- 7/30/2025
Category
πΊ
TVTranscript
01:00κ·Έλ¬λκΉ, μΉμ€...
01:06μλ, μ±κ΄κ³λ₯Ό νλ©΄ μ¬λλ€ μ¬μ΄μ μ μ΄ μ°κ²°λκ³
01:12μ΄ μκ²½μ μ°λ©΄ κ·Έ μ μ΄ λ³΄μΈλ€κ³ ?
01:15λλ νμ΄λ λλΆν° κ·Έ μ μ λ³Ό μ μμκ³ ?
01:21μΌ!
01:31κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§λ μ λλ μ리μΌ.
01:33λλ€ κ³ λ±νμλ€ μμ 무μμΈ κ±° μλ κ±° μκ² λλ°
01:37νμ¬μΌ.
01:38νμ¬ λ§λ§νκ² λ³΄μ§ λ§.
01:40λͺ» λ―Ώμ μ€ μμμ΄μ.
01:43μ, μΌ, μΌ, μ κΉ, μ κΉ.
01:47λ΄κ° λ μΈμ λͺ» λ―Ώλλ€κ³ νμ΄.
01:52κ·Έλ¬λκΉ?
01:54λκ΅°κ° μ μμ μκ²½μ κ°μ Έκ° λ€μμ
01:57μ₯μμΌλ‘ λΆλ¬λ΄μ μ μλ₯Ό λ°μλ¨ μκΈ°λ?
02:01μλ§λ.
02:04λκ°?
02:05μ?
02:06λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
02:09μ μκ° μμ΄ν μ€νμΌμ΄ μλκ³ νμ€νμ§λ§
02:13SλΌμΈ 보μ΄λ κ±Έλ‘ μ¬λΏ νλ°νλ κ±° κ°μκ±°λ μ.
02:17μ κΈ λ§μμ κ±°μμ.
02:22κ·ΈλΌ νΉμ μκ²½μ΄ μ¬λ¬ κ°μΌ κ°λ₯μ±λ μμκΉ?
02:26μλ, μ΅κ·Όμ λλ€ μμ§ μ μλΌκ° μ μ§λ₯Έ κ±° κ°μ μ¬κ±΄μ΄λ
02:30λΉμ·ν μ¬κ±΄μ΄ κ³μ μ°λ¬μ μΌμ΄λκ³ μμ΄μ.
02:39μΌ, λλ λ¬΄μ¨ μκΈ°λ₯Ό νκ³ μλ κ±°λ μ§κΈ.
02:44μ, μ κΉλ§.
02:45κ·ΈλΌ λλ λ§ μ¨ μΈμμ΄ λΉ¨κ°κ² 보μ¬?
02:49λ€.
02:51κ±°μ.
02:53μ, κ·Έλμ μ κΈλΌμ€λ₯Ό.
02:58λλ μ¬λ κ² μ½μ§λ μμκ² λ€.
03:15νμ΄ulture μμμ λ© certainly swas them
03:17μλ
νκ° Scooter
03:37ν΄λΌ?
03:41μμΌ bri Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Joint GI
03:42What are you doing?
03:47Don't you sleep.
03:50Keep in mind.
03:52The same is the same as the same as the same as the same.
03:55The same is one and the other is the same.
03:59The same is the same as the same.
04:01The same is the same as the same as the same.
04:05Are you okay?
04:07Why?
04:09I was just a kid who was talking to me.
04:14You're all right.
04:16You're all right.
04:19We're going to go to the house.
04:21No.
04:22Why?
04:23Why?
04:24Why?
04:25Why?
04:26Why?
04:27Why?
04:28Why?
04:29Why?
04:30Why?
04:31Why?
04:32Why?
04:33Why?
04:34Why?
04:35Why?
04:36Why?
04:37Why?
04:38It's super important.
04:39Why?
04:40Why?
04:41Why?
04:42Why?
04:46Why?
04:47Why?
04:48Why?
04:50Why?
04:51Why?
04:53Why?
04:54Why?
04:55Why?
04:56Why?
04:57Why?
04:58I'm going to do it again, but I'm going to do it again.
05:06I'm going to do it again.
05:11I'll do it again.
05:14I'm sorry.
05:28I'm going to do it again.
05:58I'm going to do it again.
06:00I'm going to do it again.
06:01I'm going to do it again.
06:02I'm going to do it again.
06:03I'm going to do it again.
06:06Meμ± μ¨λ κ³ ν₯μ΄ μ΄λμμ?
06:08λΆμ°μ΄μμ.
06:09μ¬ν¬λ¦¬ νλλ μ μ΄λ€.
06:12λ
Έλ ₯ν΄μ κ³ μ³€μ΄μ.
06:15κ΅³μ΄ μμ?
06:17λ°°μ°νλ €κ³ μ€λΉνκ³ μκ±°λ μ.
06:24λ°°μ°?
06:26λ€.
06:29길거리 μΊμ€ν
λ λΉν μ μμ΄μ.
06:41μμ
μ μλ μ μΈ μλμ?
06:43μμ?
06:44κ΄μ¬ μμ΄μ?
06:45λ§μμμμ.
06:47μ κ° μ μΈμΈμ§ λ¬Όμ΄λ΄ μ€κΉμ?
06:48μ.
06:50μλμΌ.
06:51λ°₯μ΄λ λ¨Ήμ΄.
06:58κ·Έλ¬λ©΄ μ΄κ±° jesteλ€.
07:00Γ‘reas Adobeν€κ° μνλκΉμ.
07:02μμμμμ μλ¦¬κ° λ§μμ.
07:03λ€.
07:04μ¬οΏ½ snippν injuries worth anal hastierraμ injectPA
07:10λ€.
07:11λ puls
07:13μμ κ°μ Brignova
07:18μ¬ν¬λ¦¬μ λν κΈ°λ₯λΆμ κ΅¬μ± λ³μ μ μ
07:20λ€.
07:21I'll see you next time.
08:21μ κΈ°μ.
08:25μ κΈ° λμ€μ΄μ.
08:273λ§μμ
λλ€.
08:29μλ κ·Έλ₯ μ°λ¦¬ νΈν
κ°λ©΄ μ λΌ?
08:31μμ΄ κ·Έλ₯ λ μ κΉλ§ μ΄λ° κ° κ±΄λ° λ.
08:40κ°μ¬ν©λλ€.
08:44맨λ 컀νΌλ€ μ¨λ€κ³ ν΄μ.
08:47λ€μμ κ°μ, λ€μμ.
08:50μλ
.
08:56μ νλ₯Ό κ΄΄λ‘νλ κΉνμμ΄
09:00μ νλ₯Ό λ°κ³ λλ§...
09:04κ΅°λκ° μ¬λΌμ‘μ£ ?
09:07μΉ΄λλ μ ν μ¬μ© νμ λ μλλΌκ³ μ.
09:10κ·ΈλΌ κ΅μ΄ μ μμ΄ μ νλ₯Ό λ°κ³ μ£μ±
κ°μ μμ΄μ νμ κ°λ₯μ±μ?
09:19μ§κΈμΌλ‘μλ κ°μ₯ μ€λλ ₯ μλ μκΈ°μ§.
09:22κ΅μ΄μ μ ν λ§μ§λ§ μ νΈκ° νκ΅μμΌλκΉ.
09:25κ·Όλ° κ΅μ΄λ μ¬μ²΄λ‘ λ°κ²¬λκΈ° μ κΉμ§λ μ€μ’
μνλ λ§μ°¬κ°μ§μμ΄.
09:31κ·Έλ¦¬κ³ κ°μ‘±λ€ λ§λ‘λ κ³ μ곡ν¬μ¦μ΄ μ¬ν΄μ λκ° μμμ λκ΅°κ°λ₯Ό λ―Ώλ 건 λΆκ°λ₯ν μΌμ΄λ.
09:37λ λ€ λ―Ώμ μλ μμ§λ§.
09:43μ 체 κ·ΈλΌ λꡬμμ?
09:45ν.
09:47ν.
09:48μ νκ° λ§μ νλ...
09:53λ§μ νλ...
10:03μμ΄ μλμΌ.
10:05λ΄κ° κ΄ν μ°κΈ°λ κ² μλλΌ λκ° κ±Έλ¦¬λ κ² μμ΄.
10:09μ νκ° μκ²½μ μ°κ³ λμλΆν° λ³νμ΄.
10:14μκ²½μ΄ λ체 λκΈΈλ κ·Έλμ?
10:21μΌ.
10:23μ΄λ€ μκ²½μ μ°λ©΄ λ€κ° λꡬλ₯Ό μ μμ¬νλμ§ μ μ μλ.
10:29μ§μ§μΌ?
10:32μ§μ§κΈ΄ λκ° μ§μ§λ?
10:43λ νλ λμ?
10:49λ°© λ€μκΉμ?
10:50λ€.
10:526λ§μμ
λλ€.
11:01μ§μ!
11:06μ¬κΈΈ μ΄λ‘ν΄.
11:09μΌ.
11:10μΉκ΅¬κ° μλ°νλλ° λλ¬ μμΌμ§.
11:12μλ.
11:13λκ²Έμ΄ μ λΌ.
11:14λλ€ λ―Έμ±λ
μμμ.
11:17μμ΄.
11:19λλ λ―Έμ±λ
μ μλμΌ?
11:21κ·Έλ¬λκΉ.
11:22λΆλ²μ΄λΌκ³ .
11:24κ·Έλ¬λκΉ.
11:26μΌ, μ§κΈ μλ μμ΄?
11:28λ μ¬λΌκ° λ΄λ λμ§?
11:29μΌ!
11:30μΌ!
11:31λ무 μ’λ€.
11:32μ, λ무 μ’λ€.
11:33μ, λ무 μ’λ€.
11:34μ, λ무 μ’λ€.
11:36μ, μΌ.
11:37κ·Έλ¬λκΉ μ κ΅³μ΄ λ€μ΄μ€κ² λ€κ³ .
11:38μ, μ¬λ°μμ.
11:39λκ°.
11:40μ€λ¦΄ μμ΄.
11:41λμ€μ΄μ.
11:42206νΈλ‘ μ£ΌμΈμ.
11:43μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:44μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:45μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:46μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:47μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:48μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:49μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:50μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:51μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:52μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
11:53λμ€μ΄μ.
11:55206νΈλ‘ μ£ΌμΈμ.
12:06μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
12:09μ΄λ μ¨ κ±°μΌ?
12:10I don't know where to go, but I don't know what to do with it.
12:21I don't know where to go.
12:40I don't know.
12:58I'm a lot of people who have a relationship with many men.
13:04But I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you.
13:23I'm afraid of you.
13:28I'm afraid of you.
13:33I can't be afraid of you.
13:50I want you to do it!
13:53That's it.
13:55It's not that it's not about you.
14:00It's not about you.
14:01It's been a lot of people.
14:02It's been a lot of people.
14:03It's been a lot of people.
14:05It's been a lot of people.
14:15What?
14:16Why?
14:17Right.
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21You're the one who was in the house.
14:23You're the one who was in the police department.
14:25You remember?
14:26That guy?
14:27That guy?
14:28That guy?
14:29That guy?
14:30That guy?
14:31That guy?
14:32That guy?
14:33That guy?
14:34That guy?
14:35That guy?
14:36Yeah.
14:37That guy?
14:38That guy?
14:39That guy?
14:40That guy?
14:41Lord?
14:42I'm going to put it in the middle of the car.
14:56I'm going to put it in the middle of the car.
17:31No.
17:32No.
17:34No.
17:36I don't know.
17:42I don't know.
17:44I don't know.
17:46I don't know.
17:48I don't know.
17:50I don't know.
17:54I don't know.
17:56I don't know.
17:58I don't know.
18:00I don't know.
18:02I don't know.
18:04I don't know.
18:06I don't know.
18:08I don't know.
18:10I don't know.
18:12I don't know.
18:14I don't know.
18:16I don't know.
18:18I don't know.
18:20I don't know.
18:22I don't know.
18:24I don't know.
18:26I don't know.
18:28I don't know.
18:30I don't know.
18:32I don't know.
18:34I don't know.
18:36Do you agree?
18:38You're right.
18:39It's wrong.
18:40Let me know.
18:43I don't know.
18:45Well, so you haven't been out for a while.
18:52My father I really did not know.
18:54It's too many things.
18:55It's because I've got to work outside.
18:57The sun cannot imagine.
19:03But it is..
19:34μ μ£μ‘ν΄μ μμ
μ΄ λ무 μ’μμ μ λ λͺ¨λ₯΄κ² μ’μΌμκ² μ΄μ μ΄λ° μ’μ μμ
λ λ§μ΄ μκ³
20:04κ·Έλμ 맨λ μ λ€μ΄ νκ΅μμ μ§μ§κ³ λ²κ³ μλλ° λ―Έμ±μ¨ μμ£ ?
20:11κΈ°μ΅νμλ€μ?
20:16λ€
20:18λ―Έμ±μ¨ κΏμ΄ λμμ?
20:23λ§μΆ°λ³΄μΈμ.
20:24μ μ§ νκ΅μμλ κ³μ μμ§λ μμ κ² κ°μλ° λ°°μ°?
20:30λ§μΆ°λ³΄μΈμ.
20:31μ μ§ νκ΅μμλ κ³μ μμ§λ μμ κ² κ°μλ° λ°°μ° λ§μμ?
20:37λ€ μ΄λ»κ² μμμ΄μ?
20:38λ€ μ΄λ»κ² μμμ΄μ?
20:40λ€ μ΄λ»κ² μμμ΄μ?
20:41λͺΈμΌλ‘ νλ 건 κ·Έλ₯ λ€ μ μ κ² κ°μμ΄μ.
20:47λ§μμ.
20:48λ무 μ κΈ°νλ€.
20:49μ μ λ§ μ μ μ μκ±°λ μ.
20:50κ·Έλ° κ±΄ νκ³ λλ κ±°λλΌκ³ μ.
20:51κ·Έλ μ£ ?
20:52κ·Έμ΅Έ?
20:53κ·Έμ΅Έ?
20:54κ·Έμ΅Έ?
20:55κ·Έμ΅Έ?
20:56κ·Έμ΅Έ?
20:57κ·Έμ΅Έ?
20:58κ·Έμ΅Έ?
20:59κ·Έμ΅Έ?
21:00κ·Έμ΅Έ?
21:01κ·Έμ΅Έ?
21:04κ·Έμ΅Έ?
21:07κ·Έμ΅Έ?
21:08Do you want to go?
21:38μ, μ€λ μ§μ μΌ μλ€κ³ λ¨Όμ κ°μ΄.
21:55νΉμ μκ° μμ΄?
22:08λ μ¬λ μλλ° μ’μνλ κ² κ°μμ.
22:22μ¬κΈ΄ μ΄λ»κ² μμμ΄?
22:25λ μ€νκ΅ λκΉμ§ μμ 보μκ±°λ .
22:28μμμ κ·Έλ§λμ§λ§ κ°λ λͺ°λ μμνλ¬ μμμ΄.
22:34μμν μ€ μμ?
22:53μλ.
22:55μλ.
22:57κ³ κ³ , κ³ κ³ , κ³ κ³ !
23:03λ
23:11I don't know.
23:41I don't know.
24:11I don't know.
24:12λ€ μ΅μλ€.
24:13μΌλ₯Έ λ¨Ήμ.
24:17λ€ μ΅μλ€.
24:25μΌλ₯Έ λ¨Ήμ.
24:27λ§μλ€.
24:28κ·Όλ° μ¬κΈ°μ λ¨Ήμ΄λ λΌ?
24:29μ.
24:30걸리μ§λ§ μμΌλ©΄.
24:31μ΄κ²½μ§ μμμΌλ©΄ λΆλ₯΄μ€νμ λΌλ©΄ λμ¬ λ¨Ήμ νμκ±Έ?
24:41μ.
24:42λ§μλ€.
24:43κ·Όλ° μ¬κΈ°μ λ¨Ήμ΄λ λΌ?
24:44μ.
24:45걸리μ§λ§ μμΌλ©΄.
24:46μ΄κ²½μ§ μμμΌλ©΄ λΆλ₯΄μ€νμ λΌλ©΄ λμ¬ λ¨Ήμ νμκ±Έ?
24:51μ.
24:52κ·Όλ° μκΉ.
24:53μ κ·Έλ° κ±°μΌ?
25:01μ.
25:02μ.
25:03μ.
25:04μ.
25:05μ.
25:06μ.
25:07μ.
25:08μ.
25:09μ.
25:10μ.
25:11μ.
25:12μ.
25:13μ.
25:14κ·Όλ° μκΉ.
25:15μ.
25:16μ κ·Έλ° κ±°μΌ?
25:17μ.
25:18μ.
25:19μ.
25:20μ.
25:21μ.
25:22μ.
25:23μ.
25:24μ.
25:25μ.
25:26μ.
25:30μ.
25:31μ.
25:32μ.
25:33μ.
25:35μ.
25:36μ.
25:37λ.
25:38test.
25:39λλ ΓΌberhaupt hebt modo?
25:43μ.
25:44μ.
25:45μ.
25:46μ.
25:47μ.
25:48μ΄.
25:49μ.
25:50μ.
25:51μ.
25:52Do you like this?
25:56Yes.
26:02Then I have no one?
26:04You're not.
26:09I have no one.
26:11I have no one.
26:13I have no one.
26:21I have no one?
26:23Yes.
26:24Why?
26:25I have no one.
26:27I have no one.
26:34It's strange.
26:36Yes.
26:38It's not normal.
26:41μμ.
26:43λ©μμ΄.
26:48λλ λ무 νλ²νμμ.
26:52λ΄μΌ λΉμ₯ μ¬λΌμ Έλ μ무λ λͺ¨λ₯Όκ±Έ?
26:57λ€κ° μ¬λΌμ§λ©΄
27:00μ£½μ΄λ λλ κ²½μ§μ μκ² μ§.
27:06κ·Έλ¬κ².
27:11λ΄κ° λͺ λ² λ§ν΄μ?
27:16λμΌ.
27:21λ΄κ° λͺ λ² λ§ν΄μ.
27:24λ΄κ° λͺ λ² λ§ν΄μ?
27:28κ°μκΈ° μ§κΈ
27:32κ°μκΈ°
27:36I'm not a lot of words.
27:39I'm not a lot.
27:42I'm a little bit like a guy.
27:45You're a little bit of a guy.
27:48Hi, you're a μ€λλ§.
27:51Oh, you're a μ€λλ§.
27:53Why don't you get a phone call?
27:55I want you to go.
27:57I'm not a person.
28:00I'm not a person.
28:03Well, that's not what I was going to do.
28:06I was just a member of the company.
28:10You're a guy who's a guy who's a guy?
28:14It's done, right?
28:15Can I see you?
28:20Can I see you?
28:26Hey, what are you going to do?
28:29What are you going to do?
28:33I don't know.
28:49But you haven't met anyone?
28:55You've never met anyone?
28:57No, I haven't met you yet.
28:59I'm always busy.
29:01That's right.
29:03That's right.
29:05That's right.
29:07That's right.
29:13There's a lot of people there.
29:15But I don't want to sleep.
29:17Why?
29:19What's that?
29:21What's that?
29:23There's a lot of people there.
29:31Come on.
29:37The 0.
29:38The 0.
29:39It's on the 0.
29:40The 0.
29:41The 0.
29:42Which 0.
29:43I can't believe it.
29:45The 0.
29:46That's right.
29:47The 0.
29:49The 0.
29:50That's right.
29:51The 0.
29:52It's on the 0.
29:53It's on the 0.
29:54The 0.
29:55Where are you going to go?
29:57It's on the 0.
29:59I'm sorry.
30:09I'm a lot of people with a relationship.
30:13Please, I have a relationship with many men.
30:30I have a relationship with many men.
30:38I have a relationship with many men.
30:41I have a relationship with many men.
30:48I have a relationship with many men.
30:55I had a good relationship with my body.
31:00I think I could have a very good relationship with my body.
31:05I think I could have a famous actress.
31:10But it was a bit harder than I thought.
31:18The other person's voice was in front of the room.
31:22The problem was my voice.
31:26It was my voice and my voice was different.
31:34It was my same.
31:36I found out that I was looking at the sound of the teacher.
31:43And I found out that I found this place.
31:50It was a hotel that I found out.
31:55I found this place in my room.
31:58And I found out that I found my glasses.
32:03I'm perfect.
32:15And I was a man who was a guest.
32:23The room is perfect.
32:28The perfect...
32:30...of my life.
32:33Oh, my God.
33:03Come on, what's up?
33:33Oh, my God.
34:03κ·Όλ° κ°μκΈ° μ¬ λͺ¨ν
?
34:08κ·Έλ₯ μλ μκ°λμ.
34:10μ μ νκΈ΄ νλ€.
34:19λ μ λ³΄κ³ μΆμμ΄?
34:22TV νλ©΄ λμ€λλ° λ, κ΅³μ΄.
34:29μ§μ§.
34:33μ§μ§.
35:03Oh, my God.
35:33Oh, my God.
36:03Oh, my God.
36:14κ°κ².
36:16λ΄μΌ κ°μ μκ° μ΄λ?
36:33λ€, λ€.
36:35λ€.
36:37λ€.
36:38I'm going to add a little bit more to the end of the day, but I don't want to add a little bit more to the end of the day.
37:03I'm going to put it in a few minutes.
37:05How many tons?
37:07206 tons.
39:03μ μλ, 빨리 μ€μ
¨λ€μ?
39:08λ―Έμ± μ¨?
39:13μ μλ.
39:15μ΄ μμ
, κ·Έλ μ°λ¦¬κ° κ°μ΄ λ€μλ κ·Έ μμ
μ΄μ£ ?
39:25μ¬κΈ° μ΄λ»κ² μ€μ
¨μ΄μ?
39:26μ μλ, μ κ°μ.
39:36μ μλνν
κ³ λ°±ν κ² μ’ μμ΄μμ.
39:39μ μλ, μ λμ.
39:44κ·Έλμ λ§μ λ¨μλ€νκ³ κ΄κ³λ₯Ό κ°μ‘μ΄μ.
39:49μ§κΈ λ¬΄μ¨ μκΈ°νμλ κ±°μμ?
39:51κ·Έλμ.
39:52λ λ§μ λ¨μλ€νκ³ κ΄κ³λ₯Ό κ°μ‘μ΄μ.
39:58νμ§λ§ λΉμ μ΄ λνλ μ΄νλ‘ λ―μ μ¬λκ³Ό κ΄κ³λ₯Ό κ°λ κ²λ§μΌλ‘λ λ΄ ν
λΉ κ°μ΄μ μ±μΈ μκ° μμμ΄μ.
40:10λ 무μμ μ΄μ.
40:17λΉμ μ μμ κ°μ§ μ μμκΉ λ΄.
40:23κ·Έλ°λ° μ§κΈ...
40:24λ―ΈμΉ λ§ μλμΌ, μ λ§.
40:35κ·Έλμ.
40:36λ...
40:37λ λ§μ λ¨μλ€νκ³ κ΄κ³λ₯Ό κ°μ‘μ΄μ.
40:39μ΄.
40:40ν...
40:41ν...
40:42ν...
40:43ν...
40:44ν...
40:45μ§κΈ λνν
μ μ§ κ±°μΌ?
40:46ν...
40:47λ€.
40:48ν...
40:49ν...
40:50ν...
40:51μ΄, μ μλ§.
40:52ν...
40:53ν...
40:54ν...
40:55ν...
40:56μ μ΄λ?
40:57ν...
40:58ν...
40:59μ΄κ² μ΄μνλ€.
41:00ν...
41:01ν...
41:02ν...
41:03ν...
41:13ν...
41:14I'm going to put some drugs in the water
41:18It'll get better
41:35I have a relationship with a lot of men
41:41I had a relationship with my friends
41:45But after that, I couldn't have a relationship with you
41:49I couldn't have a relationship with my friends
41:53I couldn't have a relationship with you
42:11I can't wait.
42:23Oh, no!
42:25Oh, no!
42:26Oh, no!
42:26Oh, no!
42:29Oh, no!
46:41I don't know.
46:43I'm sorry.
46:49Okay.
46:55I don't know.
46:58I don't know.
46:59You don't know.
47:01Do you think it's related to the glasses?
47:05I think...
47:08The glasses are still using the glasses.
47:12It's the same as the glasses.
47:16It's the same as the glasses.
47:31I don't know if you have any other friends.
47:36I don't have any other friends.
48:01I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
51:31What are you talking about?
51:33What are you talking about?
52:01Don't you ever judge, you don't pray for church, it hurts.
52:09How can we know I'm as deceived as you are denied?
52:16We're connected to the light.
52:20Like a sign in the sky, there's no need to seek.
52:26Like a sign in the sky, there's no need to seek.
52:32Like a sign in the sky, there's no need to seek.
52:38I follow the line, I follow the line that takes me to the land of the truth.
52:44Can you believe this, there's no need to seek.
52:52There's no need to seek.
52:54Like a sign in the sky, there's no need to seek.
53:02Like a sign in the sky, there's no need to seek.
53:04Like a sign in the sky, there's no need to seek.
53:12Like a sign in the sky, there's no need to seek.
53:14Like a sign in the sky, there's no need to seek.
53:18Like a sign in the sky, there's no need to seek.
53:22We're tangled with the lies
53:28Denying, yeah we're tangled with the lies
53:52Denying, yeah we're tangled with the lies
Recommended
0:35
|
Up next
1:07
1:27:05
56:30
1:29:42
39:30
1:32:37
1:17:26
1:21:39
1:28:51
50:15
1:13:24
1:41:49
1:36:26
1:31:54
1:03:43
1:54:07