Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Musique
00:00:30Musique
00:00:32Musique
00:00:36Hey Ray P, are you ready to get started?
00:00:38I think you are.
00:00:40We've got to make some art here, people.
00:00:42Alright, let's go. Bring in that light right there.
00:00:44Down here.
00:00:46Alright, that's not.
00:00:48No, I need more light than that.
00:00:50You're in the spot.
00:00:52Alright.
00:00:54Good boy.
00:00:56Alright.
00:00:58C'est trop hot !
00:01:00C'est trop hot !
00:01:02C'est trop hot !
00:01:04Oh jesus christ !
00:01:06Oh !
00:01:08C'est bon !
00:01:14C'est bon !
00:01:16C'est bon !
00:01:18C'est bon !
00:01:28C'est bon !
00:01:30C'est bon !
00:01:32C'est bon !
00:01:34C'est bon !
00:01:36C'est bon !
00:01:38C'est bon !
00:01:40C'est bon !
00:01:42C'est bon !
00:01:44C'est bon !
00:01:46C'est bon !
00:01:48C'est bon !
00:01:50C'est bon !
00:01:52C'est bon !
00:01:54Je pense qu'il y a bien, ne vous?
00:02:08Nous sommes à la fin, on va prendre 5, on va relancer.
00:02:10C'est le plus dommage dans le monde.
00:02:13Où est-ce que tu as une dommage dommage ?
00:02:15C'est ma dommage.
00:02:16Je l'ai aimé cette dommage.
00:02:19Et vous êtes comme dommage dommage.
00:02:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:42...
00:04:44...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:04:58...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:36...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:50...
00:14:22...
00:14:26...
00:14:28...
00:15:02...
00:15:04...
00:15:18...
00:15:20...
00:15:52...
00:15:56...
00:15:58...
00:16:12...
00:16:44...
00:17:08...
00:17:10...
00:17:12...
00:17:14...
00:17:16...
00:26:12...
00:26:30...
00:26:32...
00:26:34...
00:26:36...
00:26:38...
00:26:40...
00:26:42...
00:26:44...
00:26:46...
00:26:48...
00:26:50...
00:26:52...
00:26:54...
00:26:56...
00:26:58...
00:27:00...
00:27:02...
00:27:04...
00:27:06...
00:27:08Bon, ça n'est pas un problème.
00:27:11Ok, essayez de nouveau.
00:27:15Go on.
00:27:19Je ne peux pas faire ça.
00:27:21Pourquoi pas ? Tu as eu l'air.
00:27:22C'est évident, mais je ne peux pas encore plus sortir.
00:27:25Ok, je vais vous dire, je vais voir la situation.
00:27:28Je vais voir ça, ok ?
00:27:30Ok ?
00:27:31All right, je vais voir ça.
00:27:33Vous savez, la seule chose que je peux comprendre
00:27:35c'est que votre tic est plus grande.
00:27:38Vous êtes un poteur d'un poteur.
00:27:42Je peux prendre ça d'un poteur d'un poteur
00:27:44et vous allez être en train de porter pour le reste de votre vie.
00:27:50Por favor.
00:27:52C'est mieux.
00:27:53Vous savez ce que vous allez me faire ?
00:27:55La possibilité qui existe
00:27:58c'est que vous allez même être mieux.
00:28:02Mais je ne sais pas.
00:28:08Comment je peux vous le dire ?
00:28:08C'est plus que ça.
00:28:09Comment ça peut être un poteur.
00:28:12Non, mais je ne sais pas.
00:28:13C'est plus que ça.
00:28:16C'est plus que ça.
00:28:17Oh, c'est ce que c'est faux, je l'aime pas ce truc, non-je?
00:28:32All right!
00:28:34All right, c'est le gold que nous avons cherché.
00:28:41Oh, oui!
00:28:44Oh, oui!
00:28:44Oh, oui!
00:28:48Oh, oui!
00:28:50Come on, come on, come on, come on.
00:28:51Move over a little bit.
00:28:52I see a touch of you, babe.
00:28:54Come on, come on, honey.
00:28:56Come to daddy.
00:28:57That's it.
00:28:57That's better.
00:28:58Oops, not enough.
00:29:00Just get your magic...
00:29:02Oh, come on!
00:29:03Get in the view!
00:29:04Come on!
00:29:05Let me strike a close-up on...
00:29:08your magic spot.
00:29:12What are you doing to me?
00:29:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:14...
00:30:16...
00:30:20...
00:30:24...
00:30:26...
00:30:30...
00:30:32...
00:30:36...
00:30:42...
00:30:48...
00:30:54...
00:30:56...
00:31:02...
00:31:08...
00:31:14...
00:31:20...
00:31:22...
00:31:28...
00:31:30...
00:31:32...
00:31:38...
00:31:40...
00:31:42...
00:31:48...
00:31:50...
00:31:56...
00:31:58...
00:32:04...
00:32:06...
00:32:12...
00:32:14...
00:32:20...
00:32:22...
00:32:32...
00:32:34...
00:32:36...
00:32:42...
00:32:44...
00:32:50...
00:32:54...
00:33:00...
00:33:02...
00:33:08...
00:33:12...
00:33:18...
00:33:22...
00:33:28...
00:33:30...
00:33:36...
00:33:40...
00:33:46...
00:33:48...
00:33:50...
00:33:56...
00:33:58...
00:34:00...
00:34:06...
00:34:08...
00:34:40...
00:34:46...
00:34:48...
00:35:20...
00:35:26...
00:35:28...
00:38:00...
00:38:06...
00:38:10...
00:38:12...
00:38:14...
00:38:24...
00:38:26...
00:38:28...
00:38:30...
00:38:34...
00:38:36...
00:38:38...
00:39:40...
00:39:44...
00:39:46...
00:39:48...
00:39:49...
00:39:50...
00:39:51...
00:39:52...
00:39:53...
00:39:54...
00:39:55...
00:39:56...
00:39:57...
00:39:58...
00:39:59...
00:40:00...
00:40:01...
00:40:03...
00:40:04How many ways do I love you?
00:40:07I'm gonna show you now I'll buy you nice little things and a big diamond ring
00:40:17Oh wow, you said that you didn't love me, honey, I got class and style, I'll make sure we're together, this stormy weather, mile after mile after mile, yeah, how many ways do I love you?
00:40:46Let me tell the world, let me tell the world, let me tell them all, I'll buy you a rainbow, I'll buy you the moon, I'll buy you boats and planes, horses and trains, I'll buy the sides of the hall, throw in the slaves and all, you'll be the queen of the fall.
00:41:15...
00:41:21The gown was $625, however if you wish to purchase the undergarments we discussed, I'm sure we can come to some kind of agreement for a discount, let's say 5%.
00:41:34Well that sounds okay, I'll tell you what, why don't you have her try the brown one?
00:41:40I'm sorry sir, but we don't model underwear, why not?
00:41:46Company policy.
00:41:47Who said what company?
00:41:48This company.
00:41:49You in charge of this company?
00:41:50I am.
00:41:51You set forth the rule?
00:41:52I did.
00:41:53Why are you going to do that?
00:41:55I mean why is everybody going to spoil my fun?
00:41:58Sir, this is a respectable establishment.
00:42:02Are you suggesting that I'm not respectable?
00:42:06Honey, could you go over and get me the gold dress?
00:42:10I mean I don't like this at all, I gotta tell you, I don't want that at all.
00:42:13I deal with gold and I love gold and I mean look at the shimmering of this, I mean this is beautiful.
00:42:18Well, I tell you what, why don't you throw all this shit in the box and oh, let's say a 10% discount seems pretty respectable to me, don't you think?
00:42:48Well, look at that, front page, above the fold, in living color.
00:43:07I really am fantastic.
00:43:11Good morning, Emmanuel, I have something very special for you.
00:43:40Something pink for pink lady.
00:43:44How are you?
00:43:45Hey you, what's going on here?
00:43:47Plug it back in, there's a little bra for you in black.
00:43:49I've been calling you all day, I don't have any water and where the hell's my food?
00:43:52Plug it back in and things will be quite beautiful for you.
00:43:55Here's something royal for a royal lady.
00:43:57Oh yes!
00:43:58Prick!
00:43:59Here's some golden threads for you, just plug it back in.
00:44:02Another thing for pink lady, here's a little thing for purple.
00:44:05I want some goddamn water, I don't know what the hell you're talking about!
00:44:08Well, try running for the goddamn water with these tennis shoes!
00:44:12You bet your life, there they are, run for it baby!
00:44:15I'm gonna stick these shoes right up your ass, give me some water!
00:44:18Here's the little undies for the baby!
00:44:20You prick, you turned the water off, didn't you?
00:44:22You got it sweetheart, and if you want it back on, plug it back in.
00:44:26What the hell are you talking about?!
00:44:30Oh, well...
00:44:32Jesus Christ!
00:44:34I got faith in you.
00:44:35I mean, I think you'll figure it out.
00:44:38I'm not taking any calls sweet!
00:44:40You'll figure it out.
00:44:41You'll figure it out.
00:44:45I'm not taking any calls sweetheart, and I'm going to get some water alright?
00:45:10Jeez!
00:45:20C'est parti.
00:45:50C'est parti.
00:46:20C'est parti.
00:46:52C'est parti.
00:46:54C'est parti.
00:46:56C'est parti.
00:46:58C'est parti.
00:47:00C'est parti.
00:47:01C'est parti.
00:47:02C'est parti.
00:47:03C'est parti.
00:47:04C'est parti.
00:47:05C'est parti.
00:47:06C'est parti.
00:47:07C'est parti.
00:47:08C'est parti.
00:47:09C'est parti.
00:47:10C'est parti.
00:47:11C'est parti.
00:47:12C'est parti.
00:47:13C'est parti.
00:47:14C'est parti.
00:47:15C'est parti.
00:47:16C'est parti.
00:47:17C'est parti.
00:47:18C'est parti.
00:47:19C'est parti.
00:47:20C'est parti.
00:47:21C'est parti.
00:47:22C'est parti.
00:47:23C'est parti.
00:47:24C'est parti.
00:47:25C'est parti.
00:47:26C'est parti.
00:47:27C'est parti.
00:47:28C'est parti.
00:47:29C'est parti.
00:47:30C'est parti.
00:47:31C'est parti.
00:47:32C'est parti.
00:47:33C'est parti.
00:47:34C'est parti.
00:47:35C'est parti.
00:47:36C'est parti.
00:47:37C'est parti.
00:47:38C'est parti.
00:47:39C'est parti.
00:47:40C'est parti.
00:47:41C'est parti.
00:47:42C'est parti.
00:47:43C'est parti.
00:47:44C'est parti.
00:47:45C'est parti.
00:47:46C'est parti.
00:47:47C'est parti.
00:47:48C'est parti.
00:47:49C'est parti.
00:47:50C'est parti.
00:47:51C'est parti.
00:47:52C'est parti.
00:47:53C'est parti.
00:47:54C'est parti.
00:47:55J'ai fait quelque chose pour vous, mais s'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:48:07Pour un pour vous-même, d'arrivée. C'est génial.
00:48:14C'est à vous, bébé.
00:48:20C'est génial.
00:48:21C'est génial.
00:48:25C'est génial.
00:48:26J'aimerais voir ce que vous pensez.
00:48:36C'est très bon.
00:48:38Lors, je vais partager la méthode et la réciproque avec vous,
00:48:41afin que nous connaissons les autres.
00:48:43Le secret est que j'ai utilisé deux egg yolks en la sauce à l'intérieur.
00:48:47C'est très bon.
00:48:50C'est très rapide.
00:48:51Regardez, Richard, nous pouvons parler?
00:48:54Bien sûr, nous pouvons.
00:48:56C'est pour moi.
00:48:57C'est pour moi.
00:48:59C'est bien.
00:49:00Je voulais savoir quand je peux sortir.
00:49:02Je veux dire, quand je peux sortir.
00:49:04C'est bien pour toi.
00:49:07Vous connaissez ça maintenant.
00:49:08Pourquoi vous pourrez-vous un peu de wine, ok?
00:49:11Vous savez, je vais être le défi.
00:49:14C'est pour moi.
00:49:15C'est pour moi.
00:49:16C'est pour moi.
00:49:17C'est pour moi.
00:49:18C'est pour moi.
00:49:19C'est pour moi.
00:49:20Non, non.
00:49:21Je ne peux pas vous entrer à ce que je vais.
00:49:23Non.
00:49:24Oh, oui, vous pouvez.
00:49:25Je peux.
00:49:26Je peux.
00:49:27Je veux dire, je veux dire.
00:49:28Je veux dire, «ve ».
00:49:29Je veux dire, «ve ».
00:49:30Je veux dire, je veux dire,
00:49:31quand vous appreniez que ça,
00:49:32c'est mieux pour les deux.
00:49:33Je veux dire, je veux dire.
00:49:34Et j'en ai réquis d'autre.
00:49:35Je veux dire, je ne peux rien.
00:49:36Je veux dire.
00:49:37Oh, j'en ai amρέmi dans votre cosignancy.
00:49:38Je veux dire.
00:49:40teintное l' referenced
00:49:58d'avoir écrané ton truc,
00:49:59Officiel metre.
00:50:00Je veux dire que j'étais chanteur đó.
00:50:03C'était à maTP pour moi.
00:50:03Qu'est-ce qu'ils n'ont appelé vous ?
00:50:06By my name.
00:50:10Comment Manny ?
00:50:14Ils n'ont appelé vous ça ?
00:50:20Non.
00:50:23Les enfants peuvent être très cruels.
00:50:26Vous êtes cruels.
00:50:28Non.
00:50:30Je représente la vérité.
00:50:34Vous avez une très belle voix.
00:50:37Merci.
00:50:38Je m'aime les compliments.
00:50:46Je vais regarder à vous, chien.
00:50:58C'est parti.
00:51:08Oh, je m'en prie.
00:51:10Je m'en prie.
00:51:12Je m'en prie.
00:51:13Je m'en prie.
00:51:15Je m'en prie.
00:51:17Je m'en prie.
00:51:19Tu es très gentil.
00:51:21Non.
00:51:23Je m'en prie.
00:51:25Le films du vide.
00:51:27Mais elle est nécessaire.
00:51:29Je regarde comment ça.
00:51:32Peut-être ?
00:51:34Oui.
00:51:35C'est moi.
00:51:36Je suis finalement영é.
00:51:37Dans l'iLE
00:51:50Il n'y a pas d'actrice.
00:51:52C'est quoi ?
00:51:54J'ai besoin d'argent.
00:51:58Je n'ai pas d'argent.
00:52:00Je n'ai pas d'argent.
00:52:02C'est bon.
00:52:04Je n'ai pas malé.
00:52:06C'était dans tous les papiers.
00:52:08C'est quoi ?
00:52:10J'ai fait une danse à une barrière de Times Square.
00:52:14Je n'ai pas d'argent.
00:52:16Je n'ai pas d'argent.
00:52:18Je n'ai pas d'argent.
00:52:20C'est facile.
00:52:24J'ai apprécié.
00:52:28J'ai fait d'argent sur les gens.
00:52:32C'était une solution.
00:52:34C'est comme tout le monde.
00:52:36C'est ce que tout les modèles fait.
00:52:40Ils font des gens.
00:52:42Non c'est pas si vous êtes naked ou pas, c'est un turn-on.
00:52:48C'est un truc sexiste, donc vous êtes un sexiste.
00:52:52Je n'ai pas dit ça.
00:52:55Oui, vous l'avez dit.
00:52:57Alors, les hommes prennent juste l'advantage.
00:53:01Oh...
00:53:04Donc, quand vous êtes en face de l'advantage en face de l'enfant,
00:53:09je veux dire...
00:53:11Qui a l'advantage, alors ?
00:53:21Pourquoi ne pas vous jouez un peu de musique ?
00:53:26Je veux que vous vienne pour vous.
00:53:34...
00:53:39...
00:53:48...
00:53:55...
00:55:30...
00:56:00...
00:56:02...
00:56:04...
00:56:06...
00:56:08...
00:56:10...
00:56:16...
00:56:18...
00:56:20...
00:56:30...
00:56:32...
00:56:34...
00:56:44...
00:56:46...
00:56:56...
00:56:58...
00:57:00...
00:57:10...
00:57:12...
00:57:14...
00:57:24...
00:57:26...
00:57:38...
00:57:40...
00:57:50...
00:57:52...
00:58:02...
00:58:06...
00:58:16...
00:58:18...
00:58:20...
00:58:32...
00:58:34...
00:58:48...
00:58:50...
00:59:00...
00:59:02...
00:59:12...
00:59:14...
00:59:24...
00:59:56...
01:00:08...
01:00:10...
01:00:24...
01:00:26...
01:00:36...
01:00:38...
01:00:40...
01:00:52...
01:00:54...
01:00:56...
01:01:08...
01:01:10...
01:01:22...
01:01:24...
01:01:38...
01:11:40...
01:11:50...
01:13:54...
01:13:56...
01:26:30...
01:26:32...
01:26:36...

Recommended