Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:44Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It didn't hit me.
00:01:15What?
00:01:17It didn't hit me.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29Don't worry, I have a mind.
00:01:36Don't drink it.
00:01:38Don't drink it.
00:01:39Can I?
00:01:55When the test blau is, you will see your blaues Wunder.
00:02:05You can drink it.
00:02:06I have a drink.
00:02:07If you drink it.
00:02:08If you drink it.
00:02:10I have a drink.
00:02:12You can drink it.
00:02:13You can drink it.
00:02:14You can drink it.
00:02:15I have a drink.
00:02:19You can drink it.
00:02:20You can drink it.
00:02:22You can drink it.
00:02:24You can drink it.
00:02:28I'll do it on test then.
00:02:29Then come.
00:02:29Not done.
00:02:41I.
00:02:59I.
00:03:00I.
00:03:01I.
00:03:02I.
00:03:03I.
00:03:04I.
00:03:05I.
00:03:06I.
00:03:07I.
00:03:08I.
00:03:09I.
00:03:25You.
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29Hey, can you?
00:03:33Wo müssen Sie hin?
00:03:35Ich muss nach Piran.
00:03:37Na dann?
00:03:39Ja, ich hab aber viel Gepäck.
00:03:50Sie können's nur wenig?
00:03:51Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:56Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:57That was vodka.
00:04:08What have they in their pocket?
00:04:10What?
00:04:11They're trying to figure out that there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:19The bag is half full. The rest is just socks.
00:04:27I'm not a banker. I'm not a banker. I play poker.
00:04:31I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:37But that's not me. I'm not a banker.
00:04:39Ah, wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:04:50What are you doing?
00:05:00I can guarantee you with our equipment
00:05:021.000 Hectoliter a day.
00:05:04Maybe 1.100.
00:05:06Oh no Chlor or Formaldehyd.
00:05:08It's clean, drinkable water.
00:05:10You know about our problems, Dr. Schumacher.
00:05:16Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:24Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:28Nun, es...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:42Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:00Hallo Liebes.
00:06:01Hallo.
00:06:02Oh oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:05Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:06Das glaub ich nicht.
00:06:07Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:08Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:09dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:10Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:11Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:12für ein renommiertes Institut.
00:06:13Von dir erwartet man, dass wir das nicht.
00:06:14Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:15Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:17für ein renommiertes Institut.
00:06:18Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:19Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:20Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:21Ach Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und weg.
00:06:22Hallo.
00:06:23Hallo Liebes.
00:06:24Hallo Liebes.
00:06:25Hallo.
00:06:26Hallo Liebes.
00:06:27Hallo.
00:06:28Hallo Liebes.
00:06:29Hallo.
00:06:30Hallo.
00:06:31Oh oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:32Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:33Das glaub ich nicht.
00:06:34Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:35Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:36dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:37Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:38Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für
00:06:39die, erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:49Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:09Bitte schön.
00:07:22Was machen Sie denn hier?
00:07:27Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:30Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:38Ist das Zufall?
00:07:45Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:58Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:08Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:15Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:20Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:22Ja.
00:08:23Und?
00:08:24Gewonnen?
00:08:25Gewinnen Sie oft?
00:08:26Ja.
00:08:27Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:29Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:36Ah.
00:08:37Ach so.
00:08:38Und Sie?
00:08:39Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:08:40Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:42Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:44Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:45War nicht besonders elegant?
00:08:46Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:51Ich nehme es zurück.
00:08:52Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:08:53Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:08:54In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle.
00:08:56Und...
00:08:57Oh Gott, was rede ich denn da?
00:08:58Vergessen Sie es einfach.
00:08:59Schon vergessen?
00:09:00Ja.
00:09:01Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:02In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle.
00:09:03Und...
00:09:04Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:05Vergessen Sie es einfach.
00:09:06Schon vergessen?
00:09:07Ja.
00:09:08Ja.
00:09:09Ja.
00:09:10Ja.
00:09:11Ja.
00:09:12Ja.
00:09:13Ja.
00:09:14Ja.
00:09:15Ja.
00:09:16Ja.
00:09:17Ja.
00:09:18Ja.
00:09:19Ja.
00:09:20Ja.
00:09:21Ja.
00:09:22Ja.
00:09:23Ja.
00:09:24Ja.
00:09:25Ich habe sie vergessen.
00:09:26Noch einen bitte.
00:09:32Ach...
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:35Wissen Sie was ich überhaupt nicht kann?
00:09:39Pokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:50I think they have a talent.
00:09:57What do you want to know?
00:10:00I wouldn't have drunk that water, if they didn't have to be provoked.
00:10:05It's only nine.
00:10:22I'll try it again.
00:10:27I congratulate you.
00:10:33How do you do that?
00:10:36It doesn't have to do anything with your eyes or not.
00:10:40I'll tell you what you feel.
00:10:42And that can't you?
00:10:45Everyone.
00:10:47I can't.
00:10:49You can't.
00:10:51You have to know what your opponent thinks.
00:10:53Let's go.
00:10:57I'll tell you what you want.
00:11:01You want to sleep with me?
00:11:03And?
00:11:04Was therein so much fun?
00:11:07I'll tell you what you want.
00:11:09I'll tell you what you want.
00:11:11And?
00:11:14Was therein so much fun?
00:11:19No.
00:11:29Avery?
00:11:31Hello.
00:12:36Housekeeping!
00:12:38Oh, I come later.
00:12:44Oh, I come later.
00:12:46Oh, I come later.
00:12:48Oh, I come later.
00:12:50Oh, I come later.
00:12:52Oh, I come later.
00:13:02Oh, I come later.
00:13:04Don't worry.
00:13:06Oh, I come later.
00:13:08Oh, I come here.
00:13:10Oh, I come later.
00:13:12Please call me back.
00:13:14Hello, dear. Is it good?
00:13:16I'm at 7 o'clock at night. Let's eat.
00:13:19Bye.
00:13:42Hi, Eva. Hi, Dennis.
00:14:02Na? Und wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Hm, genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reinfall.
00:14:16Oh, es tut mir leid.
00:14:19Na, dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:21Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Ah, ja.
00:14:45Hallo.
00:14:50Heute Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:52Eva, vergiss die Slowenen. Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:59Ah, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh ja, schau mal.
00:15:14Hm?
00:15:15Oh.
00:15:20Oh!
00:15:36Brot is tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki,
00:15:40Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:52Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:54Je lang kettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:04Äh.
00:16:06Hallo.
00:16:08Pablo.
00:16:10Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage.
00:16:36Okay.
00:16:38Äh.
00:16:40Ich komm gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:52Eva.
00:16:54Gleich.
00:16:55Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:00Ja.
00:17:01Das ist ein guter Typ.
00:17:02Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:06Ich warte da mal draußen.
00:17:10Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:14Hi.
00:17:15Was denn?
00:17:16Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:18Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:22Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:26Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:27Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:28Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:29Eva.
00:17:30Der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:31Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:32Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:33Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:35Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:36Die C6 auch nicht.
00:17:37Ich weiß nicht, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:38Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:39Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:40Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:41Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:42Eva.
00:17:43Der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:45Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:46Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:29Was willst du hier?
00:18:33Keine Ahnung.
00:18:37Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:42Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:54Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:58Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:16Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:51Und ist der auch kalt?
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Kommen jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:35Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend
00:20:36nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:40Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:44Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hajo, ich...
00:21:14Ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:21Ja.
00:21:22Ich habe Kopfweh.
00:21:26Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:28Ja.
00:21:29Das war ja.
00:21:30I don't know.
00:22:00I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:03I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:09I don't know.
00:23:11I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:15I don't know.
00:23:17I don't know.
00:23:19I don't know.
00:23:21I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:25I don't know.
00:23:27I don't know.
00:23:29I don't know.
00:23:31I don't know.
00:23:33I don't know.
00:23:35I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:45I don't know.
00:23:47I don't know.
00:23:49I don't know.
00:23:51I don't know.
00:23:53I don't know.
00:23:55I don't know.
00:23:57I don't know.
00:23:59I don't know.
00:24:01I don't know.
00:24:03I don't know.
00:24:05I don't know.
00:24:07I don't know.
00:24:21Panama City.
00:24:29Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:33Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:37Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:41Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:47Schade.
00:24:49Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:51Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:57Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:59Schade.
00:25:07Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:27Ein.
00:25:33Ein.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nee, nee.
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:00Okay.
00:26:01L Games.
00:26:02Dann bleiben kommun.
00:26:06Dank an.
00:26:08G faudra Mannschaft.
00:26:09Ich bin bei.
00:26:10When I move, you move
00:26:12When I move, you move
00:26:14When I move, you move
00:26:16Hell yeah! Hey DJ, bring that back!
00:26:18How you ain't gon' fuck? Bitch, I'm me
00:26:20I'm the goddamn reason you in VIP
00:26:23CEO, you don't have to CID
00:26:25I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:28Blah! We ain't got nothin' to worry about
00:26:30Whoop ass, let security carry em' on
00:26:32Watch out for the medallion
00:26:34My diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:40Lookin', smellin', fillin' like a million bucks
00:26:42Pass the bottles, the heat is on
00:26:44We in the huddle, all smokin' at G.I.T.T.O.N.
00:26:47What's wrong? The club and the moon is full
00:26:49And I'm lookin' for a sick young lady to pull
00:26:52One sure shot way to get em' out of them pants
00:26:54Take note to the brand new dance like G.I.E.
00:26:56When I move, you move
00:26:58When I move, you move
00:27:00When I move, you move
00:27:02When I move, you move
00:27:04Hell yeah! Hey DJ, bring that back!
00:27:06Michael, bring that back
00:27:08The film guy
00:27:10Just like that
00:27:11Just like that
00:27:12Just like that
00:27:14Yeah
00:27:15Just like that
00:27:18Just bring that back
00:27:30I pay my bills
00:27:32No one knows.
00:28:02And now?
00:28:21I only want my Talisman to buy.
00:28:28I think you always win.
00:28:31I'll see you soon.
00:28:38Thanks.
00:28:39Hey, it was expensive.
00:28:40I've got a new one.
00:28:41I've got a new one.
00:28:42I've got a new one.
00:28:44I've got a new one.
00:28:49I've got a new one.
00:28:54I've got a new one.
00:29:03I've got a new one.
00:29:05I've got a new one.
00:29:07I've got a new one.
00:29:18I've got a new one.
00:29:19Hello?
00:29:49Mami?
00:30:00Quis tu chamar?
00:30:19Morgen.
00:30:36So, ein Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:12Sorry, blöde Frage.
00:31:15Natürlich bist du das.
00:31:18Oh my God.
00:31:20Wieso oh my God?
00:31:22Naja, weil das abartig ist.
00:31:24Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:27Ja.
00:31:28Wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was für dich wählst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Guck.
00:31:48Hi.
00:31:49Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:31:58Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:02Gestern.
00:32:03Geführte zehnmal.
00:32:04Bis morgen, Kaffee.
00:32:06Ja, danke.
00:32:08Mami, können wir kurz reden?
00:32:12Was ist los mit dir?
00:32:13Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:31Ach so, na dann.
00:32:32Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:37Was ist mit Hajo?
00:32:38Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:43Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Alles totaler Bullshit.
00:33:35Leonie, ist ganz simpel. Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß. Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg. Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46So war der Deal.
00:33:47Der Deal?
00:33:48Und warum verschwindest du dann nicht einfach? Jetzt sofort?
00:34:00Hajo, ich...
00:34:05Ja? Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:11Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben. Oder?
00:34:15Siehst du?
00:34:16Die haben gar nichts dagegen. Dann...
00:34:19Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:21Hm.
00:34:22Okay.
00:34:23Ja.
00:34:24Und ähm, was machen Sie so beruflich? Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker. Ich spiele Poker.
00:34:35Poker?
00:34:38So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld.
00:34:43Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:34:58Hm.
00:35:01Und äh, wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:05Nein, stopp. Das...
00:35:07...erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt. Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:22Oder was meinst du, Mami?
00:35:24Hm.
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:49So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:58Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:00Mhm. Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja.
00:36:07Ja, Jo?
00:36:08Pablo, alles... alles Gute.
00:36:16Mach's gut.
00:36:17Nett ist der.
00:36:19Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:21In Las Vegas. Ich mein, das ist ewig her.
00:36:23Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:24Das war nicht Poker, das war Blackjack allein.
00:36:26Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:27Und da sind wir ja getrennt. Und Los Angeles noch...
00:36:28Tom!
00:36:29Komm zurück!
00:36:31Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:33Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:34Ich weiß es nicht.
00:36:35In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ...
00:36:36Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:37Ich weiß es nicht.
00:36:38In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ...
00:36:39abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen...
00:36:40Hör auf!
00:36:41Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:44Ich weiß es nicht.
00:36:45In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ...
00:36:50abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh.
00:36:53Hör auf!
00:36:54Where are we?
00:36:57Are you serious?
00:37:01I don't know.
00:37:02In 2-3 months, I had this guy
00:37:04put him in his turn.
00:37:06Shut up!
00:37:12I thought we were all together.
00:37:15I've been 8 years at the Institute.
00:37:17I'm sorry.
00:37:25Okay, if you do that, make it.
00:37:28I don't have any problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:36The people are going to kill you and you and your boy.
00:37:40If you're normal, you're going to be normal.
00:37:54Are you sick?
00:37:56BELL RINGS
00:38:05BELL RINGS
00:38:07BELL RINGS
00:38:08BELL RINGS
00:38:09BELL RINGS
00:38:10BELL RINGS
00:38:14BELL RINGS
00:38:15Oh, my God.
00:38:17No, not now.
00:38:28I have to stop.
00:38:31Get up quickly.
00:38:33You idiot!
00:38:47Eva, Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von Hydro-Science.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Es ist kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:46Snob.
00:39:47Zicke.
00:39:48Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:03Weiß ich nicht.
00:40:04Autoschlüssel?
00:40:05Grinst nicht so doof.
00:40:06Der ist ja süß.
00:40:07Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:08Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:09Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:10In der Dienstjacke auch.
00:40:11Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:12Andere Tasche?
00:40:13Nee, ist er nicht.
00:40:14Komm, ich war dich.
00:40:15Komm, ich war dich.
00:40:16Komm, ich war dich.
00:40:17Komm, ich war dich.
00:40:40Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:56Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:00Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:04Natürlich komme ich.
00:41:07Es geht los.
00:41:08Heute?
00:41:09Hausgeburt.
00:41:10Hausgeburt?
00:41:11Ja.
00:41:21Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:26Die Mama hat das ja schön.
00:41:28Mussten Sie lange warten, Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:37Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:39Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie, schön atmen.
00:41:46Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:51Eine Hausgeburt.
00:41:52Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja!
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und...
00:42:00Und...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, kommst du mal bitte?
00:42:09Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay, du machst das gut.
00:42:13Oh.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:23Schau mich an.
00:42:24Oh.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom.
00:42:34Meine Geburt hat 26...
00:42:3526 Stunden gedauert.
00:42:36Ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:42Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Oh.
00:42:50Oh.
00:42:51Oh.
00:42:52Oh.
00:42:53Oh.
00:42:54Oh.
00:42:57Oh.
00:43:01Martin!
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm.
00:43:17Komm.
00:43:18Ja.
00:43:19So, weiter, weiter.
00:43:20Oh.
00:43:21Oh.
00:43:22Oh.
00:43:23Oh.
00:43:24Oh.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:27Oh.
00:43:28Oh.
00:43:29Oh.
00:43:30Oh.
00:43:31Oh.
00:43:32Oh.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Tom.
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom.
00:43:38Das ist du.
00:43:42Ja.
00:43:43Eva?
00:43:44Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah.
00:43:48Und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht.
00:43:56Bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:04Oh Gott.
00:44:05Scheiße.
00:44:06Oh Gott.
00:44:07Scheiße.
00:44:16Aua.
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:21Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Oh Gott.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:55Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:07Oh Gott.
00:45:08Oh Gott.
00:45:13Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen habe.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah.
00:45:28Hallo Eva.
00:45:29Na?
00:45:30Geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Hab auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:03Ah.
00:46:04Darf ich vorstellen?
00:46:05Verena, meine Frau.
00:46:06Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:07Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:08Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:09Ach.
00:46:10Echt?
00:46:11Ja, hallo.
00:46:12Ach.
00:46:13Übrigens.
00:46:14Koller geht.
00:46:15Kann ich sein.
00:46:16Ja, hallo.
00:46:17Ach.
00:46:18Übrigens.
00:46:19Koller geht.
00:46:20Kann ich sein.
00:46:21Ja, hallo.
00:46:22Ja, hallo.
00:46:23Ach.
00:46:24Übrigens.
00:46:25Koller geht.
00:46:26Kann ich sein.
00:46:27Ja, hallo.
00:46:28Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würde gern bestellen.
00:46:37Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:59Ich meine, ist ja nichts dabei.
00:47:01Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:05Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:10Klar.
00:47:11Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Ne?
00:47:19Ach so.
00:47:20Was dann?
00:47:21Naja.
00:47:22Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:25Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:27Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:32Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom.
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom.
00:47:44Ja?
00:47:45Ja.
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Gratuliere.
00:47:49Dann hätten wir das geklärt.
00:47:54Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:04Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:06Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar in meiner Zeit.
00:48:10Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug.
00:48:14Was ist schwer?
00:48:19Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:22Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an.
00:48:29Nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:31Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:32Ich.
00:48:33Ja.
00:48:34Wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:48:46als neue wissenschaftliche Leitung.
00:48:48Aha.
00:48:51Ich.
00:48:52Ja.
00:48:53Wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:10I'd like to thank you, Heidi, for all that you think of me.
00:49:21One question I'd like to ask you.
00:49:26You and I, have we still a chance?
00:49:31What?
00:49:34I'd like to know if there's a room in your heart,
00:49:44I mean, a room in your heart,
00:49:47I'd like to know if I...
00:49:52I'd like to know before I...
00:49:54Before you what?
00:49:55Please answer my question.
00:49:57It has nothing to do with the job.
00:49:59I just want to know.
00:50:02I...
00:50:03I...
00:50:04I'm happy.
00:50:10Why do I feel like they're always like
00:50:12I'm going to feel like it's between me and Tom and me?
00:50:15Let's go, Eva!
00:50:16Just wait for your eyes!
00:50:17In 10 years you're 60.
00:50:19Spätestens then will you look like your friend,
00:50:22who's half so old is like you.
00:50:28I wish you a nice day.
00:50:32I wish you...
00:50:34...
00:50:35I wish you...
00:50:37I wish you...
00:50:38...
00:50:40...
00:50:41...
00:50:42...
00:50:43...
00:50:45...
00:50:46...
00:50:47.
00:50:49.
00:50:51.
00:50:53.
00:50:55.
00:50:57.
00:50:59.
00:51:01.
00:51:03.
00:51:05.
00:51:07.
00:51:09.
00:51:11.
00:51:15Wo war der denn?
00:51:17In meinem Mantel.
00:51:19Ja, stimmt.
00:51:21Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:23Kann ich fernsehen?
00:51:25Klar.
00:51:29Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:31Den an den mir noch.
00:51:33Danke.
00:51:35Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:37Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:39Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:43Ja.
00:51:45Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:47Mhm.
00:51:49Was, mhm?
00:51:51Ja.
00:51:53Hm?
00:51:55Ja.
00:51:57Was, hm?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:03Alles okay?
00:52:05Frau Direktorin?
00:52:06Mhm.
00:52:07Ich bin einfach nur mide.
00:52:09Hm.
00:52:11Alles okay?
00:52:13Frau Direktorin?
00:52:14Mhm.
00:52:15Ich bin einfach nur mide.
00:52:17Tom?
00:52:18Was?
00:52:19Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:23Nein.
00:52:24Doch.
00:52:25Nein.
00:52:26Doch.
00:52:27Nein.
00:52:28Doch.
00:52:29Nein.
00:52:30Doch.
00:52:31Doch.
00:52:32Nein.
00:52:33Nein.
00:52:34Oh.
00:52:35Komm bitte.
00:52:36Nein.
00:52:37Bitte.
00:52:38Der Erster.
00:52:39Der Erster.
00:52:40Mhm.
00:52:41Ja.
00:52:42Ja.
00:52:43Ja.
00:52:44Ja.
00:52:45Ja.
00:52:46Ja.
00:52:47Ja.
00:52:48Ja.
00:52:49Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:50Nein.
00:52:51Doch.
00:52:52Nein.
00:52:53Doch.
00:52:54Nein.
00:52:55Doch.
00:52:56Nein.
00:52:57Doch.
00:52:58Nein.
00:52:59Doch.
00:53:00Nein.
00:53:01Oh.
00:53:02Hallo.
00:53:03Hallo.
00:53:04Eva Schumacher.
00:53:05Schute.
00:53:06Angenehm.
00:53:07Hallo.
00:53:08Hallo.
00:53:09Hallo.
00:53:10Junge.
00:53:11Hi.
00:53:12Na komm mal her, du kleine Warte.
00:53:13Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:14Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:15Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:16Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:17Na komm her.
00:53:18Na komm her.
00:53:19Na komm her.
00:53:20Na komm her.
00:53:21Na komm her.
00:53:22Na komm her.
00:53:23Na komm her, du kleine Warte.
00:53:24Na komm her, du kleine Warte.
00:53:25Na komm her.
00:53:26Na komm her.
00:53:27Na komm her.
00:53:28Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:29Weißt du, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Wär dich doch mal.
00:53:34Wär dich doch.
00:53:35Das ist's.
00:53:41Das ist's.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Oh my God, are you sweet.
00:53:49I'm a Hebamme.
00:53:53Do you want to drink tea?
00:53:54Yes, I would like to drink.
00:53:56And this is almost everything in the house.
00:53:58Oh my God.
00:54:00My daughter was surprised me.
00:54:02I mean, with her birth.
00:54:05Oh, then...
00:54:07You are already Oma.
00:54:15I've got the rest of my life.
00:54:18And you are old.
00:54:24What do you say?
00:54:26You've heard me right.
00:54:28Oh my God.
00:54:30Come on.
00:54:31Papa!
00:54:33Stop it!
00:54:35When you say,
00:54:36that the mother of your wife is your friend.
00:54:45I don't understand.
00:54:56Give me a chance, Papa.
00:54:59You mean this really?
00:55:04Yes, I mean this really.
00:55:06Oh my God.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:09Hm.
00:55:22Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Aber manchmal wäre ich froh,
00:55:26wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:28But for Tom was nice. That's right.
00:55:34Now he doesn't look at it anymore.
00:55:37And there is also a way to tell him.
00:55:44You also live in München?
00:55:46Yes, I live in Neuhausen. I have a house.
00:55:50We live together for four years.
00:55:53Four years?
00:55:58I thought you were alone.
00:56:01I'm paying exactly like Eva.
00:56:06And where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:10No, in the car.
00:56:14So you don't play?
00:56:16Oh no, I can't play.
00:56:18Tom tried to bring it to me,
00:56:20but I lost the hop and Malz.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:26You can read it like in an open book.
00:56:29That's not always happens.
00:56:31Please don't do that.
00:56:32Like in an open book.
00:56:34Joachim.
00:56:37And...
00:56:39What...
00:56:40You want to know what I read?
00:56:43Lass in Ruhe.
00:56:44I read there, dear Eva,
00:56:46that you are not the right ones for me.
00:56:48And why?
00:56:49Why?
00:56:50Why my son will not have with you
00:56:52and my wife will not have any children.
00:56:54And my wife will not have any Enkel,
00:56:55who will not have any.
00:56:56No, no.
00:56:57And not because I think
00:56:59that they are much too old for me.
00:57:01No.
00:57:02Only and only,
00:57:03because they are two of them, Eva.
00:57:06You are...
00:57:07You are...
00:57:08What are you doing?
00:57:09What are you doing?
00:57:10What are you doing?
00:57:11How was your weekend?
00:57:30Dimi, next question.
00:57:33I have to show you something.
00:57:36What?
00:57:38Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:49Du heiratest.
00:57:50Ja.
00:57:51Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:02Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:13Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:16Was?
00:58:17Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:27Bertram hat mich angerufen.
00:58:29Bertram?
00:58:30Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:33Ja, wieso?
00:58:34Ach, nix.
00:58:36Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:43Leitung neben dir.
00:58:44Was?
00:58:45Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:46Ich weiß es nicht.
00:58:48Das glaube ich dir nicht.
00:58:49Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:50Ich meine die Sache mit dir und Tom.
00:58:51Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:52Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:58:53Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:58:54Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:58:55Der was?
00:58:56Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:58:59Bodenhaftung?
00:59:00Hat er das so gesagt?
00:59:01Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:02Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:03Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:07Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:08Du weißt doch, wie die...
00:59:09Die...
00:59:10Die...
00:59:11Die...
00:59:12Die...
00:59:13Die...
00:59:14Die...
00:59:15Die...
00:59:16Die...
00:59:17Die...
00:59:18Die...
00:59:19Die...
00:59:20Die...
00:59:21Die...
00:59:22Die...
00:59:23Die...
00:59:24Die...
00:59:25Die...
00:59:26Die...
00:59:27Die...
00:59:28Die...
00:59:29Die...
00:59:30Die...
00:59:31Die...
00:59:32Die...
00:59:33Die...
00:59:34Die...
00:59:35Die...
00:59:36Die...
00:59:37Die...
00:59:38Die...
00:59:39Die...
00:59:40Die...
00:59:41Die...
00:59:42Die...
00:59:43Die...
00:59:44Die...
00:59:45Die...
00:59:46Die...
00:59:47Die...
00:59:48Die...
00:59:49Die...
00:59:50Die...
00:59:51Die...
00:59:52Die...
00:59:53Die...
00:59:54I hit them!
01:00:24I'm so sorry, I'm so sorry.
01:00:26I'm so sorry, I'm so sorry.
01:00:28I'm so sorry, I'm so sorry.
01:00:48Tom, what's this here?
01:00:50Eine Party?
01:00:52Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:54400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:56Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:58Und wann hast du vorgehalten, mir das zu sagen?
01:01:00Wir wollten vorglühen, dann rüber gehen ins Charlie.
01:01:02Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:04Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:06Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:08Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da,
01:01:10und da will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:14In einer halben Stunde, Tom.
01:01:20Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:22Bleibt mal locker.
01:01:24Ja, ich bleib locker.
01:01:26Hau auf!
01:01:28Tom?
01:01:46Tom?
01:01:47Willst du dir irgendwie helfen?
01:01:48Nee, nee, ich glaub nicht.
01:01:50Fange ich danke an.
01:01:51Echt?
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:58Ja, alles gut, danke.
01:02:00Ben hat auch nur Coach.
01:02:04Ja, nur ein Angebot.
01:02:05Oh, gut.
01:02:27Tom?
01:02:35Jetzt!
01:02:36Komm!
01:02:37Mit Mrs.
01:02:40Peter
01:02:45...
01:02:47Mum,
01:02:49nervös ...
01:02:51Good morning, you dame.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:21Bis später.
01:03:24Was ist denn mit dem los?
01:03:46Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:56Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:58Die zweite irgendwann später.
01:04:00Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:02Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:04Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:06Mami.
01:04:07Was?
01:04:08Der Schnuller.
01:04:09Oh, entschuldige.
01:04:10Entschuldigung.
01:04:11Was?
01:04:12Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:13Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:15Wieso?
01:04:16Was?
01:04:17Morten ist wieder in Berlin.
01:04:18Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:19Oh Gott, entschuldige.
01:04:20Ich hab gedacht, ich...
01:04:21Entschuldige.
01:04:22Ich bin total durch im Wind.
01:04:24Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:25seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:26Hast du ihn mal angerufen?
01:04:27Ja.
01:04:28Mailbox.
01:04:29Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:30Nein.
01:04:31Bei mir hat das funktioniert.
01:04:32Was?
01:04:33Ja.
01:04:34Ja.
01:04:35Ja.
01:04:36Ja.
01:04:37Ja.
01:04:38Ja.
01:04:39Ja.
01:04:40Ja.
01:04:41Ja.
01:04:42Ja.
01:04:43Ja.
01:04:44Ja.
01:04:45Ja.
01:04:46Ja.
01:04:47Ja.
01:04:48Ja.
01:04:49Ja.
01:04:50Ja.
01:04:51Ja.
01:04:52Ich war gestern.
01:04:53Ich brauch den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00gallons zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05?
01:05:06Mami?
01:05:07Stopp.
01:05:08Stopp.
01:05:09Ja.
01:05:10Tom war hier.
01:05:11Nein.
01:05:12Wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:13Er hat einfach nur 2 Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay.
01:05:16What?
01:05:21No.
01:05:23No.
01:05:24No.
01:05:25Hör auf.
01:05:26Mach schon.
01:05:27Tom Schütte, Nachrichten nach dem Beep.
01:05:31Hallo, hier ist Eva.
01:05:33Hajo, grüß dich.
01:05:47Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben,
01:05:52aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:04Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller,
01:06:15wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:18zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:26Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:41Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:42Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:44Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:45Applaus
01:06:46Applaus
01:06:47Applaus
01:06:48Applaus
01:06:49Applaus
01:06:57Don't worry, I'm just a good friend.
01:07:27Eine Sache muss ich genau sagen, die Herren vom Vorstand haben sich nochmal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:35Und, was hast du gesagt?
01:07:37Dass du, soweit ich weiß, nicht liege bist.
01:07:43Arjo, komm!
01:07:44Ja.
01:07:46Was hätte ich denn sagen sollen?
01:07:57Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein. Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage. Mir geht's toll.
01:08:41Und dir?
01:08:48Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:52Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:53Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:54Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:55Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:56Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:57Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:58Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:59Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:00Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:01Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:02Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:03Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:04Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:05Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:06I don't know.
01:09:36Where were you?
01:09:42Do you really know?
01:09:47Only if it's important for us.
01:09:51It's not.
01:09:54Really?
01:09:59No.
01:10:01Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:11Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen denn das?
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:49Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:58Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:20Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:40Ich!
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüß Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Wieso denn nicht?
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:17Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:16Okay.
01:13:19Okay.
01:13:31Eva?
01:13:32Alles okay?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was ist passiert?
01:13:38Fanny war hier.
01:13:40Und?
01:13:41Ruf sie an.
01:13:43Ich ruf sie an.
01:13:45Ruf sie an.
01:13:47Ruf sie an.
01:13:49Ruf sie an.
01:13:51Ruf sie an.
01:13:53Ruf sie an.
01:13:54Ruf sie an.
01:13:55Ruf sie an.
01:13:56Ruf sie an.
01:13:58Ruf sie an.
01:14:15Ruf sie an.
01:14:21Ruf our family is here at home.
01:14:25Hey, funny hairs, Tom.
01:14:55Ja, ich bin noch dran. Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:03Bis gleich.
01:15:25Eva, ich...
01:15:28Ich mag das nicht.
01:15:31Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:38Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:42Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:48Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:52Es hatte doch noch nie einen Sinn. Ich muss raus.
01:15:59Hallo, Mama. Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:14Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:17Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:19Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:22Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:25Magst du nicht auch kommen?
01:16:27Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:29Er hat sich total gefreut. Und am Ende das hätte ich sehr gerne wiedersehen.
01:16:33Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:35Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:38Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:42Jetzt bist du ungerecht. Simon ist noch keine 60.
01:16:45Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:16:47Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:16:52Von mir.
01:16:55Sie können sich gerne mal anschauen.
01:16:57Durch diese wird hast du reinigende Wasser gepresst.
01:16:58Nicht durch die Membran.
01:16:59Eine Membranzeichen von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:02Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist mega lang.
01:17:04Und das ist besser.
01:17:05Und ich hab von einer freien Eigentumswohnung erzählt.
01:17:07Jetzt bist du ungerecht.
01:17:08Simon ist noch keine 60.
01:17:10Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:12Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:15Von mir.
01:17:16Sie können sich's gerne mal anschauen.
01:17:18Durch diese wird hast du reinigende Wasser gepresst.
01:17:20Nicht durch die Membran.
01:17:23Eine Membranzeichen von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:24Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:29Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dies ja keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:54Da ist nichts zwischendurch.
01:18:00Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:02Aber ich...
01:18:03Fanny und ich teilen uns die Vormundschaft.
01:18:06Das krieg ich hin, allein.
01:18:08Ist das Dein oder meins?
01:18:10Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:14Ja, vielleicht.
01:18:17Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:23Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:27Ich will nur einfach dein Zeug und gehen.
01:18:57Das klei, bis wahrscheinlich außer земlich nicht allein.
01:19:00Warum, bitte,birg.
01:19:01Ela fondUSасen noch Mädchen crave.
01:19:03Erinnäu!
01:19:11Da!
01:19:16No!
01:19:19Leon!
01:19:29It's easy to talk.
01:19:31Talk with her.
01:19:46Hey, Eva.
01:19:58Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:04Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:09Ich lass sie doch mal allein.
01:20:16Wach auf.
01:20:42Wach auf.
01:20:46Wach auf.
01:21:10Wer ist das, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:18You are growing up.
01:21:22What do you do here?
01:21:26Leonie, I heard...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:42Do you want to stay here?
01:21:44Yeah.
01:21:45Super.
01:21:50You can't just go out here.
01:21:52I don't think she wants to see you, when she wakes up.
01:21:56That's not what she's going to do.
01:21:58You understand?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton?
01:22:06Anton, you go home to Oma.
01:22:08And tell her, I'll be right back.
01:22:10Okay?
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Okay.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:22No, you just go home.
01:22:24Come on.
01:22:25Okay.
01:22:26Okay, let's go home.
01:22:27Okay, let's go home.
01:22:28I don't know where you are here.
01:22:49At the Institute.
01:22:52It can take days to wake up.
01:22:59It's not that it's so bad.
01:23:02Tom.
01:23:05Who is Tom?
01:23:15It's funny what happens with you.
01:23:19I've dreamt of him all the time.
01:23:23Can you tell me that?
01:23:26Not once from Hajo or your father.
01:23:31Always from Tom.
01:23:40Can I really be here?
01:23:42No, it's not necessary.
01:23:44You're not alone.
01:23:46I'm loving you, but I'm fine.
01:23:49But if something is, then you can tell me.
01:23:51Or you, yes?
01:23:53Of course, I'll do it.
01:23:58I'm just taking care of myself.
01:24:01It was really hard the last few weeks.
01:24:04It's really all in order, Eva?
01:24:16Yes.
01:24:17I'd like to be a little alone.
01:24:19Oh, I'm sorry.
01:24:22Will you be here?
01:24:24Okay.
01:24:25You're watching everyone.
01:24:27You're watching everyone.
01:24:29Yes, I'd like to call you the address and the phone number of a member in Munich.
01:24:59So, have you had fun?
01:25:25What's up, uncle?
01:25:27That's a big laugh.
01:25:55Hello?
01:26:15Behind you.
01:26:25Hello?
01:26:55Morgen warst du da.
01:27:03Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:09Entschuldigen? Wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:45Ich habe von dir geträumt. Im Koma. Ständig warst du da. In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:15Ich will mit dir alt werden.
01:28:25Ich bin schon alt.
01:28:29Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:33Ich habe von dir, ich habe von dir, ich habe von dir.

Recommended