Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
Our Generation Episode 14 Eng Sub
kdramalove
Segui
l’altro ieri
Categoria
🎥
Cortometraggi
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Grazie a tutti
00:30
Grazie a tutti
01:00
Grazie a tutti
01:30
Grazie a tutti
01:59
Grazie a tutti
02:29
Grazie a tutti
02:59
Grazie a tutti
03:29
Grazie a tutti
03:59
Grazie a tutti
04:29
Grazie a tutti
04:59
Grazie a tutti
05:29
Grazie a tutti
06:29
Grazie a tutti
07:29
Grazie a tutti
07:59
Grazie a tutti
08:29
Grazie a tutti
08:59
Grazie a tutti
09:29
Grazie a tutti
09:59
Grazie a tutti
11:29
Grazie a tutti
11:59
Grazie a tutti
12:29
Grazie a tutti
12:59
Grazie a tutti
14:29
Grazie a tutti
14:59
Grazie a tutti
15:29
Grazie a tutti
15:59
Grazie a tutti
16:59
Grazie a tutti
17:29
Grazie a tutti
17:59
Grazie a tutti
19:29
Grazie a tutti
19:59
Grazie a tutti
20:29
Grazie a tutti
20:59
Grazie a tutti
22:59
Grazie a tutti
23:29
Grazie a tutti
23:59
Grazie a tutti
24:29
Grazie a tutti
24:59
Grazie a tutti
25:29
Grazie a tutti
26:29
Grazie a tutti
26:59
Grazie a tutti
27:29
Grazie a tutti
28:29
Grazie a tutti
29:29
Grazie a tutti
29:59
Grazie a tutti
30:59
Grazie a tutti
31:29
Grazie a tutti
31:59
Grazie a tutti
32:29
Grazie a tutti
32:59
Grazie a tutti
33:59
Grazie a tutti
34:29
Penso che non è stato giusto il vostro ragazzo
34:33
E' poi non vuole la paura
34:36
in questo momento
34:43
Quindi, se sono sbagliato in questo video?
34:46
La carra e il vostro ragazzo è stato vero cosiddetto.
34:50
L'ascuyo, e sbagliato.
34:51
L'ascuzione-ll'accia che si è benissimo?
34:54
Oh
35:04
Oh
35:12
Un po'
35:15
Un po'
35:18
Un po'
35:19
non è così
35:21
non è così
35:23
non è così
35:25
quando si è questo
35:27
ci siamo più felici
35:29
non ci siamo più felici
35:31
non ci siamo mai mai
35:33
non ci siamo più felici
35:35
quindi ci siamo più felici
35:37
felici
35:39
felici
35:43
lei
35:45
ma perché
35:47
ma invece
35:49
perché
35:51
la mia stagione
35:53
ma cosa stagione
35:55
per me
35:57
non è solo
35:59
in questo modo
36:01
io voglio capire
36:07
che ci sono
36:09
perché non so
36:11
non so
36:15
Voi?
36:16
Voi?
36:21
Voi provare.
36:45
C'è un po'
36:48
C'è un po'
36:49
C'è un po' iniziato?
36:52
Non.
36:56
C'è un po' iniziato.
37:06
C'è un po' iniziato con l'anima,
37:11
ma non c'è un po' iniziato?
37:15
E-la,
37:18
e a-la,
37:19
rai-la-le,
37:20
pourrait-la-la-la-la-ba-dip.
37:22
M kurtul-n'o-n-u-n-o-n-e-la-l-t-i-ma-l-m-a-l-n-g-a-l-m-b-a-l-w-w-m-a-l-m-m-c-e-t-e-m-m-c-e-b-g-d-e-t-e-t-il-o-n-h-h-m-h-m-c-e-m-m-h-m-g-e-t-e-t-o-f-v-v-g-h.
37:24
Non è un po' di più?
37:27
Non è un po' di più.
37:30
Ma questo è un po' di più.
37:41
Questo è un po' di più che voglio fare.
37:45
Certo, io non sono un po' di più.
37:50
Non sono un po' di più, ma non sono un po' di più.
37:52
E io sono un ragazzo
37:58
Per quanto riguarda l'impianto?
37:59
L'impianto è un po'
38:12
L'impianto è un po'
38:18
C'è un po' che vuole?
38:22
Ok.
38:28
Ok.
38:36
Hai visto l'ultima?
38:38
Mi sembra l'ultima.
38:41
L'ultima l'ultima l'ultima?
38:44
L'ultima l'ultima l'ultima l'ultima.
38:47
An summation arrangi l'ultima l'ultima l'ultima.
38:49
Mi sembra bah non par에는 can экспunyors tay.
38:51
Voila l'ultima l'ultima l'ultima l'ultima l'ultima.
38:54
Mi explains deve-actions.
38:55
L'ultima l'ultima l'ultima.
38:56
Lui- salaries loss.
38:57
некоторое possible date.
38:58
Postul 6 brown l'ultima l'ultima l'ultima l'ultima l'ultima l'ultima.
39:00
Lui overall and agreed that the слabsוף lang l'ultima l'ultima l'ultima.
39:01
Sai nane l'ultima l'ultima l'ultima l'ultima?
39:02
Lui la dan la luna l期待 ciamungale l'ultima l'ultima.
39:04
Democr tema houses slop Bolsonaro Award-unima l'ultima l'ultima.
39:05
non è che la sua vita
39:07
e la sua vita
39:08
e anche la sua vita
39:09
tu sai cosa?
39:11
è proprio la sua vita
39:14
sì
39:15
poi ci saranno
39:16
ci saranno i nostri
39:18
non ci saranno i nostri
39:20
ci saranno
39:21
ok?
39:35
Grazie a tutti.
40:05
Ha Lee打败了伏地膜,正义战胜了邪恶,光明战胜了黑暗,爱战胜了恨.
40:13
記憶在瞳孔里飘迫,穿越时间的窗,夏天的櫻桃微凉,我在人处凝望。
40:25
那年未说的愿望,熟悉的影子变长。
40:30
然后呢?
40:32
然后,哈利成为了一名奥罗,仁和罗恩,赫米他们在一起。
40:38
他和金米结婚了,有一个幸福的家庭,还有了三个海外,他送他们去霍格沃茨。
40:45
他好幸福啊。
41:11
对啊,他的伤疤你已经十九年没有疼过了。
41:18
一切太平,这就是解决。
41:32
这就是解决。
41:37
回来了。
41:38
樱桃。
41:40
叔叔好。
41:42
叔叔好。
41:45
你不记得我了?
41:47
汪总,所有的礼品都送上来了。
41:50
行,辛苦了,小张,下去等我吧。
41:52
好的,汪总。
41:54
汪叔叔。
41:55
汪叔叔。
41:56
记起来啦。
41:58
汪叔叔正好回老家探亲,今天是专门过来看你的。
42:04
小樱桃。
42:05
你都没认出我来,汪叔叔可要伤心了。
42:08
哎呀,不是啊。
42:10
我,您看我长这么高,你在大街上如果遇见我的话,是不是也不一定能认得出来。
42:17
哎呀。
42:28
哎呀。
42:29
樱桃。
42:30
曹西他唐哥会在机场接他的?
42:33
嗯,会接的。
42:37
不用担心。
42:38
他对相刚挺熟的。
42:39
他们都安排好。
42:41
一切都好。
42:43
我是担心你。
42:44
你还好吗?
42:46
嗯?
42:47
我也挺好的。
42:50
哎呀,蒋乔西要去做很大很大的事情。
42:55
我为他高兴。
43:02
哎呦,
43:03
四哥。
43:04
哎。
43:05
以后,
43:06
你得多来看看我。
43:08
啊。
43:09
你也来看看我。
43:10
看看。
43:11
我们都会去看你的。
43:13
杨大。
43:15
哎。
43:16
我们要平平安安。
43:18
快快乐乐的。
43:19
嗯。
43:24
大家都平平安安。
43:25
啊。
43:26
汪叔叔。
43:27
高高高的山上,
43:35
一头牛啊。
43:37
两个鸡角,
43:38
一个头啊。
43:40
啊。
43:41
啊。
43:42
啊。
43:43
啊。
43:44
啊。
43:45
啊。
43:47
啊。
44:00
啊。
44:01
Grazie a tutti.
44:31
Grazie a tutti.
45:01
Grazie a tutti.
45:31
Grazie a tutti.
46:01
Grazie a tutti.
46:03
Grazie a tutti.
46:05
Grazie a tutti.
46:35
Grazie a tutti.
47:05
Grazie a tutti.
Consigliato
42:05
|
Prossimi video
My Destined Consort Episode 14 Engsub
Film and more
20/04/2025
42:33
My Destined Consort Episode 12 Engsub
Film and more
20/04/2025
36:51
Fresh Romance Episode 4 Eng Sub
kdramalove
28/06/2025
43:54
My Destined Consort Episode 16 EngSub
Film and more
20/04/2025
40:25
My Destined Consort Episode 17 Engsub
Film and more
20/04/2025
1:20:06
Our Unwritten Seoul Episode 9 Eng sub
waitatgwop
12/07/2025
1:32:53
1448 Love Among Us Eng sub
Film and more
11/06/2025
44:50
Better Halves Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
oggi
45:00
Better Halves Episode 3 Eng Sub
Drama Realm
ieri
46:30
Our Generation Episode 11 Eng Sub
kdramalove
l’altro ieri
46:02
Our Generation Episode 9 Eng Sub
kdramalove
l’altro ieri
46:43
Coroners Diary Episode 21 Eng Sub
kdramalove
l’altro ieri
46:08
Coroners Diary Episode 19 Eng Sub
kdramalove
l’altro ieri
45:29
Our Generation Episode 13 Eng Sub
kdramalove
l’altro ieri
46:56
Coroners Diary Episode 20 Eng Sub
kdramalove
5 giorni fa
46:35
A Dream Within A Dream episode 38 Eng Sub
kdramalove
5 giorni fa
46:41
A Dream Within A Dream episode 36 Eng Sub
kdramalove
5 giorni fa
46:44
Coroners Diary Episode 22 Eng Sub
kdramalove
5 giorni fa
45:58
Our Generation (2025) Episode 4 Eng Sub
kdramalove
21/07/2025
45:36
Our Generation (2025) Episode 5 Eng Sub
kdramalove
21/07/2025
45:20
Our Generation (2025) Episode 7 Eng Sub
kdramalove
19/07/2025
45:53
Our Generation (2025) Episode 6 Eng Sub
kdramalove
19/07/2025
45:11
Our Generation (2025) Episode 3 Eng Sub
kdramalove
19/07/2025
45:21
Our Generation (2025) Episode 8 Eng Sub
kdramalove
19/07/2025
45:05
Our Generation (2025) Episode 2 Eng Sub
kdramalove
19/07/2025