- 7/28/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29轻浮了一人
00:32虽注定缠绵终沉沦和尊
00:40祝我昏昏天地十八恨
00:45猜不透是你的眼神难分
00:52若是从一见钟情爱到万劫不复
00:56恨不能更陌生
00:59那么所谓惊动所谓梦是
01:03该不该当真
01:05一句此生所在
01:07在苦海中浮沉
01:09一念为谁而分身
01:11怎求还能沾染
01:14一片刻余温
01:15一梦心一身男人
01:18与你相拥
01:20世事看清春风
01:22如何肯包含钟声
01:24原来你是我
01:26原地死而赴的红绳
01:31I don't know.
02:01You are so precious.
02:05We are afraid that we are going to have the girls
02:07to fight the girls.
02:11How would you know what you say?
02:16It was a dream of a good adventure.
02:20Let's see what you are looking for.
02:21You are looking for a beautiful woman.
02:23You are looking for a beautiful woman.
02:26You are looking for a beautiful woman.
02:28You are looking for a beautiful woman.
02:31Oh my god, this is the king of the king.
02:34The king of the king of the king.
02:37The king of the king of the king can be.
02:42I really have you.
03:01Please, please wait.
03:06Please.
03:08Please.
03:09Please.
03:15I didn't know if I was to.
03:19Yes, I did not.
03:22I really didn't want to make fun of her.
03:24It was because...
03:26You asked me to do my promise.
03:27No, I didn't.
03:29I...
03:29You're not so good for your love?
03:31Why are you going to騙 me?
03:33Wain...
03:35Wain...
03:36I'm not really...
03:38Wain...
03:40Wain...
03:41Wain...
03:42You are not a fool for your king, is it?
03:44I'm going to come here to this place.
03:46Wain...
03:47Wain...
03:47You believe me?
03:48I'm not...
03:49You are not...
03:50You are not...
03:51I am...
03:52I am...
03:53You are not...
03:54I am...
03:55You are not...
03:56I am...
03:57I am...
03:58You are not fuming...
03:59I am...
04:09Wain...
04:11Wain...
04:22I am.
04:23I am so good.
04:24Wain...?
04:25Wain...
04:26Oh
04:56Oh
05:26Oh
05:56Oh
05:58Oh
06:00Oh
06:02少爷
06:04他没事
06:06你们与其想找我报仇
06:08不如好好想想
06:10怎么封住他们的口吧
06:12Oh
06:14Oh
06:16Oh
06:18Oh
06:20Oh
06:22Oh
06:24back up
06:46Oh
06:48Oh
06:50Oh
06:52Oh
06:54Oh, my God.
06:56Oh, my God.
07:19I'm so sorry.
07:21I'm sorry.
07:24You are not going to go to work with you.
07:28You won't go to me anymore.
07:32You'll be alone.
07:34I'm not going to be alone.
07:37It's not just a cashier.
07:39That's what I would like to do.
07:41No money is to be alone.
07:44Only a few more people will win.
07:47But in the beginning.
07:50Whether you're on the other side or the other side.
07:53You can only trust me to do this.
08:23That's why I'm scared.
08:30I know.
08:32I know.
08:35I know you don't cry.
08:39I know you don't cry.
08:42I don't cry.
08:44I know you.
08:46I know you are all right.
08:49I've got a little money and I don't want to cry.
08:52Yes.
08:53Your wife, we're not going to be able to follow him.
08:54Yes.
08:55Well, it's alright.
08:56You're alright.
08:57You're fine.
08:58You're fine.
08:59You're fine.
09:00We won't let him.
09:02No.
09:03No.
09:04No.
09:05No.
09:06No.
09:07He's dead.
09:08I'm going to die.
09:09What did he do?
09:14What did he do?
09:16What did he do?
09:17I didn't like him.
09:19No.
09:20You're all right.
09:22You're definitely going to be a man.
09:25What are you reading?
09:27There's no one.
09:28There's no one.
09:30There's no one.
09:32Didn't you dare to punish him?
09:34No.
09:35It's no one.
09:37What did he do?
09:39He's like a girl.
09:41He's a girl.
09:43Yes.
09:44Who told me?
09:45He's like a man.
09:46I can't imagine.
09:48You will be able to find his own
09:50Oh, yes, yes
09:52You are definitely going to be caught by the fire
09:54You're going to be going to get him
09:55Or not
09:56You are going to be like a
09:57Man, it is so important to be
10:00Just
10:00Yes, you know
10:02We will be able to get him
10:03We will be able to find him
10:05We will be able to get him
10:05We will be able to get him
10:07We will be able to get him
10:10That
10:12That
10:13Really
10:14There is a problem
10:15That
10:17That's all of it.
10:19That's right.
10:19That's right.
10:21How do you pay attention to him?
10:22Okay.
10:23Let him pay attention to him.
10:24Okay.
10:25Let him pay attention to him.
10:28He is a good man.
10:30He is not a good man.
10:31He killed him.
10:32He killed you.
10:34He didn't even get me all.
10:39He is not a good man.
10:42How did he like to kill him?
10:44You're such a sad person.
10:47I'm so sad.
10:59I'm so sad.
11:10Lord,
11:11Lord,
11:12The king of the king is how to say that?
11:17The king of the king is the king of the king of the king of the king of the king.
11:28Your father, we are going to be like, how are we?
11:32I can't kill you.
11:40You can kill me.
11:41Kill me.
11:43Kill me.
11:46Lord, you should prepare for the action.
11:50Let's do this.
11:57Is.
12:02黄金伯父周旋依儿,誤尚其性命,需借他引蛇出洞。
12:14. . .
12:28Here you are.
12:29I really want to kill him.
12:33He was told not to believe it.
12:37Hmm...
12:39How did you say it was going to happen?
12:44这世子是朝廷的人
12:46这郑怀恩又是他薛薇的外孙
12:50当年薛家灭门虽不是你我本意
12:53但咱脱不了干系啊
12:56你说日后要是追究起来
13:00咱好得了吗
13:02可是杀了他怎么向世子交代啊
13:06这 这 交代走一步看一步嘛
13:10反正暗道还有三日就打通了
13:13到时候咱们一家四口远走高飞
13:16现下小宝对那个怀恩公子正上心呢
13:20你不要跟我提小宝
13:24小宝这个狗东西
13:28那个郑怀恩也不知道给他灌了什么迷魂堂
13:31我 行了行了
13:32等日后小宝知道了真相
13:35定会远离他的
13:36但愿如此吧
13:41正在召集着吗
13:54走
13:54走
13:55走
13:56走
13:57走
13:58走
13:58走
13:59。
14:05。
14:07。
14:08。
14:12。
14:20。
14:29I don't know.
14:59I'm here to tell you.
15:07I know.
15:08I'm not good at that before.
15:10But now I'm only one person.
15:14I'm only one person.
15:16I'm only for my dad to ask my dad.
15:18So I'm not going to be with them.
15:21I'm going to drink some water.
15:24But I haven't done anything.
15:29Then I'm going to do it again.
15:36I know you're wrong.
15:38Don't get angry, okay?
15:40I'm telling you.
15:41I'm not going to drink some water in the future.
15:43If you don't care about me,
15:45then you're going to kill me.
15:47You think I'm not going to drink some water?
15:50You don't care.
15:51If you don't care about me,
15:52you're going to kill me.
15:53You're going to kill me.
15:54You're going to kill me.
15:57You're going to kill me.
15:59You're going to kill me.
16:02You're going to kill me.
16:04Your
16:26I'm going to beat your head.
16:29You understand?
16:30No.
16:31I don't want to do this anymore.
16:56Oh, my God.
17:03I'm fine.
17:05I'll be fine.
17:07Oh.
17:12Oh, my God.
17:15Oh, my God.
17:17Oh, my God.
17:20Oh, my God.
17:25You're wrong.
17:27You can forgive me.
17:29You're wrong.
17:31You're wrong.
17:33You should forgive me.
17:35That's right.
17:38What you can do I can forgive you.
17:41This is not a shame.
17:45That's right.
17:48You're wrong.
17:50You're wrong.
17:51You don't care.
17:54You're wrong.
17:55You won't forgive me.
17:57Okay.
17:58I am old enough.
17:59Please.
18:00If you have done anything in a scheme,
18:02I won't forgive you.
18:04You won't forgive me.
18:05You're wrong.
18:07This is no place.
18:09This is not my fault.
18:11This is no place.
18:13You can't do that.
18:16I don't know what happened.
18:28You.
18:32What's your name?
18:40I don't know why I'm telling you what I'm saying.
18:43It's not that I'm telling you.
18:45No.
18:46I'm telling you.
18:48I'm telling you.
19:10I'm telling you.
19:40I'll be right back.
19:50I'll be right back.
20:04I'll be right back.
20:05Go!
20:10I'm not sure what the hell is going on.
20:27I'm not sure what the hell is going on.
20:40Come on!
20:53What a person!
20:54Dog.
21:06Dog.
21:10Dog.
21:14Dog.
21:17Dog.
21:18Dog.
21:24I'm not going to leave you alone.
21:33I'm not going to leave you alone.
21:45I'm not going to leave you alone.
21:51Yes, the job is still there.
21:56There's a chance to do it.
21:59There's a chance to do it.
22:00Oh, my lord!
22:02I'm not!
22:03Oh, my lord!
22:04Oh, my lord!
22:06Oh, my lord!
22:07My lord, my lord, my lord, my lord, my lord.
22:12Oh, my lord!
22:19Oh, my lord!
22:20Oh.
22:23Oh, my lord.
22:25Oh.
22:26Oh, my lord!
22:28Oh.
22:30Oh.
22:31Oh.
22:32So...
22:33Oh.
22:34Oh.
22:35Oh.
22:37Oh.
22:42Oh!
22:45Oh.
22:47Oh.
22:48Oh.
22:49。
22:55。
22:56I took my job after the king, how do you prepare to do the king?
23:00。
23:01。
23:02。
23:03。
23:04。
23:05。
23:06。
23:07。
23:08。
23:09。
23:10。
23:11。
23:12。
23:13。
23:16。
23:17。
23:18。
23:19。
23:20。
23:21。
23:22。
23:23。
23:24。
23:25。
23:26。
23:27。
23:28。
23:29。
23:30。
23:31。
23:32。
23:33。
23:34。
23:35。
23:36。
23:37。
23:38。
23:39。
23:40。
23:41。
23:42。
23:43。
23:44。
23:45。
23:46。
23:47Come on.
23:48That's my father.
23:49My father.
23:50My father, take a step.
23:56I am now.
24:01I am so glad you've got this.
24:06I will not be a little.
24:11My wife is still late.
24:14That's the card.
24:16The card was already holding on the record.
24:19The card was in the Huala.
24:22But they were already in the middle.
24:25The card was waiting for the card.
24:29Now this time.
24:31The card was in the card.
24:34He was already out.
24:38The card was in the middle.
24:40We are not going to kill them.
24:42老朝?
24:43我朝精兵良将不计其数?
24:45难道还盼了那群山野莽夫不成?
24:48太子殿下,晋岐山杖旗遍布,地形毁决。
24:52宗正宇站在那盘踞近二十载。
24:55如若我们贸然进攻,无异于自投罗网。
24:59大司马当了这么多年的戏所,
25:01却连他们的老朝都没摸清楚吗?
25:03少羽,少恩无奏。
25:08太子息怒,宗正宇站性情孤僻,生性多疑。
25:13这些年,除了高护法和怀恩,无人可尽其身。
25:18高护法对他忠心耿耿。
25:21至于怀恩,我算是看着他长大的。
25:25他替宗正宇站杀人放火,烧杀侵略,
25:29没有一次违背过他的意愿。
25:31不过这一次,他却提前暗中部署,
25:34保了金家人的性命。
25:37我猜,定是与那金家小少爷有关。
25:42我们不妨,好好利用一下那个金家少爷。
25:49定是如此。
25:51他上次还与那金家的草包在山洞里,
25:54你挠我挠的,恶心之气。
25:58所以,李大人你打算怎么做呢?
26:03王爷,你还记得上次你提到的灵犀古毒,
26:07是否找到了?
26:10灵犀古毒?
26:12就是那个可以操控人心的古毒吗?
26:16你是想要把那个用在怀恩身上?
26:31天亮了,李大人。
26:33你该去会会老朋友了。
26:35下官告退。
26:42下官告退。
26:44下官告退。
26:48I don't know.
27:18Come on.
27:19I'm going to kill you!
27:23I couldn't kill you!
27:24Kelley!
27:25I've killed you!
27:26Kelley!
27:27I'm killed!
27:28You can kill me!
27:29Why are you trying to kill me?
27:30You're killing me?
27:31I'm killed!
27:32unsere horse!
27:33We're killing you!
27:35You're killing me!
27:36Help me!
27:37And we know what's wrong!
27:38What's this?
27:40What happened this?
27:41What happened?
27:47Who are you?
27:48What do you do, 小宝?
27:50She took the 잘.
27:51She took the gold medal.
27:53Then they're done.
27:56What?
27:57No time to explain it.
27:59My mom told me that
28:01she's already taken up with her.
28:03They don't have any problems.
28:05You now go to the house.
28:07Go to the house.
28:08Go to the house.
28:09Go to the house.
28:10Don't go back to the house.
28:12What are you saying?
28:13My mom told me I'm going to go.
28:16I'm not looking at you.
28:17I don't want to go.
28:18I don't want to go, my mom.
28:19Please take him to my mom.
28:20I don't want to go.
28:21You don't want to go.
28:22I don't want to go.
28:23I don't want to go.
28:24I don't want to go.
28:25You don't want to go, my mom.
28:27My mom.
28:38The king of the king, please don't go.
28:46so
29:16神話有關,待你了…
29:28請說沒了,江南首富竟然被鈔家問斬了
29:32鈔得好,那群奸商啊就該抓了
29:36有一天二兩九都買不起
29:38請說他們家都用上好的花雕酒泡腳
29:41據說三日後就要被押送到令och
29:44itä稍後問斬啦
29:47How can we make the queen?
29:48The queen was really caught in the sea.
29:54I was not afraid.
29:57Let's eat.
29:58We'll have our strength.
29:59To eat we'll go to the court.
30:00The queen said that she was going to find him.
30:02He will be going to find him.
30:03She will definitely be killed.
30:05Let's eat.
30:06I'm not eating.
30:08Let's eat.
30:16I'm going to go.
30:19Come on.
30:20Come on.
30:24Come on.
30:25My father.
30:29My father.
30:41My father.
30:42What happened?
30:43What happened?
30:53It turned out.
30:55You ought to have depressed me now.
30:57You're good.
31:00Both are astronomers.
31:02I should know.
31:04My father,
31:09Isむ 20 years ago
31:13心地即位
31:15便立了薛薇之女
31:17薛彤恩为皇贵妃
31:19薛家女
31:21是莲宇的姑姑
31:23傳聞中的天下第一美人
31:26pastor
31:28薛貴妃
31:30获得恩宠
31:32薛薇 sheons
31:34更是《易騎彤天》
31:35《官运亨通》
31:37《石任江南》
31:38《枝造署耀止》
31:40But after that,
31:42薛貴妃 was born.
31:45薛家 was born in the sea,
31:48and was born in the sea.
31:50He was born in the sea.
31:53He was born in the sea.
31:57After that,
31:59the皇后 found
32:01that薛貴妃 was already
32:02with the two皇子.
32:04That child
32:06was not close.
32:09For that,
32:12薛貴妃 was born in the sea.
32:15The two皇子 was born in the sea.
32:18That薛貴妃 was born in the sea.
32:22In the sea,
32:24薛家
32:26was done.
32:29But
32:31what do we have to do?
32:33Because
32:34after that,
32:35the two皇子 and薛貴妃
32:37薛貴妃
32:38勾搭到了一槍.
32:42He used
32:43国舅之名
32:44to use薛貴妃
32:45to make a mistake.
32:46He used
32:47薛貴妃
32:48to make a mistake.
32:50He used
32:51to make a mistake.
32:52He was born in the sea.
32:53He was born in the sea.
32:55He was born in the sea.
32:56He was born in the sea.
32:57He was born in the sea.
32:58He was born in the sea.
33:00He was born in the sea.
33:01He used
33:02Bu
33:19Kind of
33:20and we have to collect a lot of money.
33:23We have to collect a lot of money.
33:25I was really thinking
33:28that we were supposed to be a king.
33:32Who knew?
33:35Five years ago,
33:39we were just a king.
33:43It was a king.
33:48爹
33:50爹
33:52爹
34:00爹
34:04当今的皇上是年少有为啊
34:08不仅平定了内乱
34:11抵抗蛮族
34:13也是凯旋在即
34:16凯旋归来之后
34:18必然是对国家的梳理
34:22我们金家聚敛的财力
34:26刚好弥补国库的空虚
34:30到那时
34:32咱们金家
34:34就是朝廷头号代载的羔羊
34:40爹
34:42我们如今已经是骑虎南下了
34:46我便将
34:48所有财产一一做了名录
34:52写在一本账册上
34:54如今账册丢失
34:58朝廷
35:00便能光明正大的
35:04来抄家问罪了
35:06原本
35:10原本
35:12我们想好了退路
35:16再过三日
35:18我们一家
35:20便能全身而退了
35:22谁料到
35:26那个怀恩
35:28那个怀恩
35:30他竟然是二皇子的儿子
35:36他拿走了账册
35:40我们前功尽弃了
35:46那本账册
35:48被我缝在小语的衣经里
35:50连小语都不知道
35:52却被他给发现呢
35:58老爷
35:59爹
36:00你真的亲眼见到怀恩
36:02爹
36:03他拿走账本
36:04带走小语的吗
36:05这其中
36:06会
36:07会不会有什么误会
36:09小宝
36:10这都什么时候了
36:12你怎么还在为他开拓
36:15那个怀恩他到底跟你灌了什么
36:18迷魂堂啊 小宝
36:20不是的爹
36:21我只是想知道真相
36:23老爷
36:24爹
36:26爹
36:27爹
36:28爹
36:29爹
36:30爹
36:31爹
36:32爹
36:33爹
36:34爹
36:35爹
36:36爹
36:37爹
36:38爹
36:39爹
36:40爹
36:41爹
36:42爹
36:43爹
36:44爹
36:45爹
36:46爹
36:47那个怀恩
36:49就是二皇子的儿子
36:54不会的
36:55他不可能这样对我的
36:58他为何要这么做
37:01爹
37:02爹
37:03爹
37:04娘
37:05他不会这样对我的
37:07你们不知道
37:08他为了救我
37:09连性命都可以不要
37:10怎么可能会这样对我
37:19我知道了 我知道了
37:20是他爹
37:21是他爹逼他的
37:22他爹没有人性
37:24他身上有好多好多伤
37:26他爹对他特别坏
37:28一定是他爹逼他的
37:30一定是他爹逼他的
37:31小宝
37:32小宝
37:33小宝
37:34就算是他做的
37:36那他也是有苦衷的
37:38你们要相信我
37:39他不会这样对我的
37:40开来
37:50没想到
37:51金少爷
37:52还是个痴情种啊
37:58坐下了
37:59坐下了
38:00坐下了
38:13没想到金少爷
38:14对我那侄儿
38:15用情如此之深呢
38:17侄儿
38:19是啊
38:20他就是我二哥
38:21与薛贵妃
38:22死通后生下的儿子
38:25不知道
38:26他就是一个
38:27普通镖局家的少东家
38:28这怎么可能
38:30小宝
38:32我知道了
38:34是你
38:35是你对不对
38:38你三番五四的仙太于死地
38:40如今又污蔑他
38:41你到底是何巨星
38:43小宝
38:44小宝
38:45坐下了
38:46啊
38:47啊
38:48啊
38:49啊
38:50啊
38:51啊
38:52啊
38:53啊
38:54啊
38:55啊
38:56啊
38:57他给你的所有消息
38:58啊
38:59啊
39:00啊
39:01啊
39:02啊
39:03啊
39:04啊
39:05啊
39:06啊
39:07啊
39:08啊
39:09啊
39:10啊
39:11只能听命行使
39:20小宝
39:21小宝
39:22小宝
39:23小宝
39:28这些年
39:29怀恩为助我二哥谋反
39:31I had character.
39:32He changed my姿.
39:35He has got different people.
39:38Only for my brother.
39:41He has experienced my姿.
39:43I'm not sure.
39:43I have a plan.
39:46It's for your family.
39:50He is being a man.
39:53He was trying to live with his mother.
39:55He wanted to go back to him.
39:57But he was using my feelings.
39:59He took out the book of the most important important book of the book.
40:05The book of the book is not given you.
40:07But for me, I'm going to give you the book of the book?
40:11What?
40:14You're talking about this.
40:18Here's the book.
40:19Oh, my God.
40:49You...
40:51I...
40:53I can't hold that a crowd.
40:56I owe you a lot.
40:59Thank you, I'm not a fanboy.
41:02I'm not a fanboy.
41:04You can't hold me anymore.
41:09I'll be okay.
41:12I'm not a fanboy.
41:14哪怕总是如深夜 可重回相遇世界
41:33你不要再说了 不要再说了
41:36小宝
41:39小宝
41:40小宝
41:42王爷 放开他吧
41:49我二哥这些年韬光养晦
41:52修了邪门歪道
41:54利手建立起了统教
41:56他的教徒遍布全天下
41:59就连朝廷也有他们的爪牙
42:02我的那本名册
42:04记录的就是朝廷这么多年来苦心搜罗的所有叛徒的名字
42:08而现在 寡二哥他又得了你们家的财产
42:14便可大肆找兵埋马 骑士造反
42:18解释天下一定大乱
42:22这一切 有你的一份功劳啊
42:26金少爷
42:27不要再说了
42:28不要再说了
42:35王爷
42:37我们已然是将死之人
42:41何必要这样 咄咄相逼呢
42:45你们
42:53也不是不能将功折罪
42:57夫人商会还有几座山头的财产
42:59想必只有你知道在哪儿吧 金老爷
43:03夫人商会还有几座山头的财产,想必只有你知道在哪儿吧,金老爷。
43:12怀恩暗中周旋,要保下你们金家三口的性命,想必就是为了那几座金山。
43:20所以他必定会跟你再次相见的。
43:24到时候你只需要在他毫无防备的情况下,把这个放在他身上便可以将功这罪。
43:31什么?
43:33不,用的时候再打开。
43:38你只要将他放到怀恩裸露的皮肤上就可以了,事成之后,我便放了你们一家三口。
43:53金少爷,你不为自己考虑,也要想想这年迈的父母吧。
44:00你们落到今天这个地位,那全败怀恩所赐啊,他对你毫无半点真心,你还要为了他,不顾自己爹娘的死活吗?
44:18好好想想想吧,金少爷。
44:20好好想想吧,金少爷。
44:25赤杯无条?
44:30真在那种情况下。
44:33黄UR,可吃坐!
44:35我想想想知道你
44:45Why? Why do you want me to do this?
44:49Why?
45:15Why do you want me to do this?
45:45Why?
45:47Because you...
45:48Why?
45:51The yahoo
45:58While you want me to pivot
46:01You will rest
46:03You wonder
46:05till theش장
46:08Cause sometimes
46:09atau
46:11I gost
46:13情深如骨如碎又怎能忘却
46:20勇热成笑容冰险情长共存岁月间
46:28余生满满自已绵绵
46:33不休不眠
46:43Dinida
46:47似 malad
46:49似锻
46:53由能喜
46:53由
Recommended
1:59:59
|
Up next
41:47
1:22:17
44:44
37:23
1:18:25
1:50:55
1:55:39
1:23:29
1:28:51
50:15
1:18:56
1:13:24
1:31:37
54:07
1:59:51
1:29:41