- yesterday
We’re more than just your go-to web drama destination — we’re part of a brotherhood that understands what it means to struggle in silence. 😔 Ever pretended to be tired… just to avoid the pressure of disappointing her again? 😩 The stress, the second-guessing, the feeling of not being “man enough” — it eats away at your confidence, slowly but surely. But it doesn’t have to stay this way. 🔥 Thousands of men are rediscovering control and confidence through pure Himalayan Shilajit — a natural performance enhancer that helps restore balance, stamina, and pride behind closed doors. 💬 No pressure. Just power — the way it’s supposed to be. 👉 Find your edge again: https://shorturl.at/DzNxh
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:08Oh
00:00:10Oh
00:00:12Oh
00:00:14Oh
00:00:16Oh
00:00:18Oh
00:00:24Oh
00:00:26Oh
00:00:30Oh
00:00:32Oh
00:00:34Oh
00:00:36Oh
00:00:38Oh
00:00:40Oh
00:00:42Oh
00:00:44Oh
00:00:46Oh
00:00:48Oh
00:00:50Oh
00:00:52Oh
00:00:54Oh
00:00:56Oh
00:00:58I will not be able to get the money I will not be able to get the money from my house.
00:01:06That was a great deal of money.
00:01:08I will not be able to see you in the house, but still I will not be able to save you.
00:01:18If I was to die, I couldn't be able to save you.
00:01:21I will not be able to save you.
00:01:24This is a secret.
00:01:25I will protect you.
00:01:27You?
00:01:28I will be able to play the game with you.
00:01:31You will be able to play the game with me.
00:01:33I will be able to play the game with you.
00:01:38I will be able to play the game with you.
00:01:43The other one is playing with you.
00:01:48Okay.
00:01:50I can protect the king of the king.
00:01:52I am able to rule the king of the king of the king.
00:01:55I am sure that he will win the king of the king of the throne,
00:02:00I will win the king of the king.
00:02:03This king of the king of the king is also our one.
00:02:07One hand.
00:02:08Let's go.
00:02:10Go.
00:02:11You just...
00:02:19This...
00:02:23You...
00:02:25What a mess.
00:02:27What a mess.
00:02:29It's not possible.
00:02:31You're not a mess.
00:02:33You're not a mess, lady.
00:02:35You're not a mess.
00:02:37Huh?
00:02:39Yes, lady.
00:02:41You're not a mess.
00:02:43No, I'm not a mess.
00:02:45You're not a mess.
00:02:47I'm a mess.
00:02:49I'm not a mess.
00:02:51Sorry.
00:02:53Little girl.
00:02:55You just want to get a mess.
00:02:57I'll be like them.
00:02:59You will do not have any mess.
00:03:01I don't have any mess.
00:03:07I'm holding you.
00:03:09You're going to kill me.
00:03:11It's the king of you.
00:03:23What did you want to hate me?
00:03:25The king of you.
00:03:26You're not going to hate me.
00:03:28I know it's the king of you.
00:03:31If you don't know,
00:03:32you're not going to think I'm going to do something.
00:03:34If you're going to die,
00:03:35why don't you give me what I'm going to do?
00:03:37You tell me,
00:03:38is this is a kiss?
00:03:39Mother,
00:03:40you're wrong.
00:03:41I'm just a liar.
00:03:43You're not going to die.
00:03:44I'm going to die.
00:03:45You're not going to die.
00:03:50You're not going to die.
00:03:51Is this the king of you?
00:03:54If you're a sure,
00:03:56look, you're going to be going to die.
00:03:57Why are you so much?
00:03:58You're going to die.
00:03:59You're going to die.
00:04:00You're going to die.
00:04:01If you're going to die,
00:04:02you're going to be so precious.
00:04:04You can't blame me for my wife!
00:04:08Come on, let's go!
00:04:10I want to ask her to help me with my wife.
00:04:12If she was a king, she would be able to leave her home,
00:04:15and be able to leave her home.
00:04:19You did not want her to play with you.
00:04:22You still don't need her to help me.
00:04:26In the world, there is no one for you.
00:04:32Okay.
00:04:32Then I was called the two.
00:04:34I was going to die with my wife.
00:04:36You are going to die?
00:04:38You are not going to die anymore.
00:04:40I'm trying to do this.
00:04:42I didn't know how to give my wife.
00:04:44I'm going to die with my wife.
00:04:46I'm wearing a suit.
00:04:48I have a suit.
00:04:50I'm going to wear my hair.
00:04:52If I did you wear my hair.
00:04:54You are going to wear my hair.
00:04:56Are you going to wear my hair?
00:04:58Now that you are going to die.
00:05:00I must obey my father.
00:05:03I must obey my father.
00:05:07Wait, what?
00:05:09Let me obey my father!
00:05:11Why?
00:05:13Why, I don't agree my father.
00:05:15I must obey him.
00:05:17I want to obey my father.
00:05:20I can't obey him.
00:05:22I'm not a fool.
00:05:24I can't obey him.
00:05:25I must obey him.
00:05:27You are not mistaken.
00:05:29I'm just concerned with your mother.
00:05:31How are you going to say this?
00:05:33Your wife,
00:05:35you will never have to be able to keep this secret.
00:05:39You are wrong.
00:05:41We're not even good at all.
00:05:45But I'm just going to let the King King take a laugh.
00:05:49I've been having a lot of good at you,
00:05:51I hope he can help you.
00:05:55I'm going to take a look at you.
00:05:57Is that right?
00:05:58Are you willing to help me?
00:06:00You are willing to agree with me.
00:06:03But you are willing to look at me.
00:06:05You are willing to do this.
00:06:07You are willing to do this.
00:06:09Do you think you are willing to do this?
00:06:14My son!
00:06:15My son!
00:06:16My son!
00:06:17My son!
00:06:18My son!
00:06:19My son!
00:06:20My son!
00:06:21My son!
00:06:22My son!
00:06:23My son!
00:06:24My son!
00:06:26My son!
00:06:28Your son!
00:06:30I will be too late for my son.
00:06:34I'll be like so many.
00:06:36I can only take care of him.
00:06:38And not only pertesy of us,
00:06:42I can still get to the end of the day.
00:06:45We will take care of him.
00:06:48I will be like he was.
00:06:50He's a god!
00:06:51Come, let's go!
00:06:52The husband took a piece of the fruit,
00:06:54and told him that he was not dead.
00:06:57He just went to the hospital.
00:06:59The fruit of the husband...
00:07:01Is it not the fruit of the husband?
00:07:04You don't have to take the fruit of the fruit.
00:07:07And the fruit of the husband, you still don't have to do it.
00:07:11You can't let the husband go to the hospital.
00:07:13You're not going to die.
00:07:15You're not going to die.
00:07:17You're not going to die.
00:07:22你跑去曰衛士台做什么?
00:07:36并非是儿媳想去曰衛士台
00:07:38是有人想害儿媳啊
00:07:41这府中的夏人口口声声说
00:07:43是世子让他下的病
00:07:46全天
00:07:47这个尖辟
00:07:49竟然敢污蔑主子
00:07:51What time are you going to do?
00:07:53You're going to die.
00:07:54You don't have to say it.
00:07:56There is no truth.
00:07:58You will die.
00:08:00You will die.
00:08:02You will die.
00:08:03You will die.
00:08:04You will die.
00:08:06I will die.
00:08:07And the queen will die.
00:08:11I don't know how you will die.
00:08:14The queen will die.
00:08:16The queen and the queen
00:08:18are going to die.
00:08:20Oh my god!
00:08:22Oh my god, you're so cute!
00:08:24Just don't have any sex to my nephew...
00:08:26Don't you dare to play your wife!
00:08:28Oh my god!
00:08:29Gentlemen, you're going to kill me!
00:08:32I'll take a bite of this stupid witch!
00:08:34Stop it!
00:08:35Don't you need to do that!
00:08:37You're going to kill me!
00:08:39No matter what the hell you have to do,
00:08:42you're going to kill me.
00:08:44You're going to kill me!
00:08:45You're gonna kill me!
00:08:47Why don't you kill me?
00:08:48You can't believe a fool of a fool of a fool
00:08:52and not believe a fool of a fool
00:08:53We are going to take care of a fool
00:08:55We are going to take care of a fool
00:08:57If you are a wise wife, she says that she is a fool
00:09:01Then we can just go to the table
00:09:03and find you a king
00:09:04Do you think that?
00:09:06I am a fool of a fool
00:09:08and I am a fool of a fool
00:09:10And this is a fool
00:09:11You are a fool of a fool
00:09:13If you are a fool
00:09:15I am a fool of a fool
00:09:17You're welcome.
00:09:19You're welcome.
00:09:21I'm sorry.
00:09:23You must be happy.
00:09:25You can't trust me.
00:09:27You can't trust me.
00:09:29Yes.
00:09:31I'm sorry.
00:09:33I'm sorry.
00:09:35I'm sorry.
00:09:37I'm sorry.
00:09:39I'm sorry.
00:09:41I'm sorry.
00:09:43What are you talking about?
00:09:45You can't trust me today.
00:09:47You can trust me.
00:09:49You can't trust me.
00:09:51That's a good one.
00:09:53You can't trust me.
00:09:55You're right.
00:09:57You're in my case.
00:09:59You've got a cash.
00:10:01I saw a mistake.
00:10:03I've lost my mistake.
00:10:05It's not a good mistake.
00:10:07You are going to be doing a good job.
00:10:09You're having a damn good job.
00:10:11I'm sorry.
00:10:13I'm not going to die.
00:10:14I'm going to die.
00:10:15If I can die, I'll be letting my son go.
00:10:18You think I'm not going to die?
00:10:20You're not going to die.
00:10:21Even if I'm not going to die today,
00:10:23I don't know what happened.
00:10:26You're not going to die.
00:10:29You're going to die.
00:10:32Do you think that's it?
00:10:43We are going to die.
00:10:45You're not going to die with me.
00:10:48I'm not going to die.
00:10:51If I'm not gonna die,
00:10:52I'm going to die.
00:10:54It's going to be a good situation.
00:10:56Who's here?
00:10:57I'll give her money.
00:10:58I don't want to die,
00:11:00but I wouldn't have to die for a straight camera.
00:11:04Hurt.
00:11:05You can't get me.
00:11:06The eyes.
00:11:07Don't you think the hell is going to be the most important thing in all of you?
00:11:14Today, the only thing that I have lost by you is doing a lot of work.
00:11:18You were able to take the gold piece off the middle of the house.
00:11:21Oh, you're not supposed to be the only thing to do?
00:11:23You're not supposed to be the only thing to do.
00:11:25Get yourself a little bit better.
00:11:27Don't you think there's nothing to do with this?
00:11:30I'll be right back to you.
00:11:32I'll go to the house and go.
00:11:34I'll let her get started.
00:11:36How did you leave her with her husband?
00:11:39It's not the same.
00:11:41If we leave her, she won't leave.
00:11:45That's how it will happen.
00:11:48You don't have to leave her.
00:11:51I won't let her leave her.
00:11:58Rue.
00:11:59Do you want to stay in the hospital?
00:12:01Me?
00:12:02I'm going to stay in the hospital.
00:12:05Last year, you gave me the hospital.
00:12:08This year, I can't take care of you.
00:12:12But...
00:12:13Your wife...
00:12:14How are we going to do next?
00:12:17I'm going to go back to the hospital.
00:12:21It's the first step.
00:12:23Next...
00:12:24I'm going to go back to the hospital.
00:12:28You're going to go back to the hospital.
00:12:32She's going to go back to the hospital.
00:12:35Yes.
00:12:36I'm not good at the hospital.
00:12:37The hospital is dead.
00:12:39What?
00:12:40I'm going to go back to the hospital.
00:12:42So...
00:12:43I'm going back.
00:12:45I'm going to go back to the hospital.
00:12:47You are going to get to me, too.
00:12:49I'm going to go back to the hospital.
00:12:50I'm very tired.
00:12:51I'm going back to the hospital.
00:12:52My wife, what?
00:12:53What's wrong?
00:12:54If he's wrong with her husband's DIRECTOR
00:12:56I'm not going to be a problem.
00:12:57She's ratted.
00:12:58How'd it happen?
00:12:59Do you know who you are?
00:13:01You are so dead.
00:13:04You are so dumb.
00:13:06Why is she not playing in like this?
00:13:08I'm so sorry.
00:13:09You have to play in like this.
00:13:09I hate you.
00:13:10I hate you.
00:13:15You don't have to play in like this.
00:13:18I don't know.
00:13:19I don't care.
00:13:21Shut up.
00:13:22I don't know if she's like a lady.
00:13:23It doesn't matter if she's at a girl.
00:13:26I don't care.
00:13:26Everyone's a girl.
00:13:28But if the boy's age is a child,
00:13:36What's your name?
00:13:43She is so sweet.
00:13:48She is so sweet.
00:13:51She is so sweet.
00:13:55侯父可真没规矩
00:13:58迎娶您这个正头夫人的时候
00:14:01说是热孝期不宜大半
00:14:03让您寒酸地进了府
00:14:04如今却弄得满城截肢
00:14:07他们这么明目张胆地欺负您
00:14:10咱们就这么认了
00:14:12前世欠我的
00:14:14可不止谢和王子俩
00:14:15这梦云伤不敬服
00:14:17我怎么将这些剑一同收拾
00:14:20如意
00:14:22今天这场婚事
00:14:24好戏还在后面呢
00:14:26走
00:14:27我带你去开热门
00:14:54竟然觉得我是冷锅冷藏
00:14:57如意
00:14:58会让我找几个人牙子
00:15:00把他们卖了吗
00:15:02夫人 我们放
00:15:03你放我们吧
00:15:04夫人 我们知道错了
00:15:06夫人 你不要吓咬我们
00:15:07夫人
00:15:08夫人
00:15:16姑娘
00:15:16他们竟然要一个妾室从政门进
00:15:19这是在打您的脸啊
00:15:20万万不可
00:15:21又喝不开
00:15:22平妻在正妻面前就是妾了,
00:15:27不过作为妾的话,
00:15:29如果说要从正门禁,
00:15:31恐怕也不妥吧?
00:15:33韩朗,平妻也是妾,
00:15:36朝廷律法也没说平妻不能从正门禁啊,
00:15:41不想说的是,
00:15:44夫人啊,
00:15:46我知道你心中多有不满,
00:15:49按道理说,
00:15:51我与云商订婚在前,
00:15:53云商应是正妻,
00:15:55可是我心中哀愁,
00:15:57不忍你受委屈,
00:15:58就不能毁了与云商的婚约,
00:16:01所以才会与云商的一起,
00:16:04云商就退了一步,
00:16:06夫人,
00:16:07就再退一步,
00:16:08让云商从正门禁吧。
00:16:21夫人,
00:16:23夫人,
00:16:24其实我倒无所谓,
00:16:26不过,
00:16:27平妻若是从正门禁的话,
00:16:29不管是什么样的原因,
00:16:31终究会受到世人的指指点点,
00:16:33况且世子你,
00:16:35刚过孝期,
00:16:37正在当选朝廷命账,
00:16:39会对世子不利的呀。
00:16:41对对对对,
00:16:42夫人说得对,
00:16:43得从侧面去。
00:16:45郎!
00:16:47云商,
00:16:48爱你,
00:16:49我心中只爱你,
00:16:51云商,
00:16:52月子还长着呢,
00:16:53从哪儿进入事情?
00:16:57时辰已到,
00:16:58鹤离开道路了。
00:17:01等等!
00:17:02卑职奉京兆府尹之令,
00:17:04请世子夫人去京兆府衙门走一趟。
00:17:08好古代,
00:17:10你究竟做了什么恶恶的事情?
00:17:13既然让人告到了京兆府尹衙门?
00:17:16大人,
00:17:17我顾南平日做事从不起人,
00:17:20请问是何人还冤呢?
00:17:22未经府尹大人审案,
00:17:24案情不方便透露,
00:17:26还请世子夫人跟卑职走一趟。
00:17:35世子,
00:17:36那您觉得呢?
00:17:38我怎么知道你做了什么模式?
00:17:41既然府尹大人传唤,
00:17:43我们侯府应当配合。
00:17:45您就随着牙医回放。
00:17:47世子,
00:17:48能否陪我一同过去?
00:17:50我一个父道人家,
00:17:52也没什么见识。
00:17:54若是在公堂上说错了话,
00:17:56我怕连累侯府和世子。
00:17:58你这不是胡闹吗?
00:18:00你这不是胡闹吗?
00:18:01没看我举行婚礼呢吗?
00:18:02我哪怕我打理你?
00:18:03我哪怕我打理你?
00:18:04不去,
00:18:05得去。
00:18:08还真得跑一趟。
00:18:10正好借这个机会,
00:18:11毁了顾南的名神。
00:18:13他名神毁了,
00:18:14才能让我们捏饼挫远。
00:18:16听大人说是。
00:18:18既然这样,
00:18:21那为夫就陪你走一趟。
00:18:24别。
00:18:25我。
00:18:27好年轻,
00:18:32往后的日子还长得。
00:18:34走死。
00:18:36。
00:18:37。
00:18:38。
00:18:39。
00:18:41。
00:18:42。
00:18:43。
00:18:44。
00:18:45。
00:18:46。
00:18:47。
00:18:48。
00:18:52。
00:18:53。
00:18:54。
00:18:58。
00:18:59。
00:19:00。
00:19:05。
00:19:07你们看,
00:19:08你们看。
00:19:09。
00:19:10。
00:19:11。
00:19:13。
00:19:16Oh, God, that's just a truth.
00:19:19I'm sorry for you.
00:19:21If this is your friend's house and your father will be asking me,
00:19:24I'm sorry for this.
00:19:26Help me.
00:19:29A hoi pho.
00:19:30The priest, you do her to cash general shipping rights to you.
00:19:34You are gonna give up solo nowadays!
00:19:37You're gonna take the money?
00:19:39I'm hungry for this.
00:19:40Hurry up for the money.
00:19:42The priest said that
00:19:44I'm a house in my house.
00:19:46住都住不过了,我何时需要在外租房住了?
00:19:50是啊,听说世子夫人出身皇上顾家,她怎么会在外租房还拖欠房租?
00:19:58你是谁?我状态的是文昌侯世子夫人。
00:20:02我就是文昌侯世子夫人。
00:20:05什么?不可能啊?大人,世子夫人就住在我的宅子里,我见过她,她不长这样啊!
00:20:15这到底怎么回事?难道有其他人冒充谢世子夫人住在那里?
00:20:22处境,本官可以作证,这位便是世子夫人。
00:20:27既然你说你在你的宅子里从来没有见过她,想来此事是有些误。
00:20:32你等等,大人,小的认识她,她就是住在小的宅子里的那个男人。
00:20:39啊,是她?
00:20:41你胡说?
00:20:42难道你在外养了万世,可以以我的名字做了房子吗?
00:20:49。
00:20:50。
00:20:51。
00:20:52。
00:20:54。
00:20:56。
00:20:57大谈刁民,本世子从未见过你,我岂是你随意污蔑她。
00:21:02大人,小的没有污蔑她。
00:21:05端午节的时候,我有一次去宅子里讨租,在院子里见过世子和夫人。
00:21:10他们在院子里闪花,当时有说有笑的,记得小的还感慨了一句,说世子和夫人感情很好啊。
00:21:17。
00:21:18。
00:21:19。
00:21:20。
00:21:21。
00:21:22。
00:21:23。
00:21:24。
00:21:25。
00:21:26。
00:21:27。
00:21:28。
00:21:29。
00:21:30。
00:21:35Oh, my God.
00:21:37What do you mean by the judge?
00:21:39The judge is the blood of the blood of the blood.
00:21:41And of course, the judge is the blood of the blood.
00:21:45The judge is the blood of the blood of the blood of the blood.
00:21:49The judge, you're not saying?
00:21:51The judge is correct.
00:21:55Here, go!
00:21:56Please!
00:21:57You're welcome!
00:21:58This is my son.
00:21:59You should be mad at the end of the day.
00:22:01Take care of yourself.
00:22:03How many of you are, is it possible to voice your son?
00:22:08Oh, my God.
00:22:09If someone is just saying something, it's better to call yourself.
00:22:12It's a father to judge the judge, let him go.
00:22:14To the judge, he will make the child a little.
00:22:15No matter how long the judge is, he will not go up.
00:22:16Oh, my God.
00:22:17If you have a wife, he will kill the judge, let him kill the judge.
00:22:19Now, have you taken back to his wife?
00:22:21First, you think he is dead.
00:22:22No matter what, he is dead.
00:22:23Lass is dead.
00:22:24He is dead, he is dead.
00:22:25His wife, let me figure out, he is dead.
00:22:26What, are you dead?
00:22:27He is dead.
00:22:28孩子, or the other?
00:22:34难道我们要真摆好多余 look?
00:22:38总是这一次为人的爱护我
00:22:41能为人都能一起更损?
00:22:44能为人还是再做回一次?
00:22:48慢着
00:22:58本王是皇族,应该有资格听这个案子吧
00:23:28本王听说这里有热闹感,本王过来瞧瞧,本王可有资格
00:23:36您自便
00:23:38既是皇族,就应该为百姓做出表率
00:23:42谢恒,你若没有做出什么亏心事,何必关门听审呢
00:23:47李福尹,你说呢
00:23:50是是是
00:23:52出什么事了
00:23:53今日有人状告,文昌侯士气拖欠防缩
00:23:57但我从未租用过任何房子,经氏族阐述,这房子很可能是氏子用来咬坏事的
00:24:07谢恒,可有此事
00:24:09您莫定这夫人胡言乱人,我根本就没有咬坏事啊
00:24:13哦,是吗
00:24:15是吗
00:24:19文昌侯,你没事吧
00:24:21你怎么快乐
00:24:23累了,我不是怕夫人连累你,担心你吗
00:24:27夫人
00:24:29夫人,原来你在这儿
00:24:31您跟氏子在小的宅子里住了四年
00:24:34却只给了两年房租啊,夫人
00:24:37你个贱民别胡说
00:24:39我没有
00:24:40夫人,夫人哪
00:24:41你可不能抵赖啊,夫人
00:24:43你给我住嘴
00:24:45你要房租,你找下人去啊
00:24:47你找我做什么
00:24:48这不是谢氏子要娶的那个平妻吗
00:24:51我当什么身份
00:24:53原来是氏子忘不掉的老情人啊
00:24:55夫人啊
00:24:57夫人,这自古以来哪有台外是做平妻的道理的
00:25:00夫人,就是这个
00:25:02出口
00:25:03买世子的家世
00:25:04谁容你们胡言乱语
00:25:06这话错了
00:25:07房租受天下人供养
00:25:09就应该为天下人做出表战
00:25:11谢恒
00:25:12你身为侯府世子
00:25:14先是利用原配名义偷藏外事
00:25:16托欠房租
00:25:17竟然还要台举宠妻做平妻
00:25:19谢恒
00:25:20这番做法
00:25:22你可曾考虑过
00:25:24皇族的颜面
00:25:25皇族的颜面
00:25:26这些年
00:25:27我故难长家
00:25:28从未出不错
00:25:29还不识用嫁妆贴补家用
00:25:32可我不明白你为什么要骗我
00:25:34既然你是真心喜欢买的
00:25:36为何要和我许下一辈子的事
00:25:39如今
00:25:41只要离外事为正妻
00:25:43将我和侯府的颜面居合电
00:25:46万万没想到
00:25:48诺大的世子府
00:25:50竟要靠夫人嫁妆补贴
00:25:52全家联合起来欺骗四子夫人
00:25:55以外事为平妻
00:25:57这堂堂四子府真不害臊
00:25:59四子府
00:26:00这就是
00:26:01信恒
00:26:02你可都听到了
00:26:04今日侯府如此大阵兆许平妻
00:26:07简直等回宠妻灭妻
00:26:09要是传到陛下耳朵里
00:26:13我今日
00:26:19那的是妾
00:26:23不是曲平妻
00:26:25恩老
00:26:26大点声我听不到
00:26:28本世子
00:26:32今日那的是妾
00:26:34不是曲平妻
00:26:35恩老
00:26:36大点声我听不到
00:26:37本世子
00:26:38今日那的是妾
00:26:39不是曲平妻
00:26:40如果您会不愿意
00:26:41这都是欺骗四子
00:26:50既然是妾
00:26:51那为何要穿上大红假衣呢
00:26:53对啊
00:26:54谁家妾会穿大红色啊
00:26:55是啊
00:26:56是啊
00:26:57当我们是瞎子呢
00:26:58对对对对
00:26:59你碰上谁
00:27:03瞎子玩语
00:27:05头说是妾了
00:27:06谁去穿大红衣
00:27:07I'm not sure how to do this.
00:27:09I'm sorry.
00:27:11I'm sorry.
00:27:13Stop.
00:27:15Stop.
00:27:17Stop.
00:27:19Stop.
00:27:21Stop.
00:27:23Stop.
00:27:25Stop.
00:27:27Stop.
00:27:29Stop.
00:27:31Stop.
00:27:33Stop.
00:27:35Stop.
00:27:37Stop.
00:27:39Stop.
00:27:41Stop.
00:27:43Stop.
00:27:45Stop.
00:27:47Stop.
00:27:49Stop.
00:27:51Don't get a good friend.
00:27:53That's what you têm to do.
00:27:55You cannot stop.
00:27:57Stop.
00:27:59Stop.
00:28:01Don't you hear the fumble.
00:28:03He's just a fool!
00:28:05Let him say it!
00:28:06The woman is not supposed to be the king.
00:28:09The woman is the king.
00:28:10She is the king.
00:28:12This guy is the king.
00:28:13This guy is the king.
00:28:14The woman is the king.
00:28:25It's enough!
00:28:33我家四子爷 宅心仁厚 小人不许你污蔑于他 去死吧
00:28:41这可怎么办 你可真难度
00:28:44大胆 竟然敢在公堂上行凶杀人 说 受何人之识
00:28:51无人之识 同为下人 我看不惯这个贱人污蔑主子
00:28:59竟然这个小丝口口声声说是为你这个主子杀人
00:29:02如今他已死 但是藐视公堂之罪 不能笑
00:29:07李福尹 藐视公堂 该当何罪
00:29:11本王在问你话呢
00:29:15重 重打五十蛋白了
00:29:18还不执行
00:29:19来人
00:29:21打他
00:29:22你们谁敢动手
00:29:24谁敢打我儿子
00:29:26你这次来 装装剑剑的护手
00:29:29你们莫不是专程来护着他的吗
00:29:34莫非你们
00:29:46你身为皇族 竟然要取一个不懂规矩 无美苟合的宠妾进门
00:29:52后又揍容小丝 在行凶杀人
00:29:55究竟皇族脸面
00:29:56来人
00:29:57拖下去
00:29:58给我打
00:29:58记着你又欠帮我一起
00:30:11今日多谢殿下出手将就
00:30:15此次人情 固难今生难忘
00:30:18只是感谢
00:30:22对 只是感谢
00:30:27可是本王要的从来都不是感谢
00:30:31而是
00:30:33尝去秋来的茂盛
00:30:38却遮住了黄昏
00:30:41爱也生活
00:30:52太好了
00:30:53太好了
00:30:55说得不错
00:30:58我还有事
00:31:00我先走了
00:31:07你什么时候
00:31:09才能明白本王的真心又一
00:31:18谢谢孟氏
00:31:19来向夫人请
00:31:20来
00:31:21I'm sorry.
00:31:23The wife is so happy to tell the woman.
00:31:26The wife is not a father.
00:31:29The wife is a father.
00:31:31She's a father.
00:31:33She knows the wife.
00:31:36The wife is a father.
00:31:39The wife is not a father.
00:31:42She will not know.
00:31:44You...
00:31:48She wants to see the wife.
00:31:50主意,去给梦姨娘拿个蒲团过来。
00:31:58你居然让我跪着进去。
00:32:00见妾本因如此,怎么,从月夜。
00:32:11妾生,你在这儿。
00:32:20妾子,你打手,你在干什么?
00:32:25对不起,都是妾的错。
00:32:28若是夫人不满意的话,
00:32:30别说是烫上妾的手。
00:32:32就算是划上妾的脸,
00:32:34妾也是不堪有怨言的。
00:32:40妾生,你没事吧?
00:32:47姑娘,我没想到你如此。
00:32:49我没想到你如此心胸下海。
00:32:51匀伤昨夜不过是士气。
00:32:53你居然忍心拨插烫烫烫烫烫的事。
00:32:56你简直没有忍心。
00:32:58这伤不是我们姑娘扣的,
00:33:00是她自己打翻的。
00:33:01出口!
00:33:02还在教练。
00:33:04姑男,你可知罪。
00:33:06身为侍子的夫人,如此杀机,
00:33:10此乃大作。
00:33:11今日为夫,就要好好教教。
00:33:14什么是家规。
00:33:16佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳佳
00:33:46何必记得如此详细呢
00:33:48没必要吧
00:33:50哦 世子娶个妾
00:33:53还要用夫人的钱
00:33:55这要是传出去
00:33:56怕是满城的人
00:33:58都要笑话世子是个没出息的人
00:34:00如果不想还钱的话
00:34:03我倒是有个办法
00:34:05不如将红府的管家权
00:34:07全部交给孟一娘
00:34:10给我
00:34:12反正侯府这么大
00:34:17管起来也麻烦
00:34:18不如
00:34:19交给孟一娘
00:34:22夫人交心的是
00:34:24切钢禁府
00:34:26林英卫 夫君
00:34:28还有姐姐多分忧的
00:34:30每个月三百两的进账
00:34:32她至少一千两个花销
00:34:34这个账
00:34:35我倒是很期待
00:34:37你该怎么管
00:34:42姑娘这是在盘障
00:34:56没错
00:34:58我们不会在侯府待太久
00:35:00想要合理
00:35:02只要先拿回
00:35:04掌在侯府大管市手里
00:35:06我们顾家的资产
00:35:08师傅夫人
00:35:10这么急叫我等前来
00:35:13可是有盒钥匙吗
00:35:15没什么
00:35:17就是清点一下
00:35:19这半年来的账务
00:35:20以免出现什么差错
00:35:23哎哟
00:35:24这话让您说的
00:35:27有我赵掌柜管着
00:35:29能出什么差错呀
00:35:31对了
00:35:32还有一件事
00:35:33从今天起
00:35:35每个月的账本
00:35:36都要向我一一汇报
00:35:38这个嘛
00:35:39我们之前呢
00:35:41都一直给世子大人汇报
00:35:43夫人这突然改了规矩
00:35:45不知可否给世子大人商议过呀
00:35:50笑话
00:35:51这是我顾家的作法
00:35:54当然由我顾家人做主了
00:35:56哎
00:35:57你这话是什么意思
00:35:59我等可都是世子亲自定下来的人
00:36:02夫人这么做
00:36:04是质疑我
00:36:06质疑世子啦
00:36:07啊
00:36:08是呀
00:36:11你们也觉得
00:36:12我应该和世子商量吗
00:36:15夫人这样做事
00:36:17就不怕重判清理吗
00:36:19我的对
00:36:20重判清理
00:36:22真是笑话
00:36:25你们几个吃里爬外的东西
00:36:27要我跟你们一一说明吗
00:36:29来人
00:36:29给我往死里打
00:36:34给我往死里打
00:36:38给我往死里打
00:36:42给我往死里打
00:36:44哎呀
00:36:45作坊的油盐酱醋
00:36:48柴米油盐竞价
00:36:49虽然比市价低
00:36:51但却比批发价高两成
00:36:52我顾家本身就有两油铺子
00:36:55竞价只会更低两成才是
00:36:56这里外里多出来四成
00:36:58曹掌柜
00:36:59你是喂狗了吗
00:37:01虎皮 豹子皮
00:37:02狐狸皮等
00:37:03炮制的失误率一般不足一成
00:37:05顾家老公叫多
00:37:07手艺也好
00:37:08这半年失误率
00:37:09最达到了三成
00:37:10宋掌柜
00:37:12这两车也上你喂狗了吗
00:37:14赵掌柜
00:37:15茶楼上好的水顶棉花
00:37:18一年产量不足三斤
00:37:19我们一个作坊
00:37:21进货就三斤半
00:37:22那你告诉我
00:37:23顾家进贡到宫里的棉符是什么
00:37:26我去账策记录的不是账
00:37:28只要害我们顾家掉脑袋的宫里符
00:37:31夫人 你竟然
00:37:33竟然什么
00:37:34你们是不是以为我一个身归夫人
00:37:37看不懂账母糊弄我
00:37:39我告诉你
00:37:41今天别说是打你们
00:37:43就是把你们送到衙门
00:37:44看你们能活着出来吗
00:37:46夫人
00:37:47想到再也不敢了
00:37:49你就饶命啊
00:37:51夫人
00:37:51你用八卦
00:37:52别再打了
00:37:54夫人 饶命啊
00:37:56夫人 饶命啊
00:37:57夫人 饶命啊
00:37:58夫人 饶命啊
00:37:59夫人 饶命啊
00:38:00夫人 饶命啊
00:38:01我们顾家用人的原则就是
00:38:03一字不中
00:38:04周深不用
00:38:05来人
00:38:07把他们顾时的衣服发下来
00:38:09别人带衣服扔出去
00:38:11骂子
00:38:22你的
00:38:25骂子
00:38:26你这不是帮我管家吗
00:38:27这不是帮我管家吗
00:38:28稳图
00:38:29I see the numbers on the bank, it looks like it's not true.
00:38:34You're just in the house for a few days.
00:38:37It's a lot of money.
00:38:39It's a lot of money.
00:38:41You're not the only one.
00:38:44You're not the only one for me.
00:38:46I see the numbers on the bank.
00:38:48I see the numbers on the bank.
00:38:50How much is it?
00:38:54Oh my God,
00:38:56what are you talking about?
00:39:01It's not the only one for the bank.
00:39:04The bank?
00:39:06If you don't want to give me the amount of money,
00:39:09how much is it?
00:39:11How much is it?
00:39:12You're not the only one for the bank.
00:39:15You're the only one for the bank.
00:39:19You're the only one for the bank.
00:39:23You're the only one for the bank.
00:39:25How much is it?
00:39:27What am I talking about?
00:39:28That's not enough for me.
00:39:30You're the only one for the bank.
00:39:32Your baby,
00:39:33my wife,
00:39:34the baby came to the home country.
00:39:36You're the only one for the bank.
00:39:37What are you talking about?
00:39:40What?
00:39:42You're the only one for the bank.
00:39:44Your neighbor,
00:39:45the but with the bank.
00:40:17I was surprised about the fact that the law is not allowed to marry.
00:40:21If you can't marry me, why don't you?
00:40:24You are the king of my brother.
00:40:28He can't be able to defend the throne of the king.
00:40:31In this case, I can't even see the king of all my people.
00:40:36Let's go to the king.
00:40:38What do you think?
00:40:40I could have the king of the朝廷.
00:40:44You are the king of all my brothers.
00:40:47Do you know what I'm saying?
00:40:49It's been a long time.
00:40:51Don't worry about your story.
00:40:54Even if you don't,
00:40:55you won't pay a huge amount of money to buy this.
00:40:59What do you mean?
00:41:01What do you mean?
00:41:02I mean,
00:41:03it's the place of the story.
00:41:05If I win,
00:41:07you won't be able to lose my things.
00:41:10But if I win,
00:41:12it means that I won't have this value.
00:41:14You won't be able to win.
00:41:16I'll give you a big deal.
00:41:18I'll give you a big deal.
00:41:20A black card.
00:41:22Okay.
00:41:24I don't believe you have this value.
00:41:35This is a very good deal.
00:41:38I'll give you a big deal.
00:41:40I'm not sure.
00:41:42I'm not sure.
00:41:46Goodwin.
00:41:47Goodwin.
00:41:48I have a news for you.
00:41:50You told me that he sent you to the streets
00:41:52all the way out of town.
00:41:54Look,
00:41:55I told you that he's not going to win.
00:41:59It's true.
00:42:00I heard that she did not win until July.
00:42:01Goodwin.
00:42:02You didn't want to win,
00:42:04the whole match.
00:42:05Here they will be waiting for him.
00:42:07He has to accept the contract with him, and he has to accept the contract with him.
00:42:12See what he's going to do after.
00:42:14After that, the story is what we're going to do now.
00:42:25Hey!
00:42:26We're going to pay for our money.
00:42:28We're going to pay for our money.
00:42:31I'll tell you.
00:42:32Today I'm going to take my money.
00:42:34I don't have to pay for my money.
00:42:36Yes, I will be able to pay for the money, but I will be able to pay for the money, but I will be able to pay for the money.
00:42:44Hey!
00:42:45We still have to talk about the amount of money?
00:42:47Well, if we were to pay for the money, then we would have to pay for the money.
00:42:55Right?
00:42:56Yes!
00:42:57Let's take the money to pay for the money.
00:43:00Okay!
00:43:06What is the money to pay for the money you are?
00:43:11Why do I do it?
00:43:13Why do I jump in a book?
00:43:15I'm going to get the money.
00:43:17I'll pay it.
00:43:18I'll pay for the money.
00:43:19I'm going to pay for the money.
00:43:20I'm going to use it.
00:43:21I'm going to pay for the money.
00:43:23You're going to pay for the money.
00:43:28Here's what a need to get to money.
00:43:34Do you need me to pay for the money?
00:43:35啊
00:43:40啊
00:43:42啊
00:43:43啊
00:43:44啊
00:43:48啊
00:43:53啊
00:43:54啊
00:43:58啊
00:44:04My father is very smart.
00:44:11I should be a smart man.
00:44:13I don't know what to do.
00:44:15I'm not.
00:44:17I'm not loving my mother.
00:44:19I'm not loving my mother.
00:44:21I'm not loving my mother.
00:44:23I'm trying to find a way to save my life.
00:44:27I'm so loving.
00:44:34The following is the fact that the company has bought the property.
00:44:36No, it's not, it's a company.
00:44:38We bought the property.
00:44:40We're not allowed to buy it.
00:44:42We're not allowed to buy it.
00:44:44It's true.
00:44:46It's true.
00:44:48That's true.
00:44:50Come on.
00:44:52Hi, my lady.
00:44:54I'm the owner of the house for the house to talk about my house.
00:44:56The house for the house is a lot of money.
00:45:00It's a lot of money.
00:45:02This time, the weather is getting colder, and the time is getting worse.
00:45:06I would like to buy a pair of green衣.
00:45:09I would like to buy a pair of green衣.
00:45:11No problem.
00:45:13The last time I bought a pair of green衣,
00:45:17I would like to buy a pair of green衣.
00:45:19I would like to buy a pair of green衣.
00:45:22That's right.
00:45:24The pair of green衣.
00:45:25The pair of green衣.
00:45:30The pair of green衣.
00:45:32The pair of green衣.
00:45:34Then you will take the pair of green衣.
00:45:37It's late.
00:45:38His blue coat is open.
00:45:40The pair of green衣.
00:45:42They cut the pair of green衣.
00:45:44The pair of brown衣.
00:45:47I can't even try.
00:45:56I'd rather be careful of the red shape.
00:45:59出手相交
00:46:04您为了赢下这一赌局
00:46:05不惜变卖自己全部的驾长
00:46:08我给你赎回来了
00:46:17谢谢
00:46:21只是感谢
00:46:25殿下
00:46:26别叫殿下
00:46:29锁手
00:46:31悟怂
00:46:35不行
00:46:36我可是有负之负
00:46:41万王
00:46:44从不在意这些
00:46:55那你在意什么
00:46:57万王在意的
00:46:58万王在意的
00:46:59这是
00:47:02你的心意
00:47:11是否
00:47:12真的对本王无疑
00:47:15看着我
00:47:18说实话
00:47:19遗到破杯缘分
00:47:21悉尽千世
00:47:23不全
00:47:26你松开我
00:47:27我还有事
00:47:28万年盘的书船
00:47:30万年盘的书船
00:47:32如此轻悟
00:47:34万年盘的书船
00:47:36还没有脸回来
00:47:39怎么
00:47:42还好意思问
00:47:44你作为谢府的侯夫人
00:47:45居然不顾夫君
00:47:48如此歹毒
00:47:49不配为总父
00:47:51婆婆
00:47:52我怎么听不懂呢
00:47:53明知古人
00:47:54要不是你
00:47:56赵掌柜
00:47:57You won't be able to get into it.
00:47:59You won't be able to get into it.
00:48:01This time, you are happy?
00:48:05What happened?
00:48:07But...
00:48:09What kind of...
00:48:11You!
00:48:13You're not going to be a fool.
00:48:15You're not going to be a fool.
00:48:17You're a woman.
00:48:19You're not going to be a fool.
00:48:21You're not going to be a fool.
00:48:23You must have to take some of the water.
00:48:25Come on.
00:48:27You have to take some of her.
00:48:29You can retire the whole place.
00:48:31You will not.
00:48:33You can't stop most of the other choices.
00:48:35You won't be a fool.
00:48:37It's not your father's money.
00:48:39You...
00:48:41What are you saying?
00:48:43If you want to be a fool,
00:48:45or be a fool,
00:48:47I'll do this same thing.
00:48:49She's still a fool.
00:48:55The End
00:48:57The End
00:48:59The End
00:49:00The End
00:49:01What's this?
00:49:05The End
00:49:13What's this?
00:49:25I don't know what you're doing.
00:49:31I'm sorry.
00:49:34I'm sorry.
00:49:36I'm sorry.
00:49:38I'm sorry.
00:49:40I'm sorry.
00:49:42I'm sorry.
00:49:44I'm sorry.
00:49:46I'm sorry.
00:49:48What do you want?
00:49:52I'm sorry.
00:49:53You are theщit girl.
00:49:56She's another person.
00:49:57And I'm not sure?
00:49:59You can primarily write the verses.
00:50:05It could be impossible to understand my sister.
00:50:08Don't I?
00:50:09She is Deck 59,000.
00:50:12You have to tell the世界 what makes me living.
00:50:16I will go.
00:50:18My sister.
00:50:19She is currently at me
00:50:21If you don't know what you're going to do, you'll be able to hear me.
00:50:28Don't let me go!
00:50:32Don't let me go!
00:50:34Don't let me go!
00:50:36Don't let me go!
00:50:42I'm going to tell you.
00:50:43I'm going to be far away from you.
00:50:45I'm going to be sure.
00:50:47You're going to be sure.
00:50:49Don't let me go.
00:50:51I'm going to kill you.
00:50:53I'm going to wake up.
00:50:55I'm going to be too late.
00:50:59If you don't let me go, I'm your son!
00:51:04You're not my son!
00:51:06You're so beautiful!
00:51:08I tell you, you're going to die for me!
00:51:11You're going to die for me!
00:51:14Don't let me go!
00:51:18Don't let me go!
00:51:21Let me go.
00:51:22No way.
00:51:23You're looking for me.
00:51:24I don't like to hear you.
00:51:25Don't let me go!
00:51:27I'll let you know the world's happiness.
00:51:43Don't!
00:51:51Do you want me?
00:51:57孤单 孤单
00:52:03是你救了我
00:52:08都这么大人了
00:52:10怎么会落入这种圈套里
00:52:11你让本王怎么放心让你一个人的
00:52:14为什么每次遇见
00:52:19都是我最狼狈的时候
00:52:22幸好是本王
00:52:24不然你这副模样
00:52:25还想给谁看
00:52:27对了
00:52:30我给您请个大夫
00:52:31帮你好好办法办
00:52:33什么
00:52:35不必了
00:52:39王爷的心意我明白
00:52:41但是
00:52:42顾南不敢接受
00:52:44好
00:52:46那本王先处理完杂事
00:52:48晚点再回来看你
00:52:49没人
00:52:50不能让她发现我肚子里的孩子
00:53:03不能让她发现我肚子里的孩子
00:53:03不能让她发现我肚子里的孩子
00:53:06Thank you for helping me.
00:53:19This wine is for you.
00:53:21I'm going to go.
00:53:22This woman is really good.
00:53:25This woman is taking a few hours to do it for you.
00:53:33Come on.
00:53:36I'm going to go.
00:53:38I'll go.
00:53:40I'll go.
00:53:43This woman is a good one.
00:53:48What is the name of the woman?
00:53:57The woman is a good one.
00:53:59The woman is a good one.
00:54:02太后,
00:54:09您尝尝,
00:54:10可还喜欢?
00:54:19如何?
00:54:25母后!
00:54:28母后!
00:54:29可就叫太医!
00:54:31母后!
00:54:35怎么回事?
00:54:36难道是顾南送的脚,
00:54:38有问题?
00:54:43这,
00:54:44你把我儿子都打成什么样子?
00:54:48可惜,
00:54:49没能把另外一条腿也打伤。
00:54:52这个疯女人,
00:54:54潜着什么法无天了!
00:54:56可惜,
00:54:57不用跟她废话!
00:54:58来人!
00:54:59把这个奸女的腿也给我打断!
00:55:03我也让她尝尝,
00:55:05断腿的自爱!
00:55:07这,
00:55:08你们谁敢伤我相信,
00:55:17我就跟谁拼命!
00:55:18你们自己做了亏心事,
00:55:21还倒打一耙,
00:55:22你们侯府的人,
00:55:23连基本的人性都没有了吗?
00:55:25我,
00:55:26我,
00:55:27我做什么可以事啊?
00:55:28你别是个犯人!
00:55:29你给我听好了!
00:55:31你现在就把昨天打我儿子的野男人交出来,
00:55:34我可以既往不久!
00:55:36否则,
00:55:37你就是私头男人,
00:55:39是要进猪笼的!
00:55:40这天下想打你儿子的人多得是吗?
00:55:44你说的,
00:55:45是哪一样?
00:55:47别废话!
00:55:49给我绑了,
00:55:50送去神帕!
00:55:51别说什么事啊,
00:55:53这王,
00:55:54就是皇上来了,
00:55:55也没能救你!
00:55:56正好我也想报官,
00:55:58这府里啊,
00:55:59有人想下毒害你!
00:56:01我倒是要看,
00:56:03是不是贼还捉贼!
00:56:05你胡说什么啊?
00:56:07谁给你欠要了?
00:56:08那不过是,
00:56:09我们夫妻间的小琴琴罢了!
00:56:12哦?
00:56:13世子,
00:56:14你不打自招了?
00:56:16你,
00:56:17贱人!
00:56:18你别不是好歹,
00:56:19得了便宜还卖官!
00:56:20谁说要送官府才能判你的罪?
00:56:24今天,
00:56:25老娘就在府里开堂审问!
00:56:29在这府里,
00:56:30我就是王法!
00:56:32来人!
00:56:33世子妃私通外人殴打世子!
00:56:36无需提问!
00:56:38给我打断他的腿!
00:56:40我去少五小姐!
00:56:41少女儿了!
00:56:42少女儿了!
00:56:51先顾男入宫觐见!
00:56:53先顾男入宫觐见!
00:56:54少女儿了!
00:56:55少女儿了!
00:56:56少女儿了!
00:56:57少女儿了!
00:56:58少女儿了!
00:56:59少女儿了!
00:57:01我好端端的,
00:57:03我好端端的,
00:57:04这他静剑做什么?
00:57:06我该问的,
00:57:07别问!
00:57:08能不能
00:57:09Joelsie引入趟夫?
00:57:10作athy!
00:57:11世子官 pleasure!
00:57:13你要去吧!
00:57:14You are a fool.
00:57:16You are a fool.
00:57:18You are a fool.
00:57:20You are a fool.
00:57:22No, it would be a fool.
00:57:24At this point,
00:57:26the fool will not be a fool.
00:57:28You are a fool.
00:57:30You are a fool.
00:57:32You are a fool.
00:57:34You do not have to take the fool.
00:57:36Let us go.
00:57:38I am not a fool.
00:57:40You are nothing to do with me.
00:57:42Let's go.
00:57:44Let's go.
00:58:00Hey.
00:58:04I am a fool.
00:58:06I am a fool.
00:58:12I am a fool.
00:58:14I am a fool.
00:58:16I am a fool.
00:58:20You are a fool.
00:58:22I am a fool.
00:58:24You are a fool.
00:58:28Come on.
00:58:30这酒是你酿的?
00:58:36是
00:58:37这酒啊,秦孝哀家喝的,没想到,竟然医治哀家头头的顽疾
00:58:49这病啊,工里多少探医都瞧不好,就是被你给治好了
00:58:57哀家得赏,就赏你这酒,然后作为育婴特够,你顾家被提为京城皇商
00:59:15多谢太后
00:59:16说,你是不是在利用本王?
00:59:29利用你什么?
00:59:30那酒,是不是你故意留下的?
00:59:33你知道太后侍旧,你猜测本王,会献给太后
00:59:39回答本王
00:59:43回答本王
00:59:46痛
00:59:53痛
00:59:54别动
00:59:55痛
00:59:56痛
00:59:57痛
00:59:58痛
00:59:59痛
01:00:00痛
01:00:01痛
01:00:02痛
01:00:03痛
01:00:04痛
01:00:05痛
01:00:06痛
01:00:07痛
01:00:08痛
01:00:09痛
01:00:10痛
01:00:11痛
01:00:12痛
01:00:13痛
01:00:14痛
01:00:15痛
01:00:16痛
01:00:17痛
01:00:18痛
01:00:19痛
01:00:20痛
01:00:21痛
01:00:22I'm going to go.
01:00:38I'm sorry to come back to you.
01:00:40We don't have any of you.
01:00:42We don't have any of you.
01:00:43We don't have any of you.
01:00:45What are you waiting for?
01:00:47I'm going to take care of you.
01:00:52I'm going to take care of you.
01:00:55I'm not going to take care of you.
01:00:58If you don't have any of you,
01:01:00that's fine.
01:01:01You don't have any of you.
01:01:03That's why you don't have any of you.
01:01:05I'm not going to take care of you.
01:01:07That's fine.
01:01:09That's fine.
01:01:10Your father,
01:01:12hold on.
01:01:13Let him take care of you.
01:01:17If he doesn't want to die,
01:01:19we're going to take care of you.
01:01:22We're going to take care of you.
01:01:24We're going to take care of you.
01:01:26I'm going to take care of you.
01:01:38I want to be the freedom.
01:01:41Let's go!
01:01:44傳太后一旨,
01:01:59賞賜顾家黃金千糧,
01:02:02錦断百匹,
01:02:03明珠一謝,
01:02:05特赦顾家百年第一皇傷資格,
01:02:08此後宮禮用酒由顾家特工.
01:02:12Let's go.
01:02:42Please, we will be forgiven the Lord.
01:02:44Please, please be forgiven.
01:02:48Why?
01:02:49The queen of the woman,
01:02:51I will be honored to be honored to be honored.
01:03:02Who is this?
01:03:04I am honored to be honored to be honored to be honored.
01:03:07The two men who killed the man in the poor of the poor,
01:03:11I can't believe it.
01:03:13I can't believe it.
01:03:15You're pregnant.
01:03:17I'm not pregnant.
01:03:19You're pregnant.
01:03:33Why didn't you tell me to tell me?
01:03:38I still noticed.
01:03:40The woman's pregnant.
01:03:43It's not afraid to kill me.
01:03:46When I was a girl, I didn't die.
01:03:48I didn't know she would kill me.
01:03:50You were my mother and her son.
01:03:52You weren't pregnant.
01:03:54You were pregnant.
01:03:56I'm pregnant.
01:03:58My mother won't be pregnant.
01:03:59She's pregnant.
01:04:03You're pregnant.
01:04:04What are the family?
01:04:06That she is an account for me.
01:04:08It doesn't have any relationship with you.
01:04:11What do you mean?
01:04:13You're a child.
01:04:15Why do you say he is your child?
01:04:18You have a reason for it.
01:04:20You're a woman.
01:04:22You don't have any良心?
01:04:24You've tried to save me.
01:04:26I'm really happy.
01:04:28But...
01:04:29I just want to thank you.
01:04:33I don't want you.
01:04:35I don't want you.
01:04:37I don't want you.
01:04:39I don't want you.
01:04:40I don't want you.
01:04:41I don't want you.
01:05:01求母后安准.
01:05:02让儿臣迎娶顾男.
01:05:05我看你就是毁迷心跳.
01:05:08你个商户女,
01:05:10出身卑贱,
01:05:11怎么陪你这堂堂善人王?
01:05:14母后,
01:05:15儿臣心意已决,
01:05:16这辈子,
01:05:17只周外固难一人,
01:05:19唯他不娶。
01:05:20你去。
01:05:30你。
01:05:32你。
01:05:33你。
01:05:34你就是要弃死他一家吗?
01:05:36Oh, my God.
01:06:06I am not sure what you are doing.
01:06:08You are the one who is顾南.
01:06:12I am the one who is顾南.
01:06:14You are the one who is顾南.
01:06:16You know what is the one who is the one who is the one who is the one who is.
01:06:18In the past, there are many people who are in the past.
01:06:22According to the Huyang郡主,
01:06:24顾南 has been in a large amount of money.
01:06:27He has been in a large amount of money.
01:06:29He has been in a high price.
01:06:31You can believe it?
01:06:32I believe it?
01:06:33The Huyang郡 is the one who ispopular than the other.
01:06:36The Huyang郡 is the one who is threatening the people that are weak.
01:06:38He is also threatening the Huyang郡.
01:06:39You can pretend it!
01:06:42The Huyang郡 is relevant to the Huyang郡.
01:06:44The Huyang郡 is not true after the Huyang郡.
01:06:46The Huyang郡 is according to the Huyang郡.
01:06:48But the Huyang郡 is the one who Bethe.
01:06:51The Huyang郡 is the one who is doing all those who are true.
01:06:52You can believe it!
01:06:53Rude!
01:06:54What is an autoresty event!
01:06:56You're not suggesting!
01:06:58This is true.
01:06:59Even this is true.
01:07:00因为
01:07:05父母上不到
01:07:06参见陛下参见太后
01:07:13刚刚户部来报
01:07:15故事作坊给我们赠算了一大批
01:07:17这下百姓有救了
01:07:19此话属实
01:07:21自然属实
01:07:22这是很多人当对人事
01:07:24如今探价已然平稳
01:07:26好很好
01:07:28下去吧
01:07:30为臣告退
01:07:31顾南
01:07:35你此番善举有功
01:07:37朕要赏赐你
01:07:40传阵旨意
01:07:42即刻请
01:07:43便利顾南为清禾献处
01:07:46赐封地
01:07:47谢谢陛下
01:07:51快快进去吧
01:07:53陛下
01:07:57臣女还有一事相求
01:07:59说
01:08:00请求陛下
01:08:03让我和世子
01:08:04何离
01:08:05我不同意
01:08:06合理
01:08:07爱家
01:08:19不同意
01:08:20不同意
01:08:21夫人
01:08:22以我夫妻多年
01:08:22哪怕再有矛盾
01:08:24那也是架势
01:08:25怎么能闹到陛下跟太后明鉴
01:08:27那也是架势
01:08:28怎么能闹到陛下跟太后明鉴
01:08:32陛下
01:08:33太后明鉴
01:08:34臣女想和离
01:08:36并非是其他原因
01:08:38而是谢家这些年作恶不断
01:08:41臣女实在是不想同流和物
01:08:44你胡说什么
01:08:46陛下明鉴
01:08:48臣女的婆母
01:08:50近些年作恶不断
01:08:52屡次违反我朝律法
01:09:00这是婆母
01:09:01在明鉴流放印子前的罪证
01:09:04你 这是从哪里搞来的
01:09:09还有世子和婆母
01:09:11多次给臣女下毒
01:09:13世子更是为了掩脱罪死
01:09:15在衙役当众杀人
01:09:17刺难
01:09:18都有证刃
01:09:19人正在哪儿了
01:09:22人正在此
01:09:27人正在此
01:09:29参见陛下
01:09:33参见太后
01:09:34圣神王
01:09:36确有此事
01:09:38千真万确
01:09:39臣与京兆府等人亲眼目睹
01:09:42谢恒行凶杀人
01:09:43所言非絮
01:09:45谢恒
01:09:48你好大的胆子
01:09:50陛下
01:09:51臣永贵
01:09:52请陛下宽恕臣
01:09:54对
01:09:55我们知道错了
01:09:57你以后不会再犯了
01:09:58陛下将你饶饿我们吧
01:10:00你等照着身份显和作恶夺端
01:10:03庆竹难书
01:10:04朕岂能宽恕
01:10:05传纸
01:10:06尺多怀仰敬主所有封号及够名
01:10:09剥夺谢恒一切官职
01:10:12贬为书人
01:10:13陛下饶你
01:10:16陛下不要我
01:10:17求陛下官书
01:10:18你别拖上书
01:10:19辽主
01:10:19拖出去
01:10:20别脏了朕的眼
01:10:21我好烦
01:10:24不要
01:10:28固南与谢恒
01:10:30合理
01:10:31朕准了
01:10:32准了
01:10:33谢陛下
01:10:37谢陛下
01:10:39谢陛下
01:10:39谢陛下
01:10:40谢陛下
01:10:42谢陛下
01:10:42谢陛下
01:10:43谢陛下
01:10:43谢陛下
01:10:44谢陛下
01:10:45谢陛下
01:10:45谢陛下
01:10:45谢陛下
01:10:45谢陛下
01:10:48多谢皇兄帮忙
01:10:52太后那边
01:10:54依朕看
01:10:59莫不如让朕
01:11:01直接赐你跟顾南成婚的
01:11:04省得朕的摄阵王
01:11:06整日魂不守舍
01:11:07谢皇兄好意
01:11:10可我还是希望
01:11:12等到他亲自同意的那一时
01:11:14在十里红装迎娶他
01:11:18怎么又输了
01:11:19再来一句
01:11:21如意
01:11:28我们自由了
01:11:30从今天开始就可以离开胡府
01:11:33日子肯定会越来越好
01:11:36赶快又要多一个小傢伙
01:11:38陪着小姐咯
01:11:38行了
01:11:41快去收拾东西吧
01:11:48然后来
01:11:50刘臣
01:11:57什么
01:11:57人就用了
01:11:59还要不赶紧去找
01:12:00是
01:12:00你已经派出大闭人马外出身费了
01:12:02顾南
01:12:05你千万不能有势
01:12:07一定要给本王好好活着
01:12:10I'm going to kill you.
01:12:16You're so sad.
01:12:18I'm going to let you go.
01:12:22Don't worry about me.
01:12:24If I die, all of us will be buried.
01:12:36What do you want?
01:12:38I'm going to help you.
01:12:40I'm going to help you out there.
01:12:42I'm going to let you know your children in the body.
01:12:44I'm going to be able to kill you.
01:12:46I'm going to be able to kill you.
01:12:48My children are no longer.
01:12:50You don't want me to kill me.
01:12:52Don't hurt my children.
01:12:54Don't hurt them.
01:12:56Don't hurt them.
01:12:58I'm going to kill you.
01:13:00I'm going to kill you today.
01:13:02Who will you be a little girl?
01:13:06What I'm with.
01:13:08You're such a stupid two.
01:13:10I'm just having my wife.
01:13:12I'm going to kill you now.
01:13:14I'm going to kill you.
01:13:16I'm going to let you have a child in your body.
01:13:20Don't! Don't!
01:13:46孩子,是娘亲对不起你,娘亲一定会为你报仇,血沾血肠,小姐,你终于醒了,如意,我扶他们那帮人,帮我的孩子,
01:14:16小姐,小姐,小姐,小姐,小姐,小姐,安然无恙,孩子,
01:14:30如意,这是怎么回事,这全靠王爷及时相救,
01:14:41Oh
01:15:11You are already in the hospital.
01:15:13Your body is a good person.
01:15:15And the blood of the doctor is too late.
01:15:17I'm sorry.
01:15:19You don't have to worry about it.
01:15:21The rest of your life will have any damage.
01:15:23Your doctor will not help you take him to the hospital.
01:15:28You know,
01:15:30he will only take a dry down the entire king of the state.
01:15:41It's not like that.
01:15:44성旨到
01:15:44傳陛下御旨
01:15:50赐摄政王蕭艷
01:15:52與清和縣主顧男大婚
01:15:54永結通心
01:15:56白頭偕老
01:15:58亲此
01:15:59有了這道圣旨
01:16:06看你還怎麼拒絕我
01:16:11You
Recommended
2:08:03
|
Up next
1:46:08
1:19:56
3:02:46
2:29:34
1:21:36
3:02:43
1:19:00
1:52:03
1:51:28
59:49
2:44:26
2:18:10
2:20:36
1:47:43
1:49:08
1:15:45
1:28:04
2:00:18
2:15:30
1:52:33