Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
フラれた令嬢がお兄様に溺愛される stardusttv
Transcript
00:00:00You have to come back to the airport.
00:00:07Let's go to the airport.
00:00:09Let's go to the airport.
00:00:11Let's go to the airport.
00:00:13This is the story of a city of KKU and a city of KKU and a city of KKU and a city of KKU.
00:00:20This is a story of a city of KKU and a city of KKU.
00:00:25Please go and go to the city of KKU and KKU.
00:00:30I'll go to the city of KKU.
00:00:33I'm on the first one.
00:00:40Yeah!
00:00:41Ah!
00:00:58Me?
00:00:59Before me, the men in the air are going to kill me.
00:01:11I got it! I got it!
00:01:34Hello! I'm coming!
00:01:41Thank you so much for watching.
00:02:11What do you want to do with that?
00:02:14What do you want to do with Rolls-Royce and Ferrari?
00:02:18No, I don't need that.
00:02:20The dress code was in the same way.
00:02:22And this is all for everyone's present.
00:02:25What do you want to do?
00:02:28What do you want to do with that?
00:02:30I don't want to meet you.
00:02:32I'm not sure.
00:02:34He's not a person.
00:02:36He's just working on it.
00:02:39He's not a person.
00:02:42He's the CEO of the company.
00:02:44Why don't you support him?
00:02:46Well, my brothers are busy.
00:02:49Hurry up and relax.
00:02:51I'm going to meet you soon.
00:02:54I'm going to meet you soon.
00:02:56Oh!
00:02:57Don't you want me to do that?
00:03:00I'm going to meet you.
00:03:04I'm going to meet you.
00:03:07I'm going to meet you.
00:03:08Take care of yourself.
00:03:09I'm going to meet you.
00:03:10You should be fine.
00:03:11Please, I'll will meet you.
00:03:13I'll meet you soon.
00:03:15Where do you go?
00:03:17What do you want to do with your own invitation?
00:03:19Good advice.
00:03:20Where do you want to be?
00:03:21You're welcome.
00:03:22You're welcome.
00:03:23You're welcome.
00:03:25You're welcome.
00:03:26You're welcome.
00:03:28You're welcome.
00:03:29It's a guy.
00:03:30You're welcome.
00:03:31You're welcome.
00:03:32You're welcome.
00:03:34색川の嬢様ってやっぱり健向君が迎えの手配をしてくれてたんだ
00:03:39お嬢様が行ってたらみんなで迎えに行くわよ
00:03:43そんなに気を使わない
00:04:03Yes, sir.
00:04:05Come on.
00:04:07Is she a girl?
00:04:11She's a girl.
00:04:13Why are you yelling at me?
00:04:15She's a girl.
00:04:17She doesn't matter.
00:04:19If she's a girl who is here,
00:04:21she's a girl who is here.
00:04:23She's a girl.
00:04:25She's a girl.
00:04:27She's a girl.
00:04:29You are a girl.
00:04:35You are a girl,
00:04:37and she is a girl.
00:04:39You are?
00:04:41You are a girl.
00:04:43You are a girl.
00:04:45You are a girl that is not enough.
00:04:53What?
00:04:54She's just a girl.
00:04:56Come on.
00:04:57早く車両をどかして頂戴うちは七つ星ホテルなの入口にあんなしょぼい自転車止められちゃ困るの
00:05:04石川を名乗ってても誰でも原田社長に釣り合うお嬢様になるわけじゃないのよ
00:05:11それじゃあどちらが本物のお嬢様にふさわしいかしっかり目に焼き付けてもらいましょう
00:05:18I'm so happy!
00:05:20I'll wait for you!
00:05:22I can't wait!
00:05:24Why are you laughing?
00:05:26I'm really sorry to go to the end of the day.
00:05:30I'm like laughing!
00:05:32I'm so happy to go to the end of the day.
00:05:36I'm so happy to go to the end of the day.
00:05:38I'm a kid who is a kid.
00:05:40I'm a kid who is a kid.
00:05:42I'm so happy to be a kid.
00:05:44I'm sorry to be a kid.
00:05:46I don't think I'm going to be a good person.
00:05:50What?
00:05:52You're thinking about原田健吾君.
00:05:56原田君 is now in the Ishikawa Group.
00:06:02Today, you're here to come here.
00:06:06I know.
00:06:08When did you know?
00:06:10Why are you laughing at that?
00:06:12Is that an Ishikawa Group?
00:06:14Is that an Ishikawa Group?
00:06:16Is that an Ishikawa Group?
00:06:18Is that an Ishikawa Group?
00:06:20It's like that.
00:06:22比べて...
00:06:24How did you go?
00:06:29Sorry to get ahead.
00:06:31ケンゴ君、早く言ってやってよ。ケンゴ君と付き合ってるのは一体誰なのかって。
00:06:44僕の彼女は、石川グループ御霊場、石川結衣さんだよ。
00:06:58みなさん、こんにちは。春田君とお付き合いしている石川です。
00:07:27です。
00:07:30石川家にこんなお嬢様がいるなんて知らなかったわ。
00:07:34笑わせるわね。あんた何様のつもり?石川家のこと知る権利なんてないでしょ。
00:07:41マユ、どうして自分の立場をわきまえられないんだ。
00:07:46思い込めで勝手に喋って、何でも知っている風に話していたら馬鹿に見えてしまう。
00:07:53何でも知っている風?
00:07:59ケンゴ君、あなたが起業してライバルにはめられそうになったとき、私のアドバイスのおかげでだまされずに済んだよね。
00:08:10ケンゴ君、私がいなかったら、あなたは成功しなかったのよ。
00:08:17会社がここまで成長できたのは俺自身の力だ。
00:08:21お前とは何の関係もない。
00:08:24石川真由さん、お願いだからケンゴ君にこれ以上付きまとわないでくれる?
00:08:34今ケンゴ君と付き合ってるのは、私なんだから。
00:08:39あなた、偽物の文在でよく私に話しかけようと思ったわね。
00:08:45もういい。これ以上お前が何を言っても俺はお前を嫌いになるだけだ。
00:08:52金が欲しいなら額を言え。
00:08:55そして、潔く消えろ。
00:08:59私のことなんだと思ってるの?
00:09:02そんなお金で私が満足するとでも?
00:09:05少ないというのか。
00:09:08他に欲しいものでもあるのか?
00:09:11いいだろう。
00:09:12できる範囲でお前が満足できる額を出すよ。
00:09:17私が満足するわけ?
00:09:20ケンゴ君。
00:09:22あなたが持っているものすべて、私が与えたのよ。
00:09:27あなたにそんなことを言う立場があるの?
00:09:30その立場なら、私にはあると思うけど。
00:09:35持ってきて。
00:09:39あれはなに?
00:09:46あれはなに?
00:09:49あれはなに?
00:09:51あれはなに?
00:09:54あれはなに?
00:09:55あれはなに?
00:09:56あれはなに?
00:09:57あれはなに?
00:09:58なんだか見覚えがある。
00:10:00私のなくした宝石にそっくり。
00:10:02これは私のお兄さんがプレゼントしてくれた宝石たちよ。
00:10:07どれもとっても貴重なものなの。
00:10:10気に入ったものがあったら、選んでいいわよ。
00:10:13ああ、なんて素敵なジューリーなの。
00:10:17さすが石川家のお嬢様。
00:10:20こんな高価なもの。
00:10:22優衣ちゃんは本当に優しい子だな。
00:10:27健吾君と一緒にいたいだけよ。
00:10:31なんだか見覚えがある。
00:10:36私のなくした宝石にそっくり。
00:10:39石川優衣さん、このジューリーがあなたのものだというか、名前くらい言えるわよ。
00:10:45名前聞かれるなんて。
00:10:48満員は適当に答えればいい。
00:10:51どうせ誰も知らないはず。
00:10:56ええ。
00:10:57このルーチェチェレステは、私が自分のお小遣いで買ったものよ。
00:11:01それからこのラクリマ・ディベネでは、私の兄が誕生日にプレゼントで買ってくれたものよ。
00:11:07それ、間違ってるわ。
00:11:11これはルーチェチェレステじゃなくて、ニーファエテルだよ。
00:11:14成果オークションで石川優真が一冊したもの。
00:11:18そして、ラクリマ・ディベレネじゃなくて、コロナリステって言えばわ。
00:11:23石川優真。
00:11:26これは本当にあなたのジュエリーなの?
00:11:30これは本当にあなたのジュエリーなの?
00:11:32あなたのジュエリーなの?
00:11:35ああ。
00:11:38どうして石川優真が一枚詳しいの?
00:11:40もしかして本当にお嬢様の方法でわかってたんじゃん?
00:11:44ああ、ありえないでしょ。こんなの天使王に。
00:11:48ジュエリーなの?
00:11:50ジュエリーなの?
00:11:52適当に言ってるだけよ。
00:11:57でも、ネットで調べたら、石川優真の言ってること本当みたい。
00:12:02それならあたしが間違いかもね。
00:12:04だってあたしはいっぱいジュエリー言ってるから。
00:12:07違うことはないでしょ。
00:12:09そうよ。お嬢様はお嬢様だもの。
00:12:13こんなジュエリーたくさんもんでるわ。
00:12:16名前なんて覚えてくれないわよね。
00:12:19石川さん。
00:12:21ケンゴに振られてショップなのはわかるけど、
00:12:24わたしのことを中傷するのはやめてくれない。
00:12:31中傷しているかどうかはあなた自身がよくわかってるんじゃない?
00:12:36よくわかってるわ。
00:12:40このジュエリーがわたしのものじゃないって言うなら。
00:12:43まさか。
00:12:45あなたの物語でも言うの?
00:12:47これはもともとわたしのものよ。
00:12:49あははは。
00:12:51言いかわいい。
00:12:53あんなもんおかしくなったんじゃないの?
00:12:55まず、原田社長の成功は自分のおかげだなんだって。
00:12:59今度はお嬢様で自分のものを盗んだって。
00:13:03ありえないでしょ。
00:13:05あははは。
00:13:07こんな外しだじゃなくて初めて見たわ。
00:13:09あはは。
00:13:11嘘なんてついてない。
00:13:13わたしがイスカル。
00:13:14もういい加減にしろ。
00:13:16これ以上恥をかたさりしました。
00:13:18おまえがこれ以上言ったって。
00:13:21これはおまえにジュエリーじゃなくないでしょ。
00:13:24しかまいさん。
00:13:26これはわたしのジュエリーじゃないって言うなら。
00:13:28なにか証拠でもあるの?
00:13:30そうよ。
00:13:32ジュエリー知ってるくらいで証拠にならないのか?
00:13:34あなたがもっと、同じレベルのジュエリーをよく取れるのかし。
00:13:39証拠は?
00:13:40僕コンテのジュエリー持ってんの?
00:13:43ええ。
00:13:45持てる?
00:13:47これはもともと、みんなにあげるものだったの。
00:13:53このエルメスのブローチ、2000万円以上するのよ。
00:13:58こっちは正面。
00:14:00パリで限定でオーダーしてもらったもの。
00:14:02購入額2億円以上のビップだけがオーダーできるものよ。
00:14:05お前昔言ってただろ。
00:14:07自分のものは露店で買った安物だから大した価値はないって。
00:14:12覚えてるぞ。
00:14:14それはあなたのプライドを傷つけたくなかったから、わざと嘘をついていたのよ。
00:14:19でもこれすっごく安物に見えるけど。
00:14:23うちのメイドだってもっといいものを使ってるわよ。
00:14:26え?
00:14:31これ私の口座ほんの一部だけど。
00:14:36SNSでしょっちゅう見るわよ。お嬢様ぶる人。
00:14:41偽ブランド品を並べたり、豪邸や高級車の合成写真を使ってまるで本物みたいに見せるやつ。
00:14:49嘘つきすぎて自分でも信じちゃうタイプじゃない?
00:14:53あなたたちちょっとは目を覚ましてよ。
00:14:56この人は石川家のお嬢様なんかじゃないわ。
00:14:58本物の石川家のお嬢様はこの私よ。
00:15:02ハハハッ。
00:15:03なんだって。
00:15:04だから。
00:15:06本物の石川家のお嬢様はこの私。
00:15:09お前が?
00:15:12ここに自転車で来た奴が石川家のお嬢様って?
00:15:18何様のつもり?
00:15:19お前、ほんとにおかしくなったんだな。
00:15:22彼女、頭おかしくなっちゃったんじゃない?
00:15:27ハハハッ。
00:15:29精神科に連れて行って見てもらった方がいいんじゃない?
00:15:34ハハハッ。
00:15:35ハハハッ。
00:15:37偽物の分際で私のこと狂ってるって。
00:15:40急に人のこと殴るなんて。
00:15:44取れ物の前で彼女を殴るなんて。
00:15:47何様のつもりだ。
00:15:52本物。
00:15:54この4年間私がどれだけ尽くしてきたと思ってるの?
00:15:57どうしてそんなに酷いことができるの?
00:15:59お前にも十分チャンスを与えてやっただろ。
00:16:01それを無駄にしたのはお前の方だ。
00:16:03ケンゴ。
00:16:05この女に謝ってほしいわ。
00:16:10聞こえただろ。
00:16:12さっさと謝れ。
00:16:14何で?
00:16:16何で私がこんな奴にあんばらなきゃいけないの?
00:16:20あり得ないでしょ!
00:16:25姉ちゃん、早く助けに来て。
00:16:27石川真枝さんのお兄さん。
00:16:31妹さんのしつけ。
00:16:33私がして差し上げますわ。
00:16:35私を怒らせたらこうなるのよ。
00:16:41私を怒らせたらこうなるのよ。
00:16:43私を怒らせたらこうなるのよ。
00:16:45私を怒らせたらこうなるのよ。
00:16:52さあ、お嬢様に謝れ!
00:16:54今日ここにいるみんな、絶対に許さないから。
00:16:57私はまだ強がる。
00:16:59少しも怒らせたらこうなるのよ。
00:17:01マジかお嬢様を伝えよう。
00:17:05危険を減らすわ。
00:17:09危険を減らすわ。
00:17:11死ぼう!
00:17:14危険を減らすわ。
00:17:16危険を減らすわ。
00:17:18危険を減らすわ。
00:17:20危険を減らすわ。
00:17:23危険を減らすわ。
00:17:24I don't know.
00:17:54You're going to be a son-in-law?
00:17:58What's your son-in-law?
00:17:59This is a son-in-law, isn't it?
00:18:02You're in a hole-in-law.
00:18:05What's your son-in-law?
00:18:09I want to謝 you all.
00:18:11You're gonna謝 you?
00:18:13What are you saying?
00:18:19You're going to be a son-in-law!
00:18:24You guys, we're already done!
00:18:28You, you just saw it!
00:18:39I didn't have a look at the man.
00:18:43Okay, I'll tell you, but...
00:18:46I didn't know you.
00:18:48I didn't know you.
00:18:54I'll give you a chance.
00:18:57You'll call me here.
00:18:59You can call me here.
00:19:01You're not gonna call me.
00:19:03You're gonna call me!
00:19:04You're gonna call me!
00:19:06You're gonna call me!
00:19:08You're gonna call me!
00:19:10You're gonna call me!
00:19:12What is it, you're gonna call me?
00:19:15She's originally called the name of the Hasegawa.
00:19:19She was a daughter of the Yuma.
00:19:21She was a daughter of the Yuma.
00:19:23She was a daughter of the Yuma.
00:19:25She was a daughter to her.
00:19:27She was a daughter-in-law.
00:19:28She was a daughter-in-law.
00:19:30Why are you?
00:19:31She was...
00:19:33She was like a woman.
00:19:34She's leading the house of the Yuma.
00:19:36She was a daughter-in-law.
00:19:38She's a woman.
00:19:40She's a woman.
00:19:41She must be like a mother-in-law.
00:19:43She's going to come to come to the Yuma.
00:19:44My father, I'm having a bad eye on him.
00:19:53I'm going to help you.
00:19:55Don't worry about it.
00:19:57I'm going to go ahead.
00:19:58You're going to kill me.
00:19:59You're going to kill me.
00:20:03You're going to kill me.
00:20:19There's a car in the world.
00:20:22I'm going to kill you.
00:20:24My son, you're going to kill me.
00:20:28Are you going to kill me?
00:20:31It's like the help of the help of石川優衣.
00:20:35It's from here.
00:20:38What are you doing?
00:20:40What are you doing?
00:20:42What are you doing?
00:20:45I am.
00:20:47Are you serious?
00:20:51That's right.
00:20:55That's right.
00:20:56That's right.
00:20:57I am sorry.
00:21:00Please.
00:21:02Please.
00:21:03Please.
00:21:05Please.
00:21:06Please.
00:21:07If I was here to go,
00:21:09what would I say to you?
00:21:12I would like to ask you.
00:21:15What would I say to you?
00:21:19Of course, you will die.
00:21:21You can hear what you say to you.
00:21:26If you're here to go,
00:21:28you will die in a moment.
00:21:31Then I'll call you here.
00:21:34You're busy.
00:21:36You're busy.
00:21:38You're all outside.
00:21:40That's right.
00:21:42But it's for me to come.
00:21:44What?
00:21:46You're trying to make such a lie.
00:21:48You're trying to make such a lie.
00:21:50You're trying to make such a lie.
00:21:53You're trying to make such a lie.
00:21:55You're lying.
00:21:58You're trying to make such a lie.
00:21:59You're trying to make such a lie.
00:22:02You're trying to make such a lie.
00:22:04It's been a while.
00:22:11I can't wait for the rest of you.
00:22:14I'll wait for a minute for one hour.
00:22:25Three.
00:22:34Two.
00:22:41One.
00:22:44Two.
00:22:47Where are you?
00:22:49Where are you all?
00:22:51Really, there's nothing.
00:22:56Who is that?
00:22:57We're interested to call on the woman of Ishkawake.
00:23:06The man of Ishkawake.
00:23:09Is that Is...
00:23:10Oh, that's it!
00:23:11You were really the girl you were in the house.
00:23:16It's over.
00:23:17You'll never get the show.
00:23:19That's not a problem.
00:23:21It's not a problem.
00:23:22You're right, I'm not sure.
00:23:23You're right, you're right.
00:23:25You're right, you're right.
00:23:30Maue, you're a problem.
00:23:37You're right, you're right.
00:23:39Don't do it.
00:23:41Don't do it.
00:23:46I'm going to tell you,
00:23:49I'm going to tell you.
00:23:51Is it really?
00:24:00What are you doing?
00:24:02Who asked me to ask?
00:24:04What you're doing somewhere else.
00:24:08Let's take you all of them.
00:24:10You're going to teach me now.
00:24:17Hey, help me!
00:24:20Hey, hey.
00:24:22Hey, why are you looking forward,
00:24:24you've been waiting for me.
00:24:26What did you say?
00:24:28Is it was a real girl?
00:24:32How do you think it's different?
00:24:36Your daughter's name is Mayu.
00:24:38The real daughter's daughter hasn't returned to the outside.
00:24:43She's like a girl.
00:24:48She's like a girl.
00:24:50I'm sorry.
00:24:51Mayu.
00:24:52I'm going to let you go first.
00:24:54I'm sorry.
00:24:55I'm sorry.
00:24:58I'm sorry.
00:24:59You're sorry.
00:25:00I'm sorry.
00:25:01I'm sorry.
00:25:02But, I'll let you go first.
00:25:05Yes.
00:25:06My brother.
00:25:07I'm sorry.
00:25:08You're sorry.
00:25:09I'm sorry.
00:25:10I'm sorry.
00:25:11You're sorry.
00:25:12You're sorry.
00:25:13I'm sorry.
00:25:14You're sorry.
00:25:15I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:17You're sorry.
00:25:19I'm sorry.
00:25:21I'm sorry.
00:25:23Mayu.
00:25:25Why are you talking about that?
00:25:27It's not a time that you're wrong.
00:25:29lleva数年間も傲慢に過ごせていたのは他に協力者がいるからよ。
00:25:34その内通した時全員引きずり出してやりたいの。
00:25:38やりたいことをやればいい。
00:25:41俺たちがいるから。
00:25:42お兄ちゃんたちがいてくれてほんとに良かった。
00:25:45I think I'm really good.
00:25:49Yui!
00:25:50Don't you stop.
00:25:51You're going to be able to do this.
00:25:53I'm going to be a little girl.
00:25:55I'm going to be a little girl.
00:25:57If you're a little girl,
00:25:59I'm going to be a little girl.
00:26:01I'm going to be a little girl.
00:26:09What is that?
00:26:11How do you get to know her brother's relationship?
00:26:15How do you get to know her brother?
00:26:19I've heard of her sister.
00:26:21I'm sorry.
00:26:22She's our daughter.
00:26:24She's my mother's sister.
00:26:27She's my daughter's brother.
00:26:29She's so good to see her brother.
00:26:33She's like,
00:26:34You're like a little girl.
00:26:36でも、どうしてユイは彼女のことを知らないんだ?
00:26:43愛は名掛りのようだで父には全く可愛がられてないの。
00:26:48だからお兄ちゃん達は私が傷つくと思って教えてくれなかったんだ。
00:26:54そんな女、家から追い出せばいい。
00:26:58自分の立場もわきまえず、恩を盾にして押しつけがましいだろう。
00:27:03本当に恩知らずのやつだ。
00:27:06黙って!
00:27:08本当にしたんだよ。なんでそんなに怒るの?
00:27:12ケンゴ?どうしてお兄ちゃん達に殴られたかわかる?
00:27:17なぜ?
00:27:19ケンゴが私にふさわしくないって思われてるのよ。
00:27:24大丈夫。絶対に幸せにするよ。
00:27:27口だけじゃダメよ。
00:27:30明日のオークションでお兄ちゃん達が欲しがっている長男の土地を絶対に手に入れて、それを送るのよ。
00:27:39それで少しは見直してもらえるわ。
00:27:42心配しないで。必ずに。
00:27:46こんなところでもあなた達に会うなんて、本当に運が悪いわ。
00:27:55こんなところでもあなた達に会うなんて、本当に運が悪いわ。
00:28:07マユ、演技はやめろよ。俺を尾行してきたのか。
00:28:14私があなたを尾行?
00:28:16バカバカしい。
00:28:18まだ俺に未練があるんだろ。
00:28:23そんな派手な格好して町別は目立たず。
00:28:28俺には融資がないんだろ。
00:28:33頭がおかしいなら病院に行ったら。
00:28:36あんたまさか、オークションに参加する気じゃないわよね。
00:28:41男からもらったお金で。
00:28:45心が汚れてる人は何でも汚れて見えるそうよ。
00:28:50あなた自身がそうだから。
00:28:52全部そう見えちゃうのね。
00:28:54あんた。
00:28:57自力で稼いでるつもりか。
00:29:02ああ、忘れてたよ。
00:29:06お前は石川家の幼女だもんな。
00:29:09恩を利用して一生あったら金を負けなきゃいけないんだろ。
00:29:16それ、ゆえが言ったの?
00:29:20私が石川家の幼女だって。
00:29:23違う。
00:29:24感心したわ。
00:29:26本当に感心した。
00:29:30そうよね。
00:29:31石川家の幼女って、自己中心で欲深くて、恩を仇で返す。
00:29:39そんな人間よね。
00:29:41そうでしょ、石川家。
00:29:46この女、私が幼女だって知ってるの?
00:29:49誰が教えたの?
00:29:52ちょっと来なさい。
00:29:58あなた一体何者なの?
00:30:00知りたい?
00:30:02それなら自分で調べてみるぞ。
00:30:04私、本当に楽しみにしてるの。
00:30:07あなたが私の正体に気づいたその瞬間。
00:30:11本当に楽しみだわ。
00:30:14あなたが誰であろうと関係ないわ。
00:30:17邪魔しないで、じゃないと思う。
00:30:21邪魔しないで、じゃないと思う。
00:30:24後悔させてあろう。
00:30:26あ、本当に怖いわ。
00:30:28怖いわ。
00:30:32やれるものならやってみなさい。
00:30:35私、本当に楽しみにしてるの。
00:30:38じゃあ、また後でね。
00:30:40今度。
00:30:46本当に楽しみにしてるの?
00:30:50今度。
00:30:54今度。
00:30:57I would like to ask you what you want.
00:31:02My sister, this is a card.
00:31:06If you buy all of the products that you buy today,
00:31:10you don't have to worry about it.
00:31:12If you want it, it's just a land.
00:31:15They're the same.
00:31:27If you're talking about this,
00:31:33the one who's over at Christie's auction,
00:31:37everyone's registered with the top-class tax people.
00:31:40I never knew anything about it.
00:31:44You'll find it here.
00:31:47石川真由?
00:31:57忠告しておくけど、最前列には特別な人しか座れないんだろ?
00:32:02じゃあ誰か呼んで私を追い出してみたら?
00:32:06放っておけ。恥をかくのは俺たちじゃないんだからな。
00:32:16本日最初の出品は王王の玉杯です。これは?
00:32:21720万。
00:32:25俺たち以外に競りに参加する奴はいるのか?
00:32:29いるわ。
00:32:33でも大丈夫よ。私がお兄ちゃん達に送るって言ったら、みんな自ら手を下げてくれたわ。
00:32:41さすがユイだな。
00:32:43720万3回。
00:32:46720万円。落札でございます。
00:32:50次は城南の土地。
00:32:52開始価格60億円からスタートです。
00:32:5560億5000万。
00:33:0460億5000万。1回。
00:33:0660億5000万。2回。
00:33:10100億。
00:33:14100億。
00:33:16マユ、お前正気か。
00:33:23喧嘩売ってるだけよ。
00:33:25おかしいわね。
00:33:26オークションってもともとより高い値段を出した方が勝ちでしょ。
00:33:31悔しいなら、もっと値段をつけてみたら?
00:33:36101億。
00:33:38101億。1回。
00:33:42101億。2回。
00:33:46110億。
00:33:48120億。
00:33:51この女、嘘ついてるわ。
00:33:55あんたなんかに、あんなお金払えるわけないでしょ?
00:33:59スタッフの方、今すぐこの女を追い出してください。
00:34:03それは、お金ならあるわよ。
00:34:06どうやって入札できるっていうのよ。
00:34:07どうやって入札できるっていうのよ。
00:34:09払えなかったらどうなるかわかってるの?
00:34:10お金ならあるわよ。
00:34:12110億。1回。
00:34:15111億。
00:34:18120億。
00:34:20120億。
00:34:22It's money, but it's worth it.
00:34:26That's it. You're the one who is the king of石川家.
00:34:31Why don't you buy this money?
00:34:33You...
00:34:36You...
00:34:38I'll give you a little bit, so I'll pay you later.
00:34:42I'll give you back.
00:34:44I don't have that money.
00:34:47私に借りたお金でお兄様たちに土地を送ったなんて知られたら、それがバレたらケンゴどう思われると思う?
00:34:58じゃあどうしたらいいんだ?
00:35:02続けていい?
00:35:04120億1回
00:35:08120億1回
00:35:12120億30億
00:35:14約1回
00:35:19約1回
00:35:20約1回
00:35:22約1回
00:35:24約1回
00:35:27約1回
00:35:28約1回
00:35:30約1回
00:35:32約1回
00:35:34約1回
00:35:36お嬢ちゃん
00:35:38俺に逆らないこと
00:35:40You're my strength. You'll have to do nothing.
00:35:46What's wrong with you?
00:35:49What are you talking about? I don't know.
00:35:54I don't know.
00:35:57I'm so confused.
00:36:00$200.
00:36:06This is the money for the money.
00:36:09$200,000,000,000,000.
00:36:11I'll give it to you.
00:36:13I'll give it to you.
00:36:15I'll give it to you.
00:36:32If you want to raise your hand,
00:36:34you're going to stop us.
00:36:36I don't want to apologize.
00:36:38I'm not going to use this card.
00:36:41It's not worth it.
00:36:45It's not worth it.
00:36:46It's not worth it.
00:36:47The auction is on the price of Christine and Christine.
00:36:50Yes, I'm not worth it.
00:36:51You're going to have no card.
00:36:53I'm not worth it.
00:36:55So I said that you should pay for it.
00:36:58I don't know if you have a value.
00:37:01If you need any money, you'll be right away.
00:37:04I'm gonna give it to you.
00:37:05I'll give it to you.
00:37:07Don't touch it!
00:37:09The customer, can I ask you today?
00:37:13I can't use my card.
00:37:16I'll take my card and check it out.
00:37:20How are you? Are you scared?
00:37:24Hurry up.
00:37:26If you're done, you'll be able to get the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
00:37:47What are you talking about?
00:37:52You're just going to kill me.
00:37:54Well, you're fine.
00:37:56You're not paying for it.
00:37:58You're paying for it.
00:38:00Hey, guys, come on.
00:38:02I'm not paying for it.
00:38:04I'll take it.
00:38:06I'll take it.
00:38:08That's what you're going to do.
00:38:10You're paying for it.
00:38:12You're paying for it.
00:38:14I'm paying for it.
00:38:16You're paying for it.
00:38:18I'm not afraid of it.
00:38:20You're paying for it.
00:38:22You're a CPA.
00:38:24You're paying for it.
00:38:26I can't only pay.
00:38:28You's paying for it.
00:38:30You're paying for it.
00:38:32You are paying for it.
00:38:34You're paying for it.
00:38:36It's a big, big decision.
00:38:38What is it going on?
00:38:40You're paying for it.
00:38:42And that's your personal debt.
00:38:44You're paying for it.
00:38:46You're paying for it.
00:38:48You're not.
00:38:50You're not.
00:38:56The car was broken like that.
00:39:00I'll just get another one.
00:39:02I'm pretty sure.
00:39:04I got to get the money from the bank.
00:39:06I got to get the money from the bank.
00:39:08I got to get the money from the bank.
00:39:10What?
00:39:12How much money is it?
00:39:14You know what you think?
00:39:16You know what you know.
00:39:18You're a normal company.
00:39:20You're a hard time to use it.
00:39:22You'll have to wait for 3 minutes.
00:39:24You'll have to wait for the money.
00:39:26You'll have to wait for the money.
00:39:32It's been a long time.
00:39:34Where are you?
00:39:36You're not saying that.
00:39:38You're not saying that.
00:39:40You're not saying that.
00:39:44We want to make a place of law and law束.
00:39:46I want to achieve a better place.
00:39:50One half.
00:39:52Two hundred.
00:39:54Two hundred.
00:39:56Two hundred.
00:39:58Three hundred.
00:40:00Five hundred.
00:40:02Two hundred.
00:40:04One hundred.
00:40:06Five hundred.
00:40:08Five hundred.
00:40:10Five hundred.
00:40:12How are you?
00:40:25If you can't believe it yet,
00:40:28let me tell you quickly.
00:40:35That's good.
00:40:37What do you think about it?
00:40:39Do you have any idea about it?
00:40:45You're not a person.
00:40:48You can tell me if I can't believe it.
00:40:50I've had a chance to say something.
00:40:55What?
00:40:57You shouldn't have to be able to prove it.
00:41:01You should have to be able to prove it.
00:41:07If you have any evidence,
00:41:09you should be able to prove it.
00:41:11Do you have any evidence?
00:41:12Do you have any evidence?
00:41:16That's right.
00:41:17I can't believe it.
00:41:19What do you think about it?
00:41:21Do you have any evidence?
00:41:22Do you have any evidence?
00:41:24Do you have any evidence?
00:41:27If you have any evidence,
00:41:30you will have any evidence.
00:41:33If you have any evidence that I'm doing,
00:41:35you will have to be completely wrong.
00:41:37Do you have any evidence?
00:41:39Where did you get that sense?
00:41:42You have no evidence.
00:41:43That's right.
00:41:44You know,
00:41:45that's why you have to be a liar for me.
00:41:48You can't even have any evidence.
00:41:50You've never seen the evidence.
00:41:51No, this pig!
00:41:52You're a man.
00:41:53Don't be a man.
00:41:55I've been looking for a new wife to see the name of the wife.
00:42:02I'm a wife of the wife of the East.
00:42:05Good. It's just a wife.
00:42:08Where are you from?
00:42:12Be careful.
00:42:13She married to the wife of the wife of the wife.
00:42:16She's been married to the wife of the wife.
00:42:19She's been married to the wife of the wife.
00:42:24If you want to come back, there will be some kind of information.
00:42:31I know.
00:42:34It's the island of石川義島.
00:42:39I'll be sure.
00:42:42I understand.
00:42:54I know.
00:42:56I know.
00:42:58My brother, I'm using myself.
00:43:04I'm trying to choose my own.
00:43:06I'm trying to choose my own.
00:43:08I'm trying to find out how to find out.
00:43:11I'm trying to find out how to fight.
00:43:14I'm trying to find out how to fight.
00:43:16My brother is being honest.
00:43:18We want to do so.
00:43:23What do you think?
00:43:25I think the most important thing to destroy is the most important thing.
00:43:28He's a good man, so...
00:43:30I think he's the most difficult thing in front of everyone.
00:43:33My brother,
00:43:34I'm telling you that he's going to be in the violin tournament.
00:43:41He's a good man.
00:43:49You...
00:43:51Why did you stop the decision making me a decision?
00:43:55Why did you stop the decision making me a decision?
00:43:57You're not going to be a decision making me a decision.
00:44:00So, I'm trying to make this terrible decision.
00:44:07How do I do it?
00:44:13How do I do it?
00:44:17How do you認識 me?
00:44:18Let's do it with that.
00:44:19How do I marry this?
00:44:21Do I marry ?
00:44:22Am I married ?
00:44:23Do I marry?
00:44:24Yes, I marry.
00:44:26If you marry a woman, then you'll be comfortable.
00:44:28If you marry a woman, then you'll be able to marry a girl.
00:44:31If you marry a woman, then you'll be able to see me.
00:44:33If you marry a woman, then you'll be able to accept me.
00:44:36I think you can take me to the doctor.
00:44:39It's okay.
00:44:40I'll take you faster.
00:44:42I'll take you back.
00:44:46Bye!
00:44:48Bye!
00:44:57Congratulations!
00:44:59Thank you!
00:45:01Thank you!
00:45:06石川グループこれ以上国際バイオリンコンクールに参加表明
00:45:22ゆいバイオリン大会に参加するのか
00:45:30なんで話してくれなかったんだ
00:45:33サプライズしようと思ったのよでもまさかメディアから戻されるとはね
00:45:43まだゆいがバイオリンをしているところを見たことがないんだ
00:45:47見に行ってもいい? ダメ
00:45:51ケンゴが来たら緊張しちゃうでしょ また二人きりの時にしてあげる
00:45:58それなら俺の前で演奏してくれるのを楽しみにしてるよ
00:46:03あ、石川真由って自分こそが石川家の本当のお嬢様って言ってたわよね
00:46:11今回あいつが大会に出る勇気があるのか見物だわ
00:46:15出てこなかったらそれこそ大恥よね
00:46:17あっははは
00:46:20黙って
00:46:23はい、あたしなんか悪いこと言いました
00:46:33ありがとうございますゆいさん
00:46:35本当にあなたは素晴らしい人ですね
00:46:37何のこと
00:46:39私たちに招待状を送ってくださったんでしょ
00:46:42私と他のみんなで全員で応援しに行きますね
00:46:48お礼なんていいのよ
00:46:51お手洗いってくるわ
00:46:54石川家の本当のお嬢様は海外にいるんじゃなかったの?
00:46:57急に現れて
00:46:58しかも大会に参加するなんて
00:47:00なんか嫌な予感がする
00:47:06石川真由を追いかけて
00:47:07大会に絶対に参加しないで
00:47:21the
00:47:24the
00:47:28the
00:47:35the
00:47:38I've been waiting for a long time.
00:48:08I've been waiting for a long time.
00:48:38I've been waiting for a long time.
00:49:08I've been waiting for a long time.
00:49:10I've been waiting for a long time.
00:49:15I've been waiting for a long time.
00:49:17I've been waiting for a long time.
00:49:21I've been waiting for a long time.
00:49:23I've been waiting for a long time.
00:49:25I've been waiting for a long time.
00:49:27I've been waiting for a long time.
00:49:29I've been waiting for a long time.
00:49:31I've been waiting for a long time.
00:49:33I've been waiting for a long time.
00:49:41I've been waiting for a long time.
00:49:43I've been waiting for a long time.
00:49:45I've been waiting for a long time.
00:49:47I've been waiting for a long time.
00:49:49I've been waiting for a long time.
00:49:51I've been waiting for a long time.
00:49:53I've been waiting for a long time.
00:49:55I've been waiting for a long time.
00:49:57I've been waiting for a long time.
00:49:59I've been waiting for a long time.
00:50:01I actually want to be waiting for an opportunity in the house of the serácus IrreTINY.
00:50:06I've got this one's best!
00:50:07That's it.
00:50:08And if you think about it later, you can't come to that girl.
00:50:16That's why I need help.
00:50:19I need help.
00:50:20I need help.
00:50:26It's a girl's room in the room.
00:50:29Please take this.
00:50:32Thank you, Papa.
00:50:35You can't believe it.
00:50:42Today, we will sing the violin.
00:50:45It's so fun.
00:50:48I'm so excited.
00:50:50I'm so excited.
00:50:52I'm so excited.
00:50:54I'm so excited.
00:50:56I'm so excited.
00:50:59I told you that you're scared.
00:51:03I'm so excited.
00:51:05I'm so excited.
00:51:06I'm so excited.
00:51:07You're welcome.
00:51:09I'm so excited.
00:51:11I'm so excited.
00:51:12I'm so excited.
00:51:14I'm so excited.
00:51:16I'm so excited.
00:51:17I'm so excited.
00:51:19I'm so excited.
00:51:20I'm so excited.
00:51:21I'm so excited.
00:51:22I'm so excited.
00:51:23I'm so excited.
00:51:25I'm so excited.
00:51:26I'm so excited.
00:51:27I'm so excited.
00:51:28I'm so excited.
00:51:29I'm so excited.
00:51:30I'm so excited.
00:51:31What's the goal?
00:51:32Of course, the competition.
00:51:33I was a champion of the University of the Vailin Concours.
00:51:38I've always been a proud of you.
00:51:40Today, I've been to the best of you.
00:51:43You are playing the violin.
00:51:45I'm a little bit.
00:51:47I've been learning a few years.
00:51:49I was learning a little bit.
00:51:51We've spent a little bit.
00:51:52You are playing?
00:51:53Just hang on.
00:51:54What's that?
00:51:59You're there.
00:52:01What are your teaching.
00:52:02What is it?
00:52:03I will leave you there.
00:52:04I can give you vengeance if you're there.
00:52:08I can let you forgive him.
00:52:10I can't imagine that.
00:52:13You're not that.
00:52:15You're gonna come here.
00:52:18You want to get back to KENGO's feelings, right?
00:52:26If I'm here, I'd like to see you.
00:52:30I'd like to see where I'm going.
00:52:33I'll see you, Ishikawa-Yui.
00:52:48Yui, are you really going to use your songs?
00:52:54If you don't use that song,
00:52:57how do you appeal to me as a judge?
00:53:01And if you don't use this, how do you do it?
00:53:06But the song is the代表作.
00:53:10It's very high.
00:53:12It's okay.
00:53:13Even if you're wrong,
00:53:15I can't tell you.
00:53:30The next guest is Ishikawa-Yui.
00:53:35Please join me.
00:53:45I'll see you later.
00:53:46I'll see you later.
00:53:47I'll see you later.
00:53:49I'll see you later.
00:53:50I'll see you later.
00:53:52in my room.
00:53:53I'll see you later.
00:53:55Let me see you later.
00:54:02Oh, yes, guys.
00:54:03I know.
00:54:04Oh, yes, I'll see you later.
00:54:06今回ばかりは自ら墓穴を掘ったわね。
00:54:36You didn't want me to go to this stage?
00:54:43You didn't want me to go to this stage.
00:54:49So, if you were to participate in this tournament,
00:54:53it's not my fault.
00:54:55Well, I'll give you a break.
00:54:59I'll give you a break.
00:55:06Thank you very much.
00:56:06I don't think I'm going to see it.
00:56:10Yui, I'm going to win.
00:56:13What do you want to do?
00:56:18I want you to pray for you.
00:56:28If you don't want to win,
00:56:30if you don't want to win,
00:56:33I'm laughing.
00:56:37I'm not sure what you're saying.
00:56:41The judge is the judge who won the winner.
00:56:44You can't tell me what you've said.
00:56:51What are you saying?
00:56:53The judge is the judge who won the winner.
00:56:56This song is called The Floor.
00:57:03It's not a song.
00:57:05It's a song.
00:57:07It's a song.
00:57:09It's a song.
00:57:13This song is not a song.
00:57:17It's a song.
00:57:24It's a song.
00:57:26It's a song.
00:57:32What the hell are you talking about?
00:57:34This song is my song.
00:57:37So, can I play it in the rhythm?
00:57:42I play it in rhythm.
00:57:44That's right.
00:57:46In the news,
00:57:48you played this song for 10 minutes,
00:57:50and played the music in the world.
00:57:55If this is your song,
00:57:57you'll be playing the music in the world.
00:58:01That's what you're saying.
00:58:03That's what you're saying.
00:58:05That's right.
00:58:08If this song is not Yui,
00:58:11you need to prove it.
00:58:13You can play the music in the world.
00:58:20Will you play the music in a way?
00:58:22Yes.
00:58:23You can play the music in a way.
00:58:25Bye.
00:58:55I'm not sure what you're doing.
00:58:57You're really going to play Mayu?
00:59:25It was a great performance that I've ever heard from now.
00:59:29The winner of this time is...
00:59:32...Ishikawa Maeyu-san.
00:59:37I can't do it!
00:59:40What's the result of it?
00:59:44The result of it is...
00:59:46...I will.
00:59:55Oh.
00:59:58Oh.
01:00:12I have an evidence for you just to keep yourself in this video.
01:00:19Ishikawa Yu.
01:00:21I'll just say something more about this.
01:00:24Why did you come here to my brother?
01:00:31This song...
01:00:34It's not my song.
01:00:38Sorry.
01:00:55You...
01:00:57How much are you playing?
01:01:00That's why...
01:01:01Yui got a lot of jewelry and accessories.
01:01:05You don't have to worry about it.
01:01:07You're going to get out of it.
01:01:09What are you doing?
01:01:12You're going to enjoy it.
01:01:17Yui...
01:01:21Why did I get out of it?
01:01:23I was just...
01:01:25I was going to get out of it.
01:01:28But...
01:01:29Why did you get out of it?
01:01:31And...
01:01:32You're going to get out of it.
01:01:36Yui...
01:01:38I'm hiding something...
01:01:43Yui, it's hard.
01:01:44I'm going to get out of it.
01:01:46I'm going to get out of it.
01:01:48Yui...
01:01:49Yui...
01:01:50Yui...
01:01:51Yui...
01:01:52Yui...
01:01:53Yui...
01:01:54It's hard.
01:01:55Even if you don't get out of it.
01:01:57Who...
01:01:58Who...
01:01:59Yui...
01:02:00Yui...
01:02:01Yui...
01:02:02Yui...
01:02:03Yui...
01:02:04I'm trying to get out of it.
01:02:05You're trying to get out of it.
01:02:06I'm trying to get out of it.
01:02:07Yui...
01:02:08What are you doing?
01:02:10This car is...
01:02:11And...
01:02:12Yui...
01:02:13It's...
01:02:14It's...
01:02:15You're...
01:02:16You.
01:02:17I'd like to talk carefully.
01:02:20Do you have any evidence?
01:02:21If you're so long,
01:02:25I'd like to take care of the car.
01:02:34Who are you?
01:02:36Maia, you really did it.
01:02:40If you're a police officer,
01:02:44I don't know who the car is.
01:02:46I don't know who the car is.
01:02:50You're a police officer.
01:02:53Then I'm going to go.
01:03:05I don't want to look at the car.
01:03:10I'll do it.
01:03:13I don't know who the car is.
01:03:16I don't know who the car is.
01:03:19I don't know who the car is.
01:03:21I don't know who the car is.
01:03:23I don't know who the car is.
01:03:25I don't know who the car is.
01:03:27I don't know who the car is.
01:03:29I don't know who the car is.
01:03:31I don't know who the car is.
01:03:34I don't know who the car is.
01:03:36I don't know who the car is.
01:03:39I don't know who the car is.
01:03:42I'm going to take care of this house.
01:03:45I'll take care of this place until 8 o'clock.
01:03:51Yes, I understand.
01:03:55This is how to make a house.
01:04:02It's like a house.
01:04:05You guys are trying to get some money.
01:04:09You can't get some money.
01:04:11You can't get some money.
01:04:13You can't get some money.
01:04:16What the hell.
01:04:18I'm not going to say that Yui's brother and his brother and his brother.
01:04:27KENGO...
01:04:29You've already noticed that.
01:04:32But...
01:04:34I'm still not going to admit it.
01:04:39Yui...
01:04:40He's very friendly and friendly.
01:04:43He's very friendly and friendly.
01:04:45If you compare it to that, you have to give you a chance to make a mistake.
01:04:50You're an恐ろしい woman.
01:04:53You're starting to get hurt.
01:04:56I'm starting to get hurt.
01:05:00Why did you get hurt like this?
01:05:05You don't want to see anything like this.
01:05:08If you don't get hurt, you'll call someone.
01:05:15The last day, I caught up with a son girl.
01:05:21I don't want to see anything like this.
01:05:23Why did you take care of it?
01:05:25He was a man.
01:05:27He was going to take care of it.
01:05:29He's going to take care of it.
01:05:32He's not sure what he's going to do.
01:05:35He's going to get hurt.
01:05:37You're back.
01:05:39That's not fair.
01:05:41You're going to get hurt.
01:05:44Yes, please take it in.
01:05:47Please take it in the area.
01:05:49We're going to take a look at the water and the water.
01:05:54What do you want to eat?
01:05:57Let's eat. What do you want to do?
01:06:01You are...
01:06:03What do you want to do?
01:06:05Look at that guy.
01:06:07You're like a guy.
01:06:09It's time to eat.
01:06:17My stomach is empty.
01:06:21Yui, it's time for now.
01:06:24Can I eat anything?
01:06:26What do you want to eat?
01:06:27I don't want to eat anything.
01:06:28I don't want to eat anything.
01:06:30You don't have to eat anything in石川県.
01:06:33I've heard that I've got a lot.
01:06:36I want to eat anything that is worth $100g to do.
01:06:39There it is.
01:06:40I'm not sure how to eat anything there.
01:06:43You don't want one of them to eat anything.
01:06:46You don't want one of them to eat it!
01:06:52It's all for you guys, he's got all the fish.
01:06:54Don't you guys eat it?
01:06:56You don't want to eat it, he's got all the fish.
01:06:58It's very good.
01:07:00Why are you hiding in the kitchen?
01:07:02It's the meat in the kitchen.
01:07:03It's the meat in the kitchen.
01:07:05That's right. I'm sure it's too late.
01:07:09You said it was good to open the door.
01:07:12You said it wasn't.
01:07:15You said it wasn't.
01:07:18You didn't want to go home.
01:07:20Don't say anything.
01:07:22You didn't want to go home.
01:07:24You said it wasn't.
01:07:26It's too hard to go home.
01:07:29This is my house.
01:07:31I don't care.
01:07:34Let's go home.
01:07:46Do you have money?
01:07:49It's 5,000,000,000.
01:07:50It's been confirmed.
01:07:52It's 5,000,000,000.
01:07:54It's so easy to go home.
01:07:56Those two of you,
01:07:58are you going to sell me how much?
01:08:00I've already saved the証拠.
01:08:02That's right.
01:08:04That's right.
01:08:06That's right.
01:08:08That's right.
01:08:10Even if I'm so tired,
01:08:12I'm so tired.
01:08:14I'm so tired.
01:08:15What is the thing about you today?
01:08:20I don't care.
01:08:21I'm so tired.
01:08:22Who would you like to go to the sofa?
01:08:28Let's go.
01:08:36Why are you going to go to the sofa?
01:08:38Let's go!
01:08:40That's where you go.
01:08:42You can't sleep in the sofa.
01:08:45Then call me someone.
01:08:48You can't sleep in the sofa.
01:08:52That's a really sweet girl.
01:08:57What do you want to do?
01:09:00If you don't sleep in the sofa, you'll get out.
01:09:04You can't sleep in the sofa.
01:09:08You can't sleep in the sofa.
01:09:11You can't sleep in the sofa.
01:09:14You can't sleep in the sofa.
01:09:17I know.
01:09:19But...
01:09:20You can't sleep in the sofa.
01:09:26I can't sleep in the sofa.
01:09:29You're not going to sleep in the sofa.
01:09:31You're...
01:09:33You're a little girl.
01:09:36Who?
01:09:38Why are you in the sofa?
01:09:40You're not going to sleep in the sofa.
01:09:42You're not going to sleep in the sofa.
01:09:44Who are you?
01:09:46I'm a special assistant.
01:09:49I'm a special assistant.
01:09:50I'm an assistant.
01:09:52I'm a man.
01:09:53You didn't know this guy?
01:09:54You're not going to sleep in the sofa.
01:09:56You're not going to sleep in the sofa.
01:09:59I'm not going to sleep in the sofa.
01:10:01Oh, sorry.
01:10:05I don't know what you're doing.
01:10:07You're right.
01:10:09That's a good idea.
01:10:11What's your attitude?
01:10:15KENGO, let's go.
01:10:17What?
01:10:18What?
01:10:19What?
01:10:20What?
01:10:21What?
01:10:22What?
01:10:23What?
01:10:24What?
01:10:25What?
01:10:26What?
01:10:27What?
01:10:28What?
01:10:29What?
01:10:30What?
01:10:31What?
01:10:32You are at home at the time?
01:10:35You are at home at the time.
01:10:37I don't want to ask.
01:10:40I'm sorry.
01:10:42I have a request for you.
01:10:45What?
01:10:46What?
01:10:47What?
01:10:48What?
01:10:49What?
01:10:50What?
01:10:51What?
01:10:52What?
01:10:53What?
01:10:54What?
01:10:55What?
01:10:56What?
01:10:57What?
01:10:58First of all, you're約束.
01:11:00I'm sure.
01:11:02I'm sure.
01:11:03I'm sure.
01:11:16How hard I'm so sorry.
01:11:18What?
01:11:19What?
01:11:21How long I feel about the music.
01:11:22What?
01:11:23What?
01:11:24What?
01:11:25What do you like?
01:11:27What?
01:11:28What?
01:11:29I'm going to play the teacher.
01:11:32I'm not going to play the teacher.
01:11:36Please.
01:11:38I'll play the song for the teacher.
01:11:48My brother and I are already in the corner of my brother.
01:11:54The brother of Yui, they are very good at the end.
01:12:00What are you doing?
01:12:02I'm going to go here.
01:12:04.
01:12:08.
01:12:21.
01:12:23.
01:12:25.
01:12:27.
01:12:32.
01:12:33I don't think I can trust you.
01:12:37I'm really loving you.
01:12:41I would like to admit,
01:12:43I would like to admit.
01:12:49Oh.
01:12:51It's a rumor that you have been talking about
01:12:53before you were just four years ago.
01:12:55It's been a long time.
01:12:57I'm only one person.
01:13:01I see. You can't forget that the words I can't believe you.
01:13:05Oh, I can't believe I can't believe you.
01:13:13My brother, I'm your sister.
01:13:18Ma-e, you've never been to this kind of garbage like that?
01:13:24I'm your sister.
01:13:30It's all over.
01:13:32It's all over.
01:13:34Is it your name?
01:13:36Is it yourself?
01:13:38Or is it yours?
01:13:40Is it yours?
01:13:44Sorry. I've been wrong.
01:13:46I've been wrong.
01:13:48I've been named for the daughter of the daughter of the daughter of the daughter.
01:13:52What?
01:13:54The daughter of the daughter of the daughter?
01:13:56You... You were the daughter of the daughter of the daughter?
01:14:00Then...
01:14:02Your daughter...
01:14:06That's not what you were!
01:14:08Your daughter of the daughter of the earth...
01:14:10You built in your daughter of the daughter?
01:14:11You...
01:14:12Is it me?
01:14:16So...
01:14:18What do you mean, why are you from me?
01:14:22You're not my daughter.
01:14:24You were my daughter.
01:14:25She was a girl.
01:14:32You didn't see anyone.
01:14:34You're a fool.
01:14:37I'm a girl.
01:14:40Let me check on the phone.
01:14:44Your company is already broken.
01:14:47You?
01:14:49Your sister!
01:14:50I'm sorry.
01:14:52I'm a fool.
01:14:54You're all of us, you're all of the石川家 who was so naked.
01:14:57You're all of us, and we're all of you.
01:14:59Who's so naked?
01:15:01You're just looking for me.
01:15:04You're just looking for me.
01:15:07Why didn't you explain quickly?
01:15:09You didn't explain.
01:15:11You didn't explain.
01:15:13You're the only one who you were saying to me.
01:15:16You didn't know.
01:15:18I'm not bad.
01:15:22Thanks.
01:15:23Give it to me.
01:15:25Believe me.
01:15:28I told you.
01:15:30If you're going to regret it,
01:15:32you're going to regret it.
01:15:34Don't give it to me.
01:15:37I...
01:15:40I was mistaken.
01:15:42I'm sorry.
01:15:44You're going to regret it.
01:15:46You're going to regret it.
01:15:49I'm sorry.
01:15:52I'm sorry.
01:15:54You're not a good guy.
01:15:57I'm sorry.
01:15:59I'm sorry.
01:16:02I'm sorry.
01:16:04I'm not sorry.
01:16:06That's why I didn't care.
01:16:08I'm sorry.
01:16:10I'm not going to tell you what I'm going to do with you.
01:16:17What can't you tell someone who has to tell you?
01:16:24But I've given you a chance.
01:16:27om
01:16:36原田社長 すぐに戻ってきてください
01:16:39会社の株が崩落して
01:16:41朝日通前です
01:16:43頑固
01:16:50私を一人にすると
01:16:52I don't know if you're in front of me, but I don't know if you're in front of me.
01:17:11How do you do that?
01:17:13KENGO, don't wake me up.
01:17:22Mayu!
01:17:24I'm sorry.
01:17:27I'm sorry.
01:17:29I'll give you another chance.
01:17:33I'll give you another chance.
01:17:35Mayu?
01:17:37Mayu!
01:17:39Are you still thinking about that girl?
01:17:43That girl...
01:17:45Where are you from?
01:17:49Mayu...
01:17:54KENGO...
01:17:57石川結衣のこと...
01:18:00愛してたことはある?
01:18:04Mayu...
01:18:08石川結衣のことなんか...
01:18:11一度も愛したことない!
01:18:15Mayu...
01:18:17信じてくる!
01:18:20責めないで!
01:18:23こうするしかなかったのよ!
01:18:26何て言うの?
01:18:28何て言うの?
01:18:29何て言うの?
01:18:30何て言うの?
01:18:31何て言うの?
01:18:33何て言うの?
01:18:39何て言うの?
01:18:41何て言うの?
01:18:45What happened?
01:18:47Why did you say that?
01:18:49Why did you say that?
01:18:51Why did you say that?
01:18:53Why did you say that?
01:18:55I was married.
01:18:57Where are you from?
01:18:59Where are you from?
01:19:03You are saying that you were going to be mad.
01:19:07I'll let you go.
01:19:09I know.
01:19:11I can't say anything.
01:19:15well,
01:19:22I will pass.
01:19:31I will definitely regard you to the dirt.
01:19:41All right.
01:19:43I'm not going to act like this.
01:19:45I'm not going to be a hero.
01:19:47I'm not gonna be a hero.
01:19:49I'm coming back to you.
01:19:51I want to learn more.
01:19:53I want you to be a hero.
01:19:55I want you to join me.
01:19:57I'm going to be a hero.
01:19:59I want you to do my best.
01:20:01No, I don't know.
01:20:03I'm not just a baby.
01:20:05My dream.
01:20:07I'm not.
01:20:11I'm not.
01:20:13I'm not.
01:20:15I'm not.
01:20:17I'm not.
01:20:19I'm not.
01:20:21I'm not.
01:20:23I'm not.
01:20:25I'm not.
01:20:27I'm not.
01:20:29I'm not.
01:20:31I'm not.
01:20:33But I'm not.
01:20:35I'm not.
01:20:37I'm not.
01:20:39But you're.
01:20:41I still love you.
01:20:43I still love you.
01:20:45I still love you.
01:20:47I love you.
01:20:49I love you.
01:20:51But
01:20:53that's my son.
01:20:55But
01:20:57and
01:21:00you
01:21:07I'm
01:21:08I'm
01:21:10I'm
01:21:11I'm
01:21:12I'm
01:21:14I'm
01:21:16I'm
01:21:17I
01:21:19I'm
01:21:20I'm
01:21:21I
01:21:23I
01:21:25I
01:21:27I
01:21:29I
01:21:31I
01:21:33I
01:21:35I
01:21:37I
01:21:39I
01:21:41I
01:21:43I
01:21:45I
01:21:47I
01:21:49I
01:21:51I
01:21:53I
01:21:55I
01:21:57I
01:21:59I
01:22:01I
01:22:03I
01:22:05I
01:22:07I
01:22:09I
01:22:11I
01:22:13I
01:22:15I
01:22:17I
01:22:19I
01:22:21I
01:22:23I
01:22:25I
01:22:27I
01:22:29I
01:22:31I
01:22:33I
01:22:35I
01:22:37I
01:22:39I
01:22:41I
01:22:43I
01:22:45I
01:22:47I
01:22:49I
01:22:51I
01:22:53I
01:22:55I
01:22:57I
01:22:59I
01:23:01I
01:23:03I
01:23:05I
01:23:07I
01:23:09I
01:23:11I
01:23:13I
01:23:15I
01:23:17I
01:23:19I
01:23:21I
01:23:23I
01:23:25I
01:23:27I
01:23:29I
01:23:31I
01:23:33I
01:23:35I
01:23:37I
01:23:39I
01:23:41I
01:23:43I
01:23:45I
01:23:47I
01:23:49I
01:23:51I
01:23:53I
01:23:55I
01:23:57I
01:23:59I
01:24:01I
01:24:03I
01:24:05I
01:24:07I
01:24:09I
01:24:11I
01:24:13I
01:24:15I
01:24:17I
01:24:19I
01:24:21I
01:24:23I
01:24:25I
01:24:27I
01:24:29I
01:24:31I
01:24:33I
01:24:35I
01:24:37I
01:24:39I
01:24:41I
01:24:43I
01:24:45I
01:24:47I
01:24:49I
01:25:11I
01:25:43You're going to believe that you're a child like a woman.
01:25:48Why did you do that?
01:25:51You're going to use a dirty weapon.
01:25:54I'm going to go.
01:26:13I'm sorry, please forgive me.
01:26:26Is that石川由依?
01:26:29Ma由依, how did you leave?
01:26:34Mirai, Mirai!
01:26:38I'm sorry.
01:26:45How are you?
01:26:47Is that原田健吾?
01:26:51I've always been thinking about you.
01:26:56Ma由, Ma由, Ma由!
01:26:59Is that原田健吾?
01:27:06My father, Isis it!
01:27:08Isis it!
01:27:09Isis it!
01:27:10Red Dragon. Recorded by Short Drama Free. Follow for more.
01:27:40Libidon. Recorded by Short Drama Free.

Recommended

1:00:38
Up next