Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Und das geben Sie das Wasser aus.
00:02:46Ich habe einen Saumagen.
00:02:48Das Wasser aus.
00:02:50Ich habe einen Saumagen mit Dirie in der Verschluss.
00:02:53Let's go, let's go!
00:03:23Do you want to go to Piran?
00:03:25Yes, yes.
00:03:29What are you doing?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:45What's wrong with you?
00:03:47You can't do anything?
00:03:49Thank you very much.
00:03:51I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're trying to figure it out,
00:04:12as if there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:21The bag is half full.
00:04:25The rest is just socks.
00:04:27I'm not a banker.
00:04:29I'm not a banker.
00:04:31I play poker.
00:04:33I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm going to be an Auftrag.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:04:50What are you doing?
00:04:51I'm going to grant you 1.000 Hectoliter
00:05:03a day.
00:05:04Maybe 1.100.
00:05:06Oh my gosh.
00:05:07No Chlor or Formaldehyd.
00:05:09It's a clean, clean, clean, clean and clean.
00:05:10It's a clean, clean and clean.
00:05:11It's a clean, clean.
00:05:12You know about the
00:05:27supply of our problems, Dr. Schumacher?
00:05:30Every day, this facility here cost us 50.000 Euro.
00:05:35Yes, that's to you.
00:05:37I don't know.
00:05:40Three months ago.
00:05:44We couldn't do it before.
00:05:47I mean, we could do it in two months.
00:05:50We're going to prove your offer, Dr. Schumacher.
00:05:54Thank you for coming.
00:05:56Your insights are very interesting.
00:06:07Hello, Liebes.
00:06:19Hello.
00:06:21Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:23Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:29dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:31dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Männer, die können vielleicht so zocken,
00:06:36aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man,
00:06:39dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab
00:06:47und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:05Bitteschön.
00:07:06Was machen Sie denn hier?
00:07:08Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:12Ich übernachte hier.
00:07:13Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:15Ist das Zufall?
00:07:16Ist das Zufall?
00:07:17Sie wussten, dass ich hier wohne
00:07:19und woher war.
00:07:20Ich bin für dich.
00:07:21Ja, ich bin für mich.
00:07:22Ich bin für mich.
00:07:23Ich bin für mich.
00:07:24Ich bin für mich.
00:07:25Ich bin für mich.
00:07:26Ich bin für mich.
00:07:27Und für mich.
00:07:28That's the same thing I could ask you.
00:07:32I'm living here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, no coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:58Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah, ja?
00:08:08Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:29Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ja.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:00Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter. Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:17In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:21Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:26Noch einen, bitte.
00:09:27Ach.
00:09:28Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:41Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:54Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie das jetzt wissen?
00:09:59Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:18Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Ich probiere es nochmal.
00:10:30Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:10:59Komm schon, sag's.
00:11:01Du willst mit mir schlafen.
00:11:03Und?
00:11:05War das daran so lustig?
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:09Und?
00:11:14War das daran so lustig?
00:11:16Was?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:45War das dran so lustig?
00:11:46ugar in gut
00:11:56Und da konnte.
00:11:58Um curator zu retten.
00:12:00Bis zum nächsten Mal.
00:12:31Oh, I come later.
00:13:01Mommy, where are you?
00:13:03I'm trying to reach you.
00:13:05Your phone is at home.
00:13:07I don't have any time to call you.
00:13:09I'm going to call you Pablo.
00:13:11Please call me back.
00:13:13Hello, you're welcome.
00:13:15I'm at 7 o'clock at night.
00:13:17Let's eat.
00:13:19Bye.
00:13:21Bye.
00:13:23Bye.
00:13:25Bye.
00:13:27Bye.
00:13:29Bye.
00:13:33Bye.
00:13:35Bye.
00:13:37Bye.
00:13:39Bye.
00:13:46Bye.
00:13:48Bye.
00:13:49Hi Eva.
00:13:50Hi Denis.
00:13:52Oh, hi Eva.
00:14:00Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:04Und, wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du's doch eh schon.
00:14:11Hm, genau ist nicht.
00:14:13Ja, es war ein Reinfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch vor uns schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:21Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:46Heute Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:55Eva.
00:14:56Vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Ich bin.
00:15:06Oh.
00:15:07Oh.
00:15:08Oh.
00:15:09Oh.
00:15:10Oh.
00:15:19Oh.
00:15:20Oh.
00:15:22Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:25The bread is taboo.
00:15:37No potatoes, no potatoes, no sweet potatoes, no sugar, no sugar.
00:15:42But you can eat whatever you want, Timmy.
00:15:45I have next day a date, I have two kilos left.
00:15:48Is that the internet?
00:15:50It's really simple, you have to focus on the glycemic index.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Dürer.
00:16:03Äh...
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:11Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:17Ich bin Timmy, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spee.
00:16:23Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:29Wollte wissen, wo deine Tochter ist, ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage?
00:16:35Okay.
00:16:37Äh...
00:16:39Ich komm gleich nach, ja?
00:16:41Okay, ja.
00:16:43Okay, ja.
00:16:49Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:55Ja?
00:16:56Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:01Ja.
00:17:02Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:09Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:17Hi.
00:17:18Wer war das denn?
00:17:19Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:21Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:27Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:31Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:33Wie meinst du das jetzt?
00:17:35Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:37Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:08Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:33Vielleicht ich?
00:18:36Ganz entspannt, okay?
00:18:39Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:41Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:43Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:45Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:47Ja, das war auch einfach.
00:18:48Ich war Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:49Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:18:50Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:18:51Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:18:52Und...
00:18:53...und...
00:18:54...und...
00:18:55...ruf mich einfach an.
00:18:56Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom, I'm 21 years older than you.
00:19:34That's pretty good.
00:19:46Bring us some wine with us.
00:19:50Riesling!
00:19:58And is he also cold?
00:20:07Here.
00:20:09Let's try it.
00:20:16Lecker.
00:20:19Let's take the Salat again.
00:20:27Eva, what's going on with you?
00:20:31Nothing.
00:20:34I think we have the whole Abend
00:20:36not more than five words with each other.
00:20:39I'm just tired.
00:20:41It's always something to do with the Slovenian.
00:20:45I mean, you said you have a problem with the Fertigstellungsprognosis
00:20:49a little more...
00:20:51a little more...
00:20:52a little more...
00:20:54But you had that project
00:20:55not to Dennis to give you?
00:21:00Bertram wanted to go.
00:21:02I know.
00:21:03There can't do anything.
00:21:07Nachtisch?
00:21:10I...
00:21:13I'm going to go home.
00:21:14I'm going to go home now.
00:21:16I'm going to go home now.
00:21:17I'm going to go home now.
00:21:20Yes.
00:21:22I'm going to go home.
00:21:25We'll see you tomorrow.
00:21:27Yes?
00:21:44No.
00:22:14But only this night.
00:22:44Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:00Das ist kein Turnier.
00:23:03Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Das heißt hohe Gewinne, hohe Einsätze, viel Schwarzgeld.
00:23:13Nimmst mich mit?
00:23:18Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:22Du willst mich ablenken?
00:23:25Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:34100.000, 200.000.
00:23:37Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:13Panama City.
00:24:26Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Du hast doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:32Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:52Schade.
00:24:53Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:24:58Du bist echt so ein Spinner.
00:24:59Warum?
00:25:00Weil das nicht geht.
00:25:01Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:02Einen.
00:25:03Einen.
00:25:05Einen.
00:25:06Einen.
00:25:08You're the first woman, with which I could imagine, living together.
00:25:13You're really a fool.
00:25:19Why?
00:25:21Because it doesn't work.
00:25:24Name me a reason.
00:25:28One.
00:25:32One.
00:25:38Dimi, I have a question.
00:25:45Do you know where she is from?
00:25:47Yes, she is sick.
00:25:49She called her.
00:25:51What did she do?
00:25:52Magen.
00:25:54Can I help you?
00:25:57No, I'll try it privat.
00:26:01Okay.
00:26:03Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:08Stand up!
00:26:09When I move, you move.
00:26:10Just like that.
00:26:11When I move, you move.
00:26:12Just like that.
00:26:13When I move, you move.
00:26:14Just like that.
00:26:15Hell yeah!
00:26:16Hey, DJ, bring that back!
00:26:18How you ain't gon' fuck?
00:26:20Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get man reason you in VIP.
00:26:23CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:28Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:30We're bad.
00:26:31Let's security carry em' out.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:34My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:38I'm pulled up with a million trucks.
00:26:40Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:43Ah!
00:26:44Past the bottles.
00:26:45We're in the huddle all smokin' at G.I.T. Tone.
00:26:47What's wrong?
00:26:48The club and the moon is full.
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull.
00:26:52One sure shot, way to get em out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like G.I.
00:26:58When I move, you move.
00:26:59When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey, DJ, bring that back!
00:27:08Just like that.
00:27:10Just like that.
00:27:12Just like that.
00:27:14Just like that!
00:27:15Hell yeah!
00:27:16Y-
00:27:24Tuck.
00:27:32This one goes wrong.
00:27:35This one lives.
00:27:37I'm scared.
00:27:38Since no one knows.
00:28:08And now?
00:28:27I only want my Talisman to buy.
00:28:30I think you always win.
00:28:37Thanks.
00:28:38Hey, that was expensive.
00:28:40I'm not allowed to buy.
00:28:41I'm not allowed to buy.
00:28:44I'm not allowed to buy.
00:28:50I'm not allowed to buy.
00:28:57I'm not allowed to buy.
00:29:04I'm not allowed to buy.
00:29:10I'm not allowed to buy.
00:29:20I'm not allowed to buy.
00:29:25I'm not allowed to buy.
00:29:40I'm not allowed to buy.
00:29:55I'm not allowed to buy.
00:29:58I'm not allowed to buy.
00:30:02I'm not allowed to buy.
00:30:17I'm not allowed to buy.
00:30:35I'm not allowed to buy.
00:30:38I'm not allowed to buy.
00:30:42I'm not allowed to buy.
00:30:49I'm not allowed to buy.
00:30:52I'm not allowed to buy.
00:31:05I'm not allowed to buy.
00:31:07I'm not allowed to buy.
00:31:13Bring meufels.
00:31:14Bring meufels.
00:31:15Come on, come on.
00:31:16Yes, of course you are.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Why, oh my God?
00:31:23Well, because it's so sweet.
00:31:25Do you know how old my mother is?
00:31:28Yes. Why?
00:31:30My mother is 44.
00:31:32Her mother is from her.
00:31:34What do you want from her?
00:31:36Rate.
00:31:38Your money?
00:31:40I have enough money.
00:31:42Ah, where did you?
00:31:44Booker.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo, Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen. Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis morgen, Kai.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:14Was ist los mit dir?
00:32:18Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:52Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst, wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Also das ist totaler Bullshit.
00:33:35Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Hajo, ich...
00:34:05Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:24Ja.
00:34:25Und ähm, was machen Sie so beruflich?
00:34:27Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:40Du riechst dich um Geld.
00:34:41Du riechst dich um Geld.
00:34:42Du riechst dich um Geld.
00:34:44Ist doch interessant.
00:34:45Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt.
00:34:50Hm.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:56Danke.
00:34:58Und äh, wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Äh, wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:16Ja.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf, auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was, was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:50Ah, so ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebstachen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm. Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles, alles Gute.
00:36:14Mach's gut.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:24Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:25In Las Vegas.
00:36:26Ich mein, das ist ewig her.
00:36:27Also das ist eigentlich nicht...
00:36:28Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:29Aber...
00:36:30Ich war mit...
00:36:31mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:32Und da sind wir getrennt.
00:36:33Und Los Angeles noch...
00:36:34Tom!
00:36:35Komm zurück!
00:36:36Hey!
00:36:37Hey!
00:36:38Hey!
00:36:39Hey!
00:36:40Hey!
00:36:41Hey!
00:36:42Hey!
00:36:43Hey!
00:36:44Hey!
00:36:45Hey!
00:36:46Hey!
00:36:47Come back!
00:36:58Are you serious?
00:37:01I don't know it.
00:37:02In 2-3 months, I had this guy
00:37:05put him in his turn.
00:37:07Stop!
00:37:12I thought we were all together.
00:37:14I've been for 8 years at the Institute.
00:37:17It's not a problem.
00:37:25Okay, if you do that, make it.
00:37:27I have no problem.
00:37:29Okay?
00:37:36The people are going to get you and you and your boy.
00:37:39If you're normal, you're going to get you.
00:37:44I've been feeling you,
00:37:46hacerlo shortages.
00:37:48I'm here today.
00:37:53I hope that you'll be back!
00:37:55This is something we will get Navigate.
00:37:59They don't care what they want,
00:38:01and they're just going to get intoMS.
00:38:05They need to get along.
00:38:07I think I can tell myself about the robot
00:38:09.
00:38:26.
00:38:28.
00:38:28.
00:38:29.
00:38:30.
00:38:31.
00:38:32.
00:38:33.
00:38:34.
00:38:35.
00:38:36.
00:38:37.
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:02Wann musst du los?
00:39:03Um acht.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja.
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust?
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:16Der ist ja süß.
00:40:28Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon gekauft.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte.
00:40:46Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:57Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:02Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:05Natürlich komme ich.
00:41:07Es geht los.
00:41:09Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:13Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:39Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:08Das ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat 26 Stunden gedauert.
00:42:36Ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:42Falls irgendwas passiert?
00:42:43Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:47Alles wird gut, okay?
00:42:49Ah!
00:42:50Ah!
00:42:51Ah!
00:42:52Ah!
00:42:53Ah!
00:42:54Ah!
00:42:55Ah!
00:42:56Ah!
00:42:57Ah!
00:42:58Ah!
00:42:59Ah!
00:43:00Ah!
00:43:01Ah!
00:43:02Ah!
00:43:03Ah!
00:43:04Ah!
00:43:05Ah!
00:43:06Ah!
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:11Kein Problem.
00:43:12Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:13Komm!
00:43:14Ich seh den Kopf.
00:43:15Komm!
00:43:16Ja!
00:43:17Ah!
00:43:18Ah!
00:43:19Ah!
00:43:20Ah!
00:43:21Ah!
00:43:22Ah!
00:43:23Ah!
00:43:24Ah!
00:43:25Ah!
00:43:26Ah!
00:43:27Ah!
00:43:28Ah!
00:43:29Ah!
00:43:30Ah!
00:43:31Ah!
00:43:32Ah!
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Tom!
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom.
00:43:38Das ist du.
00:43:39Ja.
00:43:40Eva?
00:43:41Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:43Ah!
00:43:44Und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:45Nehmen Sie ihn mal?
00:43:46Nein, ich kann es nicht.
00:43:47Bitte.
00:43:48Aber sicher können Sie das.
00:43:49Können nichts falsch machen.
00:43:50Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:43:52Ah!
00:43:53Scheiße!
00:43:54Aua!
00:43:55Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:43:56Mhm.
00:43:57So.
00:43:58Gut.
00:43:59So.
00:44:00Für mich ist es falsch machen.
00:44:01Alles okay.
00:44:02Halt, Annemann.
00:44:03Wir kriegen das hin, ja?
00:44:04Glaub mal.
00:44:05Glaub mal.
00:44:06Ich bin vieler.
00:44:07Ich bin vieler.
00:44:08Ich bin vieler.
00:44:09Ich bin vieler.
00:44:10Ich bin vieler.
00:44:11Ich bin vieler.
00:44:12Ich bin vieler.
00:44:13Ich bin vieler.
00:44:14Ah!
00:44:15Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:17Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:21Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24Für mich ist es falsch machen.
00:44:25Alles okay.
00:44:26Halt, Annemann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:51Was?
00:44:56Was los?
00:44:58Du hast doch was.
00:45:11Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehen.
00:45:22Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:25Ah, hallo Eva.
00:45:28Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:40Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:46Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:50Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:54Nicht.
00:45:55Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:45:59Ah, äh, darf ich vorstellen, Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:16Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens, Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:59Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:01Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:03Fünf Jahre?
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:07So richtig mit, äh...
00:47:08So richtig mit wildem Sex?
00:47:10Klar.
00:47:11Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Ne?
00:47:19Ach so.
00:47:20Was dann?
00:47:21Naja.
00:47:22Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:25Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:27Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:28Wir sind verheiratet.
00:47:29Hm.
00:47:30Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:31Oder doch?
00:47:32Dann heißt die Antwort nein.
00:47:33Tom, hör auf.
00:47:34Wieso soll ich aufhören?
00:47:35Ich frag ihn nun zurück.
00:47:36Tom!
00:47:37Na los, Dennis.
00:47:38Butter bei die Fische.
00:47:39Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:40Tom!
00:47:41Ja?
00:47:42Wir haben auch noch Sex.
00:47:44Gratuliere.
00:47:45Dann hätten wir das geklärt.
00:47:47Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:48Musste das wirklich sein, ja?
00:48:02Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:06Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar in meiner Zeit.
00:48:10Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug.
00:48:14Was ist schwer?
00:48:19Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:22Das Gerede.
00:48:23Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an.
00:48:29Nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:46Moin.
00:48:49Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:51Ich.
00:48:52Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21,
00:48:57dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:03Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heide.
00:49:18Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:23Du und ich.
00:49:29Haben wir noch eine Chance?
00:49:30Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:43Ich meine...
00:49:44Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:53Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:56Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:00Hajo, ich...
00:50:02Ich...
00:50:03Ich bin glücklich.
00:50:08Mhm.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:13dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:14Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:16In zehn Jahren bist du 60.
00:50:18Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich warte mal einen schönen Abend!
00:50:59Yes, I'll do it again.
00:51:05What did you eat?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:15Where did he go?
00:51:17In my closet.
00:51:19Yes, that's right.
00:51:21I saw him as I was shopping.
00:51:24Can I watch TV?
00:51:26Sure.
00:51:29Can I get the yellow one?
00:51:32I'll take the price.
00:51:34I'll take the price.
00:51:37Do you have a Tute?
00:51:40They offered me the Institute.
00:51:44What, did you say it like this?
00:51:48Yes.
00:51:50What, hmm?
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes.
00:51:58Yes?
00:51:59Yes.
00:52:00Yes.
00:52:01Yes.
00:52:03Mm-hmm.
00:52:04Alles ok?
00:52:05Frau Direktorin?
00:52:06Ich bin einfach nur mide.
00:52:20Tom?
00:52:34What?
00:52:38I want your parents to know.
00:52:41No.
00:52:43No.
00:52:45No.
00:52:49Come on.
00:52:52Come on.
00:52:53Come on.
00:52:55Come on.
00:52:57Come on.
00:52:59Come on.
00:53:05Come on.
00:53:15Come on.
00:53:17Hello.
00:53:18Hello.
00:53:19Eva Schumacher.
00:53:21Schutte, angenehm.
00:53:22Hallo.
00:53:23Hallo, Junge.
00:53:25Hi.
00:53:26Hey.
00:53:27Na komm mal her, du Keiner.
00:53:28Wo ist denn mein Joghurt?
00:53:29Wo ist mein Joghurt?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na aus.
00:53:33Wehr dich doch mal.
00:53:34Wehr dich doch.
00:53:35Oh.
00:53:36Oh.
00:53:41Das ist so.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:51Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:09Ja.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich war's Rost an Besitz.
00:54:18Hm?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:25Nein.
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf.
00:54:30Komm.
00:54:31Papa.
00:54:32Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Nein.
00:54:35Erst wenn du sagst, das ist die Frau deiner Küche.
00:54:37Dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja, ich mein das ernst.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:28Ja.
00:55:29Aber für Tom war's schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen Sie auch in München?
00:55:47Ja.
00:55:48Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:50Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:52Seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:58Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:13Das Spiel also nicht.
00:56:16Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht, es mir beizubringen.
00:56:19Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:34Jochen.
00:56:38Ja, und was?
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva,
00:56:47dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird
00:56:54und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünscht.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein, einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:07Ja, zeige ich mich nicht.
00:57:14Musik
00:57:28Wie war dein Wochenende?
00:57:30Ach, Temi, nächste Frage bitte.
00:57:32The next question, please.
00:57:36I need to show you something.
00:57:38What?
00:57:40You're the first one who knows.
00:57:42Is this an invitation?
00:57:44Yes.
00:57:50You married?
00:57:52Yes!
00:57:56Come, come on.
00:58:02Maybe it's for you.
00:58:04We'll make it officially officially.
00:58:06Okay, thank you.
00:58:10You want to speak, Hilo?
00:58:12Yes.
00:58:14Do you want me to drink?
00:58:16Wodka.
00:58:18No, give me some water, please.
00:58:20Yes.
00:58:28Bertram has called me.
00:58:30Bertram?
00:58:32Willst du mich wegen Bertram sprechen?
00:58:34Ja, wieso?
00:58:36Ach, nix.
00:58:38Also, um es kurz zu machen,
00:58:40der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:42für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:44Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die...
00:59:26...und deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:32Er will Dennis Hof weiter.
00:59:42Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:44Was für eine Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:48Wie geht es dir?
00:59:50Der Kopfhäger wurde.
00:59:52Der Kopfhäger wurde.
00:59:54Aber dann war er bei dem Rennen.
00:59:56Der Kopfhäger wurde.
00:59:58Der Kopfhäger wurde.
01:00:00Der Kopfhäger wurde.
01:00:02Der Kopfhäger wurde.
01:00:04Der Kopfhäger wurde.
01:00:06Er ist nicht möglich.
01:00:08Aber heili ich auch.
01:00:10Er ist nicht möglich.
01:01:12Spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:15In einer halben Stunde, Tom.
01:01:24Seht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Hau ab!
01:01:28Tom?
01:01:48Willst du dir irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, ich glaube nicht.
01:01:51Ich fange nicht. Danke.
01:01:52Echt?
01:01:54Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut. Danke.
01:02:02Ben hat auch eine Coach.
01:02:03Ich habe nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:28Mom?
01:02:28Oh!
01:02:58Good morning, you dame.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:17Good morning.
01:03:18Good morning.
01:03:19Good morning.
01:03:22Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:50Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:19Was?
01:04:20Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch im Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:44Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja.
01:04:52Vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also...
01:04:57hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami.
01:05:07Stopp. Stopp.
01:05:08Stopp.
01:05:09Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf anderen aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay.
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte.
01:05:30Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo.
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Und...
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfolgt.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm...
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand.
01:06:08Dahinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:36Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:37Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:38Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:39Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:40Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:41Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:42Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:43Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:44Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:45Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:47Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:49Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:50Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:51Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:52Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:54Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:55Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:57Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:59Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:02Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:04Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:32The members of the board have been looking for private relationships.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:08:02Darf ich?
01:08:06Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein. Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:58Ich hab dich vermisst, mich nicht mehr.
01:09:00Die Schmerzen sind immer aus.
01:09:02Das ist ein, was ich weinig hierher.
01:09:04Nachfrage.
01:09:06Und du hast, wenn du deinen Weinen in etwasen,
01:09:08die wir dir mehr tunen,
01:09:09das ist dein Weinen.
01:09:11Ich hab dich vermisst, es ist das Ding.
01:09:13Und du hast, wenn du dich vermisst,
01:09:14dich vermisst.
01:09:15Nein, ich hab dich vermisst,
01:09:16wer dich vermisst der Angeerobe,
01:09:17wenn du dich jetzt vermisst?
01:09:19Du bist kommst aus.
01:09:21Das ist, wenn du dich vermisst.
01:09:23Ich hab dich vermisst,
01:09:24wenn du dich vermisst...
01:09:25Seh, wenn du dich vermisst...
01:09:26Du bist...
01:09:27Where did you go?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:56Nein.
01:10:03Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:23Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:32Willst du mich heiraten?
01:10:41Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:47Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:50Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:56Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Ich habe das auch wirklich gut überlegt.
01:11:11Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Du weißt doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüß Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses Jahr an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Das ist fast weiß.
01:12:11Wieso denn nicht?
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Oh Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:40Hallo.
01:12:41Hallo.
01:12:42Hi.
01:12:43Kann ich was für Sie tun?
01:12:44Äh...
01:12:45Ich wollte fragen, ob...
01:12:46Ich kenn Sie doch.
01:12:47Ist Tom zu Hause?
01:12:48Nein, der ist beim Sport.
01:12:49Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:12:50Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:12:51Komm, sag's hier.
01:12:52Nein, warum denn?
01:12:53Du siehst doch, dass...
01:12:54Spinnst du?
01:12:55Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:12:56Okay?
01:12:57Komm, wir gehen.
01:12:58Okay.
01:13:00Okay.
01:13:01Okay.
01:13:02Okay.
01:13:04Eva?
01:13:05Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Alles okay?
01:13:38Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:51Und?
01:13:52Fanny war hier.
01:13:53Und?
01:13:54Ruf sie an.
01:13:55Ruf sie an.
01:13:56Ruf sie an.
01:13:57Ruf sie an.
01:13:58Ruf sie an.
01:14:04Ruf sie an.
01:14:06Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:26Hey, funny hairs, Tom.
01:14:56Ja, ich bin noch dran. Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:26Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Das hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Das hatte doch noch nie einen Sinn. Ich muss raus.
01:15:57Hallo, Mama. Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:01Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:05Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades...
01:16:10Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:13Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:16Magst du nicht auch kommen?
01:16:18Ja.
01:16:19Ja.
01:16:20Ja.
01:16:21Ja.
01:16:22Ja.
01:16:23Ja.
01:16:24Ja.
01:16:25Ja.
01:16:26Ja.
01:16:27Ja.
01:16:28Ja.
01:16:29Ja.
01:16:30Ja.
01:16:31Ja.
01:16:32Ja.
01:16:33Ja.
01:16:34Ja.
01:16:35Ja.
01:16:36Die Rollerblades sind zu klein.
01:16:37Ich hab' von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:40Mag sie nicht auch kommen?
01:16:41Ich hab' extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und ne ante, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:51He told me one hour of his barriere-freie Eigentums-Wohnung.
01:16:58Now you're not lying.
01:17:01Simon, you're not 60.
01:17:03I don't need a man.
01:17:05I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:08From me!
01:17:10You can see it.
01:17:13Through this, you're in the water.
01:17:16Not through the membrane.
01:17:19A membrane of 60 square meters.
01:17:236 cubic meters.
01:17:24Rechnen Sie es hoch.
01:17:25Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist es eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das kriege ich hin, alleine.
01:18:09Ist das dein oder meins?
01:18:11Das mit dem Kind hätte dir mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja.
01:18:17Vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeichen.
01:18:28Das mit den conseilen.
01:18:50Heather!
01:19:08Heather!
01:19:16No!
01:19:18Heather!
01:19:30Versuchen Sie es einfach. Reden Sie mit ihr.
01:19:48Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester im Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen. Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:06Ich lass sie doch mal allein.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12No!
01:20:14Oh, my God.
01:20:44Oh, my God.
01:21:14Mami?
01:21:19You are grown up.
01:21:22What do you do here?
01:21:26Leonie, I heard that...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:44Do you want to stay here?
01:21:45Yes.
01:21:46Super.
01:21:51You can't just stop here.
01:21:53I don't think she wants to see you, when she wakes up.
01:21:57It's not that she can't.
01:21:59You understand?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma is woke!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:06Anton, you go home to Oma.
01:22:08And you say to her, I'll be there.
01:22:10Okay?
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay.
01:22:16Okay.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:22No.
01:22:23You just go home.
01:22:43Do you know where you are?
01:22:44Do you know where you are?
01:22:51Im Institut.
01:22:52Do you know where you are?
01:22:53Do you know where you are?
01:22:54Do you know where you are?
01:22:55Yes, I can't wait here, you know.
01:22:56Do you know where you are?
01:22:57It's time to wake up.
01:23:00It's a wonder that it's so long.
01:23:04Tom.
01:23:08Who is Tom?
01:23:16It's funny what happens with you in a coma.
01:23:21I dreamt all the time.
01:23:23Can you say that?
01:23:25Did you dreamt?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:32Only from Tom.
01:23:41But I can't really live anymore.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47I'm loving you, but I'm good for you.
01:23:49But if something happens, you'll find me.
01:23:52Or you, yes?
01:23:53Yes.
01:23:54Of course, I'll do it.
01:23:59I'm just kidding.
01:24:02It was really hard for the last few weeks.
01:24:04It's really all in order, Eva?
01:24:16Yeah.
01:24:17I'd like to be a little alone.
01:24:19No.
01:24:20No.
01:24:20No.
01:24:23No.
01:24:24Okay.
01:24:25Oh, okay.
01:24:25Okay.
01:24:28Okay.
01:24:28Okay, okay.
01:24:30Okay.
01:24:30Yeah, good morning. I'd like to have the address and the phone number of a member in
01:24:49person.
01:25:19So, have you had fun?
01:25:25Have you done anything?
01:25:27Have you done anything?
01:25:49Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:19Hello?
01:26:29Hello?
01:26:33Oh, Master, darling.
01:27:03Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen, wofür?
01:27:24Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:33Ich habe von dir geträumt. Im Koma. Ständig warst du da. In meinem Kopf.
01:27:43Eva, ich war da.
01:27:48Eva, ich war da.
01:28:20I'm going to be old.
01:28:26I'm already old.
01:28:30Do you have the last word?
01:28:50I'm already old.
01:29:20I'm already old.

Recommended