Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
01:29Yeah!
01:31그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:34너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:39못 믿을 줄 알았어요.
01:42야야야 잠깐 잠깐.
01:45내가 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:50그러니까 누군가 선화의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선화를 밀었다는 얘기는?
02:01아마도.
02:02누가?
02:04왜?
02:05모르겠어요.
02:09선화가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:16저금 많았을 거예요.
02:19저금 많았을 거예요.
02:21그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:26아니 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:32아 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:43아 잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:02잠시간.
03:30선호야.
03:32Oh
03:35Oh
03:46What are you doing?
03:48Don't sleep
03:50Okay, focus
03:52The one is the one is the one is the one
03:55The one is the one is the one
03:56The two is the one is the one
03:59The one is the one is the one
04:02Once the one is the one is the one is the one
04:05You're alright?
04:08Why?
04:09Not
04:11I was the one in school
04:12I was doing that
04:14Yeah
04:15That's how you're getting it
04:19We'll go to the summer
04:21And do
04:22Why?
04:23It's not going to be wrong
04:24It's not going to be right
04:25I will be there
04:27What's going on?
04:28I'm going to do an arbor.
04:32Arbor?
04:34What's arbor?
04:38Don't ask me to ask.
04:40It's hard to say.
04:46Mr. Lee.
04:47Mr. Lee?
04:48Mr. Lee.
04:50Mr. Lee.
04:52Mr. Lee.
04:58Mr. Lee.
05:00Mr. Lee.
05:02Mr. Lee.
05:04Mr. Lee.
05:06Mr. Lee.
05:08Mr. Lee.
05:10Mr. Lee.
05:12Mr. Lee.
05:14Mr. Lee.
05:16Mr. Lee.
05:18Mr. Lee.
05:20Mr. Lee.
05:22Mr. Lee.
05:24Mr. Lee.
05:26Mr. Lee.
05:28I don't have sex anymore.
05:58I don't have sex anymore.
06:00I don't have sex anymore.
06:02I don't have sex anymore.
06:04I don't have sex anymore.
06:06미성 씨는 고향이 어디예요?
06:08부산이에요.
06:10사투리 하나도 안 쓴다.
06:12노력해서 고쳤어요.
06:14굳이 왜요?
06:16배우하려고 준비하고 있거든요.
06:23배우?
06:25네.
06:28길거리 캐스팅도 당한 적 있어요.
06:41음악 선생님 애인 있대요?
06:43왜요? 관심 있어요?
06:45멋있잖아요.
06:47제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:49아냐?
06:50아냐?
06:51밥이나 먹어.
06:53iting
06:59치즈
07:09I don't know.
08:09Hello.
08:11My name is VLki.
08:15My name is VLki.
08:17I'm your name.
08:19I'm your name.
08:22I'm your name, Andre.
08:27I'm your name.
08:29We'll go to my hotel.
08:31I went a while later.
08:33Thank you very much for watching.
08:39Thank you very much.
08:44Why are you doing this?
08:46We're going to go next.
08:49Alright.
08:50Oh, it's hard to over me?
08:56I can't find you that.
09:00But I can't look at him.
09:08It's been hard to cut off my fingers,
09:10but...
09:12I mean...
09:13I can't believe that he's in love with him!
09:17Or what could you say?
09:19This is the best possible thing about us.
09:21It's not a good thing, but it's a good thing,
09:25but it was a good thing that was discovered before.
09:30And it's because they are so bad.
09:36It's all possible.
09:38I can't believe it, but...
09:43Well, it's who it is?
09:45You're an engineer.
09:47The operation.
09:52The operation.
09:53He's an engineer.
10:01I believe he's got a piece of shit.
10:06He's got a piece of shit.
10:09He's got a piece of shit.
10:14What do you think about it?
10:21Yeah.
10:23I can't use this.
10:25I can't use this.
10:29Really?
10:31Really, it's what I'm saying.
10:33What are you doing now?
10:43What are you doing now?
10:48Do you want to go to your house?
10:50Yes.
10:51$6,000.
10:53$9,000.
10:58A $10,000.
11:00A $10,000.
11:05What are you doing now?
11:07I got a job, you're going to come to your house.
11:11No.
11:12You're not a bad guy.
11:14You're a black guy.
11:16You're a black guy?
11:19That's not true.
11:21That's not true.
11:23That's true.
11:25There's a place to go.
11:27I can't wait to go.
11:39Oh, it's too late.
11:41Oh, it's too late.
11:43Oh, yeah.
11:48That's true.
11:49Why don't you go here?
11:50It's fun.
11:52What's that?
11:53What's that?
11:54What's that?
12:02The room is 206.
12:07Where did she come from?
12:13Where did she come from?
12:20Where did she come from?
12:21Where did she come from?
12:43What did she come from?
12:57그래요.
13:00나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
13:04But I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you.
13:23I'm afraid of you.
13:28I'm not going to be able to get you out of here.
13:49I want you to do it!
13:52That's right.
13:54I don't have a boyfriend.
13:59I don't have a boyfriend yet.
14:01It's not a boyfriend.
14:03I don't have a boyfriend yet.
14:04I don't have a boyfriend yet.
14:14Oh?
14:16Why?
14:17Right.
14:18Right.
14:19What?
14:20You're a girl.
14:23She's a girl.
14:25You remember?
14:26She's a girl.
14:27She's a girl.
14:29She's a girl.
14:31She's a girl.
14:32She's a girl.
14:34She can't be a girl.
14:50She's a girl.
14:52Don't care.
14:56Wow.
14:57We're quiet.
14:58We're quiet.
15:00Come on.
15:01We're quiet.
15:02We're quiet.
15:03You can't watch the rest.
15:05We'll sing the rest.
15:07We're quiet.
15:08We're quiet.
15:09We're quiet.
15:11We'll be quiet.
15:13We're waiting for the rest.
15:45신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:15정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:25정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:35정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:41정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:57내가 물어볼 게 좀 있는데 혹시 선아한테도 S라인이 있어?
17:07그거 개인 프라이버시 아니에요?
17:17있구만?
17:21그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되어 있어?
17:31아니요.
17:33누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
17:37근데 저 이번엔 없어요.
17:43누가겠네 진짜.
17:49선아랑 연결된 사람이 선아를 미뤘다고 생각하는 거예요?
18:01뭐... 가능성이 없진 않지.
18:11어제 저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
18:19피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거되었지만 안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
18:26현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고 자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아 정신착란이나...
18:35안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
18:38안경이...
18:41여러 개?
18:49네...
19:17ORGAN PLAYS
19:47아 죄송해요 음악이 너무 좋아서 저도 모르게 좋으시겠어요 이런 좋은 음악도 많이 알고
20:02그럼 뭐해요 맨날 애들이 학교에서 지지고 먹고 있는데 미성씨 왔죠
20:11기억하시네요
20:16
20:17미성씨 꿈이 뭐예요
20:21미성씨 꿈이 뭐예요
20:25맞춰보세요
20:30왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데 배우
20:31맞춰보세요
20:33왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데 배우
20:40맞아요
20:41네 어떻게 알았어요
20:43네 어떻게 알았어요
20:48몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요
20:52맞아요
20:53너무 신기하다
20:55저 정말 잘 알 수 있거든요
20:57그런 건 타고나는 거더라고요
20:58그쵸
20:59그쵸
21:00너무 신기하다
21:01저 정말 잘 할 수 있거든요
21:04그런 건 타고나는 거더라고요
21:06그쵸
21:07멘칭
21:21집에 가?
21:22Are you going to go?
21:34Yes.
21:36Are you going to go?
21:38Yes.
21:40I was going to go first.
21:52Are you going to go first?
22:02Are you going to go first?
22:20You're not going to go first.
22:24How did you get here?
22:26I was going to go first.
22:28I had to go first.
22:30I was going to go first.
22:32I was going to go first.
22:51Are you going to go first?
22:54No.
23:24You're going to go first.
23:26Are you okay?
23:56I can't get it.
24:26Let's eat it.
24:43It's delicious.
24:45But you can eat it here?
24:47Yes.
24:48If you don't eat it,
24:49if you don't eat it.
24:50If you don't eat it,
24:51if you don't eat it,
24:52if you don't eat it,
24:53if you don't eat it.
25:13But you can't...
25:15Why did you say that?
25:16Why do you say that?
25:21Ah,
25:22얘기하기 싫으면 안 해도 돼.
25:24미안.
25:33
25:36태어날 때부터
25:39눈에 이상한 게 뭐야.
25:41저한테는
25:45사람들 머리로
25:47붉은 선이 올라와 있어.
25:54이렇게?
25:56응.
26:01그럼 나도 있어?
26:04너는 없어.
26:09나도 없고
26:11경진이도 없어.
26:21내가 하는 말
26:22믿어?
26:23응.
26:24왜?
26:26거짓말할 이유가 없잖아.
26:34이상하지?
26:37응.
26:39평범하진 않네.
26:41역시.
26:43멋있어.
26:47나는 너무 평범하잖아.
26:51내일 당장 사라져도 아무도 모를걸?
26:57네가 사라지면
26:59죽어도
27:00너랑 경진은 알겠지.
27:05그러게.
27:06그래.
27:38내가 몇 번 말해요. 나 아니라고. 내가 사기꾼처럼 생겼어요. 강수미 씨.
27:49어머. 치유가 오랜만?
27:52누나 오랜만?
27:54왜 전화 안 받았어? 보고 싶었는데.
27:57그게 내가 아무리 좀 그래도 범죄사랑은 좀.
28:03처음엔 아니었나?
28:05그땐 그냥 용의자였잖아.
28:09너 사람 가리는 스타일이니?
28:14끝났죠? 나 가봐도 되죠?
28:19전화 받아?
28:21형. 대체 언제?
28:29알았어. 뭐하게 해.
28:30형, 근데 요새는 아무도 안 만나요?
28:39내가 어제 누구 만났어?
28:43아니요. 만난 건 아니지만 늘 바빴잖아요.
28:56그랬지.
28:57아니요. 만난 건 아니지만 늘 바빴잖아요.
29:03그랬지.
29:05소감기인가?
29:06궁금한 사람은 있어.
29:15궁금한 사람은 있어.
29:16근데 자고 싶지는 않아.
29:18헐. 왜죠?
29:20뭐가 왜요?
29:21난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:24대실이요.
29:39206호로 주세요.
29:41네.
29:41네.
29:42네.
29:43네.
29:44네.
29:45네.
29:46네.
29:47네.
29:48네.
29:49네.
29:50네.
29:51네.
29:52네.
29:53네.
29:54네.
30:09그래요.
30:10나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:13네.
30:16네.
30:18네.
30:20나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:23I don't have a relationship with a lot of men, but I don't have a relationship with a lot of men.
30:53I don't have a relationship with a lot of men.
31:23I don't have a relationship with a lot of men.
31:30I don't have a relationship with a lot of men.
31:37I don't have a relationship with a lot.
31:44I don't have a relationship with a lot of men.
31:51I don't have a relationship with a lot of men.
31:58I don't have a relationship with a lot of men.
32:05I don't have a relationship with a lot of men.
32:12I don't have a relationship with a lot of men.
32:19I don't have a relationship with a lot of men.
32:26I don't have a relationship with a lot of men.
32:29I don't have a relationship with a lot of men.
32:36Oh, my God.
33:06Come on, let's go.
33:15Come on, let's go.
33:28Mm.
33:45Ah.
33:53Ah.
33:57Ah.
33:58Ah.
34:06근데 갑자기 웬 모텔?
34:08그냥 옛날 생각나서.
34:10신선하긴 하네.
34:19나 안 보고 싶었어?
34:22TV 틀면 나오는데 뭐 굳이.
34:25하하하.
34:29진짜.
34:30하하하.
34:31하하하.
34:42하하하.
34:43하하하.
34:44하하하.
34:44하하하.
34:45하하하.
34:46하하하.
34:47하하하.
34:48하하하.
34:49하하하.
34:50하하하.
34:51하하하.
34:52하하하.
34:53하하하.
34:54하하하.
34:55하하하.
34:56하하하.
34:57하하하.
34:58하하하.
34:58하하하.
34:59하하하.
35:00하하하.
35:01하하하.
35:02하하하.
35:02하하하.
35:03하하하.
35:04하하하.
35:05I don't know.
35:35I don't know.
36:05I don't know.
36:06I don't know.
36:07I don't know.
36:08I don't know.
36:13가게?
36:15내일 같은 시간 어때?
36:35I don't know.
36:36I don't know.
36:37I don't know.
36:41연장할게요.
36:51연장할게요.
37:03몇 톤?
37:05몇 톤?
37:062006호요.
37:15여덟
37:19갈게요.
40:55Why are you...
40:57It's so weird.
40:59It's so weird.
41:01It's so weird.
41:05It's so weird.
41:07It's so weird.
41:13It's so weird.
41:19It's so weird.
41:25It's so weird.
41:35It's so weird.
41:41It's so weird.
41:45It's so weird.
41:55It's so weird.
41:57It's so weird.
41:59It's so weird.
42:09It's so weird.
42:11It's so weird.
42:13It's so weird.
42:15Oh
42:22Oh
42:24Oh
42:26Oh
42:28Oh
42:30Oh
42:45Oh
42:47Oh
42:49Oh
42:51Oh
42:53Oh
42:55Oh
42:57Oh
42:59Oh
43:01Thank you
43:03Oh
43:05Oh
43:07Oh
43:09Oh
43:11Oh
43:13Oh
43:15Oh
43:17Oh
43:19Oh
43:21Oh
43:23Oh
43:25Oh
43:27Oh
43:43Oh
43:45Oh
43:47Oh
43:49Oh
43:51Oh
43:53Oh
43:55Oh
43:57Oh
43:59Oh
44:01Oh
44:03Oh
44:05Oh
44:07Oh
44:09Oh
44:11So, I have a relationship with many men and many people.
44:41Oh, my God.
45:11괜찮으세요?
45:12아, 이 씨발.
45:14아, 이 씨발.
45:15나 미친놈이.
45:16나 때리고.
45:17내 옷 빼서 했고.
45:19이 씨발 미친놈 어디 갔다.
45:23아, 아파요.
45:25영 잘 불러주세요.
45:41현장에 안경 같은 거 없었지?
46:09예.
46:10예.
46:22너 저 사람들의 에스라엘 본 적 있어?
46:24직원 언니는 전에도 한 게 없는데 음악 선생님이랑 이어져 있진 않았던 것 같아요.
46:35이런 짓을 왜 하는 거야, 대체?
46:36모르겠어요.
46:41아마 평생 모를걸요?
46:45그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 것 같아?
47:03아무래도 직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:12우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:16미성장애 올 때마다.
47:33이게 오후이다.
47:39형사님.
47:41그 누구도 예외가 없어요.
47:51그 누구도 예외가 없어요.
47:55I don't know.
52:11I'm
52:13As you
52:15We're
52:17We're
52:19We're
52:21We're
52:23We're
52:25We're
52:27We're
52:29We're
52:31We're
52:33We're
52:35We're
52:37We're
52:39We're
52:43We're
52:45We're
52:47Do you believe this?
52:49That everyone gets red for reasons
52:52There's nowhere else to hide the past
52:55Late, I think we just gotta say
53:02Between the lines
53:04What is real, what is not?
53:08How are you so sure?
53:10Still insecure by myself
53:13How could we know
53:18It's a never-ending lullaby
53:23We're tangled with the lies
53:32Denying
53:34Yeah, we're tangled with
53:37The lies
53:43The lies
53:44That the lies
53:45The lies
53:46We're MAT
53:48That
53:52Together
53:53You
53:54You
53:56Just
53:56Let
53:57continue

Recommended