Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:30出发
00:46地国历七八零年六月
00:51远东总督鲁帝发布了当年的第二次征量公告
00:57本就贫瘠的远东陷入了更加深重的灾难和痛苦
01:03这下午远东地区千里击荒
01:09四十七万人饿死
01:11整个远东大地在魔族占领军的铁蹄下流血
01:18身影
01:19光明秀大人
01:40圣庙到了
01:48你为什么不跪呢
01:58为什么不跪呢
02:08因为我有别的信仰
02:12紫川秀阁下
02:14一路辛苦了
02:16我是不担
02:19不担长了
02:21阁下的来意
02:23我大概已经知道了
02:25那您自然也知道
02:27远东如今已是千里饥荒
02:29恶嫖变地了
02:31我知道
02:33魔族在远东横征暴廉
02:35明斯克行程的半寿人
02:37因为没能交足税粮
02:39上万人被公开处决
02:41沙罗行省连首府都成了无人许
02:43这个
02:45我也知道
02:47那长老
02:49您为什么无动于衷呢
02:51我并非无动于衷
02:55只是
02:57我能怎么做呢
02:59远东就像一块骨头
03:01而你们紫川家和魔族
03:05紫川秀阁下
03:07您看过两条狗
03:09为了抢一块骨头打架吗
03:11见过
03:13那块骨头
03:15他参战了吗
03:17送到这里就可以了
03:23长老
03:25我有一句话想说
03:27请赐教
03:29一个民族
03:30要想改变自己的命运
03:32总要付出代价的
03:34长老
03:36派去和魔族谈判的人回来了
03:38
03:39魔族说
03:40让我们准备好圣巫
03:41无条件臣服他们
03:43他们已经向圣庙来了
03:45长老
03:50告辞
03:51告辞
03:52紫川秀阁下
04:06您的提议
04:08我答应了
04:09他叫挪相
04:10在远东百姓心目中
04:13有着至高无上的地位
04:15带上他
04:16就相当于天神在远东的代言人
04:19等等
04:20我我理一下
04:21你刚刚说
04:22魔族为了这个
04:24已经往圣庙这边来了
04:26是的
04:27他们来取圣物
04:28可是
04:29我已经不打算交给他们了
04:30紫川秀阁下
04:31您说的对
04:32远东想要摆脱骨头的命运
04:34需要付出一些代价
04:35魔族想得到这个
04:36是为了巩固自己的霸权吧
04:38远东人能够失去生命
04:40但不能失去信仰
04:41紫川秀阁下
04:42圣庙需要您的帮助
04:43我可以帮你们击退魔军
04:56但需要你们的权力配合
05:11这没问题,我很相信光明阁下的军事能力。
05:17戈大村的战士们,愿请从光明阁下调检。
05:30将军,如果那个什么长老不叫生物怎么办?
05:35I brought so many people over here, it's because they don't understand it.
05:42Go ahead.
05:43Hurry up.
05:44Hurry up.
05:45Go ahead.
05:46Go ahead.
05:47Go ahead.
05:48Hurry up.
05:49Hurry up.
05:50Hurry up.
05:51Hurry up.
05:52Hurry up.
05:53Hurry up.
05:54Hurry up.
05:57The number of people have been more than five.
05:59And all of the villages in the village is a lot of wood.
06:02If you're in the village, you can't let them go.
06:06Let's try to get them out of the village.
06:08If they're in the village, we can use them to kill them.
06:14What are you doing?
06:19I'm going to kill you.
06:22I'm going to protect the house.
06:24I'm going to protect the house.
06:26I'm not going to protect the house.
06:27No problem.
06:28I have a stone and a stone.
06:30it's impossible to get that 100% of them.
06:32How would you promote the house?
06:33This is not good.
06:34I've got pauses.
06:35My teeth are closed in the village.
06:36I am not afraid to get filthy.
06:37I'll do it.
06:38I won't be careful these guys.
06:40I won't be careful this one.
06:41I won't let you.
06:43This.
06:44I hope that you will remain.
06:45Please stand.
06:47Thank you, Mr.
06:49Mr.
06:50Mr., Mr.
06:51Mr.
06:55Mr., you've got a good part,
06:57so it's waiting for them.
06:59Okay.
07:09How do we have no one?
07:12What do we have to do?
07:14We have to do the same thing.
07:16Go ahead!
07:17Go ahead!
07:24How many people have died?
07:26How many people have died?
07:29How many people have died?
07:36The people have died!
07:40You're not going to be able to kill them!
07:41You're not going to kill them!
07:48You're not going to kill them!
07:57This is so sad.
07:58You're not going to kill them!
08:00You're not going to kill them!
08:01You're not going to kill them!
08:02What are you talking about?
08:05You're not going to kill them!
08:09I'm not going to kill them!
08:10Who is he?
08:11Who is he?
08:12Who is he?
08:13Who is he?
08:14They need to kill them!
08:15Who is he?
08:20Let's go to the church!
08:22Welcome to the church!
08:24Welcome to the church!
08:26I'm going to die!
08:28Let's go!
08:32I just like this.
08:34I don't know what you are going to do.
08:36Let me do the church!
08:39Welcome to the church!
08:42I'm like a fire.
08:45This is the only way to the church.
08:48If it's going to burn, we'll be able to burn down them.
08:53Go ahead and go!
09:00Please, there are no signs!
09:02You're not there!
09:03Please, don't you?
09:04Please, don't you?
09:06Please, don't you?
09:07I'm going to die!
09:08Just go!
09:15Keep going!
09:16Don't forget!
09:17Let's go!
09:19What are you going to do?
09:21What are you going to do?
09:23Let's go!
09:27Let's go!
09:28Let's go!
09:43There are people who are human beings!
09:47
09:50大人 前面頂不住了
09:52放他們進來
09:59
10:17Oh, my God.
10:22I'll kill you.
10:23I'll kill you.
10:26I'll kill you.
10:27Let's kill you.
10:34Kill you.
10:47Come on!
10:49Come on!
10:50Let's go!
10:52Let's go!
10:53Let's go!
11:03Let's go!
11:06You're so scared!
11:17Let's go!
11:29Let's go!
11:31Oh
11:33Oh
11:45Oh
11:47Oh
11:59Oh
12:01get it!
12:06let's go!
12:08get it!
12:10get it!
12:12let's kill her!
12:18get it!
12:20not!
12:22you know where he is!
12:24he is a leader!
12:26let's kill her!
12:31I'm not going to die!
12:36I'm not going to die!
12:38Don't you go!
12:39You're not going to die!
12:40Don't you go!
12:41Don't you go!
12:42Let's go!
12:43Let's go!
12:58I'm not going to die!
12:59I'm not going to die!
13:29I'm not going to die!
13:31Thank you!
13:32I'm sorry!
13:33I'm sorry!
13:34We've got no information!
13:36We've just noticed that the魔軍's attack is not just this one!
13:40What?!
13:41To the second one, let's go!
13:46To the second one, please take it to the enemy!
13:47Yes!
13:55Do it.
14:01Do it!
14:02Are you ready?
14:04Tom!
14:06Tom!
14:08Tom!
14:14Tom!
14:16Tom!
14:32Look at that!
14:40Leave me!
14:45Wings!
14:47He's doing well!
14:48He has happened to me!
14:51Time is ready.
14:52Kauai, sir.
14:53Help me the royal king of決勝
14:54for the royal king.
14:55I'll help him.
15:02Oh
15:04Oh
15:14Oh
15:16Oh
15:18Oh
15:20Oh
15:24Oh
15:26Oh
15:28Oh
15:30Oh
15:32Oh, no!
15:34These people, for the name of the temple,
15:36are really crazy.
15:38It's like this.
15:40This temple,
15:42it's impossible.
16:02Oh
16:18Your house
16:20Come on
16:22Oh
16:28Oh
16:30Oh
16:32That's what I'm going to do with you.
16:44The king of the king has fallen.
16:45The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
17:02går!
17:04推薦用武器!
17:06有人费他,
17:10录是干嘛?
17:12军堵将尼!
17:14血毒将尔!
17:16军堵将尼!
17:18血毒将尔!
17:20军堵将尼!
17:22血毒将尔!
17:24军堵将尼!
17:26军堵将尔!
17:28军堵将尼!
17:30Down!
17:55Down!
17:57Down!
18:00You have saved the聖殿, you are the most powerful勇士!
18:07I have to kill our同胞, and get our聖殿.
18:13The Lord has been to the dead of our dead, and has sent us to the使者, the Lord.
18:20The golden golden blue sky is in the blue sky.
18:27The dragon...
18:29...to seek the wealth of the army.
18:34When the king of the king was the one who was the one who was a man...
18:37...the one who was a king...
18:39...to kill the dead men.
18:44...to protect the world of the world.
18:46...
18:47Who is my spirit?
18:48Who is my spirit?
18:50Who is my spirit?
18:53Who is my spirit?
18:55march!
18:58march!
18:59march!
19:00march!
19:05远东各族纷纷起立
19:07反抗魔族暴政的浪潮
19:10一夜间席卷整个远东