- yesterday
Never Too Late to Revenge RShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm pregnant. I'm gonna get my mom.
00:04My dear dear, have you seen me?
00:08What's your name?
00:10Please don't let me know.
00:12He's still doing my job.
00:14Dear dear dear, why don't you let me go with my father?
00:19I'm not a human being.
00:21I'm gonna die every day.
00:23I'm gonna die.
00:25Oh, you're so sick.
00:28You are so busy.
00:30You are so busy.
00:32After all, this company is your husband's wife.
00:35You know,
00:36we'll have 20 years later,
00:37we'll have a child.
00:39We'll have a plan for her to keep her children.
00:43She doesn't know how to keep her children.
00:46It's not her children.
00:49At that time,
00:50we had a house for her family.
00:53We had a great time for her family.
00:56Though,
00:58the магnail and the devil would let her be close.
01:00She could be with the mother,
01:02and if she could,
01:04she'd beける children.
01:06You can do it!
01:08She would rather not let her
01:10even know the entire family of the world.
01:12She would rather be together with my family.
01:19I'm sorry,
01:20your child will die,
01:21she's in a hurry.
01:21Thank you so much for being here for your son.
01:29Your son? Your son? Yes!
01:32First time to be your father.
01:34Be quiet.
01:36You are my son.
01:51You are my son.
01:57I don't know.
02:57I will see you later.
03:27Oh, my gosh, I'm going to talk to you about this.
03:29I'm going to talk to you about this.
03:31I'll talk to you about my family.
03:33I want to talk to you about the company.
03:35I'll give you a break.
03:37I'll take you off the phone.
03:39Yes, yes.
03:41You've been so much for me.
03:43I'm so happy to be here.
03:45If you want to call me,
03:47I'll go back to my phone.
03:51My gosh,
03:53I just saw that it's cute.
03:55So I'll kiss her.
03:56You should have asked me to ask me
03:59How would I?
04:00I'm working with my business
04:02You can help me help my mom and my mom
04:04I'm grateful for you
04:07What are you talking about?
04:09This is me
04:10I'm going to do it
04:12Father, you are still going to go to my mom and my mom?
04:17How are you?
04:19I want you to go to my mom and my mom to go to my mom
04:24Hey, my mom
04:26My mom is not that important
04:28I'm going to be working with my mom
04:30She said my mom is working on my mom
04:32It makes me good for me
04:33I don't want to go to my mom
04:34Yes, my mom
04:36My mom is just my mom
04:38It's just my mom
04:40Who are the young people
04:41Who can be born in my mom
04:43Who can be born in my mom
04:44That's right
04:45I'm going to go to my mom
04:46I'm going to go to my mom
04:47I'm going to go to my mom
04:50Let's go
04:51Come on
04:52Don't worry
04:54Don't worry
04:55Don't worry
04:59Well, I'm going to go to my mom
05:00I'm going to go to my mom
05:01I'm going to go to my mom
05:03You can come to my mom
05:04Let's go
05:04Okay
05:05Let's go
05:06Hey I got it.
05:06The book is written by Michael
05:06He sang my bill like this.
05:18You're going to be done with him.
05:20Today I'm going to be making one hundred and eighty bucks.
05:26.
05:27.
05:27.
05:27.
05:28.
05:29.
05:29.
05:29.
05:30.
05:30.
05:31.
05:32.
05:32.
05:32.
05:33.
05:33.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:34.
05:35.
05:35.
05:35.
05:35.
05:36.
05:36峰哥
05:44峰哥
05:46刚从城下回来
05:47特意给你们带的绿色酒鸡素材
05:50很健康的
05:51等会我亲自下厨
05:53做给你们跟陈浩尝尝
05:58老公
05:59吃饭吃吧
06:06那个
06:13峰哥
06:15我最近想放夜
06:17但是还缺了一笔启动资金
06:21能不能够再帮帮我
06:23好
06:25没问题
06:30好啦
06:30别扰了
06:31吃饭吧
06:36请不吝点赞
06:39请不吝点赞
06:41请不吝点赞
06:41请不吝点赞
06:43请不吝点赞
06:44请不吝点赞
06:46峰哥
06:47峰哥
06:48过两天刚好成绩是不是算出来了
06:51啊
06:52对
06:53就是明天
06:55呃那明天
06:56可是咱们
06:56峰哥
06:57大日子
06:58我不能学习
06:59我明天也来
07:01峰哥
07:03有信心没
07:04啊
07:04放心吧
07:05还啥流心呢
07:11啊
07:12看你平时信心满满的
07:14你看
07:15你都考了多少了
07:16你连三本也上
07:20那咋了呀
07:21反正咱俩有钱
07:22都让我爸虽然给我买瓶也回去
07:24你爸再疼你
07:26那也不是任由你胡来
07:29你爸还打算
07:30你爸再疼你
07:31那也不是任由你胡来
07:32你爸还打算
07:34提前退休
07:35把公司交给你接手呢
07:37你这么不真气
07:38你让你爸怎么放心把公司交给你
07:41是啊
07:41程昊
07:43你妈说得对
07:44虽然峰哥是你妈
07:46他肯定不会不管你
07:48但你
07:49还是得上进呢
07:51不然就算你以后接手了公司
07:53怎么让公司里的那些管理层老流条
07:57服从你啊
07:57没事
07:58没事
08:01我都已经给程昊计划好了
08:02暑假先跟我去公司熟悉一下
08:04然后再出国深造所
08:06等他回来就接手了一系
08:09还是我爸的网
08:10网还没洗
08:12我先去把网洗了
08:16老包
08:17我去帮小宋啊
08:18爸
08:19那我先回房间了
08:20开店
08:21开店
08:22开店
08:23从那天起
08:27他们似乎觉得我蠢的不会怀疑
08:30他们似乎觉得我蠢的不会怀疑
08:31所以也越来越大胆
08:44陈锋还在白板呢
08:45别让他听见了
08:47要是让他知道
08:48咱们最功快一快的
08:50那个傻子
08:51不会知道
08:53没想到计划能这么顺便
08:56等那个傻子把公司给了程浩以后
08:59我要挡着他的面
09:01水泥
09:02是啊
09:03他们笑我蠢
09:05却不知道
09:06我笑他们天真
09:12自从程浩出国后
09:13宋凯几乎不再来我家
09:15而沈若雪出门
09:17却越来越平复
09:19每次都要精心打扮一小时
09:21高高
09:22高高
09:23我又准备去做囚犯
09:24先走了
09:25拜拜
09:26拜拜
09:28我们都在等
09:29最终时刻的到来
09:31最终时刻的到来
09:34最终时刻的到来
09:35最终时刻的到来
09:45我的家
09:47你可吓死妈妈了
09:49让我看看
09:50你是不是收了
09:51Are you lost?
09:52Oh, really?
09:54What?
09:54When I met my child, I was happy to be here.
09:57Dad, I'm back.
09:59What do you want to do to help me?
10:02Let's go.
10:02I've prepared a lot of work.
10:05I'll take care of everyone.
10:07I'll do everything to help you.
10:09What are you talking about?
10:11What are you talking about today?
10:12I don't know.
10:14What are you talking about today?
10:15What are you talking about today?
10:19Hurry up.
10:19I'm here.
10:20Eh, that's not my son.
10:28I want to thank the listeners and my friends.
10:31I'm going to announce that I will deliver all the money from the city of Hong.
10:35I will turn all the money to the city of Hong.
10:41And since I'm the president of Hong Kong,
10:45I will take care of all the money from the city of Hong Kong.
10:49陈总还这么年轻就把全部财产给了他儿子
11:00羡慕了吧
11:01这就叫做父子秦深
11:03谁让你没有像陈总这样的好爸爸呢
11:06怎么回事
11:10那不是陈总的太太吗
11:12怎么牵着一个陌生男人的手
11:13我见过那个男的
11:15他就是陈总当年资助的贫困大学生
11:18今天我要向大家宣布一件事
11:23陈浩其实是我的亲儿子
11:27谢谢你啊
11:29替我养了这么多年的手
11:32不过他也管你叫这么多年的爸
11:35所以咱俩算是成平了
11:39不过今天你得把我的儿子还给我
11:43你得把我的儿子还给我
11:52以陈总的资助哪有他的精分
11:54陈总那样帮他竟然还要面仇报
11:56不仅能陈总办理了吗
11:58还要陈总接盘有儿子
11:59陈总刚签完股权转让心意
12:01他就开始认牌子了
12:02这不纯正的虚谋已久吗
12:04这人太恶意了
12:06我看他就是冲着陈总财产来的
12:08也不怕遭报应
12:10NICE
12:11果不过是犯了
12:13每个女人都会犯得错
12:15好不好
12:15陈总
12:16陈总
12:17虽然你一直都有错
12:18存好
12:19但我全都不会让你
12:20我爱的人一直都杀了
12:24我希望你知道
12:26婚姻不是追求之爱的家庭
12:29所以你输了
12:31你是怎么想的
12:36爸 这是我最后一次这么叫的
12:48虽然你尽心尽力的养了我二手
12:51但是我毕竟不是你的精神
12:53血浓于水的
12:55相比我命家三好不说
12:57你毕竟是个外人
13:00陈总
13:03现在大街上随便找了个乞丐
13:06都很难过
13:07不知道
13:08把离婚协议出签了
13:10跟小雪离婚
13:12现在也可以
13:13你杀他
13:15我看在你操心操肺的
13:18养我这么多年的份子
13:19我以后
13:21保证每个月给你五百块钱的养老费
13:24生存的就这样子
13:26这陈浦纯白日狼啊
13:28枉费陈总把他当亲儿子
13:29宠了这么多年
13:30甚至刚把一万家产传给了
13:32他转头就跟别人当爹了
13:34他一个月五百块赏养费
13:36亏他有脸说得出来
13:37就是
13:38果然他们是一家人
13:39他们三个就是畜生
13:41简直是机缘太甚
13:42陈总
13:43你千万别答应啊
13:44我帮你曝光他们
13:45对 别答应
13:47我帮你打关事
13:48告诉那三个王宝蛋
13:49炒什么炒啊
13:51一群图高
13:51我们的家事
13:52轮得找你们狗交啊
13:54陈总
13:55乖乖的
13:56把字牵了
13:57我留你一条活路
13:59好
14:00阿俊
14:16阿俊
14:18没人这么巧
14:19是真的
14:25他真的相似
14:26你什么
14:28我以为你有什么后手
14:30那你吓我一跳
14:31陈总
14:32我承认
14:34你在商业界很利益
14:36可是那又怎么样呢
14:38你的儿子 老婆
14:40你的人生 你的房子
14:41你的一切
14:42现在全部都是我的
14:43还有那价值十几亿的豪宅
14:46现在
14:47都是我们一家三口
14:49这日你
14:50就拿着五百块的生活费
14:53在银勾里当老鼠
14:55去
14:55陈总
14:57陈总
14:58你们为我
15:00这东西都这么大
15:01这东西
15:02你是什么
15:02现在
15:04我也有一份大
15:06要回送给你
15:08拿上来
15:09拿上来
15:10我也有一份大
15:15要回送给你
15:18拿上来
15:19拿上来
15:20尹峰
15:21你还想善什么把 ask
15:25尹峰
15:26我警告你
15:28你现在记事一无所有
15:30别妄想翻台
15:30王社
15:32This is my friend of mine.
15:34He was going to send me to my friend.
15:36He is the best friend of mine.
15:38But he doesn't trust me.
15:40But he's always my son.
15:42You're always my son.
15:44You're always my son.
15:46This is my friend of mine.
15:48I'll send you to my friend.
15:50I hope you will be forever.
15:52What are you doing?
16:02This is my son.
16:04This is my son.
16:06This is my son.
16:08This is my son.
16:10You're not a son.
16:12You're so sad.
16:14I'll be back to this house.
16:16I'm so sad.
16:18I'm so sad.
16:20I loved my son so many years.
16:22I'm so sad.
16:24Who wants to get married?
16:26No one can't be.
16:28I'm so sad.
16:30I am so sad.
16:32I'm so sad.
16:34I'm so sad.
16:36I thought you were a little more.
16:38But now.
16:40You're a little more sad.
16:42You're not just a man.
16:44You're not a man.
16:46You're still a man.
16:48You're a man.
16:51I'm so sad.
16:53I'm so sad.
16:55I'm so sad.
16:57I'm so sad.
16:59Even though you don't want to know, I don't want to call him.
17:01I want to name him.
17:02I'm called宋浩.
17:03I will not be able to call him.
17:05I will also go ahead and help him.
17:07I will continue to move on to you.
17:09Mr. Foe, Mr. Foe.
17:10You're gonna use the trash to get to my wife's 13 years.
17:13It's the biggest threat to me.
17:16You don't wanna come to our house.
17:19Let's go.
17:24Mr. Foe, what do you mean?
17:27Mr. Foe, what do you mean by the city?
17:28This is a joke.
17:30This is a joke.
17:32It's a joke.
17:34Is it not a joke?
17:36Is this a joke?
17:38I'll be the judge.
17:42I don't need it.
17:44Is this a joke?
17:46I'll be the judge.
17:50I don't need it.
17:52It's a joke.
17:54It's not so funny.
17:56It's a joke.
17:58It's too creepy.
18:00Why don't you leave a lie?
18:02Listen.
18:04I've got a lie.
18:06I have a lie.
18:08Don't you see me?
18:10Don't you have a lie.
18:12You should be deber to take me out of you.
18:14Don't you want to take me out of you?
18:16I've been a lie in front of you.
18:18and I'll tell you.
18:20later, don't want to have a insult iI子.
18:24If so, I'll cut you off your head.
18:30Hey, you made a mistake for a man.
18:33This is your expense.
18:35Don't say I didn't get you.
18:54Oh my god, what are you doing?
18:57I'm not alone.
18:59Why don't you leave me alone?
19:16My husband, you can understand me.
19:18He's not going to be so good at me.
19:20He won't have a lot of fun.
19:22I know.
19:24But he's all the money and all the companies in our hands.
19:29I can't imagine he's still a good job.
19:32Don't worry.
19:34He's done well.
19:40No, I'm still afraid.
19:42He's just such a bad guy.
19:45He's now in the city of the world.
19:48We'll go to see him.
19:50If he's really there,
19:52we'll die.
19:54I'm still there.
19:55There's a place where I live.
19:56There's no place.
19:57There's no place.
19:58I'm still there.
19:59I don't know.
20:00I'm still there.
20:01I don't know.
20:02This is a place where people live.
20:04We can't find a place.
20:06We can't find a place.
20:08Let's see.
20:10We can't find a place.
20:12We're in the mood.
20:14We're not living here.
20:16I'm too much.
20:18You said you're a slave.
20:20You're a slave.
20:22You're a slave.
20:24You're a slave.
20:26I'm so happy.
20:28You're a slave.
20:30I'm not paying.
20:32No.
20:38Okay, I got some some.
20:42I can't find it.
20:44It looks like i pay you 500 trillion dollars for.
20:46I owe you a job.
20:48You give me 200 trillion dollars.
20:50You just give me 250 dollars.
20:52How about?
20:54If you don't know.
20:56Now I'm going to spend too much money.
20:58到时候 等我达到苏氏的财产
21:28They're so wise to get out of the world.
21:30And it's like a huge thing.
21:32But then I'll wait to spend more time and spend more time.
21:38Do you hear me?
21:40My wife's mother is so sweet.
21:42It's the best that she has been in the middle of the week.
21:46Somebody asked me.
21:48She's so sweet.
21:50The money is less than us.
21:53Oh.
21:58Oh
22:01You can't have a lot to do this
22:03You can't have a lot to do this
22:05That's it
22:07You don't want to see who this is
22:09Who is it?
22:10Although you've been so many years
22:12But I'm good
22:13My son with me and I
22:17I know to find a good girl
22:20Our good day is just starting
22:23The wedding ceremony has changed in the entire year
22:26I'll wait for you to get married.
22:28The first time you get married, you'll be on the edge.
22:31And you, my dear friend, you're only going to be here.
22:35You're going to be angry and angry.
22:37You won't have a bad feeling.
22:42What?
22:44You're laughing at me, friend.
22:47You're really going to be a fool.
22:50Okay. Let's go.
22:56I love you.
23:06I love you.
23:26Next, we're going to do a full-time show with a full-time show.
23:32If you like the show, don't forget to like the video and share it with you.
23:35This婚禮 is quite豪華.
23:37It's more than the time of the陳峰.
23:39It's still a long time.
23:40I'm listening to the Sons Group.
23:42I want to thank the Sons Group.
23:43I want to thank the Sons Group for supporting the Sons Group.
23:45I want to thank the Sons Group for supporting the Sons Group.
23:47It's all about the Sons Group.
23:47It's all about the Sons Group.
23:49It's all about the Sons Group.
23:51I don't understand.
23:52I don't understand.
23:54I don't understand.
23:56I don't understand.
23:58I don't understand.
24:00I don't understand.
24:02You're the only one who's born.
24:04It's not the Sons Group.
24:06He's coming here.
24:08I don't understand.
24:10You're the only one who's born here.
24:13It's my son's birthday.
24:15You're the only one who's born here.
24:18You have the right to come here?
24:20Who will this man?
24:22Why?
24:23Let's go and get out of this man!
24:24Who said I am a fool.
24:25I'm going to the Sons Group.
24:26I went to the Sons Group in the Sons Group.
24:28I thought it was a fool that you could take on the Sons Group.
24:30You're the one who's born.
24:32How can you?
24:33It's a fool.
24:34What did you say?
24:35What did you say?
24:36The Sons Group are all I prepared for.
24:38You're the one who's prepared.
24:39You don't have to make me.
24:40You're the one who's here.
24:41You're the one who got you.
24:42I see you was a偷 one.
24:43You're the one who was gone.
24:44I said you don't do it.
24:45You're not.
24:46It's not us who we are.
24:48Look at you, there's a lot of people.
24:50I'm not sure who was going to.
24:52I don't want you.
24:53You're not going to pay for 500 dollars.
24:55You're not going to eat.
24:56You're not going to eat.
24:58You're not going to eat.
25:00You're going to eat.
25:02I'm going to eat.
25:03I'm going to eat.
25:05But you're going to be like a dog.
25:08You're not going to eat.
25:10You're not going to be a fool.
25:12You're not going to be able to eat.
25:15I am a woman's wife.
25:17I'm going to be a man's wife.
25:19What?
25:20What could I do?
25:21What's wrong?
25:22How are you?
25:23This lady is just a fool.
25:25Is this true?
25:26Is that true?
25:28You're not going to be here?
25:31You're going to be here.
25:33There are so many people who are facing this so many people are watching.
25:35It's not going to be good.
25:36She's also going to be looking for you.
25:38She's going to give her the lady a day.
25:40How can I say that the person just sent a new chain to get an invite?
25:44She only prepared for the only one,
25:47who gave her the most important thing.
25:49What?!
25:51She only prepared for the only one,
25:53who gave her the most important thing.
25:55I hear that,
25:56the person is the only one who seems to be a son.
25:57For the wedding,
25:58she doesn't know how much do you do it.
26:00Who are you talking about?
26:02This is not the only one chain to get to the first one?
26:05Who is this person as a son?
26:07看来今天的婚礼是有热闹的
26:10师父
26:12和萧萧到底是什么关系
26:13他为什么会把这唯一的勤铁给问你
26:16你问这个废物干什么呀
26:17肯定这个勤铁是他偷的呗
26:19这样的废物
26:20怎么可能认识萧萧那样的顶尖人物啊
26:23我爸说得对
26:24陈锋
26:25就你这穷竄人呀连给萧萧提鞋都不会
26:28怎么可能是他最重要的
26:30王安啊 干什么铁蕾
26:31过来
26:32赶紧把这个废物赶出去
26:34别等会萧萧来了
26:36It's just a dream.
26:37Who can do my father?
26:43Who can do my father?
26:46This is Su Su Su Su?
26:47She's so beautiful.
26:49She's just a witch.
26:50What's Su Su Su is called?
26:53Su Su Su Su is your father?
26:56You're not mistaken.
26:56Yes, Su Su Su.
26:58This Su Su Su is a man who has a lot of money.
27:02He's just left a lot of money.
27:04He's no money.
27:05You're right.
27:07Yes.
27:08He's okay.
27:09You've got the situation.
27:11The man of the time was born by the old P.
27:13But he's taking care of the old P.
27:15You're not sure to look at the P.
27:17He's like this.
27:19He's like that.
27:20The woman is like this.
27:21It's like Su Su Su Su.
27:23She's got a friend of P.
27:25So this is sent to the K-P.
27:26I'm just saying.
27:28I'm like P.
27:28I'm like P.
27:28How will I bring a more women with a girl?
27:30This time the P.
27:31He's got a friend of P.
27:33He wants to see it.
27:35Let's go!
27:37Let's go!
27:39Let's go!
27:41Let's go!
27:43I want to thank you for many years.
27:45I want to thank you for the養育 and support.
27:47I told you that I will meet you in the頂峰.
27:49I will be able to give you the養育.
27:51I will be able to give you the養育.
27:53I will be able to give you the promise.
27:55This is not possible!
27:57This is not possible!
27:59You can't change your family!
28:01You can't change your family!
28:03I can't change your family!
28:05You're so close to me,
28:07but you're not sure I can't change your family.
28:09You're so close to me!
28:11I'm just saying that you have to give me a life!
28:13How many men do you want me to give you a life?
28:15You're so close to me.
28:17You're so close to me!
28:19You're so close to me!
28:21You're so close to me!
28:23You're good at me!
28:25You're not even the same fanatic.
28:27You're crazy!
28:29You're so close to me.
28:31I think you're a lot more than any other person.
28:33You're a lot of people.
28:35You're a man.
28:37There's a woman who has a woman who lives in the house.
28:39She's always living in the house.
28:41She's eating bread.
28:42What?
28:43You're for my 500 yen yen.
28:45You're in prison.
28:46You're in prison.
28:48You're in prison.
28:48How do you have a man like this?
28:50You're all for me.
28:54You're a big fan.
28:55You don't have any rights to me.
28:57You're eating.
28:58You're eating.
28:59You're eating.
29:00You're not using my father's feelings.
29:02You're coming in from me.
29:03You're you who are the one who's all like?
29:05Baby, I'm scared.
29:07Chris.
29:07What about you?
29:08You're what I'm looking for?
29:09He's young.
29:10He's young.
29:11He's the same as you.
29:13This is not my husband.
29:14He's-in-chief of my mother-in-chief.
29:16He's a man in my face.
29:18He's not something to me.
29:20Ben.
29:21If you don't understand,
29:22you're going to be big.
29:22You can be lived in the house right now.
29:24You're being here.
29:25You're going to use my mother-in-chief.
29:27You're going to bring her to your mother-in-chief,
29:28Why are you making such a wedding for us?
29:30You are a man.
29:32This wedding is my father's relationship with me.
29:34It's all for me.
29:36I'm just going to let you know your family.
29:39I'm going to let you know your family.
29:41I'm going to cry.
29:43I'm going to cry.
29:45I know you love me.
29:46But you're so angry.
29:48I'm really angry.
29:49If you're going to let you know your family.
29:52I'm going to give you a chance.
29:55I'm going to give you a chance.
29:57We're going to cry.
30:00I'm going to cry.
30:02You just have to cry.
30:05To the next day.
30:06To the next day.
30:08I think it's time for you.
30:11You don't have to cry.
30:13What about her?
30:15She won't trump my son.
30:17She won't be too long.
30:18I'm going to cry.
30:20You are not a woman.
30:23My son's old.
30:25I don't know how many people are looking at me.
30:27You are your husband.
30:31You understand me?
30:33Why do you don't want me to do this?
30:35Because I don't know.
30:37You want to marry me?
30:39You want me to see my姿勢.
30:41You want me to marry me?
30:43You want me to marry me?
30:45What?
30:47You are your self-made skills.
30:49You should think about how to save you.
30:53Right?
30:54You can't do this anymore.
30:56You shouldn't let me know what you're going to do.
30:58What is it?
30:59We are going to do this for you.
31:01And we have to do this again,
31:03and we just have to call me.
31:05What is it,
31:07I believe you should be.
31:09You should know.
31:11I am not sure.
31:12Oh, my God.
31:13Oh, my God.
31:14Oh, my God.
31:17Oh, my God.
31:18Oh, my God.
31:19Oh, my God.
31:21Oh, my God.
31:22Oh, my God.
31:23Oh, my God.
31:24That's why we can't do this other way.
31:26You can't do this.
31:28Why are you doing this?
31:30You're not paying for money.
31:31You're paying for money to solve the problem.
31:33That's not what we need to solve.
31:36I've already paid for two times.
31:38But no one wants to sell it for me.
31:40All of the money,
31:41all of the roads,
31:42all of the streets,
31:42all of the people who have sold it to me.
31:45You're going to get there.
31:49That's what we need to do with you.
31:51We need to do that.
31:52We need to do that.
31:53We need to pay for a hundred dollars.
31:55Ten dollars.
31:57That's a hundred dollars.
32:00What do you get to do with me?
32:02That's the whole thing.
32:03You're going to pay for me.
32:06You're going to pay for me?
32:08You're going to pay for me here.
32:11You have to pay for me.
32:13We have a million dollars.
32:15We don't have a hundred dollars.
32:16Now,
32:16we don't know what's going on.
32:18We need to pay for a million dollars.
32:18And our company...
32:21...
32:21...
32:53Let's do it!
32:55Let's do it!
32:56Let's do it!
32:57Please, let's do it!
32:59You can't do it!
33:01You can't do it!
33:03You can't do it!
33:05What are you doing?
33:07You can't do it!
33:09You can't do it!
33:11I'm not going to let you do it!
33:13You can't do it!
33:15It's about 20 years ago
33:17I already knew everything
33:19So I didn't do it!
33:21I think it's too expensive!
33:23You're waiting for me to get out of the company
33:25And I'm waiting for you to get out of the house
33:27Let's do it!
33:29I'm waiting for you to be able to make my own life
33:31You have to be able to live in a life
33:33I've been here for you
33:35I've been here for two years
33:37You can't make my own life
33:39You don't want to let me know what's going on
33:41At the time of the house
33:43You're not going to let me give out my own life
33:45You're the only one of them
33:47There's a lot of people to live here
33:49You're the only one of them
33:50You have no point.
33:51You are really going to be a good person.
33:53You won't be a good person.
33:54So I'll take my money and bring him to his own house.
33:57I'm not kidding.
34:00You are not a big part.
34:02You are a big part.
34:03You are a big part.
34:04I'm playing with you.
34:05You are a big part.
34:06You're a big part.
34:07I still don't know why he's dealing with me.
34:09I'm trying to fight you.
34:10I'm not a slave.
34:12I'm a slave.
34:13I'm a slave.
34:14You're a slave.
34:15You're a slave.
34:17What?
34:18You're a slave.
34:19It's true.
34:49My whole life is all her.
34:53I'm sure that the U.S.
34:55Group of the money can be paid for the U.S.
34:58This is the benefit of the money.
35:01I'm not sure.
35:02I'm not sure.
35:03I'm not sure.
35:05I'm not sure.
35:06I'm not sure.
35:08I'm not sure.
35:10You're not sure.
35:12I'm not sure.
35:13I'm not sure.
35:15I'm not kidding.
35:16Would you have a little ideas about your future life?
35:18Hey, what are your future lives?
35:20You have to carry out the situation of my future life,
35:22and everything about you.
35:23What about your future life?
35:25What is your future life like me?
35:27I did not believe in you.
35:30I'm not kidding.
35:32I don't need to give someone up to me.
35:35I want to do my father's one of my sins.
35:39It means that you will have today's success
35:41that you would have a force for your future.
35:44I'm so proud of you,
35:46I'm a follower of my father.
35:48Why would you like to marry me?
35:50Of course, because you...
35:51...and you can make your friends all each other.
35:54And you can make your friends all together.
35:58And you can...
35:59...and you will be...
36:02...and you will...
36:04You're a fool...
36:05You're a fool...
36:06...and you can get me wrong.
36:07I'm the fool...
36:08...and you're in my face.
36:09When you were like a cow...
36:10...you were in my face...
36:11...and you were in my face...
36:12I know that you are because of my assets.
36:15But I'm still grateful for you.
36:17I want you to get married.
36:18I want you to get married in my office.
36:20I want you now.
36:22You should be like your膝蓋.
36:24Don't worry about it.
36:25Don't worry about it.
36:26Don't worry about it.
36:27Don't worry about it.
36:29For the money.
36:30It's worth it.
36:31It's worth it.
36:32It's a day.
36:33It's worth it.
36:34It's worth it.
36:35It's worth it.
36:37You don't want to be here.
36:38You don't want to be here.
36:39I'm not sure about you.
36:44Don't worry about it.
36:45Don't worry about it.
36:46It helps me out.
36:48You didn't want to be here.
36:49Your daughter's brother.
36:50You're not sure about this.
36:51I don't know about this.
36:52It's worth it.
36:53I don't know.
36:54I'm still struggling.
36:55I love that.
36:56You're not supposed to know.
36:57What the girl is willing to love.
36:58You're unlucky.
36:59I'm not interested in this.
37:00You're lucky.
37:01You're lucky.
37:02I can't see it.
37:03You're lucky enough.
37:04I don't know that you're lucky enough.
37:05You're lucky enough.
37:06You're lucky enough.
37:07I have done a comment.
37:08I know you have to find a new sign page
37:10The sign is coming in
37:11I'm calling you
37:25This guy is too mayor
37:28He is not a woman
37:29He is a woman
37:30He is a woman
37:32We are going to hang out with my father
37:34You can't do it
37:37You can't buy my clothes.
37:39I bought them all for me now.
37:41I mean, you're coming.
37:43I'm fine.
37:45You're coming for me.
37:47You want to change your life?
37:49You've got your life in my dad's account?
37:51She's going to take advantage of you?
37:53I'm fine.
37:55Dad!
37:57Dad!
37:59Dad!
38:01I'm not going to get you.
38:03I'm going to get her.
38:05还是第一次见傅家太太
38:07像瀑布一样撒泼的
38:08这一家人
38:10脸都不要了
38:11还有什么事是做不出来的
38:13当初弃辱陈总的时候
38:14可没有想过会有惊恐
38:18都给我别动
38:19陈锋
38:20老子滚过来
38:25陈锋
38:26你
38:27滚过来
38:30愣着干什么呀
38:31过来呀
38:32爸
38:33别这样
38:34犯法的
38:35陈锋已经把我们逼上绝路了
38:37我们不这样做
38:38还有活路吗
38:39等我们
38:40拿到了这个贱人的财产
38:42我们就逃到国外去了
38:44天王老子来了
38:45也管不了我们
38:46宋凯
38:48你放开我里边
38:49我给你一趟
38:50但是你要是敢伤他分行
38:52我会让你生不如死
38:54陈锋
38:55你心心那么可怕
38:58我还敢相信你
38:59你现在倒在我手上
39:01我命运
39:02现在立刻
39:04给我贵心
39:04然后会让你的宝贝女儿
39:06那些
39:07全部转到我的名下
39:10爸
39:10不要归
39:11你俩想拿走我一分财产
39:13那些都是我爸的
39:14是吗
39:16松开
39:16爸
39:17我求你了
39:18你去放了他吧
39:20我害怕
39:21老公
39:22你还是把他放了吧
39:23陈锋还是很手心用的
39:25我们没变过死里去得罪他
39:27我还有手势嫁妆
39:28卖了我们一家三口
39:30一样可以活得下去
39:31呸
39:31谁要你那点钱啊
39:33你个臭老娘们
39:35你要是没那点钱
39:36谁看得上你啊
39:37当初要不是看你
39:38有个有钱的老公
39:40这些人也配爬上我的床
39:46浩浩
39:47你要还是我儿子
39:48你要还是个男人
39:50跟我干了这一票
39:51我们一起逃到国外去
39:52一起在国外过好日子
39:54别忘了
39:55修复成功
39:56你也有份
39:57他会轻饶了你吗
39:59你吓死吗
40:03我告诉你啊
40:04谢什么
40:04你别过来了
40:05你要是再往前一步
40:07我就画画他的脸
40:08好
40:10你不动
40:10商界皆知
40:12我成功一诺千金
40:14说会放过你
40:15我就绝对不会再为难你们
40:17而且
40:17就算你们拿到钱
40:19也逃不出去
40:20只会自逃不出去
40:21你别给我废话
40:22我们逃不逃得出去
40:23跟你有什么关系啊
40:25赶紧让你的宝贝女儿
40:26先转钱
40:27不然
40:28我先刮画他的脸
40:30然后再一刀抹了他的脖子
40:32春风
40:33你是知道的吧
40:34我这个人
40:35为了钱
40:37什么都干得出来
40:38好
40:40我答应你
40:41爸
40:41不要
40:43晓晓
40:45听爸的
40:47我给钱
40:53搞这样不是就好了吗
40:54你也不用受这些苦吗
40:57我给钱
40:59爸
41:00我
41:01我还想要他
41:02你还真没出息啊
41:04有了钱什么样的女人找不到
41:07把他架上
41:08我去转账
41:15陈锋啊陈锋
41:17你终究还是懂不过
41:19这就是你
41:21快点
41:22转账
41:23不然你宝贝女儿的孕
41:25就不绑了
41:26这么多灵啊
41:27这么多灵啊
41:30可以啊
41:31苏晓晓
41:32挺贵赚钱的
41:33啊
41:34继续啊
41:38儿子
41:38儿子我们发财了
41:40有了这些钱
41:41下半辈子都不用花仇了
41:43我们到了国外
41:44你要是那个女人
41:46老爸就给你找什么样的女人
41:48苏晓晓啊
41:49你现在跟你这穷酸王爸一样
41:52一无所有了
41:54不过看在你找不笑了的份上
41:55你现在只要乖乖从了我
41:58我就说服我老爸
41:59把你带到国外
42:00好好过日子
42:01你要是表现好的话
42:03不然你当我的情人
42:05好好服侍
42:06好好我的女人
42:11晓晓
42:11动手
42:15别活了
42:19打得好
42:24打死了这两只白眼狼
42:26想不到陈总
42:27和他女儿的身手
42:28居然这么好
42:31说过
42:31不要自划不吃
42:33你偏不赢
42:34我告诉你
42:35这些年
42:35我除了教萧萧经商以外
42:38教他最多的就是格斗
42:40为此我还给他找了
42:41世界最有名的格斗大师
42:44除了我爸
42:45我目前还打不赢
42:46其他大师都是我的手下半价
42:49就凭你们俩
42:51只想威胁我和我爸
42:56峰哥
42:57是我错了
42:58是我错了
42:58我不该是谁的鬼迷行俏
43:00你
43:00您就原谅我这一次吧
43:01行吗
43:01我错了
43:03你饶了我吧这一次
43:04爸
43:05爸
43:05我真的养了二十多年的儿子啊
43:08就可能以前我们的父子侵犯上
43:10你原谅我好不好
43:11我保证
43:12你会好好笑着你到
43:14晚了
43:16等着下地狱
43:19我已经偷偷买下了宋氏集团的所有股
43:24从今天开始
43:25宋氏集团正式更为陈氏集团
43:28你的一切都
43:29多是你
43:31并且我决定
43:33将陈氏集团和苏氏集团合并
43:36不过老爸我
43:37少年纪了
43:38想退休想想幸福
43:39我把公司都交给你哪里
43:40你快放心
43:41天啊
43:42陈氏集团和苏氏合并
43:43那他们夫人呀
43:44可不是妥妥地全国首富了吗
43:45国家首富算什么呀
43:46我估计啊
43:47他们不是不可敌国的世界首富了
43:48哎你别管什么首富不首富
43:49哎你别管什么首富不首富
43:50相比于这种
44:07我更喜欢
44:08恶人坐到报应的剧本
44:09解气 苏男
44:14解气 苏男
44:15陈峰
44:16When you're born here, it's me.
44:18When I was born, I would have been a bit more.
44:20One of the things I was born here in my life,
44:22the girl was here in my life.
44:24I was raised here in the middle of my life.
44:26I was born here in my life.
44:28I was born here in my life.
44:30I knew the children were taught.
44:32So I took care of them,
44:34and I didn't know my child.
44:36So I didn't know that I was a young kid.
44:38I was a little kid.
44:40It was a true kid.
44:42One is a young kid.
44:44And the other thing is a
44:47It's a
44:48The
44:49I'm so
44:49I've been told
44:50It's because I just want to see
44:52You guys
44:54How much
44:55What extent
44:55You have to see
44:56You have to see
44:57You have to see
44:58You have to see
44:59You have to see
45:00You have to see
45:01The sky
45:02The sky
45:02The sky
45:03The sky
45:04I gave you so many years
45:06You have to see
45:07You don't have to worry
45:08That's not what I'm doing
45:09I'm going to see
45:11I just need you
45:13Don't give me a chance to give me a chance, right?
45:15I actually love you.
45:17I believe you are still in love with me, right?
45:22Don't touch me.
45:23I'm sorry.
45:25Dad!
45:26Dad!
45:27Dad!
45:28Dad!
45:29Dad!
45:30Dad!
45:31Dad!
45:32Dad!
45:33Dad!
45:34Dad!
45:35Dad!
45:36Dad!
45:38Dad!
45:39Dad!
45:40Dad!
45:41Dad!
45:42Dad!
45:43Dad!
45:44Dad!
45:45Dad!
45:46Dad!
45:47Dad!
45:48Dad!
45:49Dad!
45:50Dad!
45:51Dad!
45:52Dad!
45:53Dad!
45:54Dad!
45:55Dad!
45:56Dad!
45:57Dad!
45:58Dad!
45:59Dad!
46:00Dad!
46:01Dad!
46:02Dad!
46:03Dad!
46:04Dad!
46:05Dad!
46:06Dad!
46:07Dad!
46:08Dad!
46:09Dad!
46:10Dad!
46:11Dad!
46:12Why do you want to get our傳家寶 for that young man?
46:17This is our傳家寶 for our傳家寶.
46:21It means that I have to take all of my dreams.
Recommended
46:27
|
Up next
46:27
46:27
1:48:14
1:38:40
1:18:30
1:19:22
2:08:15
1:52:49
1:13:11
1:25:51
1:03:55
1:28:56
1:30:26
1:35:53
1:53:31
1:34:16
1:53:19
1:37:19