- 5 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:44Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It didn't hit me.
00:01:15What?
00:01:17It didn't hit me.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29I don't drink it.
00:01:34Don't drink it.
00:01:36Don't drink it.
00:01:38Don't drink it.
00:01:39Can I?
00:01:50Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:04Ich habe noch Ingwertee.
00:02:20Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Das lasse ich auf dem Test dann kommen.
00:02:29Na dann.
00:02:30Ja dann.
00:02:31Ja dann.
00:02:32Ja dann.
00:02:33Ja dann.
00:02:35die Gäste wälder.
00:02:37äv
00:03:05There's no problem.
00:03:07Go, go, go.
00:03:08Yeah, yeah, go.
00:03:09Go, go, go.
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29Are you guys doing?
00:03:33Where do they go?
00:03:35I'm going to go to Piran.
00:03:37Na dann?
00:03:38Ah.
00:03:39Yeah, I have a lot of luggage.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Do you know who knows?
00:03:50Thank you very much, more can I not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:05What do you have in your pocket?
00:04:09What?
00:04:10What?
00:04:11What?
00:04:12What?
00:04:13What?
00:04:14What?
00:04:15What do you think?
00:04:16What kind of luggage is this?
00:04:19Huh?
00:04:20What?
00:04:21What?
00:04:22What?
00:04:23What has happened?
00:04:24No.
00:04:25The rest is just underwear and socks.
00:04:29Don't worry, I'm not a bankrower. I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me. I'm not a job.
00:04:39Ah.
00:04:41Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:49And what are you doing?
00:04:55I can guarantee you 1.000 Hektoliter a day.
00:05:05Maybe 1.100.
00:05:07Ohne Chlor or Formaldehyd.
00:05:09Saubere, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:13You know about our problems, Dr. Schumacher.
00:05:18Every day, when this device is here, costs us about 50.000 Euro.
00:05:22Yes, it's known.
00:05:23Good.
00:05:25Then ask us only the question, when can they deliver?
00:05:29Well, it's...
00:05:31If I buy the Italians, then it's in five days here again.
00:05:35Yes, yes, but they are so expensive and use...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:39I know.
00:05:41Three months.
00:05:44Yeah, but we couldn't do it in two months.
00:05:47I mean, we could do it in two months.
00:05:49We will do it in two months.
00:05:50We will do it in two months.
00:05:51We will do it in two months.
00:05:52We will do it in two months, Dr. Schumacher.
00:05:54Thank you for your time.
00:05:56Your information is very interesting.
00:06:00Hello, dear.
00:06:01Hello.
00:06:02Hello, dear.
00:06:03Hello.
00:06:04Oh, oh.
00:06:05Das hört sich nicht gut an.
00:06:06Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:07Das glaub ich nicht.
00:06:08Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:09Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:10dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:11Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:12Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:13Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes
00:06:14Team.
00:06:15Ja.
00:06:16Ja.
00:06:17Ja.
00:06:18Ja.
00:06:19Ja.
00:06:20Ja.
00:06:21Ja.
00:06:22Ja.
00:06:23Ja.
00:06:24Ja.
00:06:25Ja.
00:06:26Ja.
00:06:27Ja.
00:06:28Ja.
00:06:29Ja.
00:06:30Ja.
00:06:31Ja.
00:06:32Ja.
00:06:33Ja.
00:06:34Ja.
00:06:35Ja.
00:06:36Ja.
00:06:37Ja, ja.
00:06:38Ja, ja.
00:06:39Das kann vielleicht so zocken.
00:06:40Aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:41Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:42Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:44Ja.
00:06:45Mag sein.
00:06:46Aber...
00:06:47Der Auftrag ist weg.
00:06:48Ach, Liebes, jetzt was zuerstma ab und rät dir nichts ein.
00:06:49Du wirst sehen.
00:06:50Am Montag melden die Sie.
00:07:06I'm sorry.
00:07:22Please.
00:07:26What do you do here?
00:07:28I'm asking you the same thing.
00:07:32I'm living here.
00:07:36Seen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:58Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah ja?
00:08:06Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:34Und? Gewonnen?
00:08:38Gewinnen Sie oft?
00:08:40Ja.
00:08:42Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:46sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:00Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:14Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:16Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:20Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:22Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:26Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:50Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:56Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:58Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:04Es ist höchstens nur neun.
00:10:19Probier es noch mal.
00:10:23Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:25Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:27Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:29Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:31Aha. Und das kannst du?
00:10:33Das kann jeder. Probier es aus.
00:10:35Ich kann das nicht.
00:10:36Natürlich kannst du das.
00:10:38Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:40Also los, probier es.
00:10:42Komm schon, sag's.
00:10:43Du willst mit mir schlafen.
00:10:44Und?
00:10:45Und?
00:10:46Ja.
00:10:47Du willst mit mir schlafen.
00:10:48Und?
00:10:49Ja.
00:10:50Das kann jeder.
00:10:51Probier es aus.
00:10:52Ich kann das nicht.
00:10:53Natürlich kannst du das.
00:10:54Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:56Also los, probier es.
00:11:06Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:15War das daran so lustig?
00:11:18War das daran so lustig?
00:11:45Ja.
00:11:46Dann�� dritt.
00:11:47Jetzt passt wieder mit mirいく.
00:11:48Kann
00:12:22Oh, I come later.
00:12:52Mami, wo bist du?
00:13:03Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist außen zu Hause.
00:13:05Bist du auch nicht zu Hause?
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:13Hallo, Liebes.
00:13:15Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja, tschüss.
00:13:43Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:06Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:12Genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reitfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch vor uns schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:24Ah, dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh, ja, schau mal.
00:15:15Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timmy.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:04Ich bin zwei Tage in der Stadt, wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:08Für zwei Tage?
00:16:08Für zwei Tage?
00:16:09Okay.
00:16:09Ich bin zwei Tage in der Stadt, wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:13Für zwei Tage?
00:16:14Okay.
00:16:15Äh.
00:16:16Ich komme gleich nach, ja? Okay, ja.
00:16:17Okay.
00:16:18Ja.
00:16:19Okay.
00:16:20Schön.
00:16:21Schön.
00:16:22Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:23Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:24Eva?
00:16:25Eva?
00:16:26Eva?
00:16:27Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:29Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage?
00:16:34Okay.
00:16:35Äh.
00:16:36Ich komme gleich nach, ja?
00:16:41Okay, ja.
00:16:43Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:52Eva?
00:16:53Ja?
00:16:54Gleich.
00:16:55Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:16:58Ja.
00:16:59Das ist ein guter Typ.
00:17:01Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:06Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:11Guten Morgen, Eva.
00:17:13Hi.
00:17:14Was denn?
00:17:15Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:20Und der Freund von Leonie.
00:17:21Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:27Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:31Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:34Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:44Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:49Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:57Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:00Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:03Doch super, oder?
00:18:08Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:10Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich?
00:18:39Ganz entspannt, okay?
00:18:43Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können, hm?
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:12Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel morgen Abend hab ich nicht viel vor.
00:19:16Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:26Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:33Das ist mir scheißegal.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:49Riesling!
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:19:51Ja.
00:19:52Ja.
00:19:53Hier.
00:19:54Probieren.
00:19:55Lecker.
00:19:56Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:19:58Hm?
00:19:59Hm?
00:20:00Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:01Was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:02Nichts.
00:20:03Nichts.
00:20:05Nichts.
00:20:07Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr an dich.
00:20:09Ja?
00:20:10Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr an dich.
00:20:12Und was ist denn eigentlich mit dir?
00:20:13Lecker.
00:20:17Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:23Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:29Nichts.
00:20:33Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:38Ich bin nur müde.
00:20:41Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun.
00:20:45Ich mein, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:20:59Bertram wollte ihn.
00:21:01Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:06Nachtisch?
00:21:09Hajo, ich...
00:21:12Ich fahr nach Hause.
00:21:15Nach Hause jetzt?
00:21:19Ja.
00:21:21Ich hab Kopfweh.
00:21:23Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:29Ich muss dich jetzt aufhören, ja?
00:21:31Ich bin noch so schön.
00:21:33Ich habe schon wieder aufhören, ich darf mich mal bei meiner Ingellung.
00:21:37Ich bin noch so schön.
00:21:39I don't know.
00:22:09But only this night.
00:22:39What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:00It's not a tournament.
00:23:03At least it's not a tournament.
00:23:05What is that?
00:23:07It's a winner.
00:23:09High opportunities.
00:23:11A lot of money.
00:23:12A lot of money.
00:23:12A lot of money.
00:23:14A lot of money.
00:23:16A lot of money.
00:23:18A lot of money.
00:23:19I want to see how you play.
00:23:20You want me to go out?
00:23:24Maybe.
00:23:26How much is it?
00:23:28How much is it?
00:23:32100.000.
00:23:34200.000.
00:23:36And what do you do if you win?
00:23:39I'll go to Panama.
00:23:41Nach Panama?
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Was willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg ihr.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:02Panama City.
00:24:29Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:33Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:42Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:59Schade.
00:25:02Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:26Ein.
00:25:28Ein.
00:25:32Ein.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nee, nee.
00:25:59Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:00Okay.
00:26:01Stand up.
00:26:02Stand up, stop, stop, stop, stop.
00:26:09When I move, you move.
00:26:10Just like that.
00:26:11When I move, you move.
00:26:12Just like that.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:15Just like that.
00:26:16Hell yeah.
00:26:17How you ain't gon' fuck? Bitch, I mean
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:29Blah! We ain't got nothin' to worry about
00:26:31We'll blast, let security carry them all
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Lookin', smellin', spillin' like a million bucks
00:26:43Past the bottles, the heat is on
00:26:46We in the huddle, all smokin' that jeep's a tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm lookin' for a thick young lady to fool
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:18Just like that
00:27:20She just like that
00:27:34I'm relax, she just like that
00:27:38Since no one knows.
00:28:08And now?
00:28:25I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you always win.
00:28:37Hey, der war teuer.
00:28:40Kau auf den neuen, versprochen.
00:29:07Kau auf den neuen, versprochen.
00:29:14Kau auf den neuen, versprochen.
00:29:21Kau auf den neuen, versprochen.
00:29:36Kau auf den neuen, versprochen.
00:29:43Hallo?
00:29:47Kau auf den neuen, versprochen.
00:30:02Kau auf den neuen, versprochen.
00:30:17Kau auf den neuen, versprochen.
00:30:34Morgen.
00:30:37Saugen, Kaffee?
00:30:41Kau auf den neuen, versprochen.
00:30:48Ich heiße übrigens Tom.
00:30:52Kau auf den neuen, versprochen.
00:31:05Kau auf den neuen, versprochen.
00:31:07Kau auf den neuen, versprochen.
00:31:09Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:22Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:41Na, womit denn?
00:31:44Poker.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen. Gestern.
00:32:04Gefühlt zehnmal.
00:32:06Bis morgen, Kaffee.
00:32:07Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:20Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und
00:32:25selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Und wo?
00:32:39Was ist mit Hajo?
00:32:40Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja.
00:32:47Der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung
00:32:51von gar nichts.
00:32:52Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:56Geh mal, mach mal auf.
00:32:57Los.
00:32:58Geh.
00:32:59Hajo.
00:33:00Hallo.
00:33:01Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:02Hallo, Leonie.
00:33:03Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:04Hallo.
00:33:05Wo ist denn Eva?
00:33:06Oben im Schlafzimmer.
00:33:07Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:08Frühstück.
00:33:09Frühstück.
00:33:10Frühstück.
00:33:11Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:16Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:17Also das ist totaler Bullshit.
00:33:18Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:20Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:23Ja.
00:33:24Hallo.
00:33:25Hallo.
00:33:26Hallo.
00:33:27Hallo.
00:33:28Hallo.
00:33:29Hallo.
00:33:30Hallo.
00:33:31Hallo.
00:33:32Hallo.
00:33:33Hallo.
00:33:34Hallo.
00:33:35Hallo.
00:33:36Hallo.
00:33:37Hallo.
00:33:38Hallo.
00:33:39Hallo.
00:33:40Hallo.
00:33:41Ich hab's lure caught current und schon mal für beide gewinger Party.
00:33:44Ich bin in drei Stunden auf dem Flieger nach Panama weg.
00:33:45Deine S maisina sieht mich nie wieder.
00:33:46Und so war der Deal.
00:33:47Der Deal?
00:33:48Und warum verschwindest du dann nicht?
00:33:49Wie separat man schnell?
00:33:50Ich bin in drei Stunden und bin ich auf dem Flieger nach Panama und bin weg.
00:33:51Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:52So war der Deal.
00:33:53Der Deal?
00:33:54Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:55Jetzt sofort?
00:33:57Hallo.
00:33:58Raju.
00:34:00Ich?
00:34:01Ja?
00:34:02Was denn?
00:34:04Leonie und ich...
00:34:09Wir wollten fragen prenet, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:10I'm going to eat all the time.
00:34:12Yeah, so we can stay.
00:34:14Right?
00:34:16You see?
00:34:18They don't have anything to eat.
00:34:20Then...
00:34:22We're going to eat all the food.
00:34:24Okay.
00:34:28And what do you do for the job?
00:34:30I mean, it's all not so easy today.
00:34:32Or are they still studying?
00:34:34Poker, they play poker.
00:34:36Poker?
00:34:38Yeah.
00:34:40So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld.
00:34:44That's so interesting.
00:34:46And of course you can live.
00:34:50So long you win.
00:34:52Hm.
00:34:54You told me not that Leonie is a friend.
00:35:00And where did you meet?
00:35:04Not at the poker, right?
00:35:06Stop.
00:35:08We're not really telling you.
00:35:10Why not?
00:35:14That's a crazy story.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Maybe it's a bit too heavy for a meal.
00:35:22What do you mean, Mommy?
00:35:24And I'm going to move on.
00:35:26And I'm going to move on.
00:35:28And I'm going to move on.
00:35:30And I'm going to move on.
00:35:32Where do you go?
00:35:34Panama.
00:35:36Panama.
00:35:42And what do you do in Panama?
00:35:44We don't know.
00:35:46I'm going to move on.
00:35:48Haha.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm.
00:36:02Das bring dich aber noch zur Tür.
00:36:03Ja.
00:36:04Ja, Jo?
00:36:08Pablo, alles Gute.
00:36:16Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:31In Las Vegas.
00:36:32Ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also das ist eigentlich nicht.
00:36:34Das war nicht Bucke, das war Blackjack allein.
00:36:38Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir ja getrennt.
00:36:42Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:47Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh.
00:37:06Hör auf!
00:37:07Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:36Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ruf mich an, wenn du einen Trapp.
00:38:08Und deinen Toll an!
00:38:11No, not now.
00:38:29I have to wake up.
00:38:31Get up quickly.
00:38:33You're a fool!
00:38:41Eva! Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um acht.
00:39:05Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:20Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorherr aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45An einer Fleckenheit kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:12Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:16Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte.
00:40:40Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo, Leonie.
00:40:54Weil ich es nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zu Hause?
00:41:03Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:04Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert
00:41:25und danach Kaiserschnitt.
00:41:28Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:44Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann.
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:41:58Und...
00:41:59Und...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:42Bleibst du dann bitte jetzt da,
00:42:43falls irgendwas passiert?
00:42:45Ja, ich bin da.
00:42:47Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:42:50Nein.
00:43:02Martin!
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich glaube, ich packe das auf.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, du hast gleich geschah.
00:43:17Komm.
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:21Ja.
00:43:22Zu, weiter, weiter.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Tom,
00:43:36könnten Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, Tom, das du.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht.
00:43:56Bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Ich kann nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:06Scheiße!
00:44:07Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:22Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Oh, oh.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:56What's going on?
00:45:06Do you have something?
00:45:13When I saw you with the baby...
00:45:16Please leave it, I don't want children, okay?
00:45:19Why do you know that?
00:45:21I know it's nice, if you're honest, what I say.
00:45:26Ah, hello Eva. Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank. Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh, gratuliere. Toll. Was ist es denn?
00:45:40Ein Junge.
00:45:42Oh, toll. Toll, toll. Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:46Aber auch schon zwei. Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:50Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah, nicht.
00:45:56Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:16Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:38Er geht zu Hydros, Heinz. Hm.
00:46:41Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:44Wow.
00:46:45Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:47Hm.
00:46:48Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:59Ich mein, ist ja nichts dabei. Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:05Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Äh.
00:47:19Ne.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:30Wir sind verheiratet.
00:47:32Hm.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:48:04Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:06Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:10Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:23Scheiß aufs Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:30Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:31Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt, die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen als
00:48:35neue wissenschaftliche Leiterin.
00:48:36Aha.
00:48:37Ja.
00:48:38Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt, die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:00Aha.
00:49:03Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heide. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:23Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen? Ich meine, eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:48Ich...
00:49:51Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:02Hajo, ich... ich bin glücklich.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:31Und jetzt wünsch dir noch mal einen schönen Abend.
00:50:34Es würde noch einen schönen Abend.
00:50:36I'll see you next time.
00:51:06Pizza in Kühlschrank.
00:51:16Where was that?
00:51:18In my Mantle.
00:51:20Yes, that's right.
00:51:22That I had to buy when I was shopping.
00:51:25Can I film?
00:51:27Sure.
00:51:31Can I take the yellow one?
00:51:32Yes, that's right.
00:51:35You're going to buy a new price.
00:51:38Maybe you have a Tute?
00:51:40They've offered me the Institute of the Institute.
00:51:46You're saying it just like this?
00:51:48Yes.
00:51:50What?
00:51:52Yes.
00:51:55Yes.
00:51:58Yes?
00:51:59Yes.
00:52:01Yes.
00:52:17Are you okay?
00:52:19Yes.
00:52:21I'm just kidding.
00:52:29Yes.
00:52:33Tom?
00:52:35What?
00:52:38I want your parents to learn.
00:52:41No.
00:52:43No.
00:52:45No.
00:52:46No.
00:52:48No.
00:52:50Come on.
00:52:52No.
00:52:53Pizza.
00:52:55The first one.
00:52:56No.
00:53:18Hello.
00:53:20Hello.
00:53:21Eva Schumacher.
00:53:22Hello.
00:53:24Hello, you're welcome.
00:53:26Hi.
00:53:27Come on, come on.
00:53:28Where is my yogurt?
00:53:29Where is my yogurt?
00:53:30Tell me what you've got on the floor.
00:53:32Come here.
00:53:33Go on.
00:53:34Go on.
00:53:36Go on.
00:53:41This is easy.
00:53:44What is going on?
00:53:48God, you're sweet.
00:53:49I'm a Hebamme.
00:53:53Do you want to drink tea?
00:53:54Yes, I would like to drink tea.
00:53:56And this is all about everything in the house.
00:53:58Oh, my God.
00:54:00My daughter was surprised me.
00:54:02Also, with a house birth, I think.
00:54:05Oh, then...
00:54:07You are already Oma.
00:54:16What's wrong with you?
00:54:19What?
00:54:22And you are damn old.
00:54:24What do you say?
00:54:26You've heard me right.
00:54:28Oh, come on.
00:54:30Come on.
00:54:31Papa!
00:54:32Stop!
00:54:34Stop!
00:54:35When you say that the wife of your house is the mother of your wife.
00:54:45I don't understand.
00:54:49Give me a chance, Papa.
00:54:55You mean it really?
00:54:56Yeah.
00:54:57I mean it really.
00:54:58Yeah, I mean it really.
00:54:59Möchte sonst noch jemand?
00:55:04Yeah.
00:55:05I mean it really.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:09Yeah.
00:55:10Yeah.
00:55:11Yeah.
00:55:12Yeah.
00:55:13But I'm happy.
00:55:14Yeah.
00:55:15You've got that.
00:55:16But I'm happy if we didn't get out of here.
00:55:18It's nice that you have it here.
00:55:24Yeah.
00:55:25But sometimes I would be happy if we were not here.
00:55:28But for Tom was nice.
00:55:31That's right.
00:55:35Now he doesn't look at it anymore.
00:55:37And there is also something else.
00:55:44Do you also live in München?
00:55:46Yes, I live in Neuhausen. I have a house.
00:55:50We live together for four years.
00:55:53Four years?
00:55:58I thought you were alone.
00:56:00I'm paying for money just like Eva.
00:56:06And where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:10No, in the car.
00:56:12No.
00:56:14You're playing so well?
00:56:15Oh, no.
00:56:16I can't do it.
00:56:17Tom has tried to bring it to me.
00:56:19But for me is the Hopf and Malz verloren.
00:56:21That makes you very nice, Eva.
00:56:25You can read it like in an open book.
00:56:29That's not always happens to me.
00:56:31Bitte not that.
00:56:32Not that.
00:56:33Like in an open book.
00:56:34Joachim.
00:56:38Yeah, and...
00:56:40What...
00:56:41You want to know what I read?
00:56:43Lass in the room.
00:56:44I read there, dear Eva,
00:56:46that they are not the right ones for me.
00:56:48And do you know why?
00:56:50Not because my son will not have a child
00:56:53and my wife will not have an anchor,
00:56:55who will not have an anchor.
00:56:56No, no.
00:56:57And not because I believe
00:56:59that they are much too old for me.
00:57:01No.
00:57:02Only because they are two of them, Eva.
00:57:06She.
00:57:29Wie war dein Wochenende?
00:57:30Ach, Dimi.
00:57:31Nächste Frage, bitte.
00:57:33Ich muss dir was zeigen.
00:57:36Was denn?
00:57:39Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:49Du heiratest.
00:57:50Ja.
00:57:51Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:57:56Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:58Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:57:59Ja.
00:58:00Okay, danke.
00:58:01Ciao.
00:58:02Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:03Ja.
00:58:04Magst du was trinken?
00:58:05Wodka.
00:58:06Wasser?
00:58:07Nein.
00:58:08Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:09Ja.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:13Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:16Wasser?
00:58:17Nein.
00:58:18Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:19Ja.
00:58:20Komm.
00:58:21Komm.
00:58:22Bertram hat mich angerufen.
00:58:29Bertram?
00:58:30Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:33Ja.
00:58:34Wieso?
00:58:35Ach.
00:58:36Nix.
00:58:37Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:47Ich weiß es nicht.
00:58:49Das glaub ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:57Ja, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und, äh, das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die...
00:59:24... deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:27Und?
00:59:28Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:30Der will Dennis Hof weiter.
00:59:31Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:32Was für eine Einladung?
00:59:33Was für eine Einladung?
00:59:34Was für eine Einladung?
00:59:35Was für eine Einladung?
00:59:39Hi, Hibber!
00:59:40Hi, Hibber!
00:59:41Hallo!
00:59:42Hi, Hibber!
00:59:43Hüi!
00:59:44Thank you for the invitation.
00:59:46What a invitation?
01:00:08Hi, Hibba!
01:00:14Hey, Hibba, Hibba!
01:00:22Hey, Hibba, Hibba!
01:00:25Hey, Hibba!
01:00:35Hi!
01:00:36Hi!
01:00:37Here of the 맛.
01:00:39Hi, Hibba!
01:00:40Tom, what is this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, I made the deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go to Charlie's.
01:01:03I didn't know that you came back so early.
01:01:05Then I would suggest you go to Charlie's.
01:01:07That's the first half hour.
01:01:09In a half hour, Tom.
01:01:10Tom, I'm in a half hour and I will here no one more see.
01:01:12Stop!
01:01:13Spinnst du?
01:01:14I'm also here, just like you.
01:01:15In a half hour, Tom.
01:01:24Seat euch was an.
01:01:25The party is over.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, I'm locked.
01:01:28Aua!
01:01:39I'm locked.
01:01:40I'm locked.
01:01:41I'm locked.
01:01:42I'm locked.
01:01:43I'm locked.
01:01:44I'm locked.
01:01:45Tom?
01:01:46Willst du irgendwie helfen?
01:01:47Nee.
01:01:48Nee, glaub nicht.
01:01:49Fange ich dank an.
01:01:50Echt?
01:01:51Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:54Nee, alles gut, danke.
01:01:56Ben hat auch eine Coach.
01:01:58Nur ein Angebot.
01:01:59Nee, alles gut, danke.
01:02:00Ben hat auch eine Coach.
01:02:01Nur ein Angebot.
01:02:05Tom?
01:02:28Tom?
01:02:33Von Guatemala.
01:02:54Orang.
01:02:57Mate,
01:03:02.
01:03:09.
01:03:09.
01:03:15.
01:03:22.
01:03:24.
01:03:26.
01:03:31I don't know what to do with that, but I don't know what to do with that.
01:03:51Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde, die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne mich ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein.
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja.
01:04:52Vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten da lassen.
01:05:00Zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja.
01:05:09Tom war hier.
01:05:10Nein.
01:05:11Wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Dann einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay.
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Band.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte.
01:05:30Nachrichten nach dem Bier.
01:05:31Hallo.
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:38Hallo.
01:05:39Grüß dich.
01:05:40Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:41Sehr erfolgt.
01:05:42Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben.
01:05:43Aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:44Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:45Ich...
01:05:46Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:47Genial.
01:05:48Und dann auch noch auf Griechisch.
01:05:49Sehr originell.
01:05:50Ähm...
01:05:51Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:05:52Ich hab keine Ahnung.
01:05:53Frag doch Bertrand.
01:05:54Da hinten steht alles.
01:05:55Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller.
01:05:56Wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis das der Tod
01:05:57euch scheidet?
01:05:58So antworten Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller.
01:05:59Wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis das der Tod
01:06:00euch scheidet?
01:06:01So antworten Sie.
01:06:02So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:03Ja, ich will.
01:06:04Ja, ich will.
01:06:05Hallo, Eva.
01:06:06Hallo, Eva.
01:06:07Hallo, Eva.
01:06:08Hallo, Eva.
01:06:09Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:11Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:12Ich hab keine Ahnung.
01:06:13Frag doch Bertrand.
01:06:14Da hinten steht alles.
01:06:15Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis das der Tod euch scheidet?
01:06:23So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Hallo, Eva.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:32Und hiermit frage ich Sie.
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesende Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen,
01:06:42bis das der Tod sie scheidet?
01:06:44So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:01Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:03Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:05Aber ich will jetzt die Nazi-Wand die
01:07:26One thing I want to say is that the members of the board have come back to private relationships.
01:07:36And what have you said?
01:07:38That you, as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:07:56David?
01:08:07Claire.
01:08:26And now?
01:08:31Let's start with, how are you doing?
01:08:35Toll.
01:08:37Thank you for your question.
01:08:39It's great.
01:08:42And you?
01:08:49I've missed you, Eva.
01:08:56You're welcome.
01:09:13Never.
01:09:20Hey...
01:09:21Hey
01:09:22Where did you go?
01:09:39Willst du das wirklich wissen?
01:09:45Nur wenn es wichtig ist.
01:09:50Sonst meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:32Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:48Ich dachte, du fragst mich nie.
01:11:04Es ist mein Ernst.
01:11:06Ich kündige.
01:11:08Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Weil die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:16Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:20Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:22Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:50Grüß Bertram.
01:11:52Eva!
01:11:54Eva!
01:11:56Scheiße.
01:12:00Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:08Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Wieso denn nicht?
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:16Gott, du bist so unromantisch.
01:12:18Leo.
01:12:20Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:24Mir war das noch nie wichtig.
01:12:26Das glaube ich dir nicht.
01:12:28Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:32Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:38Hallo.
01:12:39Hallo.
01:12:40Hi.
01:12:41Kann ich was für Sie tun?
01:12:42Äh...
01:12:43Ich wollte fragen, ob...
01:12:44Ich kenn Sie doch.
01:12:45Ist Tom zu Hause?
01:12:46Nein, der ist beim Sport.
01:12:47Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:12:49Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:12:51Komm, sag's hier.
01:12:52Nein, warum denn?
01:12:53Du siehst doch, dass...
01:12:54Spinnst du?
01:12:55Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:12:57Okay?
01:12:58Komm, wir gehen.
01:12:59Okay.
01:13:00Okay.
01:13:01Okay.
01:13:02Okay.
01:13:03Okay.
01:13:04Okay.
01:13:05Eva?
01:13:06Was?
01:13:07Was?
01:13:08Was?
01:13:09Was?
01:13:10Was?
01:13:11Ich komm später nochmal wieder.
01:13:12Komm, sag's hier.
01:13:13Nein, warum denn?
01:13:14Du siehst doch, dass...
01:13:15Spinnst du?
01:13:16Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:18Okay?
01:13:19Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:33Eva?
01:13:34Alles okay?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:04Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:11Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:14Nein.
01:14:28Hey, Feini, here's Tom.
01:14:44Ja, ich bin noch dran. Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:14Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn. Das schaff ich nicht.
01:15:49Was, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:16:12Hallo, Mama. Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:43Er hat sich total gefreut und entde, dass ich dich sehr gerne wiedersehen will.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:50Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:57Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon, das ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das zu reinigen in der Wasser gepresst.
01:17:17Nicht durch die Membran.
01:17:20Stückenbehitter. Eine Membranfläche von 60 Quadratmeter.
01:17:236 Quadratmeter. Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dies ja keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:56Da ist nichts zwischen uns.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Pani und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, allein.
01:18:09Ist das dein oder meinst?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:18Vielleicht.
01:18:18Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:28Ich bin nicht mehr.
01:18:58Ava!
01:19:08Ava!
01:19:15No!
01:19:18Ava!
01:19:28So must it be, but talk with her.
01:19:53Hey, Eva.
01:19:58Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:04Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:09Ich lass sie doch mal allein.
01:20:28Wach auf.
01:20:30Wach auf.
01:20:33Wach auf.
01:20:35Wach auf.
01:20:38Wach auf.
01:20:43Wach auf.
01:20:44Wach auf.
01:20:55Wach auf.
01:20:57Wach auf.
01:20:59Hey, what's that, Mami?
01:21:14Mami?
01:21:19You are growing up.
01:21:22What are you doing here?
01:21:24Leonie, I heard...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we hold on to you?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:39I'll tell you.
01:21:43You can't just see her.
01:21:45Okay.
01:21:50You can't just see her.
01:21:52I don't think she wants to see her.
01:21:55That's not the case.
01:21:57That's not the case.
01:21:59Mama!
01:22:01Oma is back!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:07You go to Oma and tell her, I'll be there.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:14Okay.
01:22:16Okay.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:22No, you just go.
01:22:43Have you got to know, where you are here?
01:22:50In the Institute.
01:22:56That waking up can take days.
01:22:59It's not a wonder, that it's not so long.
01:23:03Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:12It's funny, what's happening with you in a coma.
01:23:18I've dreamt of him all the time.
01:23:23Can you say that?
01:23:25I dreamt?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:32Only from Tom.
01:23:33But I can't really be here.
01:23:35No, that's not necessary.
01:23:37You're not alone.
01:23:39You're not alone.
01:23:41You're not alone.
01:23:43You're not alone.
01:23:45You're not alone.
01:23:47You're not alone.
01:23:49But I'm fine.
01:23:50But if something happens, you'll be there.
01:23:52Or you, yes?
01:23:54Of course, I'll do it.
01:23:55You're not alone.
01:23:58I just don't care.
01:24:00You're not alone.
01:24:02You're not alone.
01:24:03You're not alone.
01:24:05You're not alone.
01:24:06You're not alone.
01:24:07You're not alone.
01:24:14Is everything in order?
01:24:16Yes.
01:24:18I'd like to be a little alone.
01:24:36I'd like to be a phone call.
01:24:37Yes.
01:24:38I'd like to be an office.
01:24:41I'd like to be one for a second to call.
01:24:43Yes.
01:24:44Yes.
01:24:45Yes.
01:24:46Good morning.
01:24:47I'd like to be a number of a-on-one for an honorable part in Munich.
01:24:49I'd like to be an office and a half-on-one for a member of Munich.
01:25:20So, what have you been doing, Papa?
01:25:25What have you done?
01:25:50Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:20What have you been doing today?
01:26:50Morgen warst du da.
01:27:07Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen? Wofür?
01:27:20Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:49Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Im Koma. Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:02Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:18Ich will mit dir alt werden.
01:28:27Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich bin
Recommended
56:19
|
Up next
1:52:40
55:13
1:54:46
1:03:38
1:28:59
1:38:55
1:35:18
1:24:00
1:54:41
48:58