Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
rantulhavard
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:31
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:31
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:31
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:01
Transcription by CastingWords
18:05
Transcription by CastingWords
18:29
Tr самой
18:39
Transcription by CastingWords
18:39
Transcription by CastingWords
18:57
That's crazy. I was just panicking in panic.
19:03
But the driver might be the same.
19:08
It was good for the kids.
19:12
Hey, will you meet again?
19:17
If you wait for time.
19:22
Of course.
19:25
What's your name?
19:37
I'll see you tomorrow.
19:48
What's your name?
19:50
What's your name?
19:55
What's your name?
19:59
What's your name?
20:02
What's your name?
20:05
What's your name?
20:07
What's your name?
20:08
What's your name?
20:09
I forgot to say something.
20:10
I forgot to say something.
20:12
What's your name?
20:13
I forgot to say something.
20:15
I forgot to say something.
20:16
What's your name?
20:17
I forgot to say something.
20:19
I'm sorry.
20:26
I'm sorry.
20:27
You're okay?
20:28
You're fine?
20:30
No.
20:39
My teacher!
20:40
It's so nasty!
20:42
My teacher, it's not that.
20:44
Who's that?
20:46
That's right, when I got out of time, the most important person.
21:04
Real.
21:08
Just...
21:10
I don't have to hide.
21:12
You can't...
21:13
Just write a word to your name.
21:17
You can't remember...
21:19
I thought it was a time.
21:23
That's...
21:26
What?
21:29
You can't even write even if you have a time, you won't turn away.
21:36
It will turn away.
21:38
This sketch is a waste of time.
21:45
Even if it's gone, it will remain in my memory.
21:54
What?
21:57
I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02
You can write a picture of the cat's face in a note, right?
22:17
What?
22:19
No, my eyes...
22:24
I thought my eyes are珍しい.
22:30
My brother is an Englishman.
22:32
Oh, that's right.
22:33
Then I'm going to speak English.
22:35
I'm done.
22:43
Let's go to the wrong place.
22:45
What?
22:46
Let's go.
22:48
No, wait a minute.
22:50
Oh, that's amazing.
23:02
Hey, what's the bad thing?
23:05
It's a legal law, right?
23:08
Oh, that's right.
23:11
What?
23:26
How did you do?
23:28
Yes, faster.
23:31
More than enough.
23:34
Have you ever made more?
23:36
More than enough!
23:41
Don't go back to the cat's face.
23:44
No, I'm so sorry about Frisco shows.
23:48
Great!
23:50
This old cat while we are looking at adorableك.
23:55
ỡP
23:57
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
24:05
Itay.
24:14
Itay.
24:18
Shinomiya-san.
24:21
Shinomiya-san!
24:23
Shinomiya-san!
24:25
Shinomiya-san!
24:27
Shinomiya-san!
24:39
It was fun!
24:50
It looks like it's in the sea.
24:58
Loss time.
25:03
Loss time.
25:05
Loss time.
25:06
Loss time.
25:07
What's your name?
25:08
What do you mean?
25:17
The time that God gave us...
25:21
The time...
25:25
Like...
25:26
If it's not, it's okay.
25:44
It's because it's three days, but...
25:47
What are you doing at the time?
25:50
What?
25:53
I think I'm reading a book at home.
25:56
Let's go on a date.
25:58
A date?
26:21
Good morning.
26:23
Good morning.
26:26
What?
26:27
What?
26:28
What?
26:29
What?
26:30
What?
26:31
What?
26:32
What?
26:33
What?
26:34
What?
26:35
What?
26:36
What?
26:37
What?
26:38
What?
26:39
What?
26:40
What?
26:41
What?
26:42
What?
26:43
What?
26:44
What?
26:45
What?
26:46
What?
26:47
What?
26:48
What?
26:49
What?
26:50
What?
26:51
What?
26:52
What?
26:53
What?
26:54
What?
26:55
I'm sorry.
27:01
Your mother will cry.
27:03
You don't want to tell me.
27:05
My father...
27:07
When I died, you were not here to go to the hospital.
27:13
I'll go back to your family.
27:25
Kouji!
27:33
You're late, I'm sorry.
27:37
I was able to wear a dress.
27:39
Yes.
27:41
But I'm okay.
27:43
I got a jersey.
27:49
I've always wanted to do it.
27:53
But I'm sorry to mix the children.
27:55
Yes.
27:59
What?
28:05
One, two, three...
28:07
Be careful!
28:09
Kouji, come on!
28:11
No, I'm fine.
28:13
I'm not a character.
28:15
Oh...
28:17
I don't have a stomach?
28:19
No.
28:23
No.
28:24
Hi.
28:25
I'm sorry.
28:27
I'm sorry.
28:30
I can't use any of the items in the last time.
28:36
I'm sorry.
28:39
I'm sorry.
28:50
Yes.
28:55
Sorry, I can't eat.
29:02
I didn't have my stomach.
29:06
I was dieting.
29:11
But if the time moves, it will be reset.
29:16
I will not eat!
29:21
Yes.
29:23
I will take it.
29:31
I really wanted to take it.
29:33
I don't know.
29:34
I got to go!
29:47
What kind of coffee?
29:51
What?
29:53
It was so bad!
29:58
It was delicious.
30:04
It's so delicious.
30:06
My mother, the food is good, isn't it?
30:11
No, I made it.
30:14
What?
30:19
That's amazing!
30:20
It's not amazing.
30:21
If you could make it easy, you could be able to make it easy.
30:27
It's easy?
30:28
My mother...
30:34
When I was sick, my father was sick.
30:37
My father is a human being.
30:40
I don't have to make it easy.
30:47
That's right.
30:53
How do you do this?
30:55
The loss time is over, but...
30:58
I don't have to keep it easy.
31:02
Oh...
31:05
I don't know.
31:06
Tell me.
31:07
What?
31:08
How do you do it?
31:09
It's also going to be an exam study, right?
31:12
If you teach people, you'll find it.
31:20
It's not enough.
31:22
It's not enough.
31:23
It's not enough.
31:26
It doesn't matter.
31:27
It's not enough.
31:28
It was tough.
31:29
It was no time when I had to look at it.
31:30
It's over.
31:31
Maybe, but...
31:32
It's my turn.
31:35
It's all too heavy, the young women.
31:43
These women just live full-time.
31:45
It's just a lie.
31:47
You just want to raise your hand,
31:50
and you're happy,
31:51
and you're not going to get hurt,
31:52
and you're not going to get hurt.
31:54
It's just a lie.
31:56
I don't know what you're going to do.
31:58
I don't know what you're going to do.
32:01
I don't know what you're going to do.
32:09
Hey, Koji!
32:10
Let's go!
32:12
What is this?
32:13
Uh...
32:14
What is this?
32:16
Where are you?
32:18
I don't know what you're going to do.
32:19
I don't know.
32:21
I don't know if you're going to play.
32:23
I don't know how to play.
32:25
You're not going to play!
32:27
No, I don't know if they're going to play.
32:29
You are.
32:31
Oh, no, you won't play.
32:35
I don't know what you're going to play.
32:38
It's delicious.
32:39
I'm going to have a little bit more fun.
32:41
How's it going?
32:47
I feel like I'm feeling good today.
32:51
That's right.
32:56
I'm going to buy a new one.
33:02
This is good.
33:05
I'm going to find a new one who's in the house.
33:11
I feel like I'm waiting for you to find something.
33:21
You're going to be killed.
33:28
磨いたみたい
33:37
でも多分電池切れてるだけだから 変えとくよ
33:42
そのまま置いといて
33:46
それより家のベランダから見える救済塔ってこんなだけ
33:58
And don't stop living on your body like you need it, this is water.
34:28
I don't think I'm here.
35:58
Let's eat.
35:59
Yes.
36:08
Here we go.
36:10
Here we go.
36:11
Here we go.
36:12
Here we go.
36:13
Here we go.
36:14
Here we go.
36:15
Here we go.
36:24
Here we go.
36:26
It's delicious.
36:28
It's good.
36:32
I want to go to Kouji's house.
36:34
What?
36:36
So you can eat the food, right?
36:40
Ah...
36:42
Well, it's not good, but...
36:46
Then tomorrow.
36:56
...
37:06
守れなかった約束があってさ。
37:10
小学生の頃、将来医者になって母さんの病気治すんだって。
37:18
必死に勉強して、テストでいい点取って。
37:24
そしたら何でか知らないけど、母さん少し元気になってくれて。
37:32
でも、
37:34
結局無駄な努力で。
37:39
それからなんか、
37:41
どうせ無理だと思うようになっちゃって。
37:45
かけっこで一番になるのも、
37:49
サッカーでレギュラーになるのも、
37:53
トート遺体に入るのも。
37:57
買われたんじゃないかな。
38:05
トラックから子供たちを助けた時、最後まで諦めなかったでしょ?
38:11
あれは忍宮さんが必死だったから、俺も何かしなきゃって思っただけで。
38:17
それだけだよ。
38:21
それだけだよ。
38:28
行こう。
38:29
え?
38:30
早く!
38:34
もっと!
38:35
ねぇ。
38:36
なんでまたこれ。
38:38
今度は転ばずに坂を曲がるの。
38:41
は?そんなの無理。
38:42
無理じゃない。
38:44
無理じゃないよ。
38:47
行くか。
38:48
うん。
38:52
うん。
38:59
あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ。
39:07
Hey.
39:13
Are you okay?
39:21
I can't do anything.
39:24
Shinomiya.
39:28
Shinomiya.
39:31
Shinomiya.
39:34
Shinomiya.
39:36
Shinomiya.
39:37
Shinomiya.
39:46
You're caught up again.
39:48
You can't do anything.
40:01
It's almost impossible.
40:08
It's a success.
40:13
I'm going to die.
40:15
It's almost impossible.
40:16
It's a success.
40:17
It's not impossible.
40:18
It's not impossible.
40:19
It's impossible.
40:20
It's impossible.
42:03
End of life careってやつ最後まで自分らしくいきたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたい
42:33
もう一緒にいたくないの
42:35
これしか返せないから
42:45
あ、あ、はい、います。ちょっと待って。
42:59
ちょっと待って。
43:01
おさくなってごめん。
43:03
おさくなってごめん。
43:17
どうぞ。
43:19
どうぞ。
43:25
おさまします。
43:27
おさくなってごめん。
43:29
おさくなってごめん。
43:33
ありがとう。
43:35
ありがとう。
43:37
何?
43:39
いや、私服。
43:41
だなーって。
43:43
うん。
43:49
あ、あ、あったって。
43:51
Yes.
43:56
Here's a gift.
44:07
This is the house of工事.
44:09
Here is the house of work.
44:24
Look at it.
44:28
It's so sweet.
44:33
I'm not going to film a time for photo.
44:39
Yes.
44:44
Let's open it.
44:54
I...
44:57
I did something to challenge.
45:00
I made my back.
45:02
Can I use it?
45:09
Of course.
45:11
Let's eat it.
45:13
Let's eat it.
45:14
Let's eat it.
45:32
What?
45:33
It's quite a bit.
45:34
It's not a good guy!
45:35
It's not a good guy!
45:36
It's not good!
45:38
It's not a good guy.
45:39
It looks like you're a doctor.
45:40
It's not good.
45:41
It's not a good guy!
45:42
It's not good.
45:43
It's not good.
45:44
It's not good.
45:45
I'm not getting that good guy.
45:46
You're fast. You don't have to go to university.
45:53
You're going to be a good teacher.
45:59
What's your dream?
46:02
What's your dream?
46:07
I don't know.
46:10
But it was a time ago.
46:12
When I was a kid, I wrote it on my own.
46:19
It's a time capsule.
46:20
I forgot what I was going to say.
46:23
I was in the area of the city.
46:25
I was in the area of the city.
46:27
But now there's a house.
46:30
That's right.
46:34
That's it.
46:35
It's good.
46:37
It's good.
46:40
Is it good?
46:41
Yes.
46:42
Yes.
46:43
Yes.
46:44
Yes.
46:45
Yes.
46:46
Yes.
46:47
Yes.
46:49
I want to eat it.
46:50
Yes.
46:51
It's good.
46:52
I'm going to eat it.
46:55
It's good.
46:57
It's good.
46:59
It's good.
47:01
I'm so hungry.
47:03
I'm so hungry.
47:05
I've been eating a lot.
47:07
I've been eating a lot.
47:09
I've been eating a lot.
47:15
Let's eat.
47:17
I'm gonna go.
47:23
I don't forget today.
47:27
No, I'm gonna go.
47:29
I'm gonna go.
47:31
I'm gonna go.
47:33
I'm gonna go.
47:35
I want to see a lot of the time.
47:44
I want to see a lot of the time.
47:49
今夜さ、花火大会があるんだけど、一緒に行かない?
48:12
ごめん。
48:16
ああ、予定入ってた。
48:19
そうじゃなくて。
48:26
私。
48:31
もう、康二には会えない。
48:37
えっ。
48:39
何で?
48:46
ああ、予定入ってた。
49:01
ああ、予定入ってた。
49:16
ああ、予定入ってた。
49:31
ああ、予定入ってた。
49:46
ああ、予定入ってた。
50:01
ああ、予定入ってた。
50:16
ああ、予定入ってた。
50:22
The
50:24
chicken
50:26
and chicken
50:28
have a good
50:30
bread
50:31
and rice
50:33
We also have a lot of bread
50:35
the making
50:40
and we have a couple of bread
50:42
we'll eat
50:46
this is not a good bread
50:48
this is one of the best
50:51
I don't know, but I don't know.
51:21
Excuse me, do you know Shibuya Tokinei?
51:26
It's the same class.
51:28
Are you still at school?
51:51
Why?
52:02
Why?
52:11
Sorry.
52:12
Don't be quiet.
Recommended
1:25:41
|
Up next
Sleeping Beauty and Three Brothers Full Movie
rantulhavard
2 days ago
1:05:26
Sex & Fury Erotic Action Full Movie HD
rantulhavard
2 days ago
56:03
Young Mom (2017) Phillipines Movie
rantulhavard
2 days ago
1:03:55
KOREAN MOVIES Explicit Innocence English Sub
rantulhavard
2 days ago
1:17:34
Don't Miss Me When I'm Gone (2025) – FULL [Eng Sub]
rantulhavard
4 days ago
1:32:33
Love at Dangerous Speeds (2025) - Full Movie
rantulhavard
6 days ago
1:32:26
[Doblado] La Vuelta de la princesa Completa en Español
rantulhavard
6 days ago
1:31:54
Surrender To My Dominant Doctor Full Movie
rantulhavard
6 days ago
1:06:10
Enemy Turned Lover - Full Movie | - Naked Frame
rantulhavard
6 days ago
1:09:06
The Hockey Star's Remorse #FullMovie
rantulhavard
6 days ago
1:59:25
no more mercy after farewell chinese drama, Kneel before Your Queen, forgiveness died with my parents , Secret Obsession, Reborn reviled and ridiculously loved
rantulhavard
7/22/2025
1:16:08
[New Drama] I Kissed A CEO And He Liked It - Full Movie | Drama Video Studio
rantulhavard
7/22/2025
1:01:36
The Reckoning Takes Flight Full Movie
rantulhavard
7/17/2025
1:00:20
EP 7 Head Over Heels (2025) Eng Sub (CC)
rantulhavard
7/17/2025
1:17:00
[New Drama] Don’t Mess With Billionaire’s Parents! - Full Movie | Drama Video Studio
rantulhavard
7/17/2025
1:00:02
[New] Charmed by Twin Billionaires #FullMovie #FullHD #TVShow2025 #HotDrama #New
rantulhavard
7/15/2025
1:11:02
Sadness Knows No Boundaries Full Movie #shortfilm
rantulhavard
7/13/2025
39:10
Revenged Love – Episode 10
rantulhavard
7/13/2025
40:10
Forever After, Never Again (DUBBED) Full - I impulsively married a vegetative husband.
rantulhavard
7/13/2025
1:08:15
New - Catch Me Love Me Flareflow - Full Movie
rantulhavard
7/12/2025
43:25
Mannat 10th July 2025 Full Episode
rantulhavard
7/12/2025
46:59
Can't Sell, Must Sell Season 1 Episode 2
rantulhavard
7/12/2025
1:39:02
Woke up in 70s, forced to marry ugly rogue for her sis, but got a rich, handsome CEO husband
rantulhavard
7/10/2025
1:57:11
He was my devotion, now i’m his regret - The heartbreak pact -Marriage is burning - FULL MOVIES ENGLISH SUB
rantulhavard
7/10/2025
53:19
Regret Is The Punishment (REELSHORT) Full Movie #shortfilm
rantulhavard
7/10/2025