Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
· A Crown Of Gratitude Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
Follow
2 days ago
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Oh my, there's a man,
00:00:02
little girl.
00:00:02
Little girl...
00:00:06
Little girl...
00:00:11
Little girl...
00:00:20
Oh, my, there's one.
00:00:21
You've got to die for me.
00:00:23
He's going to be the middle.
00:00:30
Come on, let's go.
00:00:35
Mother, Mother, I can't wait for you.
00:00:38
You'll have something else.
00:00:40
Come on.
00:01:00
I don't know.
00:01:30
Ah!
00:01:36
娘娘
00:01:37
是位皇子
00:01:39
叫他清醒
00:01:40
本是帝王之罪
00:01:44
带他走
00:01:55
多得也认得
00:01:57
我只希望他
00:02:01
好好地活着
00:02:04
娘娘
00:02:05
皇后多半长在这里
00:02:06
紧收
00:02:07
快走
00:02:10
走
00:02:16
走
00:02:16
快走
00:02:32
快走
00:28:03
you.
00:29:03
You.
00:29:33
You.
00:30:03
You.
00:31:33
You.
00:32:03
You.
00:32:33
You.
00:34:03
You.
00:34:33
You.
00:35:33
You.
00:36:03
You.
00:36:33
You.
00:37:03
You.
00:37:33
You.
00:38:03
You.
00:38:33
You.
00:39:03
You.
00:40:33
You.
00:41:03
You.
00:41:33
You.
00:42:03
You.
00:42:33
You.
00:43:03
You.
00:43:33
You.
00:44:03
You.
00:44:33
You.
00:45:03
You.
00:45:33
You.
00:46:03
You.
00:46:33
You.
00:47:03
You.
00:47:04
You.
00:47:33
You.
00:47:35
You.
00:47:36
You.
00:47:40
You.
00:47:42
You.
00:47:43
You.
00:47:44
I don't know.
00:48:14
What's the matter? Who are you doing?
00:48:18
You're the only one.
00:48:21
How many people are doing this?
00:48:23
You said you've got a lot of money.
00:48:25
You're the only one.
00:48:27
You're the only one.
00:48:30
They're the only one.
00:48:32
You're the only one.
00:48:34
You're the only one.
00:48:36
You're the only one.
00:48:38
You're the only one.
00:48:40
I'm the only one.
00:48:42
You've got an all-nate woman.
00:48:44
You're the only one.
00:48:46
You'll be the only one.
00:48:50
You're the only one.
00:48:52
You're the only one.
00:48:54
Let's talk to me.
00:48:56
I'm going to wrap my men's death.
00:48:57
I'm the only one.
00:48:59
You're the one.
00:49:01
You're the only one.
00:49:03
The most.
00:49:05
You're the only one who is to decide me.
00:49:07
This antidote to me.
00:49:09
I'm coming here!
00:49:14
To the tomb, I'm still going to go down.
00:49:19
And I'll wait for the tomb.
00:49:28
Here is the tomb.
00:49:33
无认亲娘,特耻舵身份,贬为庶民,竟足于壮猿府,非诏不得出,请辞。
00:49:46
你说什么?皇上如此看重本官的才华,怎会无缘无故缩输法本官?
00:49:52
是一定是假的。假的!
00:49:55
只想诬陷本官,假传甚意不成。
00:49:59
我……
00:50:00
If you don't want to be able to resist the power of the power of the power.
00:50:06
Let's go.
00:50:18
What's your name?
00:50:20
What's your name?
00:50:21
What's this?
00:50:23
I don't know.
00:50:25
I don't know.
00:50:27
I don't know.
00:50:29
I'm not singing.
00:50:32
You need to tell me.
00:50:35
You don't want to do anything.
00:50:37
You might not know why.
00:50:38
This is the other way you're without me.
00:50:43
You don't want me to say is you're not doing a lot of work.
00:50:48
You are not going to say right now.
00:50:50
What's your name?
00:50:52
You're a-
00:50:53
You're a-
00:50:54
You're a-
00:50:55
You're a-
00:50:56
I will be able to save the state of my daughter.
00:51:02
You can't waste my life.
00:51:07
You're not kidding.
00:51:09
When I was a mother, she was a father.
00:51:13
She was a mother than you.
00:51:16
You don't want to be jealous of her?
00:51:18
Yes.
00:51:19
She's a traitor.
00:51:21
I'm not kidding her.
00:51:26
I don't know.
00:51:56
I will be in the wrong place.
00:52:01
You are the one who is going to be in the wrong place.
00:52:05
You don't have to be in the wrong place.
00:52:08
You are the only one who is going to be in the wrong place.
00:52:11
The story is that you are going to be in the wrong place.
00:52:16
I hope you have a proof.
00:52:19
Come back to me.
00:52:26
I don't know.
00:52:56
这些是我家族生意在外出了事
00:52:59
编分是我借的赌账
00:53:01
我可以发誓
00:53:05
你相信我
00:53:06
如果我说谎了
00:53:07
天打雷劈
00:53:09
你气瞒我同你成婚
00:53:12
害我在京城丢尽了脸面
00:53:14
还好意思把屁里要回去
00:53:17
我告诉你
00:53:18
这不可能
00:53:19
并且今日
00:53:21
我就要同你和离
00:53:26
却修卿是怎么一回事
00:53:41
一定是神岸岛的鬼
00:53:44
定是他先我一步状况的皇上
00:53:47
否则怎会如此
00:53:48
我娘也不知道拦着点
00:53:53
难道亲此非离不过杨子
00:53:56
我怎么inqu阿
00:53:57
我杀了他们
00:53:58
我要当杀了他们
00:54:00
我要当杀了他们
00:54:01
却
00:54:05
Gar
00:54:36
您放心
00:54:37
我也为我的亲生母亲
00:54:39
寂静埃若
00:54:40
她若全下有知
00:54:42
也会乐意看到我孝敬您的
00:54:44
皇上
00:54:46
皇上
00:54:48
不好
00:54:48
什么事
00:54:52
慢慢说
00:54:53
是
00:54:54
皇上
00:54:55
数人陈平
00:54:56
不遵甚至冲出了转远
00:54:58
现在在大街上
00:55:00
张贴您和您娘亲的话笑
00:55:01
当众辱骂您是
00:55:02
是白眼了
00:55:05
还说您娘亲为了养子
00:55:08
要逼死他这个亲儿子
00:55:10
什么
00:55:10
是
00:55:12
已经有官员认出了皇上
00:55:13
再这样下去
00:55:15
必然会影响到皇上的胜利
00:55:17
网红文物百官再难听从指令
00:55:19
还请皇上立即言成
00:55:21
这
00:55:22
陈平到底是母亲的亲生儿子
00:55:27
娘亲肯定不会让我下狠手
00:55:31
还是罢了吧
00:55:33
这件事
00:55:35
必须立即捉拿陈平
00:55:36
将他下大狱
00:55:37
母亲
00:55:40
娘虽蠢
00:55:43
但也分得清厉害
00:55:45
从前不想你严惩平儿
00:55:48
不过是因为
00:55:49
他还没有做出要害你的事
00:55:51
今日
00:55:52
他做出此等蠢事
00:55:54
娘一定为你讨个公道
00:55:56
可他毕竟是您的亲生儿子
00:55:59
在娘的眼里
00:56:02
你们两个都是娘的儿子
00:56:04
没有亲属之分
00:56:06
谁做错了
00:56:08
娘一定不会骗他
00:56:09
娘
00:56:14
儿子明白了
00:56:16
传令下去
00:56:21
立即捉拿陈平
00:56:23
朕改日亲自定罪
00:56:25
是
00:56:26
我本是皇上重用的状元朗
00:56:35
没想到
00:56:36
我的亲娘
00:56:37
和那个养子
00:56:39
成安好赌
00:56:40
骗走了我两千两黄金
00:56:43
带我丢了官职
00:56:45
简直不配为人啊
00:56:48
他说的真的假的
00:56:49
这世上
00:56:50
怎会有娘亲
00:56:51
偏袒养子
00:56:52
多过亲生子
00:56:53
状元朗的婚宴
00:56:55
还去吃过呢
00:56:56
没想到几天不见
00:56:58
就成这样了
00:57:00
要说
00:57:01
没有人害
00:57:02
谁信啊
00:57:03
这座娘的真是瞎了眼了
00:57:05
不过我看这白眼狼的画像
00:57:08
怎这般眼熟
00:57:09
好像在哪见过一面似的
00:57:12
火轩
00:57:13
你可是这个白眼狼在何处
00:57:15
我
00:57:18
我也记不清了
00:57:20
只是依稀有些印象
00:57:21
许是记错了也说不准
00:57:23
没用的废物
00:57:25
这队孤儿管我到底躲在哪里
00:57:28
怎么我在京城找了几天都不见作
00:57:31
看来只能这样继续把他们逼出来了
00:57:34
陈平何在
00:57:37
我是陈平
00:57:42
你又是谁
00:57:43
我乃中王将林峰
00:57:46
聚众闹事
00:57:47
当街辱骂
00:57:48
不污蔑青生母亲
00:57:50
我奉圣上口运来将你捉拿归案
00:57:54
这到底是怎么一回事
00:57:57
怎么管府没出手
00:57:58
反倒是直接京东圣上
00:58:00
此人腰间
00:58:01
的确别的周郎将的命牌
00:58:03
看来身份不假呀
00:58:06
看来状元狼狈卸任一事
00:58:09
另有隐情
00:58:10
你是自己走
00:58:12
还是等我动手
00:58:13
这不可能
00:58:15
皇上之前那般看中我
00:58:18
怎会突然之间
00:58:19
给我这般步步紧逼
00:58:21
一是阳子
00:58:23
承安在从中作稿
00:58:25
我要见皇上
00:58:27
我要见皇上
00:58:29
违抗圣意
00:58:32
按律可以当街处死
00:58:35
陈大人
00:58:35
你跑之前可想得好啊
00:58:38
我连分辨都没有分辨
00:58:43
就算是当今天子
00:58:45
也不能就这样定我的罪
00:58:48
你
00:58:50
您大人
00:58:52
这边的事皇上都听说了
00:58:54
叫您先将此人押回状元府囚禁
00:58:56
不日他会亲自登门审问
00:58:58
这还差不多
00:59:07
等到时候见了皇上
00:59:10
你们
00:59:11
你们便知道究竟是怎么一回事
00:59:14
娘
00:59:18
陈平在外这般污蔑我们
00:59:20
我叫人强行把他抓走就是了
00:59:23
何必劳烦您再去跟他解释一番
00:59:25
让他知道自己错在何处呢
00:59:28
平儿的性子
00:59:29
娘最清楚
00:59:31
怕古道黄河不会死心的
00:59:33
而且
00:59:34
娘也不希望
00:59:35
这全天下的百姓
00:59:37
都觉得你是个暴君
00:59:39
娘
00:59:40
你是不是也觉得
00:59:43
娘这么做很蠢啊
00:59:46
不
00:59:46
在儿子眼里
00:59:48
娘是这世上最聪慧的人
00:59:50
儿子这一生明白的许多道理
00:59:53
都是娘教给我的
00:59:55
所以
00:59:59
不管娘做什么决定
01:00:02
儿子都会支持
01:00:05
这一次的问罪
01:00:07
儿子陪您一起去
01:00:08
这一次的问罪
01:00:12
儿子陪您一起去
01:00:15
好
01:00:16
皇上
01:00:19
张远辰张大人有急事求见
01:00:22
请您赶紧过去一趟
01:00:23
什么
01:00:24
可又说是什么事
01:00:27
说是江南又发水患
01:00:30
这一次摧毁良田无数
01:00:32
金钟之事又传了出去
01:00:34
现在民心动摇
01:00:35
张大人想请您下江南
01:00:38
下江南
01:00:41
娘
01:00:46
朝事为主
01:00:49
安儿
01:00:50
你身为一国之君
01:00:52
应当去瞧瞧是怎么回事
01:00:54
可儿子这一去
01:00:56
至少要一个月才能回来
01:00:58
不能陪娘亲一起去状元府
01:01:01
实在不放心啊
01:01:03
你将你将你身边的侍卫封儿留给我就好
01:01:07
他做事你且放心
01:01:09
而且娘相信
01:01:11
平儿只是一时糊涂
01:01:13
他的本性没有那么坏
01:01:16
可儿子又开始
01:01:21
精彩
01:01:22
担心
01:01:22
那儿就送您风风光光的聚贱陈平
01:01:25
Thank you very much.
01:01:55
I'll be right back.
01:02:25
Let's go.
01:02:55
I don't know.
01:03:25
这也有的血
01:03:46
我才不愿意从你的肚子里生出来
01:03:50
可娘费尽心血把你养大不假
01:03:55
I don't know.
01:04:25
I have no family.
01:04:27
You can't go to me.
01:04:29
Go!
01:04:34
Go!
01:04:37
You don't want to be a king.
01:04:39
You are a king.
01:04:40
You can't believe me.
01:04:42
You are a king.
01:04:44
What?
01:04:46
You are a king.
01:04:52
I never thought you would be like this.
01:04:55
about you come back to me.
01:04:57
I'm the king.
01:04:58
I am crazy.
01:04:59
I am a king.
01:05:01
You can find me so here.
01:05:03
Why should I come back?
01:05:04
If you had the right answer...
01:05:06
You are home and would be administrators,
01:05:07
Gadot!
01:05:12
Do you want me to especially if you fail...
01:05:16
but not be here to your show,
01:05:19
for a while…
01:05:20
For what?
01:05:22
by me…
01:05:23
I don't know how to make it.
01:06:23
He's still alive.
01:06:24
He's still alive.
01:06:31
Lord, what's wrong?
01:06:34
What's wrong with your mind?
01:06:35
He's not okay.
01:06:39
I don't know.
01:06:40
I'm just a little too late.
01:06:43
I think there's something bad for you.
01:06:48
He's still alive.
01:06:49
He's still alive,
01:06:50
he's still alive.
01:06:51
帮她也过来侨晴
01:06:52
江南的百姓还在等朕
01:06:54
接着赶路吧
01:06:56
可是
01:06:57
都是我的错
01:07:05
我没想到
01:07:06
萍儿竟然变得这般坏
01:07:08
连累了你
01:07:10
实事相难以
01:07:13
没有我好老夫人
01:07:16
还偷し
01:07:17
舍出去
01:07:19
I'm going to die with my wife.
01:07:23
My child, don't say anything.
01:07:25
I'm going to be able to get you out of my way.
01:07:28
I'm not going to die.
01:07:31
You're not going to die.
01:07:36
You're not going to die.
01:07:39
You're not going to die.
01:07:42
I'm going to call her.
01:07:44
I'm going to call her.
01:07:46
I'm going to call her.
01:07:48
You're not going to die.
01:07:51
I'm going to call her.
01:07:53
I'm going to call her.
01:07:55
What do you call her?
01:07:59
The devil will send you to the end of the day.
01:08:05
I'm going to call her.
01:08:11
What do you want to do?
01:08:15
I have no idea how to say,
01:08:18
but my lord did not come here.
01:08:21
I have no idea what I want.
01:08:25
My wife is not here,
01:08:26
but my wife is not here,
01:08:28
my wife is not here,
01:08:30
my wife is not here,
01:08:31
my wife is not here,
01:08:33
my wife is not here,
01:08:35
I will kill you,
01:08:36
I will kill you.
01:08:37
You have a daughter,
01:08:38
my brother.
01:08:40
My daughter is a father.
01:08:42
You put your hand in me.
01:08:44
You can't let him kill you.
01:08:46
You're asking what to do!
01:08:49
What?
01:08:50
I'm all about you and my son.
01:08:56
He was just a one who took me for you.
01:09:00
You are not the only one who took me.
01:09:03
You are not the only one who took me.
01:09:06
You still have to keep me.
01:09:09
让旁人笑话我家又穷又傻
01:09:14
我变成这般地步都是你们害的
01:09:18
平儿 您从来都是一碗水断平
01:09:21
何曾有过偏颇
01:09:23
平儿 人穷质不穷
01:09:26
我们不必在意这些话啊
01:09:29
我在意
01:09:32
我在意他们说的每一句话
01:09:35
我就是在意
01:09:37
我为什么要从你的肚子里生出来
01:09:41
只要把你跟陈埃都杀了
01:09:44
我就还是那个高高在下的状元狼
01:09:47
对 都杀了
01:09:50
我现在就杀了你
01:10:03
我现在就杀了你
01:10:04
你是皇上 你竟真的是皇上
01:10:16
你竟真的是皇上
01:10:17
陈兵
01:10:21
你几次三分为了虚荣心
01:10:23
屡次伤害之心
01:10:23
若非三分为了虚荣心
01:10:24
屡次伤害之心
01:10:26
曹若不是朕提早回来
01:10:28
您恐怕还要世卢
01:10:30
诸多罪行
01:10:31
朕实在无法容忍
01:10:32
commissions
01:10:33
接下来的一切你便好好受下吧
01:10:36
你是皇上
01:10:52
娘 娘
01:10:59
我来带你回家
01:11:01
你是皇上
01:11:05
娘
01:11:11
娘
01:11:21
我已经将陈平送回泉水村了
01:11:24
往后都会有人寸步不离地看着她
01:11:26
她是您的轻生骨肉
01:11:28
而不会要她姓名
01:11:30
但也只能如此了
01:11:32
安儿
01:11:34
你已经做得很好了
01:11:36
是娘亏欠的
01:11:38
娘从不亏欠而分毫
01:11:42
自宁为太后的旨意以下
01:11:44
收康宫也已经为您打点好
01:11:46
众人都等着拜见您呢
01:11:48
而这就领您过去
01:11:52
往后余生
01:11:54
儿终于可以好好孝敬您了
01:11:58
我终于可以好好孝敬您了
01:12:00
这就是梦
01:12:07
拜拜
Recommended
2:06:11
|
Up next
What Broke Wasnt Just the Vow Dramabox full movie
VANCOZ
yesterday
1:18:43
When Love Comes Too Late full movie
VANCOZ
yesterday
2:38:40
Spoiled CEO's Wife Fless While Pregnant
Movie Studio 89
today
1:14:55
The Billionaire's Virgin Surrogate
Movie Studio 89
today
1:51:54
Boss To Bride
Movie Studio 89
today
2:15:10
· He Who Fell for Me Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
1:48:45
· The Heart's True Flame Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
1:13:51
· Car Crash Redemption Plan Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
47:53
· Endless Love Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
1:51:58
· Forget Me Not My Wild Girl Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
1:19:21
· Madam Marvel Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
2:40:41
· Cheater's Game Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
1:22:38
· Dragon King's Sanctuary Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
1:42:38
· Merry Me Unexpectedly Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
2:21:45
· His Feisty Sweetheart Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
1:41:07
· Unexpected Bliss Marrying Into Fortune Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
50:40
· No Deed Goes Unanswered Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
2:02:05
· Regret In Silence Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
1:55:36
· Fierce Heiress Strikes Back Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
2:00:02
· Found A Son Gained The World Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
yesterday
2:39:04
· Summer Last Echo Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
2 days ago
1:43:11
· Rich Or Poor Who Am I Really Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
2 days ago
1:40:44
· See You Never My Dear Ex! Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
2 days ago
1:03:13
· The Betrayed Lover Chinese Drama - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
2 days ago
2:04:59
· Surrounded by Husbands - Full HD [Eng Sub]
Emoti Cuts
2 days ago