Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Das war uns nicht.
00:02:46Na dann.
00:02:48Aber, wenn ich mal, oma entsteht, losommt!
00:02:50Dann besseren Sie des Autos.
00:02:52�� Traffic
00:02:54den Tabern zuле.
00:02:56Looking 새.
00:02:57What is going on the bar?
00:03:00Where are the cars going?
00:03:02How's it going?
00:03:04There's no problem, there's no problem.
00:03:06Go ahead, go ahead, go ahead, go ahead.
00:03:08Go ahead, go ahead.
00:03:25You're on a bus? Yeah, yeah.
00:03:28How you guys doing?
00:03:30Where do you have to go?
00:03:34I'm going to Piran.
00:03:36Then?
00:03:37Yeah, but I have a lot of luggage.
00:03:44Go ahead.
00:03:45Go ahead.
00:03:48Can you just a few?
00:03:49Thank you very much, more can I not.
00:03:55I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:00Oh, my God.
00:04:08What have they in their pocket?
00:04:10What?
00:04:11They're trying to figure out that there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:18The bag is just half full. The rest is just bags and socks.
00:04:27Don't worry, I'm not a bankroll. I play poker.
00:04:31Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money. But that's not me. I'm a Auftrag.
00:04:38Ah. Wow.
00:04:41I'm Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:47And what are you doing here?
00:04:59I can guarantee you 1.000 Hectoliter a day.
00:05:04Maybe 1.100 Hectoliter.
00:05:06Ohne Chlor or Formaldehyd.
00:05:08Saubere, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Doktor Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:22Gut.
00:05:23Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:27Nun, es...
00:05:29Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:34Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:37Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:41Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:45Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:49Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Doktor Schumacher.
00:05:52Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:54Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:57Danke.
00:05:58Wiedersehen.
00:06:17Hallo, Liebes.
00:06:18Hallo.
00:06:19Oh, oh.
00:06:20Das hört sich nicht gut an.
00:06:21Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:23Das glaub ich nicht.
00:06:24Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:26Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:30dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:31Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:33Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:34Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf den Tisch schlägst.
00:06:40Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:42Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:45Ach, Liebes, jetzt war zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:47Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:17Bitte schön.
00:07:18Was machen Sie denn hier?
00:07:19Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:20Ich übernachte hier.
00:07:21Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:24Ist das Zufall?
00:07:26Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:27Also kein Zufall.
00:07:33Würde Ihnen das gefallen?
00:07:35Hören Sie doch auf.
00:07:36Ich wohne immer hier.
00:07:37Ah, ja?
00:07:38Ah, ja?
00:07:40Sie können an der Rezeption nachfragen, wer es sieht.
00:07:41Ah, ja?
00:07:42Sie können an der Rezeption nachfragen, wer es sieht.
00:07:43Ah, ja?
00:07:44Sie können an der Rezeption nachfragen, wer es sich beruhigt.
00:07:45Wollen Sie was trinken?
00:07:46Wollen Sie was trinken?
00:07:47Ah, ja?
00:07:48Sie können an der Rezeption nachfragen, wer es sich beruhigt.
00:07:53Wollen Sie was trinken?
00:07:54Ja.
00:07:55Ein Wodka-Martini, bitte.
00:07:56Ein Wodka-Martini, bitte.
00:07:57Ein Wodka-Martini, für die Dame, bitte.
00:08:01Ja.
00:08:02Einen Wodka-Martini, bitte.
00:08:06Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:24Ja.
00:08:25Yes.
00:08:32And, have won?
00:08:36Do they often win?
00:08:38Yes.
00:08:40Then you are a real Glückspilz.
00:08:43That has nothing to do with Glück,
00:08:45but with Mathematics and Psychology.
00:08:48Ah, so.
00:08:56And you?
00:09:03Well, at least I lost it.
00:09:06How can a woman like you lose?
00:09:11It's not elegant, I'll take it back.
00:09:14No, no, just continue.
00:09:16I'm not used to it anymore.
00:09:18In my life is a lot more about Bandscheiben-Face and...
00:09:21Oh Gott, what do I say?
00:09:22Just forget it.
00:09:23Just forget it.
00:09:26No one, please.
00:09:32What happened today?
00:09:37Do you know what I can't?
00:09:40Poker.
00:09:48What do I bring to you?
00:09:54I think they have a talent.
00:09:57What do you want to know?
00:09:59I wouldn't drink that water,
00:10:01if they didn't get me so much provoked.
00:10:03It's the best of the one.
00:10:04I'll try it again.
00:10:05It's about nine times.
00:10:18I'll try it again.
00:10:22I'll try it again.
00:10:30I'm sorry, you're an asshole.
00:10:33How do you do that?
00:10:35It doesn't have to do anything with your eyes or not.
00:10:39I'll tell you what you feel.
00:10:41And you can do it?
00:10:43Everyone.
00:10:45I can do it.
00:10:47You can do it.
00:10:49You can do it.
00:10:51You can do it.
00:10:53Let's do it.
00:11:03You can do it.
00:11:07You want to sleep with me?
00:11:10And?
00:11:12You can do it.
00:11:13You can do it.
00:11:17Was ist der Ransa lustig?
00:11:19Ok.
00:11:21Sorry.
00:11:22Yeah.
00:11:23Can I do it again?
00:11:24No.
00:11:25Let me do it again.
00:11:26No.
00:11:30Not enough.
00:11:32For me, also, if you do this will use your trampa or not.
00:11:35How do I get used etwas?
00:11:37Maybe not?
00:11:38No.
00:11:39No.
00:11:40No.
00:11:41No problem.
00:11:42Just kind of question.
00:11:44Come on.
00:12:14Come on.
00:12:44Come on.
00:13:14Come on.
00:13:16Let's eat.
00:13:18Yeah, tschüss.
00:13:20Yeah, tschüss.
00:13:24Yeah, tschüss.
00:13:28Yeah, tschüss.
00:13:32Yeah, tschüss.
00:13:36Yeah, tschüss.
00:13:38Yeah, tschüss.
00:13:42Yeah, tschüss.
00:13:46Yeah, tschüss.
00:13:50Yeah, tschüss.
00:13:52Yeah.
00:13:54Hey, Eva.
00:14:00Hey, Dennis.
00:14:02Na?
00:14:04Yeah.
00:14:05Yeah.
00:14:06Yeah.
00:14:07Yeah.
00:14:08Yeah.
00:14:09Yeah.
00:14:10Yeah.
00:14:11Yeah.
00:14:12Yeah.
00:14:13Yeah.
00:14:14Yeah.
00:14:15Yeah.
00:14:16Yeah.
00:14:17Yeah.
00:14:18Yeah.
00:14:19Yeah.
00:14:20Yeah.
00:14:21Yeah.
00:14:22Yeah.
00:14:23Yeah.
00:14:24Yeah.
00:14:25Yeah.
00:14:56Yeah.
00:14:57Yeah.
00:14:58Yeah.
00:14:59Yeah.
00:15:00были.
00:15:01Yeah.
00:15:02Yeah.
00:15:03Yeah.
00:15:03Yeah.
00:15:04You know.
00:15:05Well, that's your mother.
00:15:35Brot ist tabu, keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht, aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Dimi.
00:15:44Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach, du musst nur auf den glykämischen Index achten. Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den...
00:15:56Äh, hallo. Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:11Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter. Ah, hallo. Ich bin Dimi, die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt. Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage? Okay. Äh, ich komme gleich nach, ja? Okay, ja.
00:16:49Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:56Ja? Gleich.
00:17:00Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja. Das ist ein guter Typ. Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:09Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:17Hi.
00:17:18Wer war das denn?
00:17:19Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:21Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:28Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:34Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:42Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:45Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:49Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:00Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:02Doch super, oder?
00:18:08Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich?
00:18:39Ganz entspannt, okay?
00:18:43Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:48Ach.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:12Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:16Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:26Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:49Riesling!
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:00Hier.
00:20:09Probieren.
00:20:16Lecker.
00:20:17Kommen jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:20Mh-mh.
00:20:22Hm?
00:20:27Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:31Nichts.
00:20:32Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:38Ich bin nur müde.
00:20:40Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:44Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast, die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:50... also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:06Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13... ich fahr nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:17Ja.
00:21:21Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:47Ich weiß.
00:22:03Ich weiß nicht.
00:22:09Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr.
00:22:12But only this night.
00:22:42Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:03Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Hohe Gewinne, hohe Einsätze, viel Schwarzgeld.
00:23:15Nimmst du mich mit?
00:23:18Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:22Du willst mich ablenken?
00:23:25Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:33100.000, 200.000.
00:23:37Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erstmal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:07Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:21Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:29Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:33Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:42Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:59Schade.
00:25:00Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:20Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:33Einen.
00:25:34Ach, äh, Dimi, eine Frage.
00:25:44Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Ich habe auch noches.
00:26:05Zu sagen.
00:26:09Auf.
00:26:10Wann.
00:26:11Wann.
00:26:13Wann.
00:26:18Wann.
00:26:19Wann.
00:26:20Wann.
00:26:23Wann.
00:26:25Wann.
00:26:29Wann.
00:26:31Fast, let security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion, my diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks, looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smoking that jeep's at home.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot way to get him out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:26:59When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:05Hell yeah, hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:16Just like that.
00:27:29There's no one else.
00:27:55And now.
00:28:21You could get it to buy I will go buy me only my talisman.
00:28:29I think you'll have to get you all these.
00:28:33That's fantastic.
00:28:37Hey, thank you, Trump.
00:28:39Yeah, I've got to buy!
00:28:40Let's buy these new ones you want.
00:28:43I could get a golden Влад dal mai Tiger."
00:29:18Hello?
00:29:48Hello?
00:30:00Mommy?
00:30:31Morgen.
00:30:36So, einen Kaffee?
00:30:40Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:06Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:15Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:36Ihr Geld?
00:31:37Verdienen selbst genug.
00:31:41Hm.
00:31:42Womit denn?
00:31:43Bucke.
00:31:44Hi.
00:31:45Hallo Mami.
00:31:46Was machst du denn hier?
00:31:59Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:05Bis zum Abend Kaffee.
00:32:07Ja, danke.
00:32:08Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und
00:32:25selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:33Ach so.
00:32:34Na dann.
00:32:35Und was hast du gegen Poker?
00:32:36Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:38Und wo?
00:32:39Was ist mit Hajo?
00:32:40Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal.
00:32:44Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles
00:32:50völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal.
00:32:58Mach mal auf.
00:32:59Los.
00:33:00Puh.
00:33:01Puh.
00:33:02Puh.
00:33:03Puh.
00:33:04Puh.
00:33:05Puh.
00:33:10Puh.
00:33:11Hallo.
00:33:12Hallo.
00:33:13Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:14Hallo Leonie.
00:33:15Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:17Wo ist denn Eva?
00:33:18Oben im Schlafzimmer.
00:33:19Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:21Frühstück.
00:33:22Frühstück.
00:33:23Ich glaub deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:24Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:25Alles totaler Bullshit.
00:33:26Leonie.
00:33:27Das ist ganz simpel.
00:33:28Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:29Nichts weiter.
00:33:30In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:32Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:33So war der Deal.
00:33:34Der Deal?
00:33:35Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:36Jetzt sofort?
00:33:37Hajo.
00:33:38Ich ...
00:33:39loose.
00:33:40Und ...
00:33:41Hallo.
00:33:42Ich bin ...
00:33:43Szymon.
00:33:44Ich bin ...
00:33:46Ich bin ...
00:33:47alles totaler Bullshit.
00:33:49Leonie, es ist ganz simpel.
00:33:54Deine Mutter und ich hatten etwas Spaß.
00:33:57Nichts weiter.
00:33:59In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:34:03Yeah, what's then?
00:34:07Leonie and I...
00:34:09We wanted to ask if we didn't eat alone food.
00:34:12Yeah, so we can do that.
00:34:15Or?
00:34:17See you?
00:34:18They have nothing to do.
00:34:20Then...
00:34:22We're going to eat.
00:34:24Okay.
00:34:26Yeah.
00:34:28And what do you do?
00:34:31I mean, it's all not so easy today.
00:34:33Or do you study it?
00:34:35Poker, I play poker.
00:34:38Poker?
00:34:40So much money?
00:34:42So much money.
00:34:44That's interesting.
00:34:47And how can you live?
00:34:50If you win.
00:34:53You told me that Leonie has a friend.
00:35:01And where did you meet?
00:35:04Not at the poker, right?
00:35:06Stop.
00:35:07That...
00:35:08We're not really telling you.
00:35:10Why not?
00:35:12That's a crazy story.
00:35:17That's a bit too heavy for a meal.
00:35:22What do you mean, Mommy?
00:35:25That's a bit of a meal for a meal.
00:35:27And I'm going to go over the plane.
00:35:29And I'm going to go over the plane.
00:35:32Where do you go?
00:35:33Where do you go?
00:35:34Panama.
00:35:35Panama.
00:35:40And what do you make in Panama?
00:35:45We don't know that.
00:35:47Hahaha.
00:35:49Hahaha.
00:35:51So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:53Dann soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen.
00:35:55Meine Liebsachen.
00:35:59Lass mal, ich habe mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm. Das bring dich aber noch zur Tür.
00:36:03Ja.
00:36:09Ja, Jo? Pablo. Alles, alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Und ich habe ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas. Ich meine, das ist ewig her.
00:36:34Also das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:39Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält.
00:37:02Ich weiß es nicht.
00:37:03In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:08Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:10Ich habe noch acht Jahre am Institut.
00:37:11Es tut mir leid.
00:37:12Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:14Ich habe damit kein Problem. Ehrlich. Okay?
00:37:16Die Leute werden sich das Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:17Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:18Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:19Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:20Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:21Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:22Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:26Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:27Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:28Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:29Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:30Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:31Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:32Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:33Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:34Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:35Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:36Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:37Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:38Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:39Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:43Oh, my God.
00:38:13Oh, my God.
00:38:18Oh, my God.
00:38:23Oh, my God.
00:38:28Ich muss aufstehen.
00:38:32Geht doch dann schnell.
00:38:35Du Spinner.
00:38:43Eva!
00:38:53Frühstück!
00:38:58Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:27Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:29Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:12Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte ich.
00:40:41Ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:42Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:43Hallo Leonie.
00:40:44Weil ich das nicht schaffe.
00:40:45Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:46Das passt schon.
00:40:47Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:48Zu Hause?
00:40:49Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:50Natürlich komm ich.
00:40:51Es geht los.
00:40:52Heute?
00:40:53Hausgeburt.
00:40:54Hausgeburt.
00:40:55Hausgeburt.
00:40:56Ja.
00:40:57Oh mein Gott.
00:40:58Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:40:59Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:02Die Mama hat das ja schön.
00:41:03Mussten sie lange warten.
00:41:04Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:05Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:06Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:10Die Mama hat das ja schön.
00:41:11Mussten sie lange warten, ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:13Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:15Die Mama hat das ja schön.
00:41:17Mussten sie lange warten, ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:32Mami.
00:41:34Sie können ihre Tochter ruhig anziehen.
00:41:39Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut Leonie, schön atmen.
00:41:46Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja.
00:41:55Das ist gut Leonie.
00:41:56Ja und schön atmen und.
00:41:59So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:08Ist alles okay Leonie.
00:42:09Alles okay.
00:42:10Du machst das gut.
00:42:11Ach.
00:42:12Ach.
00:42:13Schau mich an.
00:42:14Schau mich an.
00:42:15Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:16Ein Krankenhaus.
00:42:17Nein, eine Mama.
00:42:18Leonie braucht jetzt dich.
00:42:19Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:21Tom, meine Geburt hat 26.
00:42:2226 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:24Bleibst du dann bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:26Ja, ich bin da.
00:42:27Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:28Alles wird gut, okay?
00:42:29Alles wird gut okay?
00:42:30Ah.
00:42:31Uhhh.
00:42:32Ah.
00:42:36Oh.
00:42:37Er ist jetzt ganz gut.
00:42:38Oh, was ist das mit dem Krankenhaus?
00:42:39Ne, eine Mama.
00:42:40Leonie braucht jetzt dich.
00:42:41Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:42Tom, meine Geburt hat 26.
00:42:4326 Stunden gedauert.
00:42:44Ich weiß.
00:42:46You're going to go and do your job.
00:42:49Everything will be fine, okay?
00:43:02Morgan!
00:43:08Sorry, Tom.
00:43:09Everything is fine.
00:43:11I'll pack it up.
00:43:12No problem.
00:43:16Come on.
00:43:18Come on.
00:43:19Come on.
00:43:20Come on.
00:43:21Come on.
00:43:22Come on.
00:43:23Come on.
00:43:24Come on.
00:43:25Come on.
00:43:26Es ist ein Junge.
00:43:31Tom?
00:43:32Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:34Danke, Tom.
00:43:35Das ist du.
00:43:36Eva?
00:43:37Bring Sie bitte.
00:43:39Berndest du.
00:43:43Ja.
00:43:44Eva?
00:43:45Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:49Nehmen Sie ihn mal?
00:43:53Nein, ich kann es nicht.
00:43:54Aber sicher können Sie das.
00:43:56Können nichts falsch machen.
00:43:58Setzen Sie sich doch auf den Sessel.
00:44:01Set yourself up the towel.
00:44:05Oh my God!
00:44:07Scheiße!
00:44:17Aua!
00:44:19You hold the Sauerstoff-Maske in his face?
00:44:22Mm-hmm.
00:44:23So?
00:44:24Good.
00:44:25You can't do anything wrong.
00:44:26All right, Annemann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:01Du hast doch was.
00:45:03Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:04Eva, bitte lass es, ja?
00:45:05Ich will keine Kinder, okay?
00:45:06Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:07Ich weiß es sehr, nun.
00:45:08Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:10Ah, hallo Eva.
00:45:11Na, geht's dir wieder besser?
00:45:12Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:13Ich war nicht krank.
00:45:14Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:15Oh.
00:45:16Gratuliere.
00:45:17Toll.
00:45:18Was ist es denn?
00:45:19Ein Junge.
00:45:20Oh, toll, toll, toll, toll.
00:45:21Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:23Aber auch schon zwei.
00:45:24Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:26Ich bin nicht der Vater.
00:45:27Ah.
00:45:28Ich bin nicht der Vater.
00:45:29Ah.
00:45:30Nicht.
00:45:31Ah.
00:45:32Nicht.
00:45:33Ah.
00:45:34Ah, hallo Eva.
00:45:35Na, geht's dir wieder besser?
00:45:36Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:37Ich war nicht krank.
00:45:38Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:39Oh.
00:45:40Gratuliere.
00:45:41Toll.
00:45:42Was ist es denn?
00:45:43Ein Junge.
00:45:44Oh, toll, toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:49Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:56Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:20Ach, echt?
00:46:23Ja, hallo.
00:46:25Ach.
00:46:26Übrigens.
00:46:27Koller geht.
00:46:28Kann nicht sein.
00:46:29Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:30Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:31Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:33Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:34Hm.
00:46:35Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:36Wow.
00:46:37Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:38Hm.
00:46:39Geht auch auf Englisch.
00:46:40Hm.
00:46:41Geht auch auf Englisch.
00:46:42Also wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:43Hm.
00:46:44Bisschen trocken.
00:46:45Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:46Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:47Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:46:51Fünf Jahre?
00:46:52Fünf Jahre?
00:46:53Fünf Jahre?
00:46:54So richtig mit, äh...
00:46:55So richtig mit wildem Sex?
00:46:56Klar.
00:46:57Ziemlich häufig sogar.
00:46:58Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:46:59Nee.
00:47:00Ach so.
00:47:01Ach so.
00:47:02Was dann?
00:47:03Na ja.
00:47:04Also für mich klang es ja danach.
00:47:05Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:09Ja.
00:47:10Ich hab ja nichts dabei.
00:47:11Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:12Fünf Jahre?
00:47:13Fünf Jahre?
00:47:14So richtig mit, äh...
00:47:15So richtig mit wildem Sex?
00:47:16Klar.
00:47:17Ziemlich häufig sogar.
00:47:18Also, äh...
00:47:19Das hab ich nicht gemeint.
00:47:20Nee.
00:47:21Ach so.
00:47:22Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:24Also für mich klang es ja danach.
00:47:27Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:29Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Tom?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:36Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom?
00:47:41Na los, Dennis.
00:47:42Butter bei die Fische.
00:47:43Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Tom?
00:47:45Ja?
00:47:46Ja.
00:47:47Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Ah, gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:54Also ich nehm den Fisch und du?
00:47:58Musste das wirklich sein, ja?
00:48:02Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug.
00:48:15Was ist schwer?
00:48:20Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:24Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:31Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:35Ich.
00:48:36Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand
00:48:55vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin vorzuschlagen.
00:49:02Aha.
00:49:04Puh.
00:49:05Ich danke dir, Heido.
00:49:06Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:08Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:10Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:28Was?
00:49:29Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:32Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:45Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:49Ich...
00:49:51Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:36Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:37Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:38Passt nicht bei mir, rehab machst du immer ein olsun?
00:50:39Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:40Ich wünsche dir noch eine Serie,
00:50:41yah.
00:50:42Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:44Dann bin ich auf ihm.
00:51:01Willst du dir noch her?
00:51:02What's going on?
00:51:06What's going on?
00:51:08Pizza.
00:51:10Kühlschrank.
00:51:16Where was going on?
00:51:18In my mantel.
00:51:20That's right.
00:51:22I saw you as I was shopping.
00:51:26Can I see?
00:51:28Sure.
00:51:32Will ich den gelben mal nehmen?
00:51:34Den da nehmen wir noch.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:42Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:50Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:54Hä?
00:51:56Ja.
00:51:58Was, hm? Ja?
00:52:00Ja.
00:52:02Ja.
00:52:16Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:20Ich bin einfach nur ein Lied.
00:52:34Tom?
00:52:36Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:42Nein.
00:52:44Nein.
00:52:46Doch.
00:52:48Nein.
00:52:50Oh.
00:52:52Komm bitte.
00:52:53Nein.
00:52:54Bitte.
00:52:56Der Erste.
00:52:58Der Erste.
00:53:18Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schütte.
00:53:23Angenehm.
00:53:24Hallo.
00:53:26Hallo Junge.
00:53:27Hi.
00:53:28Na komm mal her, du kleinerer.
00:53:29Wo ist denn mein Junge?
00:53:30Wo ist mein Junge?
00:53:31Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:32Komm her.
00:53:33Na, komm her.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch.
00:53:42Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:45Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das hier sind fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:09Gratuliere.
00:54:16Ich fass Rost an mir sitzt.
00:54:18Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:23Was sagst du da?
00:54:25Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf den Weg.
00:54:30Komm.
00:54:31Papa.
00:54:32Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:46Sie will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:55:00Du meinst das wirklich ernst?
00:55:05Ja, ich mein das ernst.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:24Schön haben Sie es hier.
00:55:26Ja.
00:55:27Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:32Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:33Und da zählen tut er auch kaum was.
00:55:34Wohren Sie auch in München?
00:55:35Ja.
00:55:36Ich wohne in Neuhausen.
00:55:37Ich hab da ein Haus.
00:55:38Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:39Seit vier Jahren.
00:55:40Seit vier Jahren?
00:55:41Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:42Na?
00:55:43Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:44Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:55:45Im Casino?
00:55:46Nein, im Zug.
00:55:47Sie spielen also nicht.
00:55:48Sie spielen also nicht?
00:55:49Ja.
00:55:50Sie spielen also nicht?
00:55:51Ja.
00:55:52Ja, ich wohne in Neuhausen.
00:55:53Ja, ich wohne in Neuhausen.
00:55:54Ich hab da ein Haus.
00:55:55Nein, ich kann nicht pokern.
00:55:56Tom hat versucht es mir beizubringen, aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:55:58Das macht Sie sehr sympathisch.
00:55:59Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:00Man kann ihn in Lesen wie in einem...
00:56:01...und...
00:56:04...und..
00:56:05...und...
00:56:06...und...
00:56:07...wohnen Sie nicht?
00:56:08Ich dachte, er wohne da allein.
00:56:09Nein.
00:56:10Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:11Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:12Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:14Im Casino?
00:56:15Nein.
00:56:16Im Zug.
00:56:17Sie spielen also nicht?
00:56:18Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:19Tom hat versucht es mir beizubringen, aber...
00:56:21...bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:22Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26You can read it like in an open book.
00:56:30That's not always happens to me.
00:56:32Please don't.
00:56:34Like in an open book.
00:56:36Joachim.
00:56:38And...
00:56:40What...
00:56:42Do you want to know what I read?
00:56:44Lass in Ruhe.
00:56:46I read, dear Eva,
00:56:48that they are not the right for me.
00:56:50And why?
00:56:52Not because my son will not have children.
00:56:54And my wife will not have an anchor.
00:56:56And not because I think
00:57:00that they are much too old for me.
00:57:02No, only because
00:57:04they are two of you.
00:57:06You.
00:57:22.
00:57:30How was your weekend?
00:57:32Ah, Dimi.
00:57:33Next question.
00:57:34I have to show you something.
00:57:38What's that?
00:57:40You are the first one who knows this.
00:57:42Is it a invitation?
00:57:44Yeah.
00:57:46Do you want to marry me?
00:57:51Yes!
00:57:52Yes!
00:57:56Come, do you want to marry me?
00:58:03Maybe you want to marry me?
00:58:05We'll make it officially officially.
00:58:08Okay, thank you.
00:58:12Do you want to talk to me, Heido?
00:58:13Yes.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:39Also, um's kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:46Was? Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:49Ich weiß es nicht.
00:58:53Das glaub ich dir nicht.
00:58:55Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben. Ich meine die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:22Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die...
00:59:27... deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:31Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:35Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:48Was für eine Einladung?
01:00:05Er ist ein Sprache.
01:00:08Ah, spacesch μου!
01:00:11何 vier?
01:00:12Das war's für eine Einladung.
01:00:15Eine Einladung.
01:00:18Oh, mich.
01:00:20Ach, das war's für eine Einladung.
01:00:22Die Einladung.
01:00:23Ach, das war's für einfahrzeug.
01:00:26Oh, ich war's für eine Einladung.
01:00:28Oh, ich bin nicht direkt übersetzt.
01:00:30Oh, ich bin nicht direkt unten.
01:00:32Und?
01:00:33Hey!
01:00:50Tom, what is this?
01:00:52A party?
01:00:53I did last time.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go back to Charlie's. I didn't know that you were coming back to Charlie's.
01:01:05I would suggest you go back to Charlie's.
01:01:07That's first half an hour.
01:01:09Tom, I'm in half an hour and I don't want anyone to see.
01:01:12I want to go back here, just like you.
01:01:14In half an hour, Tom.
01:01:23Take care of yourself, the party's over.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:26Ja, I'll be locked.
01:01:27Aua!
01:01:31Tom, can I help you?
01:01:48No, I don't think so.
01:01:51Echt?
01:01:52You can go to me, if you want.
01:01:56Yeah, everything's good, thank you.
01:02:01Ben is also a coach.
01:02:05It's just a gift.
01:02:06Tom?
01:02:27Tom?
01:02:28Good evening.
01:02:29What about memory?
01:02:55Music
01:03:22See you later.
01:03:25What's with him?
01:03:27What's with him?
01:03:51Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:17Was, sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Dann einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Band.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bier.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:39Hajo.
01:05:40Grüß dich.
01:05:41Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:42Sehr erfolgt.
01:05:43Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben,
01:05:44aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:45Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:46Ich...
01:05:47Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:48Genial.
01:05:49Und dann auch noch auf Griechisch.
01:05:50Sehr originell.
01:05:51Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:05:52Ich hab keine Ahnung.
01:05:53Frag doch Bertrand.
01:05:54Dahinten steht er.
01:05:55Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Hallo Eva.
01:06:27Und hiermit frage ich Sie...
01:06:28Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:29Was machst du denn hier?
01:06:30Nein, nein.
01:06:31Aber auf den Treffen.
01:06:32Bis dass der Tod sie scheidet, so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:34Ja, ich will.
01:06:35Dann erkläre ich Sie hiermit, Kraft meines Mischens.
01:06:37Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:42Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:48Dann erkläre ich Sie hiermit, Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau. Sie dürfen
01:06:54die Braut jetzt küssen.
01:06:56Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:03Ja, ich will.
01:07:31Keine Sache muss ich genau sagen. Die Herren vom Vorstand haben sich nochmal nach den privaten
01:07:35Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liege bist.
01:07:44Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:47Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:08:01Darf ich?
01:08:02Klar.
01:08:06Und jetzt?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:32Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:39Und dir?
01:08:40Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:52Nein, danke.
01:08:53Fangen wir doch mal mit?
01:08:54Töterfaktor oder?
01:09:27Wo warst du denn?
01:09:43Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:09:57Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:22Ich liebe dich, Eva. Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Die Sache ist noch nicht entschieden und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:26Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüß Bertram.
01:11:54Eva.
01:11:55Eva!
01:12:00Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses Jan.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Gott, du bist so unromantisch.
01:12:19Leo.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:52Äh...
01:12:53Ich wollte fragen, ob...
01:12:55Ich kenn Sie doch.
01:12:57Ist Tom zu Hause?
01:12:59Nein, der ist beim Sport.
01:13:01Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:03Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:10Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:14Komm, wir gehen.
01:13:16Okay.
01:13:17Eva?
01:13:18Alles okay?
01:13:19Okay.
01:13:20Eva?
01:13:21Alles okay?
01:13:22Was ist passiert?
01:13:23Was passiert?
01:13:24Was ist passiert?
01:13:25Was ist passiert?
01:13:26Was ist passiert?
01:13:27Was ist passiert?
01:13:28Was ist passiert?
01:13:29Fanny war hier?
01:13:30Fanny war hier.
01:13:31Fanny war hier.
01:13:33Und?
01:13:34Und?
01:13:35Was?
01:13:36Ja, ist.
01:13:37Was ist passiert?
01:13:38Was ist passiert?
01:13:55Fanny war hier.
01:13:58Und?
01:14:02And?
01:14:09Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:31Ruf sie an.
01:14:43Hey, Feini, hier ist Tom.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny. Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:05Bis gleich.
01:15:06Eva, ich...
01:15:09Ich mag das nicht.
01:15:10Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:11Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:12Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:13Ja, das ist mir klar.
01:15:14Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:15Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:16Das ist mir klar.
01:15:17Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:18Wie stellst du dir das vor?
01:15:19Es hat doch keinen Sinn.
01:15:20Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:21Ja, das ist mir klar.
01:15:22Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:23Wie stellst du dir das vor?
01:15:24Es hat doch keinen Sinn.
01:15:25Es hat doch keinen Sinn.
01:15:26Das schaffe ich nicht.
01:15:27Was...
01:15:28Was redest du da?
01:15:29Wie wir heiraten?
01:15:30Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:31Es hat doch keinen Sinn.
01:15:32Das schaffe ich nicht.
01:15:33Was...
01:15:34Was redest du da?
01:15:35Wie wir heiraten?
01:15:36Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:37Ich muss raus.
01:15:38Ich muss raus.
01:15:39Ich muss raus.
01:15:40Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:41Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:42Ja, das ist mir klar.
01:15:43Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:44Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was...
01:15:50Was redest du da?
01:15:51Wie wir heiraten?
01:15:52Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:16:06Hallo, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich habe von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich habe extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und ein Ente, das hätte ich sehr gerne wiedersehen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauche keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:11Ich würde mich jetzt gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:20Eine Membranfläche von 60 Quadratmeter und 6 Kilometer.
01:17:24Hier, brechen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:27Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:04Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:08Das kriege ich hin, allein.
01:18:10Ist das dein so gemeint?
01:18:12Das mit dem Kind hätte dir mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeichen gegen ihn.
01:18:41Hilfe!
01:19:08Hilfe!
01:19:09Hilfe!
01:19:16Ford!
01:19:17Hilfe!
01:19:20Hilfe!
01:19:21Hilfe!
01:19:22Hilfe!
01:19:30Ich kann zu Ihren.
01:19:32So müssen Sie es einfach.
01:19:33Reden Sie mit ihr.
01:19:34Hey Eva, I brought you flowers with me, but my sister
01:20:03She took me right away.
01:20:05They have a lot of rules here.
01:20:11I'll leave you alone.
01:20:33Shh.
01:20:43Wake up.
01:21:03What is that, Mami?
01:21:15Mami?
01:21:20You are grown up.
01:21:23What are you doing here?
01:21:27Leonie, I heard...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we hold on?
01:21:37Who is that, Mami?
01:21:39That's the same thing.
01:21:44Do you have to go to the desk?
01:21:46Yeah.
01:21:51You can't just go out here.
01:21:53I don't think she wants to see you, when she's awake.
01:21:57It's not that she's not.
01:21:59You understand?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma is awake!
01:22:03Okay.
01:22:06Okay.
01:22:07Anton?
01:22:08Anton?
01:22:09Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:10Und du sagst, dass ich gleich da bin.
01:22:11Okay?
01:22:12Ich komm nach.
01:22:13Okay, Mama.
01:22:14Okay.
01:22:15Dann.
01:22:17Okay.
01:22:19Leonie, ich will Sie sehen.
01:22:23Nein.
01:22:24Du gehst einfach.
01:22:25Du gehst einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:46Das Aufwachen kann Tage dauern.
01:23:00Es grenzt in einem Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:06Wer ist Tom?
01:23:08Wer ist Tom?
01:23:17Es ist schon komisch, was mit einem so im Koma passiert.
01:23:19Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:22Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:26Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:31Immer nur von Tom.
01:23:33Immer nur von Tom.
01:23:41Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hier bleiben.
01:23:43Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:47Lieb von euch.
01:23:48Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:50Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:15Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:17Ja.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:31Ja, guten Tag.
01:24:32Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:49Und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Thank you very much.
01:25:20So, have you had fun, Papa?
01:25:26What have you done?
01:25:28What have you done?
01:25:50Hello?
01:26:16Hinter dir.
01:26:20You're welcome.
01:26:26Let's go.
01:26:30Let's go.
01:26:34Let's go.
01:26:36Let's go.
01:26:40Let's go.
01:26:46Let's go.
01:26:58Let's go.
01:27:08Let's go.
01:27:14Let's go.
01:27:16Let's go.
01:27:24Let's go.
01:27:26Let's go.
01:27:36Let's go.
01:27:38Let's go.
01:27:50Let's go.
01:27:52Let's go.
01:27:54Let's go.
01:27:56Let's go.
01:27:58Let's go.
01:28:00Let's go.
01:28:02Let's go.
01:28:04Let's go.
01:28:06Let's go.
01:28:20Let's go.
01:28:22I'm going to get old.
01:28:28I'm already old.
01:28:32Do you have the last word?
01:28:52I'm already old.
01:29:22I'm already old.

Recommended