- yesterday
NO TRASH I'M OP
FULL MOVIES ENGLISH SUB
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I don't know how to do this.
00:00:30He's here!
00:00:32Stop it!
00:00:34I'll kill you!
00:00:36I'll kill you!
00:00:42I'll kill you!
00:00:44Don't go for it!
00:00:50I'm scared!
00:00:52You're more dangerous!
00:00:54I'm going to kill you!
00:01:00Oh my God.
00:01:01Oh my God, my God!
00:01:03I want to getules in my life.
00:01:04If you don't want to kill me, I'm so sorry.
00:01:10Oh my God.
00:01:11It's possible to run now.
00:01:13Assault.
00:01:14There's a bad idea.
00:01:16There's a bad idea.
00:01:17Why don't you bomb it?
00:01:19Don't you never mind.
00:01:20Oh my God!
00:01:21I'llOC.
00:01:23Assault.
00:01:23This guy, I got you in the middle.
00:01:26I'm gonna give him a song.
00:01:28Yeah!
00:01:30I can't believe that little boy is being cursed
00:01:35You know, you're all alright
00:01:39You're all right
00:01:41You're all right
00:01:43You're all right
00:01:44You're wrong
00:01:45You're wrong
00:01:46You're wrong
00:01:47You're wrong
00:01:48You're wrong
00:01:49Let's take my foot
00:01:52Let's take my foot
00:01:53Don't run
00:01:54Let me take my foot
00:01:55You said you're wrong
00:01:57You're wrong
00:01:58I'm a fool.
00:02:00I'm a fool.
00:02:02I'm a fool.
00:02:04Let's get it.
00:02:08I can give you money.
00:02:10But you can't say I'm a fool.
00:02:16You're not a fool.
00:02:20You're not a fool.
00:02:22You're not a fool.
00:02:24You're a fool.
00:02:26I thought it was a fool.
00:02:31The body is a fool.
00:02:34The body is a fool.
00:02:36You're an eye for me.
00:02:38You're a fool.
00:02:39You didn't want to tell me.
00:02:41You're a fool.
00:02:43You haven't turned up!
00:02:45It's a fool.
00:02:47You need to turn my way off.
00:02:50You want me to have my place?
00:02:52You want to have to pay for this?
00:02:53See?
00:02:54It's a fool.
00:03:25Ha ha ha ha
00:03:27Ha ha ha
00:03:28Ha ha ha
00:03:29Ha ha
00:03:30Hey
00:03:31Thioc
00:03:46Re�
00:03:47A
00:03:47A
00:03:52competence
00:03:52Are кап
00:03:54with
00:03:54There's nothing to think of the people who use this kind of thing.
00:03:56Would you say that it's the same when he teaches us.
00:03:58I mean, he teaches us that what he teaches me,
00:04:00to my own master's practice,
00:04:02and to my own master's practice is the same.
00:04:04He writes a few times before he can do it.
00:04:06You know, the sameacher ones are original.
00:04:09He teaches us the same way and he teaches us to a person in disguise.
00:04:13He teaches us the same way in his master's practice.
00:04:16He teaches us all the same things,
00:04:18and we'll make ituellers who are liberal at each other.
00:04:20But, if you're a king, you're a king, that's not enough.
00:04:29I can say, if you're half a month, you don't have a king, you don't have a king.
00:04:35That's a good thing.
00:04:36You should have a king.
00:04:37Come on, let's get in.
00:04:40I'm going to go too late.
00:04:42I don't know how he's going to get out of that.
00:04:44I don't know how he's going to get out of the way.
00:04:46He's going to get out of the way.
00:04:48I don't want to get out of the way.
00:04:49You must remember your first time before you learned all the武功 and the武功.
00:04:53That's a shame.
00:04:55Well, I'm not sure.
00:04:57I'm not sure enough.
00:04:59I'm not sure if I'm in the morning.
00:05:01I'm not sure if I'm in the morning.
00:05:03I'm not sure if I'm in the morning.
00:05:05I'll be right back.
00:05:07I know.
00:06:09自有学范
00:06:11爹
00:06:13你这么急找我们是什么事啊
00:06:17岳父大人
00:06:18都做吧
00:06:24你个追选
00:06:27这没你做的劲
00:06:28上边站着去
00:06:29家家什么时候有这样的规矩
00:06:31刚说的我说的怎么
00:06:33他一个废物到插门
00:06:35还想反客为主帮我下场
00:06:37你其人单身
00:06:38爹
00:06:39管管他们
00:06:40都给我住嘴
00:06:41这次叫你们俩回来
00:06:48我有事要宣布
00:06:49隋定爷
00:06:51岳父大人
00:06:53小言
00:06:54爹
00:06:55我要你们两个
00:06:57立即合理
00:06:59岳父大人
00:07:07爹
00:07:07你胡说什么
00:07:09不可能
00:07:09我绝不答应
00:07:11闭嘴
00:07:11你隋定爷
00:07:13也练下家
00:07:14权也十几年
00:07:15本师毫无证据
00:07:17害下家
00:07:18丢尽了脸
00:07:19点了下言
00:07:20被你耽误
00:07:22处处受人
00:07:22耻笑
00:07:23岳父大人
00:07:25说了
00:07:25绝不合理
00:07:27烦了你了
00:07:28早知
00:07:31我死也不会和
00:07:32金眼分开
00:07:33岳父大人
00:07:39无论如何
00:07:40我都不会和下言分离
00:07:43你要做我下家的
00:07:44半角尸
00:07:45我绝不答应
00:07:46要我和下言分离
00:07:47我也绝不答应
00:07:49爹
00:07:49爹
00:07:54我救救你了
00:07:56再给我们一次机会吧
00:07:59从今以后
00:08:00你还什么都听你的
00:08:03好
00:08:05再给你们一次机会
00:08:07本次门内大笔
00:08:11隋定爷要是拿不下逃命
00:08:13你们就要合理
00:08:14永不再见
00:08:15逃命
00:08:16金眼
00:08:20你非必是故意的
00:08:23如果不答应
00:08:24现在可以滚了
00:08:26我答应
00:08:31我们一言为敌
00:08:35你这是干什么
00:08:46私奔啊
00:08:47私奔
00:08:51你连我两个哥哥都打不过
00:08:55那同名更加不可能
00:08:56我们还是早点私奔最好啊
00:09:00哎
00:09:01银儿
00:09:02我不走
00:09:04我们不能走
00:09:08那我们怎么办呢
00:09:13银儿
00:09:14我窝囊了这么多年
00:09:17只有你对我无理不及
00:09:19不管是为了我自己
00:09:23还是为了你
00:09:25这次大笔
00:09:26我都必须去
00:09:28可是
00:09:30可是我爹说了
00:09:33如果你拿不到同意
00:09:35我们就必须合理
00:09:39相信我
00:09:41我们一定不会分开
00:09:43除非
00:09:44我死在那台上
00:09:47别瞎说
00:09:49我信你了
00:09:52咱们夫妻同心
00:09:53没有人能分开我
00:09:54哎呀
00:10:09我可真是憨傻
00:10:10把一个卖药的骗子老头放进上
00:10:13三更半夜的跑出来
00:10:15哎
00:10:16你去哪啊
00:10:20哎
00:10:22哎
00:10:22哎
00:10:22哎
00:10:24哎
00:10:25哎
00:10:26你个小废物
00:10:27你在这干什么
00:10:28老前辈
00:10:30你白天
00:10:31期望我从你三下
00:10:32桥下三更
00:10:34分明是让我三更
00:10:35到桥下等你
00:10:36现在去不认账
00:10:38哎
00:10:39哎
00:10:39看见你呆头呆脑子
00:10:41还真有点小聪明啊你啊
00:10:44老前辈
00:10:45您这么用心叫我来
00:10:47是不是有神功要叫我
00:10:49啊
00:10:50真的吗
00:10:51看待你如此可叫的份儿了啊
00:10:53我还真有本秘笈
00:10:54适合你
00:10:55请老前辈自叫
00:10:59哎呀
00:11:03老师
00:11:04哎呀
00:11:05也不对
00:11:06也不对
00:11:07哈哈
00:11:12就是他了
00:11:13这不就是一块破布吗
00:11:17先天无漏
00:11:19黑圈
00:11:21神功
00:11:22神功怎么会写破布板呢
00:11:25老前辈
00:11:26您是不是搞错了
00:11:28I'm not sure what you're doing.
00:11:35Oh, my lord!
00:11:36Oh, my lord!
00:11:44I don't know if I can't.
00:11:46I don't know if I can.
00:11:58I'm going to go.
00:12:03Yes.
00:12:11How do you do it?
00:12:12It's not even better.
00:12:14I don't know.
00:12:15I'm going to go.
00:12:16I think I'm going to think
00:12:19that I'm going to think of a lot of things.
00:12:21I'm going to go.
00:12:22That's the man who's a fool.
00:12:31We should go ahead.
00:12:342nd, we're not ready.
00:12:36Well, I know.
00:12:39Don't worry about it.
00:12:40I'm doing you eating the most.
00:12:42I'll eat it and eat it.
00:12:44Let's go.
00:12:45哈哈哈哈
00:12:50等你忘记你之前
00:12:52说学的一切花拳秀腿
00:12:54你就知道我老乞丐
00:12:56盖世神功的厉害了
00:12:58哈哈哈哈
00:13:00哈哈哈哈
00:13:10没想到下家
00:13:12连倒茶门的巨蜀都带
00:13:14这下家看来是真没人
00:13:17哈哈哈哈
00:13:20参见月大老
00:13:29参见月大老
00:13:31本次大笔总共有三轮
00:13:33投民者可成为太上长老的亲团弟子
00:13:37天字的机缘
00:13:40诸位要用心了
00:13:42加油
00:13:44加油
00:13:48今天
00:13:49你们都给我好好表现
00:13:51谁要让在张家内心丢了我的里
00:13:54给我滚出下家
00:13:55是
00:13:57是
00:13:58接下来
00:13:59进行第一轮比试
00:14:06此处
00:14:08有一弹到十弹
00:14:09十张硬弓
00:14:10每弹为一百二十斤
00:14:12参赛者
00:14:13锁开弹数最高者
00:14:15升
00:14:17陈家
00:14:18陈明
00:14:27陈家陈明开四弹弓
00:14:30下家夏尔隆
00:14:32下家夏尔隆
00:14:34开你弹弓
00:14:39下家夏尔隆
00:14:40开你弹弓
00:14:41下家夏尔隆
00:14:42开你弹弓
00:14:43下家夏尔隆
00:14:44开你弹弓
00:14:45下家夏大楼
00:14:49Oh
00:14:54Oh
00:14:55Oh
00:15:00Oh
00:15:02Oh
00:15:04Oh
00:15:07Oh
00:15:08Oh
00:15:16Oh
00:15:19I don't know.
00:15:49下家随进野
00:15:55哟 这是下家的倒叉门追去随进野 别想试试呀
00:16:03各位 我们张家要有这样的废物倒叉门追去 早打死被狗了
00:16:10没想到这下家竟然带出了参加大帝 真有面
00:16:17早就说不带这个废物来了 现在好了免得丢光了
00:16:24那个废物居然去开十弹
00:16:35啊
00:16:35啊
00:16:36啊
00:16:37啊
00:16:38啊
00:16:39啊
00:16:40啊
00:16:41啊
00:16:42啊
00:16:43啊
00:16:44啊
00:16:46啊
00:16:47啊
00:16:49啊
00:16:50啊
00:16:53啊
00:16:54啊
00:16:56啊
00:16:57啊
00:16:58啊
00:16:59清人去匮乱乱弹公
00:17:00这个废物啊 还是有自知之名的
00:17:02Oh, my God.
00:17:32廢物就是廢物
00:17:36我们哥俩给那鞭死兵回我们家争点脸面
00:17:38全被你个斗屁道插门给腿拉
00:17:40表现得不素
00:17:42先生夺人
00:17:44一来就表明有不退步的态度
00:17:47再丢人这方面
00:17:49还是你拔得头筹啊
00:17:52哈哈哈哈
00:17:53四军
00:17:55你平时至少人的二胆呢
00:17:58你今天正怎么了
00:17:59生病了吗
00:18:01我也不知为何
00:18:05贴交的发力法门
00:18:07我怎么都想起来
00:18:10啊
00:18:10果然是那老家伙给的密集我们的
00:18:14好在好在
00:18:17忘得越快越好
00:18:19哈哈
00:18:19哈哈
00:18:28本门比试
00:18:30用轻功飞跃寒谈
00:18:32用识最短者
00:18:34上
00:18:35此坛全眼极寒
00:18:37凶险万分
00:18:39诸位千万小心
00:18:41留家留上
00:18:43那用轻功飞跃寒 brush
00:18:45德国用轻功飞跃寒
00:18:45倍速跃寒
00:18:46盖 Councillorstrom
00:18:47揍船全身
00:18:47壮幸
00:18:48充万好
00:18:48布谈
00:18:49穴
00:18:49过澹
00:18:49释西
00:18:50帅
00:18:51盖
00:18:51盖
00:18:52盖
00:18:52盖
00:18:52盖
00:18:52盖
00:18:53盖
00:18:54盖
00:18:54盖
00:18:55盖
00:18:56盖
00:18:56盖
00:19:04盖
00:19:09Let's go.
00:19:10Go.
00:19:17Go.
00:19:18Go.
00:19:23Go.
00:19:24Go.
00:19:35Go.
00:19:36Go.
00:19:37Go.
00:19:39Blv.
00:19:41lb.
00:19:42Weill
00:19:59in.
00:20:03.
00:20:04Weill.
00:20:08If you're on the road, you'll be on the road.
00:20:11You'll be on the road.
00:20:16See you.
00:20:17Why don't you go?
00:20:20See you.
00:20:21If you're on the road,
00:20:23even if you're on the road,
00:20:25you're on the road.
00:20:26You're on the road.
00:20:31See you.
00:20:37It's so hard.
00:20:41Sia,
00:20:42you can try.
00:20:47Sia,
00:20:48you can try.
00:20:51Sia,
00:20:52you can try.
00:20:54Let's go.
00:21:24啊
00:21:28不做不做
00:21:30这个臭小的神功已经自发护你了
00:21:32靖远
00:21:33不可碰它
00:21:34它掉进的全眼之中
00:21:36寒毒至深恐怕会伤了你
00:21:39直发它也
00:21:42别怕
00:21:43我没事
00:21:46靖远 你吓死我了
00:21:49不应该呀
00:21:50难道是寒谈出了问题
00:21:52不好啊
00:21:58难道这小子一直在装
00:22:02掉进寒潭圈阳还不死
00:22:04内功之身简直非一所死
00:22:07我说
00:22:09我们下家的民生终究还是被你一个外人给毁了
00:22:13你刚才怎么不直接死在了潭里呢
00:22:16那多好啊
00:22:16好消息是
00:22:18你离滚出下家越来越近了
00:22:21坏消息是
00:22:22我们下家的民生越来越臭了
00:22:25本轮比试的胜者是张鹏
00:22:29对不起了各位
00:22:34我张下就赢了
00:22:37下个天
00:22:39可惜这都是套水利赛
00:22:42否则
00:22:42贵婿
00:22:44这头筹就被他莫属了
00:22:47哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:22:52啊 姐爷
00:22:54刚刚那个寒潭
00:22:55也没法你怎么样
00:22:57你怎么会直接塞了进去
00:22:59啊
00:23:00跳起来的一瞬间
00:23:02把爹交的清空法面也给忘了
00:23:05都怪那个老骗子给的秘籍
00:23:07一切竟在我老叫化的挡势之中
00:23:14离今往不远也
00:23:16接下来是第三轮比试
00:23:25手泪比武
00:23:27本轮比试是此次大会的重中之中
00:23:30前两轮表现不佳者
00:23:33皆可通过本轮比试
00:23:36逆风翻盘
00:23:42我看谁能翻盘
00:23:52张眼张鹏
00:23:54起来手泪
00:23:56你先来
00:24:03刘家刘村上台讨教
00:24:09走
00:24:16走
00:24:17走
00:24:28走
00:24:29走
00:24:30走
00:24:31走
00:24:32You're not afraid to die.
00:24:34You're not afraid to die.
00:24:36Who are you?
00:24:42I'm not afraid to die.
00:24:48You're the king.
00:24:50You're the king.
00:25:02I don't think I would,
00:25:04who ran out like this thing.
00:25:10You're too bad.
00:25:12You run out.
00:25:14What?
00:25:16I dare you.
00:25:18It's so scary.
00:25:20No, he'll go out.
00:25:21He'll get out.
00:25:24If you come back,
00:25:26can you go?
00:25:28I do it!
00:25:30Go to the house, go to the house!
00:26:00怎么想 赶紧
00:26:02你们下家还有站着尿尿的人吗
00:26:06差点忘了
00:26:12下家还有一个倒插门的废物追训
00:26:16愣着干嘛 赶紧上他上来
00:26:20我们张家今儿免费替你除了这个
00:26:23丁人现眼的废物
00:26:24你不是总有此意吗
00:26:26Ah, Ah, Ah, Ah! Ah Ah! Ah Ah! Ah Ah! Ah Ah
00:26:44good.
00:26:48Do you want me?
00:26:50You win me, I will give you a vote.
00:26:54How would you do it?
00:27:00You are the one.
00:27:01You are the one.
00:27:03You are the one.
00:27:05You are the one.
00:27:07You are the one.
00:27:09You must be the one.
00:27:11You must be.
00:27:13The other one is already broken.
00:27:15Maybe if there is this one, you will die.
00:27:18I'll die too.
00:27:20Do you want to get a vote?
00:27:22Oh, you are the one.
00:27:24Stop!
00:27:26Do you want to take a vote?
00:27:31Do you want to take a vote?
00:27:34ha!
00:27:36Do you want to take a vote?
00:27:39Do you want to take a vote?
00:27:41Do you want to take a vote?
00:27:43Oh my God!
00:27:44Oh
00:27:46Oh
00:27:48Oh
00:27:50Oh
00:27:52Oh
00:27:54Oh
00:27:56Oh
00:27:58Oh
00:28:00Oh
00:28:12Oh
00:28:14Oh
00:28:16Oh
00:28:22Oh
00:28:24Oh
00:28:26Oh
00:28:28Oh
00:28:30Oh
00:28:32Oh
00:28:38Oh
00:28:40Oh
00:28:42You don't die for a while, you die will be too much.
00:28:45I'm so sorry!
00:28:47I'm so sorry!
00:28:52I'm sorry!
00:29:08You're so crazy!
00:29:10It's a mess!
00:29:12It's a mess!
00:29:31Hurry up!
00:29:32This is a mess!
00:29:34What a mess!
00:29:36How can we get it?
00:29:40Look, he's been trained for 10 years for a long time.
00:29:44He's not trained for him.
00:29:46He's been trained for him.
00:29:47He's been trying to get away from him.
00:29:49This is how good he is.
00:29:51It's a good thing.
00:29:53It's a good thing.
00:29:57I think I should be able to do this.
00:30:00I have to look for you.
00:30:02How do you think?
00:30:10I don't know.
00:30:40Oh
00:31:10Oh
00:31:16姐
00:31:17我不能
00:31:18我认输啊
00:31:19静也
00:31:20认输啊
00:31:21哎
00:31:22认输可以啊
00:31:23认输我就放过他
00:31:25你就是一个窝囊废
00:31:27认输没什么大不了的
00:31:28这就是你的命
00:31:31他一个废物到插门
00:31:33还想反客为主
00:31:34我在丢人这方面
00:31:36还是你妈的头丑啊
00:31:37你刚才怎么不直接死在盘里呢
00:31:40人活一口气
00:31:43被人挖了半辈子
00:31:45活那肺
00:31:46肺务就是肺务
00:31:47下家的肺务到
00:31:48肺务
00:31:48你们得这么个肺务
00:31:49活气成这样
00:31:50连自己心爱的女人
00:31:53都保不住
00:31:55本资门内大笔
00:31:56说静也要是打不下逃命
00:31:58你们就要合理
00:32:00永不再见
00:32:03谁冲命
00:32:05死也不让
00:32:07静也
00:32:09活着才有机会
00:32:10活着才有机会
00:32:11活着久点
00:32:11我们离开这里
00:32:13我们
00:32:14娘
00:32:14这些年
00:32:17你为了我
00:32:18受了多少委屈
00:32:20今天
00:32:22我随近你
00:32:23绝不再退一步
00:32:26不要
00:32:27不要
00:32:28不要
00:32:29来吧
00:32:31静也不要
00:32:32静也不要
00:32:34不要
00:32:35静也
00:32:36静也
00:32:37别说
00:32:41别说
00:32:45静也
00:32:48静也
00:32:50静也
00:32:51拳
00:32:56静也
00:32:58静也
00:33:03静也
00:33:04静也
00:33:04I'm not sure.
00:33:06Gideon!
00:33:12Gideon!
00:33:14I'm sorry, Gideon!
00:33:16Gideon!
00:33:18I'm sorry, Gideon!
00:33:20I'm sorry.
00:33:24Gideon!
00:33:28Gideon!
00:33:30Gideon!
00:33:34Gideon!
00:33:38Gideon!
00:33:39Gideon!
00:33:41Gideon!
00:33:43Gideon!
00:33:45Gideon!
00:33:47Gideon!
00:33:49Gideon!
00:33:51Gideon!
00:33:53Gideon!
00:33:54她的七腱八脉
00:33:56已经被我全部打断
00:33:58我看她怎么嘴硬
00:34:00Gideon!
00:34:02You can't...
00:34:04You can't...
00:34:06You can't...
00:34:08You can't...
00:34:12You can't...
00:34:14You can't...
00:34:16The two of my men did the same thing...
00:34:19What are they told?
00:34:20It's all for you...
00:34:22They're all so lazy!
00:34:27If you want to build a new house,
00:34:28you will be able to build a new house.
00:34:30they will do the best in all of these
00:34:33as just as possible
00:34:34and to commit to the poor
00:34:35and to the old lad
00:34:37and to the old lad
00:34:38shall be destroyed
00:34:39and be tested
00:34:41as the seed has been told
00:34:44we will build the gold
00:34:45and be changed
00:34:46we will talk again
00:34:47how did you do How did you want
00:34:49keep up
00:34:50and keep up
00:34:50and keep up
00:34:51and keep up
00:34:52ąż and hung
00:34:54The next week of the year is
00:34:56the game is
00:34:56okay
00:34:57okay
00:35:00I'm going to kill you!
00:35:03Who's going to win?
00:35:30Oh
00:36:00藏得够深的
00:36:03大赵在世
00:36:05三不准
00:36:06不准有国家
00:36:08不准有父母
00:36:09不准有亲眼
00:36:11今日
00:36:13你收我发心
00:36:15我让你付出代价
00:36:17我往里天进之间
00:36:22大人不谈
00:36:25小败猪施虎
00:36:27拿老子当地消失
00:36:30就别怪我用师父教的绝招
00:36:39这是张靖和的绝招
00:36:41不可应接
00:36:42应接必死
00:36:43死蛋
00:36:44小败猪施
00:36:54是
00:36:55是
00:36:57是
00:36:58Let's go!
00:37:06This guy is going to kill me!
00:37:08Let's go!
00:37:26Well, that's a good thing!
00:37:30I'm going to tell you what I'm going to do.
00:38:00Don't be afraid to get this shit.
00:38:04ふさあ 雄良 雖然是昭罪
00:38:06但他跟夏妍也是三叔六里合理合法的夫妻
00:38:11他 就是我夏家那儿 凭什么不配
00:38:15你 父子二人 重物睽睽之下
00:38:20偷袭我的女婿 当我夏家没人吗
00:38:23今日 若你张家不服 我夏改天
00:38:28和隋敬也翁须二人
00:38:29再与你父子
00:38:30陆江高地
00:38:31你来了
00:38:32大胆
00:38:33李武重地
00:38:38岂是尔等仨也之地
00:38:41隋敬也身为贼血
00:38:44虽然不违背我们明山派的规矩
00:38:47但是说出去
00:38:50也不怎么好听啊
00:38:52我岳华黎身为明山派的长老
00:39:01在江湖上也略有薄民
00:39:05隋敬也
00:39:09你愿意做我的徒弟吗
00:39:13烂成
00:39:15好你的小辈啊
00:39:17你敢受他为徒
00:39:19就不怕太大来逼你
00:39:21长老如父嫌弃
00:39:23隋敬也当然情愿
00:39:24今夜快来随我们拜谢长老
00:39:26拜谢长老
00:39:27不好不好
00:39:30我又没跟隋敬也明确师父的名分
00:39:34哎呀 这要再玩下去
00:39:36这小的一想傻不垃圾的
00:39:38拜别人为师
00:39:39你说我找谁说理去
00:39:41不行
00:39:42不可
00:39:43万万不可呀 绝长老
00:39:45万万不可呀 绝长老
00:39:49你又有什么话说
00:39:50哼 隋敬也
00:39:52他刚才用的不是下家拳
00:39:55大家都是有目共睹的
00:39:57不错
00:39:58你们下家拳几斤几斤几点我再清楚不过
00:40:01他刚刚用的根本就不是下家拳
00:40:04不是又怎么样
00:40:05门内又没有规定
00:40:07必须用下家拳
00:40:08隋敬也
00:40:10我有功实力稀疏
00:40:12是远近闻民的废物
00:40:13他的功力突飞猛进
00:40:16连我父子连手都打不过他
00:40:18这种种迹象说明
00:40:20他分明是
00:40:21偷学魔宫
00:40:22不然他没有这么深凶
00:40:24没错
00:40:25此人形迹古怪
00:40:27前来场彼时当中
00:40:29故意掩埋实力
00:40:30估计是受了模特的诱惑
00:40:32混入了名山派
00:40:33妄图颠覆
00:40:34宣布
00:40:35请长老明鉴
00:40:36向这种追逐背派门体
00:40:38偷学魔宫
00:40:39按规矩就干处死
00:40:43非诚隐藏实力
00:40:45也根本就不可能偷学什么魔宫
00:40:47你们胡说
00:40:50方才比试之中
00:40:52张鹏用的也不是张家拳吧
00:40:56如此说来
00:40:58张家公子也是跟哪个魔童
00:41:00学的魔宫
00:41:01也是准备混进名山派的机器
00:41:04尚业
00:41:05尚业
00:41:06尚业
00:41:11你们下家口气真大
00:41:15口气真大
00:41:16张长老
00:41:20张长老
00:41:21张长老
00:41:22张鹏的武功乃跟我所学
00:41:25我也是魔头败类
00:41:29败类
00:41:31下家家主
00:41:33下家家主
00:41:41你仔细看看
00:41:42本作
00:41:43是不是魔头
00:41:44小人不敢
00:41:46竟然不敢
00:41:48今日之事
00:41:49全由我说了办
00:41:51This dog is an easy person.
00:41:52I can take his food to kill him.
00:41:55And of course, I will be able to kill him.
00:41:58If I take his food, I will be able to take his good life.
00:42:01But if he will be able to do it,
00:42:03I will try to kill him.
00:42:05I will be able to take him to kill him.
00:42:08Take him to follow.
00:42:13No!
00:42:13You can't!
00:42:14I can't win for him to become a man.
00:42:17I can't!
00:42:21呃
00:42:28嗯
00:42:33君爷 快拜张老为师
00:42:36愣着干什么跟你拜呀
00:42:43月长老
00:42:45你是要跟我做对吗
00:42:48张长老 我实在是间谍欣喜
00:42:54实在不忍心 如此良才
00:42:58给张长老 走
00:43:01哼
00:43:06随机也
00:43:07啊 啊 拖头拜师吧
00:43:11快呀
00:43:14江河
00:43:15又抢我徒弟啊
00:43:17你真以为我老兔好欺负啊
00:43:19你以后还没办了
00:43:20我拒绝
00:43:21你
00:43:27月长老
00:43:28我已经有师父了
00:43:30不能再拜你了
00:43:33不识抬拒绝
00:43:39自寻死路
00:43:41月长老
00:43:43哈哈哈哈
00:43:45弟
00:43:46我知道你的心意
00:43:47刚刚为老人家
00:43:48毕竟只是一个乞丐
00:43:49有尽大好的机会
00:43:51你不能当匠种啊
00:43:53好男儿
00:43:55就该一心一意
00:44:01就像我有了你
00:44:02就再也不会有别的其他女人
00:44:04我已有师父
00:44:06无论她身份地位如何
00:44:08我都不能再拜别人为师
00:44:10我都不能再拜别人为师
00:44:14善才
00:44:15此子难能可贵
00:44:17尽有赤子之心
00:44:21我听你的
00:44:24此时分掌门不可善良
00:44:26需得立即同传
00:44:29由此家徒
00:44:31能专生我一国
00:44:32就算是大戒将至又如何啊
00:44:35我夫妇何求我
00:44:39嘿嘿
00:44:41你都死到临头了
00:44:43还要做做一番
00:44:44张登峰张鹏
00:44:46但
00:44:47在
00:44:48你俩二人
00:44:49将死贼琴下
00:44:50本座
00:44:51将为你们表功
00:44:52是
00:44:53是
00:44:55我虽不能拜月长老为师
00:44:57但也不可能让你胸孽
00:45:00既在擂台之上
00:45:02就用拳头说话
00:45:04张长老
00:45:05张长老
00:45:10请
00:45:11好
00:45:13张几何
00:45:14你分哪人充啊
00:45:16敢欺负我团儿
00:45:18你还不够资格
00:45:19姬
00:45:20你找死吗
00:45:22张长老
00:45:23随即你充分喊傻
00:45:25不懂说话
00:45:26请张老饶他一命啊
00:45:30他既然找死
00:45:32哪有拒绝的道理
00:45:37手朵滚开
00:45:38本座今天要
00:45:40对这狂徒
00:45:42格杀
00:45:43杀
00:45:44剑
00:45:45杀
00:45:46I'm sorry, I'm sorry.
00:46:16I have a big attack.
00:46:18I will let you know what is the name of the king!
00:46:29Jin!
00:46:30Jin! You're all right!
00:46:31Don't you go!
00:46:32Come on!
00:46:40I don't think I'm going to die.
00:46:44I can't think of it, but it's not like that.
00:46:48The small people of the king,
00:46:50the king of the king!
00:47:14進! 進!
00:47:18恭喜掌門人!
00:47:20恭喜掌門人!
00:47:22恭喜掌門人!
00:47:24此等狂徒之輩,但如我失門,今日不殺你,愧對歷代所失!
00:47:32掌門!掌門,事處有因,請您明察!
00:47:36隨進言,快,給掌門口頭賠罪呀!
00:47:40我有什麼錯,我為什麼要賠罪?
00:47:43你...
00:47:45掌門,我看掌家和他根本就是穿一條褲子,要造反了!
00:47:52那就查明之後,一定處理!
00:47:56掌門,此事跟我們掌家其餘人沒有關係!
00:48:02爹,快把這個掌門性逐出掌家,不能因為他連累我們全家呀!
00:48:07爹,就是明山派賈工具司,不知有何錯!
00:48:12你們倆想找死,你別來來我們下家呀!
00:48:16爹,把這兩個給我鑽住家門!
00:48:19掌門!
00:48:20隨進言就是個道場門,它代表不了我們整個下家!
00:48:24我們父子三人,全無二姓,掌門明見呀!
00:48:27掌門明見!
00:48:28掌門明見!
00:48:29掌門明見!
00:48:30掌門明見!
00:48:31看來你們一家人是鐵了心找死!
00:48:36掌門明見!
00:48:37掌門明見!
00:48:38掌門明見!
00:48:39掌門明見!
00:48:40掌門明見!
00:48:41掌門明見!
00:48:42掌門明見!
00:48:43掌門明見!
00:48:44掌門明見!
00:48:45掌門明見!
00:48:46掌門明見!
00:48:47掌門明見!
00:48:48掌門明見!
00:48:49掌門明見!
00:48:50掌門明見!
00:48:51掌門明見!
00:48:52掌門明見!
00:48:53掌門明見!
00:48:54掌門明見!
00:48:55掌門明見!
00:48:56掌門明見!
00:48:57掌門明見!
00:48:58掌門明見!
00:48:59掌門明見!
00:49:00掌門明見!
00:49:01掌門明見!
00:49:02掌門明見!
00:49:03掌門明見!
00:49:04掌門明見!
00:49:05掌門明見!
00:49:06掌門見!
00:49:07掌門見!
00:49:08掌門見!
00:49:14石淑祖
00:49:20石淑祖
00:49:28这个老东西
00:49:30原来你就是随心眼的师父
00:49:33一个浪里浪道的臭乞丐
00:49:38我这个老乞丐
00:49:40确实是个臭虾迷烂鸟蛋
00:49:43但是我的的确确交了随心眼
00:49:46你招是不是啊
00:49:48老东西
00:49:52你终于跳出来了
00:49:54你个老魔头
00:49:55是不是你看随心眼到我林山派
00:49:58图谋不轨
00:50:00这个你都知道
00:50:02我老叫花的确实是图谋不轨
00:50:05你能帮我怎么样啊
00:50:10我就喜欢看你
00:50:12你不怪我
00:50:13又干不掉我的羊儿
00:50:15你
00:50:16你承认了
00:50:18羊们
00:50:19这个老乞丐已经承认了自己的罪行
00:50:21那简直是十恶不车
00:50:23请掌门速速命人
00:50:24拿下这对贼师聪
00:50:27请掌门
00:50:28二位长老做主啊
00:50:30这只静
00:50:31这只静
00:50:32这只静
00:50:34你两个
00:50:35口东西
00:50:36上了眼了是吧
00:50:37切尾
00:50:38来是明山派
00:50:40太上长老
00:50:41皇室老人
00:50:44太上长老
00:50:47I'm over the cause of trouble next.
00:50:55Yes he said...
00:50:58Look at this.
00:51:00Chen he says...
00:51:06No!
00:51:07He said
00:51:07quell be it!
00:51:17Indian
00:51:21Hey
00:51:26Hey
00:51:29Hey
00:51:31Begin
00:51:34Hey
00:51:36Hey
00:51:38Hey
00:51:46That's why I didn't say that my father said that my father had a lot of sin, and my father had almost done a lot of sin.
00:51:56I don't know how to do this.
00:52:00I'm not sure how to do this.
00:52:05I'm not sure how to do this.
00:52:16You are not my teacher.
00:52:28I know.
00:52:33I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:52:50What are you going to do?
00:52:54What are you going to do?
00:52:56I'm not going to do this.
00:52:58My husband.
00:53:00I'm going to take a look at the throne.
00:53:07I'm going to take a look at the throne.
00:53:12I'm going to take a look at the throne.
00:53:18It's not like that.
00:53:23It's not like that.
00:53:25My husband.
00:53:28My son.
00:53:32I'm going to take a look at the throne.
00:53:35Don't take a look at the throne.
00:53:37You're so clever.
00:53:39I'm going to take a look at the throne.
00:53:41Okay.
00:53:43You're so cute.
00:53:46Because God is into the door of the King of the James.
00:53:51The King of the King of the First Blood.
00:53:53I'm now going to hold the King of the King of the First Blood.
00:53:56After all, the King of the King of the Second Blood.
00:53:58Masks of the King of the First Blood.
00:53:59First Blood.
00:54:00皇陛, you have to fight up against a Jew.
00:54:01This Jew is a Hall of the Second Blood.
00:54:03I trust you two people.
00:54:04I've been over ten years.
00:54:06I'm not replying to this pretty.
00:54:07estoy другおう.
00:54:08遵命.
00:54:09And your Lord?
00:54:10I have not replying to this man.
00:54:11I have no power.
00:54:13My Lord.
00:54:14脖脚漫长
00:54:15把你父子二人为隋进也夫妇为奴十年
00:54:20我该有万个不字
00:54:22我打了你们满地找牙
00:54:24这个是他不死命
00:54:26这个还差不损
00:54:29阿泽 我今天还有一件小事要宣布
00:54:34民心派太上长老之位就由隋进也担任
00:54:39You?
00:54:44I?
00:54:47Ah!
00:54:49Ah!
00:54:50Sh... Sh... Sh...
00:54:51This...
00:54:52This...
00:54:53This...
00:54:54I'm not sure if I'm not sure what's going on.
00:54:58The only thing is...
00:55:00The only thing and the only thing is the only thing.
00:55:03Come here!
00:55:04Come here!
00:55:06I'll say!
00:55:09I'll say!
00:55:11What are you doing?
00:55:13Give me a hug!
00:55:16Whoo!
00:55:21My God!
00:55:23My God!
00:55:25Oh!
00:55:27Ah!
00:55:28Ah!
00:55:29I'm so hungry.
00:55:33Let's go.
00:55:35Let's go.
00:55:37I'm so hungry.
00:55:39I'm hungry.
00:55:41I'm hungry.
00:55:43I'm hungry.
00:55:45My stomach was hungry.
00:55:47Let's go.
00:55:53My wife.
00:55:55Let's go!
00:55:57You doers.
00:55:59We are really good.
00:56:01Who would you love?
00:56:03This is how many people are doing.
00:56:05We're all together.
00:56:07We're all together.
00:56:09We're all together.
00:56:11Yes, sir.
00:56:15It's true.
00:56:17We'll join my brother.
00:56:19I'm gonna be a part of your brother.
00:56:21You help us.
00:56:25千聚后宫
00:56:27你们不要脸 我还要呢
00:56:30要不要脸的这
00:56:31实时务者不必俊杰吗
00:56:35呸
00:56:36我们走
00:56:38靖也
00:56:40太上长老
00:56:42等等我们
00:56:46从今以后你坐这儿
00:56:49听我的坐
00:56:52这次多亏了靖也
00:56:53从今以后我们下架
00:56:54也算在天下一流了
00:56:56哈哈哈哈
00:56:57爹
00:56:58你女儿
00:57:00我的眼光还是不错的吧
00:57:02不错
00:57:03眼光相当好
00:57:05哈哈哈哈
00:57:06爹
00:57:07小徐自成婚后
00:57:09已有十多年没有回家了
00:57:10我想带着夏颜
00:57:12回家探亲
00:57:13还望岳父大人允许
00:57:16都是我的错呀
00:57:18为了一己之死
00:57:19十多年不许你跟家里联系呀
00:57:22靖也
00:57:23你带着夏颜尽快动身
00:57:25替我向信价赔罪
00:57:27多谢岳父大人
00:57:30谢谢爹
00:57:31属下不知太上长老夫妇到此
00:57:46未曾远迎还请长老恕罪
00:57:49我跟夫人此次前来乃是私事
00:57:54不曾通报
00:57:56你们不要心事动众
00:57:58起来吧
00:57:59算命
00:58:00属下今晚在摄像堂略备薄酒
00:58:04还请二位上光
00:58:06那今晚就打扰了
00:58:12皆是属下的荣幸
00:58:14太好了
00:58:16只要能入太上长老的法院
00:58:19我陈家便是江州第一家图
00:58:22供送太上长老
00:58:29这太上长老好生神秘
00:58:36他来此何事呢
00:58:40供送太上长老
00:58:59没事吧
00:59:00没事吧
00:59:012哥
00:59:023日期限已到
00:59:03我陈家
00:59:06大哥
00:59:06大哥
00:59:06二哥
00:59:07大哥
00:59:07三日期限已经到
00:59:08三日期限已到
00:59:09大哥
00:59:09大哥
00:59:10Let's go!
00:59:20I've said that my daughter will never marry me like this.
00:59:24What kind of messes?
00:59:25My daughter is an old man.
00:59:27He is a great man.
00:59:29He is a great man.
00:59:30He is a great man.
00:59:32He is a great man.
00:59:33My daughter is a great man.
00:59:35He is a great man.
00:59:37He is a great man.
00:59:39We can kill him.
00:59:41Let's go!
00:59:42Don't you know,
00:59:43she is an old man.
00:59:44He is the best man
00:59:46to eat them.
00:59:47She is one woman.
00:59:48He has been a great man.
00:59:49He is a kid.
00:59:50To make my daughter,
00:59:52let's go!
00:59:54If you don't get your daughter's son,
00:59:58you can't get me at my face.
01:00:01I need you.
01:00:03I thought you're the best man in your house.
01:00:06You are not allowed to marry me.
01:00:08I will not make any money.
01:00:10I'll have some money.
01:00:12I will never let you marry me.
01:00:14How do you marry me?
01:00:17I won't let you marry me!
01:00:18I won't let you marry me!
01:00:20You are the money you never want!
01:00:22You should pay me for the next step.
01:00:24Or, you will marry me.
01:00:25I will not let you marry me!
01:00:26You are you?
01:00:28I will marry me!
01:00:30You are a man.
01:00:33I am.
01:00:34木暖
01:00:40娘
01:00:4177
01:00:42儿子来了
01:00:43娘
01:00:43儿媳来晚了
01:00:46老二
01:00:48哥
01:00:49回来就好
01:00:52回来就好
01:00:53老二
01:00:55大哥
01:00:57你是没扣子看
01:01:02你们表演一家团体
01:01:04get out of the way.
01:01:06Or,
01:01:08I'll get out of it for you.
01:01:10If I don't,
01:01:12you'll never marry.
01:01:16You have an evil thing.
01:01:18You're trying to run out of the way.
01:01:20You're trying to murder me?
01:01:22No,
01:01:24you're trying to tell me that the truth is true.
01:01:26You were trying to get out of it.
01:01:28Honey, don't worry.
01:01:30I'll just bring you to it.
01:01:32配不配的,你说了不算,你想怎样都奉来。
01:01:43想必你们谁家,曾经也是武林的一份子。
01:01:49请,那就按照江湖规矩说话。
01:01:54这三位是我陈家的客亲,你只要打赢他们三人,我转头就走。
01:02:01你要是输了,那不仅随意要嫁给我少爷,这钱一分呢?
01:02:10竟然,不可。
01:02:12这三人实体强悍,在江州少有敌手,不能中他们的钱。
01:02:18那好,我写下来。
01:02:22那你们,我别后悔。
01:02:26你们谁先来受死?
01:02:30你们谁先来受死?
01:02:33竟然,这些年,我知道你一些消息。
01:02:39下家倒门就名声了。
01:02:42大哥,我不是。
01:02:45大哥,我不是。
01:02:47我不是怪你。
01:02:48你是名小时候自知不好,所以让你做了罪行。
01:02:54说到底,是大哥对不起你。
01:02:57不过大哥,我真不是。
01:02:58这些人我都打不过。
01:03:00更别说你了。
01:03:02随家在我手中,落败到这种地步,就让我去做个了解吧。
01:03:15你等一下。
01:03:17老海,这大敌当前的,你点你大哥的穴道干什么?
01:03:21娘。
01:03:22就现在这种情况,我来不及跟哥解释了。
01:03:25你不知道陈家这三个客亲的厉害。
01:03:28你点了老大,那谁去打?
01:03:30娘说的不错。
01:03:31二哥,这三个人厉害得紧。
01:03:34其中一个还受过明山派岳长老的指教。
01:03:37你赶紧把大哥的穴解开,或许还有机会。
01:03:41娘。
01:03:42娘。
01:03:43娘。
01:03:44你大哥一直瞒着我。
01:03:46其实你在夏家什么的那些委屈?
01:03:48娘。
01:03:49你都听说,你不是他们的对手。
01:03:53娘。
01:03:54那,你让进也去吧。
01:03:56可是。
01:03:57你信吧。
01:03:58你信吧。
01:03:59啊。
01:04:03娘。
01:04:04娘。
01:04:05娘。
01:04:06娘。
01:04:07娘。
01:04:08娘。
01:04:09娘。
01:04:10娘。
01:04:11你。
01:04:12你。
01:04:13再叫几个人一起上。
01:04:14我是天高地高的臭小子。
01:04:17老子今天就要大开双镜。
01:04:19娘。
01:04:20娘。
01:04:21娘。
01:04:22娘。
01:04:23娘。
01:04:24娘。
01:04:25娘。
01:04:26娘。
01:04:27娘。
01:04:28娘。
01:04:29娘。
01:04:30娘。
01:04:31娘。
01:04:32娘。
01:04:33娘。
01:04:34娘。
01:04:35娘。
01:04:36娘。
01:04:37娘。
01:04:38娘。
01:04:39娘。
01:04:40娘。
01:04:41娘。
01:04:42娘。
01:04:43娘。
01:04:44娘。
01:04:45娘。
01:04:46娘。
01:04:47娘。
01:04:49娘。
01:04:50你。
01:04:51你。
01:04:52我不是队数。
01:04:53犯!
01:04:54我都说了,
01:04:57你们几个一起上。
01:04:59什么?
01:05:00那你想找死,
01:05:02那我就成全你。
01:05:03lion。
01:05:05What the hell is this?
01:05:08He's the king of the king of the king.
01:05:10He's the king of the first king.
01:05:13Don't worry.
01:05:14Even if they're together,
01:05:16you won't be able to fight.
01:05:18Okay.
01:05:35What could it be?
01:05:47This is the king of the king of the king.
01:05:49It's not a mess.
01:05:51How is this?
01:05:53Okay.
01:05:55I'm going to let you know.
01:05:57Let's go.
01:05:59Let's go.
01:06:03I'll tell you, my lord.
01:06:06I'll tell you.
01:06:08I'll tell you.
01:06:10I'll tell you.
01:06:12I'll tell you.
01:06:18You're not a mess.
01:06:22That's the king of the king.
01:06:24He said he's the king of the king.
01:06:26He's going to let him go.
01:06:28I'm going to let him go.
01:06:29The king of the king is not a mess.
01:06:31He's the king of the king.
01:06:34I'll tell him I'll tell the king of the king of the king.
01:06:36Let's go.
01:06:37I'll get him up.
01:06:38I'll kill you.
01:06:39Especially the king of the king of the Одессang.
01:06:44It's already taken to the king of the king of the king of the king.
01:06:47The king of the king of the king.
01:06:50You pulled out the king of the king.
01:06:52I don't know how much I am.
01:06:59I'm so proud of you.
01:07:01What?
01:07:06You are the emperor emperor?
01:07:10He didn't say anything.
01:07:13You can't believe me.
01:07:16I'm so proud of you.
01:07:19I'm so proud.
01:07:21It's not too late.
01:07:23I'm going to go to the restaurant.
01:07:25I'm so proud of you.
01:07:27I'm so proud of you.
01:07:29I'm so proud of you.
01:07:31I'm so proud of you.
01:07:33My mom.
01:07:35Let's go.
01:07:37I'm so proud of you.
01:07:43My mom.
01:07:47Where are you?
01:07:49I'm so proud of you.
01:07:51I'm so proud of you.
01:07:53Why are you so proud of me?
01:07:55I'll see you.
01:08:01You're so proud of me.
01:08:03I'm going to go to bed.
01:08:07Really?
01:08:11I'm going to go to bed.
01:08:13I'm going to go to bed.
01:08:21It's not too late.
01:08:23We're going to go to bed.
01:08:25No.
01:08:27You've already had a heartache.
01:08:29You're going to go to bed.
01:08:31I'm going to go to bed.
01:08:35Be careful.
01:08:37Please don't do it.
01:08:39I'm going to go to bed.
01:08:41I know.
01:08:43Let's go.
01:08:45Go to bed.
01:08:51Come back.
01:08:53I'm going to go.
01:08:55Come on.
01:08:57I know.
01:08:59I'm going to go to bed.
01:09:01I'm going to get dirty.
01:09:03Let's go.
01:09:04Let's go.
01:09:06What is it?
01:09:07What are you doing?
01:09:08You're going to take a bullet.
01:09:09You're going to have a bullet.
01:09:10That's what it's worth.
01:09:11You're going to take a bullet.
01:09:12The man who had that bullet.
01:09:13You're going to take a bullet.
01:09:14You're going to take a bullet.
01:09:15Let's go.
01:09:16Let's go.
01:22:46So, no.
Recommended
1:39:16
|
Up next
1:59:06
2:54:46
1:13:40
1:48:23
1:36:33
1:25:28
58:01
1:57:57
2:14:17
2:11:00
1:42:49
1:26:47
1:54:45
2:33:18
1:42:32
1:26:39
1:49:52
25:24
48:04
1:11:25
1:38:32