Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
When Wishes Turn To Regrets (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
Follow
2 days ago
Discover captivating short Chinese dramas filled with emotion, love, and twists—new uploads every day.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
The fire is in the city of Kishon.
00:00:02
The fire is in the city of Kishon.
00:00:04
The fire is in the city of Kishon.
00:00:06
Come here.
00:00:08
Come here.
00:00:18
Is that the phone?
00:00:20
Is that the phone?
00:00:22
Is that the phone?
00:00:24
I have to call my wife.
00:00:26
What time is it?
00:00:28
I'll send the phone to the doctor.
00:00:30
Please take the phone.
00:00:32
It's my wife.
00:00:34
I must send my wife to her phone.
00:00:36
Please send the phone.
00:00:38
Are you on the phone?
00:00:40
I'm on the phone.
00:00:48
You're on the phone.
00:00:50
My wife.
00:00:52
My wife.
00:00:54
The phone is in the house.
00:00:56
This is what you do.
00:01:02
How beautiful!
00:01:03
That's not what it means.
00:01:04
This is your Tad叔叔
00:01:05
for you and your hair.
00:01:06
He paid $8,000.
00:01:07
He paid $2,000.
00:01:09
Thank you, Tad叔叔.
00:01:10
It's the first time you're my mom.
00:01:11
That was your mom.
00:01:12
It's not me.
00:01:14
That is Tad叔叔's eyes are good.
00:01:16
Let me know what my father
00:01:17
has taken a look for.
00:01:18
Is there a look for?
00:01:19
Well, let's go.
00:01:21
Let's go eat.
00:01:22
Let's try to eat it.
00:01:23
Okay.
00:01:24
Hey, Jojo, we're in the middle of the house.
00:01:27
Okay.
00:01:28
Oh, right.
00:01:32
Jojo, today is your birthday birthday.
00:01:34
Do you have a month?
00:01:35
Okay.
00:01:36
I hope...
00:01:37
He will be with my mom and my brother.
00:01:39
And I will be with my brother.
00:01:40
Okay.
00:01:41
Let's do it.
00:01:44
Happy birthday!
00:01:45
Happy birthday!
00:01:46
Happy birthday!
00:01:47
When I got a phone call,
00:01:49
you were so happy.
00:01:51
Okay.
00:01:53
If you don't have a choice,
00:01:56
then I can take a choice.
00:02:08
Lee長官,
00:02:09
I will have a 3-0-3-1 rescue plan.
00:02:13
Mr. Chairman,
00:02:14
did you do well?
00:02:16
I'm in the middle of the city.
00:02:17
How are you?
00:02:18
How are you?
00:02:19
He's in the middle of the city.
00:02:20
He's in the middle of the city.
00:02:21
He's dead.
00:02:22
I'm not sure if you're dead.
00:02:23
I'll be back.
00:02:24
Lee長官!
00:02:25
You're dead.
00:02:26
You're dead.
00:02:27
I worked for 12 years.
00:02:28
I've been working for the city.
00:02:30
I've been working for 12 years.
00:02:31
No one can understand the city.
00:02:33
I can't stand up.
00:02:34
That's how we'll do it.
00:02:35
We'll prepare for a few days.
00:02:37
Three days later,
00:02:38
I'll be here to meet you.
00:02:39
No one can understand the city.
00:02:40
I'll be there.
00:02:42
What the women do?
00:02:44
Yes.
00:02:45
I was so proud of you.
00:02:46
You're so proud of me.
00:02:48
I can't stand up.
00:02:49
These days will appear.
00:02:50
You'll be here now.
00:02:51
谁知道回来啊,周周生日都过完了。
00:02:59
昨天干嘛去了?
00:03:00
忙碌点事,才忙。
00:03:03
整天就是矿上矿上,你知不知道你昨天没陪周周过生日,他有多伤心啊。
00:03:06
他不是有他潘叔叔陪他吗?
00:03:10
怎么会伤心啊?
00:03:10
怎么会伤心啊?
00:03:11
你看看地上这些黑脚印,可不恶心啊?
00:03:16
能不能收拾干净再回来?
00:03:17
好你个徐建林,你会想起来。
00:03:20
Oh, my God!
00:03:21
What are you saying?
00:03:22
Why did you come back?
00:03:23
I'm so glad you're here.
00:03:24
I'm so glad you're here.
00:03:25
Let me let you go.
00:03:26
I'm so glad you're here.
00:03:27
I'm so glad you're here.
00:03:28
I'm so glad you're here.
00:03:29
It's a slap.
00:03:31
I'm so glad you're here.
00:03:33
Hey, I'm back.
00:03:35
I'm back.
00:03:36
I'll see you.
00:03:37
I'll give you a gift.
00:03:38
I'm so happy.
00:03:39
Thank you, Dad.
00:03:43
I've never met you before.
00:03:46
I'm so tired.
00:03:48
I'll tell you.
00:03:49
This house is based on me.
00:03:51
I'm so happy.
00:03:52
I want to do something.
00:03:53
What's wrong?
00:03:54
What's wrong?
00:03:55
You...
00:03:58
You...
00:03:59
What a bullshit!
00:04:01
I'm so sorry to take care of you.
00:04:03
I'm so glad you're here.
00:04:04
I'm so happy.
00:04:05
I'm so happy to be her.
00:04:06
Mom, I'm so happy.
00:04:08
I'm so happy to be here.
00:04:09
Let's get him out.
00:04:11
Let's go.
00:04:12
I can see your wife, too.
00:04:15
You're so happy.
00:04:16
What are you doing?
00:04:17
What do you mean?
00:04:19
You are so angry at me?
00:04:21
You were talking to me and my husband had been calling me
00:04:24
But you were at the cost of life
00:04:26
This is your problem
00:04:28
It's you and your wife
00:04:29
You can't have a child's fault
00:04:31
I'm not a good one
00:04:32
You are so angry at me
00:04:34
You know
00:04:36
I was a young man with my wife
00:04:39
He came back to me
00:04:41
He was going to tell you
00:04:43
You should not thank him
00:04:46
Just, he said it was the best.
00:04:48
I wanted to give him a guy.
00:04:49
Can you tell me how well thank you.
00:04:53
That's what I'm doing.
00:04:54
What's wrong with you?
00:04:56
You didn't want to be like this.
00:04:57
You didn't want to be like this.
00:04:59
You didn't want to be like this.
00:05:04
You don't want to be so hard.
00:05:06
I'm not too hard.
00:05:09
I'm just for our family.
00:05:10
We're not going to be so hard.
00:05:12
That's what I'm going to do.
00:05:13
I'm going to change the law.
00:05:16
三 三 三 三 中年快乐
00:05:21
老公你真好 我爱你
00:05:27
你去哪儿
00:05:28
别叫没了 我去买点
00:05:30
你还敢去买 回来看
00:05:34
你个大男人怎么这么小气
00:05:36
不就是跟他说过了个生日吗
00:05:38
给你买礼物了
00:05:40
给 给你买的礼物了
00:05:49
不知道哪儿来的资品
00:05:51
想起来的资品
00:05:53
想起来的资品就这么连强
00:05:56
谢了啊
00:05:58
顾忠祥
00:05:59
你又想什么事啊
00:06:01
别以为我不知道
00:06:02
你今天发工资
00:06:03
你把钱给妈妈才能走
00:06:06
真是在矿上干啥了
00:06:10
每个月的规矩都能忘
00:06:11
还要女儿提醒 你好意思吗
00:06:14
好
00:06:18
怎么只有七千八呀
00:06:19
你工资不是八千块钱吗
00:06:21
我想给自己留点钱也不行吗
00:06:23
不行 你留钱干嘛呀
00:06:26
你这矿这不是管饭吗
00:06:27
是 管饭
00:06:29
我想留点钱跟我那些工友吃顿饭
00:06:32
工友
00:06:33
你那些工友又脏又臭
00:06:36
你不是什么有钱有势的人
00:06:37
有什么好聚的
00:06:38
不用你管
00:06:42
徐静霖
00:06:44
你自结婚以来
00:06:45
你就答应过
00:06:46
我不会去参加那些乱七八糟的聚会
00:06:48
我都忘了吗
00:06:49
今天敢出这个门
00:06:51
你就别回来了
00:06:52
爸爸 你答应过我们
00:06:54
你说你以后都会在家里陪我们
00:06:56
那么言言无信呢
00:06:58
你自没结婚以来
00:06:59
我的确是生了
00:07:00
你自没结婚以来
00:07:01
我的确是什么都因人有
00:07:03
我不去参加任何聚会
00:07:04
我不去参加任何聚会
00:07:05
但是现在不好意思
00:07:07
我想通了
00:07:08
我想去聚会
00:07:10
我想去聚会
00:07:11
我想去聚会
00:07:12
我想去喝酒
00:07:13
我去去去喝酒
00:07:14
这些东西跟你们无关
00:07:15
无关
00:07:16
无关
00:07:19
你不能走
00:07:20
你没闲到吗
00:07:21
你没闲到吗
00:07:22
沈建林
00:07:23
踏入这个门里
00:07:24
我就别回来了
00:07:25
别回来了
00:07:26
别回来了
00:07:27
走
00:07:30
走
00:07:31
走
00:07:32
走
00:07:33
走
00:07:35
誓哥
00:07:36
今儿的一大 reducing
00:07:37
这么大分
00:07:38
请我们这哥几根喝酒
00:07:40
就是
00:07:41
你之前的工资不都你老婆管的吗
00:07:43
就连咱们公司领导结婚
00:07:45
那分子钱都拿不出来
00:07:47
这些都是以前的事了
00:07:49
我今天叫大家过来
00:07:51
I want to tell you a lie.
00:07:53
What do you say?
00:07:57
I'm going to join the 0-3-1 plan.
00:07:59
What?
00:08:00
What?
00:08:01
No!
00:08:02
This is not a joke.
00:08:04
You know that the 0-3-1 plan is to die.
00:08:07
That's right.
00:08:08
You don't care about your wife's children.
00:08:10
They don't want me.
00:08:12
I don't want to do it.
00:08:14
Why do you want me to do it?
00:08:16
Let's go.
00:08:19
Mr. Ginteri, you are going to come back to 12.
00:08:22
You won't get back.
00:08:23
Let's not go.
00:08:25
Don't let us go.
00:08:28
Come on.
00:08:29
Come on.
00:08:30
Come on.
00:08:31
Come on.
00:08:32
Let me ask you for your wife.
00:08:33
You don't want me to come back.
00:08:35
You don't want me to come back.
00:08:37
Come on.
00:08:39
Mr. Ginteri, you are right back.
00:08:41
What do you mean by me?
00:08:43
What do you mean by me?
00:08:45
What do you mean by me?
00:08:47
You're always angry with me.
00:08:49
I'm angry with you.
00:08:51
I'm angry with you, right?
00:08:53
You don't want to talk to me today.
00:08:56
Don't want to go to this house.
00:08:58
What do you mean by me?
00:09:03
Just like that,
00:09:04
you can't put other men in the door.
00:09:06
You can't put it in the door, right?
00:09:08
No.
00:09:10
You're angry with me.
00:09:12
I bought this house for you.
00:09:13
I bought it for me?
00:09:16
I'm not sure if this is a card.
00:09:18
You're wrong with me.
00:09:20
You can change your life.
00:09:22
I'll just let you go.
00:09:23
You can't change the card.
00:09:25
You can't change my mind.
00:09:27
Hey, you're not a card.
00:09:29
I'm a card.
00:09:30
You're not a card.
00:09:31
I'm a card.
00:09:32
You're a card.
00:09:33
You're a card.
00:09:34
I'm a card.
00:09:35
You're a card.
00:09:37
You're a card.
00:09:38
I'll be a card.
00:09:39
開門 開門
00:09:40
開門啊
00:09:41
你死了沒有是不是
00:09:42
我開門把話說清楚
00:09:44
開門
00:09:46
開門
00:09:47
徐江麟
00:09:48
徐江麟
00:09:49
開門開門
00:09:50
把話說清楚
00:09:52
開門
00:09:53
What?
00:10:09
Ah, how are you?
00:10:10
fluious.
00:10:11
No, I'm only doing this with the 0-3-1,
00:10:13
but I'll take a break.
00:10:14
I'll bring you to the確認
00:10:16
if you want to if you do aí.
00:10:18
If you're a new stereotype,
00:10:19
that's how you can make it.
00:10:21
I want the light.
00:10:23
I am ready to do this, I will not be changed.
00:10:26
Okay.
00:10:27
I will be able to send you to me tomorrow.
00:10:29
We will get 200,000 yen.
00:10:32
I will be able to pay your 7-3-4-0.
00:10:34
Go to your lead,
00:10:36
you will not be in school.
00:10:37
No, you...
00:10:46
Mom, you'll take me to you.
00:10:47
I've been no longer to meet your sister.
00:10:50
I'm having a lot of time.
00:10:51
Mom and my sister have a thing to do.
00:10:52
You don't have to worry about it.
00:10:56
Hey, Mr. Fung.
00:10:57
You're on the floor.
00:10:58
I'm here to go.
00:11:00
潘叔叔,
00:11:01
you're going to meet my mom.
00:11:03
I'm not going to let you go.
00:11:05
She's not going to let you go.
00:11:07
She's not going to let you go.
00:11:09
We are going to let you go.
00:11:12
潘叔叔,
00:11:13
I love you.
00:11:15
Look,
00:11:17
I'm going to let you go.
00:11:19
Okay,
00:11:20
let's go.
00:11:21
Let's go.
00:11:22
Let's go.
00:11:27
My husband,
00:11:28
why are you here?
00:11:51
I love you.
00:11:53
Let's go.
00:11:54
You're ready.
00:11:55
Let's go.
00:11:57
Let's go.
00:24:58
Okay.
00:26:28
Okay.
00:28:58
Okay.
00:30:58
You.
00:33:58
Yeah.
00:35:58
You.
00:36:58
Yeah.
00:39:28
You.
00:41:58
Okay.
00:44:58
Yeah.
00:46:27
You.
00:46:57
Yeah.
00:47:57
Yeah.
00:48:57
Yeah.
00:50:27
You.
00:51:27
You.
00:51:57
Yeah.
00:52:57
Yeah.
00:53:57
You.
00:54:27
Yeah.
00:55:57
You.
00:56:57
You.
00:57:27
You.
00:58:27
You.
00:58:57
You.
00:59:27
You.
00:59:57
Yeah.
01:00:27
You.
01:01:57
You.
01:04:27
Yeah.
01:04:57
You.
01:05:27
You.
01:05:57
You.
01:06:27
You.
01:06:57
You.
01:07:27
You.
01:07:57
You.
01:09:27
You.
Recommended
3:45:10
|
Up next
From Stoic To Smitten (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
today
1:48:54
Until I Forget You (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
1:54:39
Blades Of Deception (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
1:24:39
A Love Across Time (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
yesterday
1:32:33
The Hidden Edge Of Grace (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
4 days ago
3:13:44
Irresistible Love (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
yesterday
1:33:45
Late Bloomer (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
today
3:15:07
When I Was Gone The Regret Began – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
6/30/2025
1:48:49
The Heiress Comes Back (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
yesterday
1:47:16
Dominant Empress Strikes Back (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
yesterday
1:54:19
Stung By Love (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
1:43:06
The Lost Quarterback Returns (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
1:49:43
Act Out Your Guilt (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
1:50:29
The Missing Heiress (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
1:31:18
Across The Galaxy, Awaiting Your Return (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
yesterday
1:23:35
The Hart-Breaker (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
today
1:34:38
Take Me Hades, I’m Dying (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
4 days ago
2:13:37
They Love Me After I Left (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
3:03:14
A Second Chance (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
4 days ago
2:14:11
The Accidental Heir – FULL MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
6/25/2025
1:24:43
Bride Of Vengeance (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
yesterday
1:44:53
The Mine King Reborn (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
2:18:08
Beneath Her Velvet Vengeance (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
4 days ago
2:35:43
The Plant Girl's Perfect Family Chinese The Plant Girl's Perfect Family/See? My New Family's RICHER! Chinese Drama
Epic Movies
yesterday
1:37:27
Doctor, My Baby is Yours Full Movie
Epic Movies
yesterday