- 2 days ago
Sư Huynh Của Ta Quá Mạnh - Tập 1--10
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's go.
00:00:30Oh, no, no, no.
00:00:34You're not getting me.
00:00:35Don't go to the secret room and attack me.
00:00:39My god?
00:00:41Why did you take me to the first place?
00:00:43Why is my god?
00:00:45You're right.
00:00:46In my opinion,
00:00:47we will never be able to fight against you.
00:00:53I love you.
00:00:55I love you.
00:00:57Let's go.
00:01:27Are you willing to do this?
00:01:31I'm willing to do this.
00:01:38But I...
00:01:39I'm not willing to do this.
00:01:47Two...
00:01:49Not...
00:01:50Three...
00:01:51Four...
00:01:52The春秋季...
00:01:54There's five...
00:01:55If...
00:01:57I'm not like you.
00:02:00If it's not like this...
00:02:02That will be more than a thousand years ago.
00:02:05You'll become the winner.
00:02:07What are you doing?
00:02:08Hurry up!
00:02:09Not like this.
00:02:11Let's go!
00:02:13Let's go!
00:02:14Let's go!
00:02:25Let's go!
00:02:28Ah...
00:02:29It's so funny.
00:02:30I didn't think you had to do it again.
00:02:31I didn't think you had to do it again.
00:02:34Even the春秋季 has only been the only one.
00:02:36Ah...
00:02:37Let's go.
00:02:38Let's go.
00:02:39Where are you going to find another one?
00:02:41Ten years.
00:02:42You've reached the end.
00:02:43Then you'll be able to do it again.
00:02:44I'll call you.
00:02:46Ah...
00:02:48Look, I've left all this year.
00:02:50I finally took it...
00:03:05You came in theенная book.
00:03:07Oh...
00:03:08chlossen
00:03:08adım
00:03:09有二
00:03:10怎么就是不能有三了
00:03:11守成
00:03:13别忘了你天御丰
00:03:15可是凌霞派五丰之疏
00:03:17守徒之事你推脱不了
00:03:20守什么敌意啊
00:03:22不就是智予我师父御神版式的功夫
00:03:27像塞点眼线进来吗
00:03:30你可别血口喷人
00:03:33守徒主
00:03:34守徒是为了光药凌霞派
00:03:36岂入
00:03:37This is what I told you about.
00:03:39Don't worry about me, Master.
00:03:42Don't worry about it.
00:03:43This is the meaning of my天御峰.
00:03:48Okay.
00:03:49Let's do it.
00:03:51Don't be afraid.
00:03:55Then I'll go to Master.
00:03:57Don't bother me.
00:03:59You're welcome.
00:04:07Master.
00:04:09Master.
00:04:11Master.
00:04:13I've been told you.
00:04:15You've been told me.
00:04:17I'm not sure you've been told.
00:04:19Who are you?
00:04:21Who are you?
00:04:23Who are you?
00:04:25Who are you?
00:04:27Who are you?
00:04:29I'm your father.
00:04:33I'm your father.
00:04:35You're the king.
00:04:37If you're the king, you're the king.
00:04:39You're the king.
00:04:41You're the king.
00:04:43Let me kill you.
00:04:51Next one.
00:04:53What?
00:05:01What?
00:05:02What?
00:05:03What реки shout!
00:05:10驢少卿
00:05:12渡天御峰不过十年
00:05:13竟然赢 FPS有回來
00:05:17迫之
00:05:18百招破百人
00:05:20看來這天御峰的底蘊果真深不可测
00:05:23吳大 Democratic
00:05:25這些連我一招都接不了的廢物
00:05:27估計也難入你的乏眼了
00:05:30Oh, that's natural.
00:05:32If we don't have a hundred people,
00:05:34we'll have to bring two hundred people here.
00:05:36What time is it?
00:05:38We're going to be ready.
00:05:40We're going to be ready.
00:05:42I didn't come here.
00:05:44How about it?
00:05:50This is the one.
00:05:52I'm not going to be able to meet you today.
00:05:55How are you today?
00:05:57The secret secret secret is being taken.
00:05:59I'm sorry.
00:06:01I'm not sure if you're going to kill the devil.
00:06:03I'm not sure if I'm here.
00:06:05I'm going to take a look.
00:06:07I'm still waiting for you.
00:06:09Hey, wait, wait.
00:06:10I'm sorry.
00:06:11You're the one who's the one.
00:06:13You're a bit of a mess.
00:06:14You're not sure.
00:06:16You're saying I understand.
00:06:18What are you talking about?
00:06:19You're going to be the one who's done.
00:06:27I don't know how to shoot me.
00:06:34I'm not ready.
00:06:38The final game is over.
00:06:40I'll be over.
00:06:44Yay!
00:06:45The King of the King.
00:06:47The King of the King.
00:06:48The King of the King.
00:06:50I'm not sure you can see the King of the King.
00:06:52The King.
00:06:54The King.
00:06:55Where did you go?
00:06:57The King of the King.
00:06:58The King.
00:07:00What do you want to do here?
00:07:03Where is the King of the King.
00:07:05Where is the King?
00:07:07What is the King?
00:07:08What is the King?
00:07:09What did you say?
00:07:11Little boy.
00:07:12This is what I want.
00:07:14To me,
00:07:17The King of the King.
00:07:19The King of the King.
00:07:20Who told you about your killing?
00:07:21Then you'd use your skill.
00:07:23The King.
00:07:24I...
00:07:25It's not that we're going to live in the dark, but it's not that we're going to live in the dark.
00:07:33But the規矩 can't be bad.
00:07:37I don't understand the規矩.
00:07:40Let's see each other.
00:07:42This card is yours.
00:07:46I'm sorry.
00:07:48We're all right.
00:07:49We're all right.
00:07:50We're all right.
00:07:52We're all right.
00:07:54You can't.
00:07:57I'm sorry.
00:07:59You're not a classic.
00:08:01But I could fight the guy to nonprofit, but I never said I was going to give up my offense.
00:08:09You're… you're not Lisa.
00:08:11You're… you're José.
00:08:13Lisa.
00:08:14You're up to the people you're higher.
00:08:17You must be great.
00:08:19The soldiers in the moment are not by you.
00:08:22Oh, I'll come back to the rest of my life.
00:08:27I'll have to sleep for 10 years later.
00:08:38This girl's heart is so bad.
00:08:40I can't sleep in here.
00:08:44Oh my God.
00:08:46I'll have to sleep in here.
00:08:48I'll have to...
00:08:51inde少青
00:08:52把我一个人让到天秀峰
00:08:54你是不是以为我 笑意好气restrial
00:08:58省省力气
00:08:59走
00:09:00带你去吃饭
00:09:02绫少青
00:09:05那到我吃饱了
00:09:06一定要带我去见祭司邮
00:09:10对了 绫少青
00:09:11先跟我讲讲
00:09:12十年前祭司兄
00:09:13与磨死那场生死大战吧
00:09:15我记得你也是
00:09:16那时候入得蛮
00:09:17手不定知道些什么密心呢
00:09:20You are very clear to me.
00:09:24If you want to take care of these 10 years,
00:09:26the entire city of the city of the city of the city,
00:09:28the city of the city of the city of the city of the city,
00:09:30that's what I'm going to do with you.
00:09:32Let's go.
00:09:33Then we'll talk about you.
00:09:35We'll talk about you.
00:09:43Oh, oh, oh.
00:09:45The city of the city of the city of the city of the city of the city,
00:09:47I can't even understand why we are take care of them.
00:09:50There are people who work for me,
00:09:53Why did I have no money to go away?
00:09:54Don't make money.
00:09:56If you wanted my money to eat what food,
00:09:58don't you forget to ask me about this photo?
00:10:00Today they can eat laughs at all.
00:10:04We will not have something that we'll have to eat.
00:10:08What's all about this?
00:10:09This is how an art style that works for us.
00:10:12By today,
00:10:14this inural evidence:「Theúthасс商 vagab Она?
00:10:15I forgot, you won't be able to do this.
00:10:18Why do you want to give him a good job?
00:10:22The job of the public, the people who are following him.
00:10:26If they don't want to give him a good job,
00:10:28we don't want to do that.
00:10:29What?
00:10:30The public, the public, how can they take a chance to take a good job?
00:10:32Let's see.
00:10:33If I pay the money, I'm just going to give him a good job.
00:10:38I'm sorry, you're not going to hear me.
00:10:41You're not going to do this job.
00:10:44I'm sure you're a woman.
00:10:46I'm not sure.
00:10:48I'm not sure.
00:10:49I'm not sure what you're doing.
00:10:51I'm not sure what you're doing.
00:10:53I'm just a little bit like you.
00:10:57I'm not sure what you're doing.
00:11:10You're a beautiful girl.
00:11:12I'm the one who loves the london.
00:11:14You are the one who loves the london.
00:11:16Look at this!
00:11:21The london.
00:11:24The london.
00:11:26The london.
00:11:27I'm not.
00:11:28I'm not.
00:11:31That's really the london.
00:11:33Don't let you say.
00:11:34Come on.
00:11:35Come on.
00:11:36You have to give up this london.
00:11:39There's a lot of strong power.
00:11:40You could't even cut my mother
00:11:42Mom...
00:11:43Number.
00:11:44I'minigo,
00:11:45and ifjo Jessica I could tell you something.
00:11:48Some son forever are not fantastic.
00:11:49Some son will never SO.
00:11:51And since we proved you'd be miracles tonight...
00:11:53How did you say that
00:11:56you and the move toi and the unison bond?
00:11:59till tomorrow,
00:12:01I'm afraid to send you something to me.
00:12:05Jordan...
00:12:07was wonder,
00:12:09it was developed.
00:12:09However, I don't have to be honest with you.
00:12:24If you're a man, you're going to die.
00:12:26What would you say to me?
00:12:31I'm sorry.
00:12:32I'm just going to give you a man.
00:12:34What do you mean?
00:12:35You're not going to die.
00:12:36Let me see you.
00:12:39There's a lot of fun.
00:12:41To give up a lot of fun.
00:12:43It's a lot of fun.
00:12:45It's a lot of fun.
00:12:53Let's go.
00:12:55This is...
00:12:57Is it a kid?
00:12:59Of course.
00:13:01You and your brother will be a kid.
00:13:03Let's go.
00:13:05I've been here for 10 years.
00:13:07Today...
00:13:09Let's go.
00:13:11Hey!
00:13:12Let's go.
00:13:13Let's go.
00:13:14Let's go.
00:13:15Let's go.
00:13:16Let's go.
00:13:17This is the place of the紀師兄.
00:13:19This is the place of the紀師兄.
00:13:21This is the place of the紀師兄.
00:13:23But it's not what you can do now.
00:13:29Let's go.
00:13:31Let's go.
00:13:37This is your second time.
00:13:39The next time of the紀師兄.
00:13:40The紀恩.
00:13:41To heal the lives of the people.
00:13:42Do you have this attitude?
00:13:44You can say that.
00:13:45I'm trying to get you to help me.
00:13:47I'm trying to fight you.
00:13:48Let me deal.
00:13:49You.
00:13:50The power of the future.
00:13:51The power of the power of the king.
00:13:52Ever.
00:13:53How could he buy it?
00:13:54You're starting to pay me.
00:13:55If I pay you more.
00:13:56You don't mean I want you to make me want to say.
00:13:59I don't know what the hell is going on.
00:14:01You don't know who knows.
00:14:03Why do you want to die?
00:14:05This girl is clear that there is someone
00:14:07who sent him to the king of the army.
00:14:09If you die, you die.
00:14:11You don't want me to die.
00:14:13You're like you.
00:14:15You're like you.
00:14:17You've got to die.
00:14:19And you've got to die.
00:14:21This way of dying,
00:14:23there's no more than you.
00:14:25Ten years ago,
00:14:27the five thousand people had been caught.
00:14:29You're like aازlapana team.
00:14:31You're like a sword for ten years?
00:14:33Go ahead.
00:14:35Against the sword.
00:14:36Until multiple spellings,
00:14:38I need to push my move.
00:14:40Do you wanna die?
00:14:42You have to push my move.
00:14:44Make me feel like I'm alive.
00:14:46You're all right.
00:14:47I'm ready to die.
00:14:48I'm gonna die.
00:14:50You've got to be flattened with right?
00:14:52I'm strongest working.
00:14:55Oh, good.
00:14:56I'll take you back.
00:14:57I'll take you back.
00:15:00I'll die.
00:15:01I'll die.
00:15:11The body is still alive.
00:15:14If you don't want to die, you'll be able to die.
00:15:17If you don't want to die, you'll be able to die.
00:15:21This is the end.
00:15:26I can't imagine.
00:15:28In this thousand years ago,
00:15:30we will have to die again.
00:15:38The water is not too long.
00:15:42The first time I came to the hospital,
00:15:44I took the hospital to the hospital,
00:15:46and I took the hospital.
00:15:48I didn't want to die.
00:15:50It was the first time I came to the hospital.
00:15:54陈玉峰, you're just a problem.
00:15:56You... you're not gonna help her?
00:15:58She's going to be able to help herself.
00:16:00She's going to be able to help herself.
00:16:02She's going to be able to help herself.
00:16:04You're not going to be able to help her.
00:16:12You're a fool.
00:16:24七眼 石像
00:16:39終於 見到你了
00:16:45剛恢復點神魂就出手了
00:16:47你這樣養不好傷
00:16:49師父會以為是我在耍手段嗎
00:16:51出來了
00:16:54師父找 師父找
00:17:03師父
00:17:07玉玲鎖回座
00:17:11臭老頭子 又來這招
00:17:14都是天下第一種嘛
00:17:16還總喜歡說悄悄話
00:17:18真是不確定
00:17:21進來
00:17:22恢復得怎麼樣呢
00:17:24弟子笨重
00:17:25每次只能清醒兩個時針
00:17:28你醒來三年
00:17:29能有這種恢復
00:17:31已是不易
00:17:32不用操之過激
00:17:40這是
00:17:41一些老友送的混員之氣
00:17:43一些老友送的混員之氣
00:17:44對文部神魂有些幫助
00:17:46胡說
00:17:47搶的 搶的
00:17:48搶的
00:17:51必在意細節
00:17:55你神魂痊癒時便可重躲身體
00:17:59那小子必不會讓你如願
00:18:01多加小心
00:18:02多加小心
00:18:03是
00:18:04師父
00:18:05是呂少卿到底是何來歷
00:18:07唉
00:18:08這小子年紀輕輕
00:18:09身魂如此強大
00:18:12放在任何地獄都應是明珍一方的天驕
00:18:16可謂是差遍羨莫兩界
00:18:18還是摸不清他的來歷
00:18:20似是憑空出現一般
00:18:22罷了
00:18:24安心養傷
00:18:25謂是次會繼續查詢
00:18:27畢竟
00:18:29這身體
00:18:30總不能一直有兩個神患吧
00:18:41悄悄話說完了
00:18:44混員之氣
00:18:46老頭子還真是疼你啊
00:18:48師兄你就安心閉關吧
00:18:50我去替你尋些樂子來
00:18:52祝你安魂養神
00:18:56師父
00:18:57弟子
00:18:59告退了
00:19:01少卿
00:19:02記住
00:19:03紀言的命雖在你手裡
00:19:05但你的命
00:19:06可在為師手裡
00:19:09師父教導
00:19:11弟子
00:19:12請進
00:19:18紀言師兄
00:19:20師兄
00:19:21師兄
00:19:23夢啊
00:19:25我去黑風山剿匪
00:19:27今日自己修行
00:19:28先砍半天柴
00:19:29再挑半天水
00:19:30且且
00:19:31不是雜虎
00:19:32重在研究盡役
00:19:34我就是雜虎
00:19:35說好帶我見紀師兄
00:19:37這是小賴賬
00:19:38黑風山盜匪
00:19:41燒殺搶掠
00:19:43無惡不作
00:19:44今日就有我天羽峰
00:19:47聽天心盜
00:19:49你們就這點兒
00:19:51去
00:19:52多叫點兒過來
00:19:55師兄
00:19:56等下里面不知得出來多少豆腐
00:19:58你就不出手幫幫我
00:20:01一群烏合之眾啊
00:20:03就這水平
00:20:05怎麼讓我師兄出手啊
00:20:09這才對嘛
00:20:11我黑風山與天玉峰毫無瓜可
00:20:15你
00:20:16少廢話
00:20:17躲半天不出手
00:20:18是怕暴露魔修身份嗎
00:20:20你說什麼
00:20:22你是魔修將領之一
00:20:24在十年前那場大戰後
00:20:26苟活在此
00:20:27叫什麼來著
00:20:28徐晨
00:20:30沒錯吧
00:20:31你到底是誰
00:20:32還這麼多廢話
00:20:35這個時候
00:20:36就該動手了
00:20:38死了
00:20:45不痛不癢
00:20:46沒吃飽飯嗎
00:20:47你找死
00:20:51魔人缺世
00:20:55師兄
00:20:56救命
00:20:57金星
00:21:00魔修
00:21:04魔修
00:21:05打
00:21:10一自著的
00:21:11你
00:21:15sel
00:21:20你是
00:21:21看來當年大戰後
00:21:22After the war, there is still a demon in this world.
00:21:25What are you doing?
00:21:27You can't find it.
00:21:40I just got to know the demon in this world.
00:21:43You can't do that.
00:21:46I'm not going to find some things.
00:21:48How do you know there's a demon in this world?
00:21:50What are you doing?
00:21:51The earth, let it burn.
00:21:54You don't know what you're interested in.
00:21:56You're aware of what you're looking for.
00:21:58You're familiar with this.
00:21:59Who knows?
00:22:00Tell me.
00:22:05What are you doing?
00:22:10I'll have to kill you.
00:22:13Don't you?
00:22:14Don't you?
00:22:15You know what?
00:22:16I'm not a hero.
00:22:17You know what?
00:22:18You'll find it.
00:22:19You know what?
00:22:20You must find the truth.
00:22:21Oh, it's a mystery.
00:22:25The book of the book that wrote about the book is written in the book.
00:22:31It's true that it's true.
00:22:34That's...
00:22:36It's a mystery.
00:22:38This is the book of the book of the Book of the Book of the Book.
00:22:44I'm not sure if you are in the middle of the world.
00:22:46You're not sure if you're in this place.
00:22:51You're not sure if you've been to so much.
00:22:55You're tired.
00:22:57You're tired.
00:22:58You're tired.
00:22:59You're tired.
00:23:00You're tired.
00:23:04What is this?
00:23:10You're tired.
00:23:11I'm going to be a liar.
00:23:14What's your name?
00:23:16You are so cute.
00:23:18You really like me.
00:23:20You don't like me.
00:23:22Who likes you?
00:23:24I just saw it with you.
00:23:26You're right.
00:23:28You're wrong.
00:23:30You're only one person.
00:23:32I'm not sure.
00:23:34You're wrong.
00:23:36You're wrong.
00:23:38You're wrong.
00:23:40You're wrong.
00:23:42You're wrong.
00:23:44This is a good thing.
00:23:46You're wrong.
00:23:48You're right.
00:23:50What's that?
00:23:52You're wrong.
00:23:58You're wrong.
00:24:00You're wrong.
00:24:02You've been here.
00:24:04I'm sure there's such a way.
00:24:06I'm wrong.
00:24:08I'm wrong.
00:24:10You're wrong.
00:24:12Tell me.
00:24:14You're right.
00:24:16You're right.
00:24:18I'm right.
00:24:20I'm right.
00:24:22I can see you.
00:24:24I'm not going to hit your head.
00:24:26I won't play your game.
00:24:33The door is closed.
00:24:34I'm just kidding.
00:24:37The one is dead, the one is dead.
00:24:39You're not going to die.
00:24:41You won't have a problem.
00:24:44You won't let yourself be able to do it.
00:24:47I'll help you.
00:24:50I'm not going to die.
00:24:53You're not going to die.
00:24:56Oh, my God!
00:25:03Help me!
00:25:04Help me!
00:25:12Come here,
00:25:13the one who doesn't care,
00:25:14the one who doesn't care,
00:25:15the one who doesn't care.
00:25:23I've seen this in a book in a book.
00:25:25I'm going to have a map of двух.
00:25:26I'm sure the寿司 selector has known as one version.
00:25:28But...
00:25:30I think you're going to be able to meet other monsters.
00:25:33This room will turn into V heinous snow.
00:25:35Here's aně reread紹介紹 fuego!
00:25:40It's a film.
00:25:41AzBoleored is being dead,
00:25:43and they're overkill.
00:25:44It's ironic.
00:25:46It looks like...
00:25:48I remember that red red is called하 окThere.
00:25:52It can affect the skin of the skin, and it will quickly flow to the skin.
00:25:55The yellow one is called gannin果, and it can affect the skin of the skin.
00:25:59I've talked a lot about it.
00:26:00How can I get rid of it?
00:26:02I don't know.
00:26:03Let's try it yourself.
00:26:12What is this?
00:26:22It's cold.
00:26:23It's cold.
00:26:24It's cold.
00:26:25It's cold.
00:26:26It's cold.
00:26:27It's cold.
00:26:31What's the meaning of your writing?
00:26:33Who wrote it?
00:26:34No.
00:26:35I'm talking about it.
00:26:42Keep going.
00:26:43This is a good thing.
00:26:45The red leaf is red and red.
00:26:49The red leaf is a red leaf.
00:26:51It's cold.
00:26:52It's cold.
00:26:53It's cold.
00:26:54It's cold.
00:27:00The red leaf is cold.
00:27:01How can we live with a giant giant giant?
00:27:11The red leaf is red and red.
00:27:14The red leaf is red and red.
00:27:15It's red and red.
00:27:17You're red.
00:27:18The red leaf is red.
00:27:19Where is the red leaf?
00:27:20where is the red leaf?
00:27:21The red leaf is yellow.
00:27:22There's red leaf.
00:27:23I'm going to be blue.
00:27:24Come on.
00:27:25He has to kill us.
00:27:26I don't even know this.
00:27:27In my life.
00:27:29Some of them should be taken into it.
00:27:30No.
00:27:31Sometimes you'll see us getting injured.
00:27:40To be this sad man,
00:27:41What's that?
00:27:54This is how you kill yourself.
00:27:59It's not that the two brothers of天羽峰 is the two.
00:28:06If I have a face of天羽峰,
00:28:07I'm not going to be able to do that.
00:28:12I'm not going to be able to do that.
00:28:17What are you laughing?
00:28:19I can't share a lot with people.
00:28:24How did he come here?
00:28:27Don't kill me!
00:28:28Don't kill me!
00:28:30Don't kill me!
00:28:36I got to die!
00:28:38Don't kill me!
00:28:40Don't kill me!
00:28:41Don't kill me!
00:28:43Don't kill me!
00:28:44Don't kill me!
00:28:46Don't kill me!
00:28:49Don't kill me!
00:28:51Don't kill me!
00:28:53If he's killed,
00:28:54I will not put him in love.
00:28:57Who told me he killed?
00:29:00It's been for a while, isn't it?
00:29:03He's already left with you for a secret.
00:29:06I'm not sure how to do this,
00:29:08and I'm not sure how to do this.
00:29:10What do you mean?
00:29:25If you want to do this,
00:29:27then I'll be able to take you to the good one.
00:29:34The secret is hurting my body.
00:29:36I'll go to the hospital.
00:29:37I'll go to the hospital.
00:29:45You're angry.
00:29:46You're angry.
00:29:53The secret is to go to the hospital.
00:29:56The secret is to go to the hospital.
00:29:58You're angry.
00:29:59You're angry.
00:30:05You're angry.
00:30:06I'm angry.
00:30:07I won't be angry.
00:30:08You're angry.
00:30:09I won't be angry.
00:30:10还有人看到您从那仙月秘境中出来
00:30:13以毫发无伤
00:30:15那秘境中的仙月秘宝已被您收入哪一天国
00:30:18这吕少卿瞒着我
00:30:21在秘境中做了什么
00:30:23季少侠谦虚了
00:30:26以您的天赋
00:30:27里面的秘术怕是都已经学会了
00:30:30拿了就拿了
00:30:31听闻季少侠行事光明磊落
00:30:33不想确实机名狗盗之辈
00:30:35那少城是怎么交头你的
00:30:40If you don't want me to die, I will kill you.
00:30:48At that time, I had a lot of damage.
00:30:50I didn't want to die.
00:30:52I didn't want to die.
00:30:54But according to the truth of the two people who said,
00:30:56it was that I was going to die.
00:30:58It was my fault.
00:31:00If he had a chance, he would be a chance to die.
00:31:04If you were to die,
00:31:06you would be able to die.
00:31:08Let's go!
00:31:14Master, your brother is angry?
00:31:17You said you hurt yourself.
00:31:20I'm not sure you hurt yourself.
00:31:22I'm not sure you hurt yourself.
00:31:24That's what I'll help you.
00:31:26I'll take a look at your skill.
00:31:29Master, I don't know if you hurt yourself.
00:31:33But your brother's brother is not too late.
00:31:36I'm not sure you hurt yourself.
00:31:39I'm not sure you're wrong.
00:31:42You know, your brother's character is too late.
00:31:44He's not too late.
00:31:46I'm not sure you're here.
00:31:48You're not sure you're here.
00:31:50You're not sure you're here.
00:31:52You're here!
00:31:54You're here!
00:31:55You're here!
00:31:56You're here!
00:31:57You're here!
00:32:02How?
00:32:03You're here!
00:32:05You're here!
00:32:06No, I'm not.
00:32:07You're here!
00:32:08I'm not sure you're here.
00:32:09I'm not sure you're here.
00:32:12I'm sorry!
00:32:13It's good for you.
00:32:15It's a good idea.
00:32:17I'm sorry.
00:32:19That's the secret.
00:32:21The secret.
00:32:23It's because of this.
00:32:25I'm not sure.
00:32:27I'm not sure about this.
00:32:33This is a good idea.
00:32:35Yes.
00:32:37The secret secret is a letter.
00:32:39It's a letter.
00:32:41It's a letter.
00:32:42I still don't know.
00:32:44She's still a letter.
00:32:46It's different.
00:32:48The letter is not different.
00:32:50The letter is the letter.
00:32:52It's a letter.
00:32:54She has a new idea.
00:32:56The truth is,
00:32:58it's clear.
00:33:00You're all right.
00:33:02This is true.
00:33:04I've never met this letter.
00:33:06I'm not sure.
00:33:08It's a letter to the letter.
00:33:10这点石成金术我大师兄那儿没有,但是这玄天玉镜瓶可是我师父的法器,日日伴随我师父左右,就连这瓶里装的都是可培育西式灵草的穷江玉叶,一滴可稳固神魂,两滴长生不老,不比那点石成金术的一股铜锈味墙上摆呗。
00:33:32少成了这七个亮花,看来密宝是拿不到,但若拿到这宝瓶,也不算亏。
00:33:39玉瓶只有一只,可是你们这么多人,我给什么?
00:33:45这样吧,谁打赢我谁拿走,公平点,你们也要一人出一件法宝。
00:33:52打起来了,打起来了,押上了天玉峰的名手,还用您的法器挡钩子。
00:33:58我的法器,他什么时候把我花瓶顺走了?
00:34:03出局,你们的法宝,我收下来了。
00:34:10法宝?
00:34:11凌蒙月顶?
00:34:12多谢。
00:34:13天玉峰的人,果然都是一枪汉。
00:34:14八日寒天玉峰的人,果然都是一枪汉。
00:34:21八日寒天玉峰前来应战,霸兜不心境。
00:34:23多多益善。
00:34:24护得了心,不免得了。
00:34:25还挺臣。
00:34:26还挺臣。
00:34:27很好,打了数十位修士,这小子一定灵力空虚了。
00:34:38李少青,虽然你面上装作轻松,但我读你此刻灵力空虚。
00:34:42这小子一定灵力空虚。
00:34:44这小子一定灵力空虚。
00:34:46这小子一定灵力空虚。
00:34:48李少青,虽然你面上装作轻松,但我读你此刻灵力空虚。
00:34:52只要你把伐宝给我,我就不跟你打了。
00:34:55你说不打就不打。
00:35:16算性终于。
00:35:17你怎么知道没有半个名字?
00:35:21I can listen to him.
00:35:27You're going to kill me.
00:35:29You're going to kill me.
00:35:31You're going to kill me.
00:35:33There's no one who's going to kill me.
00:35:35I'm going to kill you.
00:35:37You're going to kill me.
00:35:51Please, please, I'll kill you.
00:35:53I'll kill my Boom Circle in myكم Spirit.
00:35:55Holy cry!
00:35:57Holy st resisting me!
00:36:03Holy homem, you're gonna kill me.
00:36:05What are you doing?
00:36:07If you're writing a book on the book,
00:36:09it will be a trick for you.
00:36:11Then I'll give you a trick.
00:36:15I don't know.
00:36:17It's a trick.
00:36:19It's a trick.
00:36:21It's a trick.
00:36:23It's a trick.
00:36:25It's a trick.
00:36:27It's a trick.
00:36:29I don't know.
00:36:31I don't know.
00:36:33You're right.
00:36:35You're right.
00:36:37What are you doing?
00:36:39I didn't.
00:36:41You're right.
00:36:53You're right.
00:36:55It's the trick.
00:36:57He's the trick.
00:36:59I should have killed them.
00:37:01You're right.
00:37:03You're right.
00:37:05You're right.
00:37:07I'm sure you're right.
00:37:09I'll tell you my brother.
00:37:11I'll kill you.
00:37:13I'll kill you.
00:37:15Yes.
00:37:17But you can't do this.
00:37:19It will影響 your brother's life.
00:37:23Oh, yes.
00:37:25I'll kill you.
00:37:27I'll kill you.
00:37:29I'll kill you.
00:37:31I'll kill you.
00:37:33Wait.
00:37:34You're going to where to buy the food?
00:37:35I'm sure it'll kill you.
00:37:37Of course, it'll be to the current store.
00:37:39Where are you going?
00:37:41I'll kill you.
00:37:43There's a place where there's a good place to go.
00:37:46You'll have a good place to go.
00:37:48What's the word?
00:37:50You're not going to like the devil.
00:37:55This is not a good place.
00:37:57My goodness.
00:37:59Look at it.
00:38:00Look at it.
00:38:01This is funny.
00:38:03Come on.
00:38:04Come on.
00:38:05Come on.
00:38:06This is a good place.
00:38:08It's a good place.
00:38:10A good place.
00:38:12It looks like you don't have a good place.
00:38:15It's a good place.
00:38:17Master.
00:38:21You can't believe me.
00:38:23If you want to buy items.
00:38:25Or you can buy items.
00:38:27Don't waste my time.
00:38:30If you don't have a lot of money.
00:38:34You can listen to me.
00:38:36In this world.
00:38:37There's no one for me.
00:38:40Is that?
00:38:41What's the name?
00:38:42No.
00:38:43No.
00:38:45I don't want to tell you.
00:38:47You can't buy it.
00:38:48No.
00:38:49You can't get it.
00:38:50No.
00:38:51Why?
00:38:52No.
00:38:53No.
00:38:54No.
00:38:55No.
00:38:56No.
00:38:57No.
00:38:58No.
00:38:59No.
00:39:00No.
00:39:01It's a
00:39:02It's a
00:39:03It's a
00:39:04It's a
00:39:06It's a
00:39:07It's a
00:39:08It's a
00:39:09It's a
00:39:10It's a
00:39:11How many
00:39:12I can't buy
00:39:13You
00:39:14Can I have a
00:39:15I
00:39:18I
00:39:19I
00:39:20I
00:39:21I
00:39:22I
00:39:23I
00:39:24I
00:39:25I
00:39:26I
00:39:27I
00:39:30This
00:39:47We
00:39:49You
00:39:50I
00:39:51If
00:39:52I
00:39:53A
00:39:54I
00:39:55What
00:39:56What
00:39:57I don't know.
00:40:01Where are you from from?
00:40:05Where are you from?
00:40:07I don't know what you're supposed to say.
00:40:11I don't know what you're supposed to say.
00:40:13Or what you're supposed to say.
00:40:17But it's okay.
00:40:19If you want these things,
00:40:21I'll give you one more time.
00:40:23What are you supposed to say?
00:40:27You're supposed to be black.
00:40:29Otherwise,
00:40:31I'll give you my life.
00:40:33Oh,
00:40:35I'll give you my life.
00:40:37I'll give you my life.
00:40:39What's the truth?
00:40:41I have no idea.
00:40:43I'll give you a life.
00:40:45You're the same.
00:40:47I'll give you my life.
00:40:49I'll give you my life.
00:40:51Oh,
00:40:53I'll give you my life.
00:40:55I'll give you my life.
00:40:57Oh, no.
00:40:59It's not.
00:41:00It's the type of the man who would like to say,
00:41:04左近.
00:41:06How did you know?
00:41:08If you don't look at it, it's dark.
00:41:11I don't know if I was going to say you would be a fool,
00:41:13or you would be a fool.
00:41:22The people living,
00:41:23is to look at the people.
00:41:25If you give me a gift, who is the devil?
00:41:29I've already said this.
00:41:33Who would agree? Who would agree?
00:41:38The Lord!
00:41:41I'll take these gifts.
00:41:43I'll give you some gifts in the village.
00:41:46I'll get to the highest level.
00:41:48You've heard of it?
00:41:50Yes!
00:41:52Come on. What are you doing?
00:41:57Thank you, Lord.
00:42:01You've been living in your body in the middle of the seven years. I'll take care of you.
00:42:07Thank you, Lord. You're being the one who is a great.
00:42:11I'm...
00:42:12You've been living in the past 12 years.
00:42:15There are two days, and there will be seven days of the devil.
00:42:21You should have to wait for your children.
00:42:24I understand.
00:42:28In the future, you are the devil of the devil.
00:42:31You want to live?
00:42:33Just according to the word of the letter.
00:42:36I will never die.
00:42:45雙月更..
00:42:52看见这个华人的想法 Companies can be an partir
00:42:54又不谋而合
00:42:55又用雌
00:42:57jin
00:43:02reich
00:43:06听说纪圆师兄的身材和吕少青差不多
00:43:09擺一件衣服应该
00:43:11异雁
00:43:12亭兰
00:43:13你现在已经是天玉房的嫡子了
00:43:15遗言一行都受人重视
00:43:17这么晚还出去干嘛
00:43:20师父
00:43:21我 我只是想给纪颜师兄
00:43:24准备一份特别的双城礼物
00:43:27纪颜吗
00:43:30师父
00:43:32我 我一定速度负回
00:43:34你就别担心我了
00:43:39纪颜啊纪颜
00:43:41若是能为我所用
00:43:43I'm going to be a good one.
00:44:01The rest of the game is still a good one.
00:44:03The game was a great deal.
00:44:07It's still a good one.
00:44:09It's the day we're going to be a good one.
00:44:11We don't need to...
00:44:14You don't need a word.
00:44:16We are behind that too.
00:44:17We don't need a door.
00:44:19We can not enter any door.
00:44:20Put the door door just like a вход.
00:44:22thankful.
00:44:25You have to wear a candle.
00:44:26Just look at the place.
00:44:29You thought you were going to die?
00:44:30Who is the land of the village?
00:44:32The village of the village...?
00:44:34The village of the village saw me.
00:44:35I need to call myself the hadiysse?
00:44:37You're welcome.
00:44:41Good morning,萧萧姐.
00:44:43I'm going to go to the festival.
00:44:45Sorry.
00:44:47My name is not your name.
00:44:49I'm going to ask you to ask.
00:44:51I don't know what my name is.
00:44:53Of course not.
00:44:55萧妹妹?
00:44:57What are you doing?
00:44:59What are you doing?
00:45:01It's true.
00:45:03You're here.
00:45:05What's your name?
00:45:07What's your name?
00:45:09What's your name?
00:45:13萧妹妹 is with me?
00:45:15Yes,萧姐.
00:45:19Come on.
00:45:21You're here today.
00:45:31Thank you,萧姐姐.
00:45:33We are the first to meet you.
00:45:35Let's see you.
00:45:37You're the first to meet me.
00:45:39You're the first to meet me.
00:45:41You're the first to meet me.
00:45:43How was it?
00:45:45Have you seen過?
00:45:47I'm just here to give you a gift.
00:45:49I gave me a gift.
00:45:51I want to be...
00:45:53You're the first to meet me.
00:45:55I want to be a gift.
00:45:57I want you to be a gift.
00:45:59I'm going to be a gift.
00:46:01I want you to be a gift.
00:46:03You're the first to meet me.
00:46:05I want you to be a gift.
00:46:07You're the best.
00:46:09You're the best!
00:46:11You're the best!
00:46:13You're the best!
00:46:14That you can help me with your master.
00:46:16Can you help me with your master?
00:46:18I...
00:46:19I'll give you some money.
00:46:21No problem.
00:46:23We'll finish the sale.
00:46:25I'll take you to listen to your guest.
00:46:27Really?
00:46:29You're welcome.
00:46:31I'll take you back.
00:46:39I'm going to go!
00:46:43I'm going to go!
00:46:45I'm going to go!
00:46:47The fire is not a fire and fire.
00:46:50This fire can't be burned.
00:46:52It's definitely going to be able to keep it.
00:46:54It's going to be the fire.
00:46:56What's the fire?
00:46:58The fire is not dead.
00:47:00I'm going to go to the house.
00:47:03I'm going to go to the house for the house.
00:47:04I'll take care of the house.
00:47:06Let's go to the house for the house.
00:47:08Let's go!
00:47:09Let's go!
00:47:10Let's go!
00:47:11Let's go!
00:47:36Let's go!
00:47:37Let's go!
00:47:39Let's go!
00:47:41Hot!
00:47:42You're so cool!
00:47:43I've got your own request to let the throne of the throne.
00:47:46You're so cool.
00:47:48You're so cool.
00:47:49You're so cool.
00:47:50You're supposed to check that the throne of the throne of the throne of the throne of the throne?
00:47:53It's for your hearts.
00:47:55Not knowing you are.
00:47:56This is very precious.
00:47:59You can't just find food.
00:48:01You're so cool.
00:48:02People can just take an掃es.
00:48:03Just find your heart to be yourself.
00:48:06...
00:48:13...
00:48:18...
00:48:25...
00:48:30...
00:48:35And you will be able to do it.
00:48:37Right?
00:48:40Master,
00:48:41you are my救命恩人!
00:48:44The blood of the blood of the blood
00:48:45is to do your救命恩人.
00:48:48It looks like
00:48:49you are such a small man.
00:48:53Not a small man.
00:48:54How did you become a devil?
00:48:56Master,
00:48:57you are too careful!
00:49:05You think
00:49:07I'm going to get careful?
00:49:11You are so lazy.
00:49:14The blood of the blood?
00:49:15You think this is your last blood.
00:49:19Your blood of the blood of the blood is the same.
00:49:21Your blood of the blood,
00:49:22your blood of the blood,
00:49:24the blood of the blood.
00:49:26Open it!
00:49:29It's sad that your blood of the blood
00:49:31is not used to do it.
00:49:35四品零零就摘送了四品零符.
00:49:55不惜用四品雷符炸了藏宝閣也要殺我,我欣賞他很喜歡。
00:50:05你一直在考驗我,一開始就猜到我,我會……
00:50:18夠狠,夠貪的人才有資格為我辦事。
00:50:26小丹,願誓死追隨大人!
00:50:31你猜,這次我信不信?
00:50:36果然有個安排。
00:50:39守在這兒吧。
00:50:41是。
00:50:42什麼人?
00:50:46什麼人?
00:50:54賀賊!
00:50:55看來這撒衣,受死!
00:50:57就是因為你!
00:50:59等我給奇言哥哥買禮物!
00:51:09天定十八世!
00:51:10風勸殘雲!
00:51:11麻煩了!
00:51:12是雙尾合一零宵派的人!
00:51:14んで學術殘零宵派的人 Doncs.
00:51:23噢!
00:51:29噢!
00:51:31Is this right?
00:51:32Not yet.
00:51:33You don't tell me what to do.
00:51:35He's back and is home.
00:51:36You can see that I am going to save aarma attack by two.
00:51:43So let me see if I could be처린 it.
00:51:50It's possible that the man killed the two.
00:51:53They killed me and killed him.
00:51:56Let me see if he could be more.
00:51:59I'm so scared.
00:52:01I'll leave you to the treasure chest.
00:52:03I'll leave you to the treasure chest.
00:52:12You ruined my dream.
00:52:19Who's going to fight again?
00:52:21No problem.
00:52:22You're going to practice your life.
00:52:24What's going on?
00:52:27You're going to die.
00:52:38You're going to die.
00:52:41The wind is not like that.
00:52:44You're going to die.
00:52:46You're going to die.
00:52:53You're going to die.
00:52:55And I'll die.
00:52:57Don't die.
00:52:58You shut the Capital.
00:52:59You're going to die.
00:53:00Now that's my life.
00:53:01How many are you?
00:53:02You're going to die.
00:53:03You can probably die.
00:53:04You're going to die.
00:53:05Don't mind.
00:53:06You're going to die.
00:53:07Let's go.
00:53:08You're going to die.
00:53:09You're gonna die.
00:53:10A sinner's future.
00:53:11I'm not even sure.
00:53:12Even though the little girl is dangerous, it's too dangerous.
00:53:20Master?
00:53:22No.
00:53:23Who are you?
00:53:35You...
00:53:43You...
00:53:44You're a fool!
00:53:49It's true, it's not like that.
00:53:50The fact that I am...
00:53:52It's not your mind!
00:54:00If you have the tools to take me out of the双月壁,
00:54:03if you are the only one of the other than the other,
00:54:06you should be a fool!
00:54:08You're a fool!
00:54:12出发了
00:54:14出发了
00:54:19了解
00:54:27了解
00:54:32了解
00:54:38了解
00:54:40Your strength is still not enough.
00:55:01The devil!
00:55:03Take your hand!
00:55:10Vielleicht?
00:55:13Jimmy?
00:55:14I'm fine, sorry.
00:55:15The dumb Lord of you ever hit me.
00:55:17Was she killed?
00:55:19She wasn't good at it?
00:55:23How did she not?
00:55:26That's true.
00:55:28She is the ro millennial.
00:55:31Yes.
00:55:33How did she not know?
00:55:35That hurts so much.
00:55:37Brother,
00:55:38help me.
00:55:40哀啈
00:55:49知焦师兄
00:55:52我就知道你一直在保护我
00:55:55你会来救我的
00:55:57知镦师兄
00:55:59谢谢你
00:56:00不用谢
00:56:03你就先别缠着青岩师兄了
00:56:05他给我们运工疗伤
00:56:07让他歇一歇
00:56:08You're okay, you're okay, you're okay?
00:56:10You're okay, you're okay.
00:56:12I'm okay.
00:56:13You're okay.
00:56:14There's a hole in the hole.
00:56:16The vault was opened.
00:56:17The vault should have been closed.
00:56:19The vault is locked.
00:56:21I'm going to see you.
00:56:24You're okay.
00:56:25I'm sorry for you.
00:56:27You're okay.
00:56:29You're okay.
00:56:33What do you mean?
00:56:34You're okay.
00:56:35You're okay.
00:56:36You're okay.
00:56:37You're okay.
00:56:38There's a合atou.
00:56:40You're okay, you're okay.
00:56:41��로 are they okay?
00:56:43You're okay.
00:56:44I'm dying.
00:56:45You won't be happy.
00:56:47You don't care.
00:56:48I will be OK.
00:56:50You're okay.
00:56:51You're okay.
00:56:53You're right.
00:56:55You're okay.
00:56:57You're okay.
00:56:58What?
00:56:59You're okay.
00:57:00You're okay.
00:57:01You're okay.
00:57:02You're okay.
00:57:03You're okay.
00:57:04You're okay.
00:57:05The way I'm ok.
00:57:06Is it me,孟郎?
00:57:08No, I'm sorry.
00:57:10I have been in trouble with my双岳阁.
00:57:14I would like to support my双岳阁.
00:57:17I will help you with my双岳阁.
00:57:19I will be with you as a result.
00:57:22Little龍,
00:57:24are you going to help you find things?
00:57:30Keep your小心思.
00:57:32Your關係 is not like this.
00:57:35Take care of yourself.
00:57:37Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:45You're so good.
00:57:48You're so good.
00:57:49You're so fast.
00:57:51You can't wait for your双岳阁.
00:57:57I want you to thank you for this girl.
00:58:00You don't need to do this.
00:58:02What do you like?
00:58:04What do you like?
00:58:05You're a friendly woman.
00:58:06You're like no more than you are.
00:58:08You'll enjoy your双岳阁.
00:58:09You're a friendly woman,
00:58:10You're a friendly woman.
00:58:11You're a friendly woman.
00:58:12You're the most beautiful woman.
00:58:13You're a friendly woman.
00:58:14I love you.
00:58:15That's why you're looking at me.
00:58:20I will ask you, sir.
00:58:22Go.
00:58:23I will go.
00:58:24I will go to the
00:58:47The
00:58:54What is this?
00:58:55I will kill you.
00:58:56I must go.
00:58:58You have to kill me.
00:59:00You have to be able to kill me.
00:59:04I will go.
00:59:06I will wear the mask.
00:59:09That's the meaning.
00:59:12I will try to kill you.
00:59:14I will go to the girl.
00:59:16First is the鬼使
00:59:18Or is the双月阁
00:59:19Is the Lord
00:59:20Is it not in the name of the Lord?
00:59:24But I just want to find the Lord
00:59:25Okay
00:59:27We'll be able to do this
00:59:28We'll be able to do this
00:59:29We'll be able to do this
00:59:30We'll be able to do this
00:59:31We'll be able to do this
00:59:32Yes, sir
00:59:33Yes, sir
00:59:38The Lord died
00:59:40The Lord died
00:59:41The Lord died
00:59:42The Lord died
00:59:43The Lord died
00:59:44If he died
00:59:45You are here now, let me look at your reality.
00:59:50The end of the day, I will take you for your turn.
00:59:52She is the king of the world.
00:59:55He is the king of the world.
00:59:56This is my turn for you today.
00:59:59I am going to follow you.
01:00:01Let's go.
01:00:05I am this.
01:00:06You are here.
01:00:09You are not going to be in my place.
01:00:11I am going to be coming.
01:00:12Who can take me?
01:00:13You're not supposed to go for紀妍 to buy禮物?
01:00:16Why are you talking to me?
01:00:18I'm talking to you.
01:00:20I'm talking to you.
01:00:22You're talking to me about紀妍.
01:00:25I'm not hungry.
01:00:27I knew you would be like this.
01:00:29I'll give you.
01:00:31You're talking to me.
01:00:34I prepared my father for dinner.
01:00:36He likes to eat it.
01:00:38I don't like it.
01:00:39He likes to eat臭豆腐.
01:00:41It's impossible.
01:00:42You're right.
01:00:43You're talking to me.
01:00:45I don't like it.
01:00:47I don't like it.
01:00:49I don't like it.
01:00:51I don't like it.
01:00:52Let's go.
01:00:53What do you think?
01:00:55This is what I'm doing.
01:00:57You can help me.
01:01:03This is紀妍四岁時.
01:01:05I'm going to read the letter.
01:01:07If you want to read the letter,
01:01:09I'm going to read it.
01:01:11You're coming.
01:01:13I'm going to read it.
01:01:14I'm going to read it.
01:01:16I'm going to read it.
01:01:18I thought even if you're wearing it.
01:01:20That was a great pair.
01:01:22It's not a great pair.
01:01:24You can't feel a good pair of these two brothers?
01:01:26Do you want to feel the feeling of the big brother-in-law?
01:01:30You're going to go!
01:01:34The King of the Chainsaw!
01:01:41This time, it's really hard to kill you.
01:01:46If you want to kill me, you're going to kill me.
01:01:48What?
01:01:49You're going to kill me with the King of the Chainsaw!
01:01:50I can't see you in the explosion of my
01:01:52千瓦鐵球爆炸.
01:01:55It's not that it's G.少侠.
01:01:58Did you call me a G.炎?
01:02:00G.少侠?
01:02:02He's not...
01:02:04I'm a G.炎.
01:02:07You're here to find him?
01:02:09Let me call him.
01:02:11This guy is here to kill him.
01:02:13He's going to kill him.
01:02:15I understand.
01:02:18He's a man to kill him.
01:02:20He's a man to kill him.
01:02:22I can't believe he's so high.
01:02:24This guy is like G.少侠.
01:02:27He's a man to kill him.
01:02:28He's a man.
01:02:34You're old.
01:02:35I'm gonna kill him.
01:02:39G.少侠.
01:02:43G.少侠.
01:02:45G.少侠.
01:02:47G.少侠.
01:02:49G.少侠.
01:02:50G.少侠.
01:02:51G.少侠.
01:02:52G.少侠.
01:02:53G.少侠.
01:02:54G.少侠.
01:02:55G.少侠.
01:02:56G.少侠.
01:02:57G.少侠.
01:02:58G.少侠.
01:02:59G.少侠.
01:03:00G.少侠.
01:03:01G.少侠.
01:03:02G.少侠.
01:03:03G.少侠.
01:03:04G.少侠.
01:03:05G.少侠.
01:03:06G.少侠.
01:03:07G.少侠.
01:03:08G.少侠.
01:03:09G.少侠.
01:03:10G.少侠.
01:03:11G.少侠.
01:03:12G.少侠.
01:03:13堂堂稽少侠原来这么听女人的话
01:03:18男人打架女人别插嘴
01:03:22喂
01:03:23你
01:03:30什么数也会
01:03:36巧了这么久
01:03:37原来你最擅长的是剑
01:03:39巧了
01:03:40我可是对付用剑的好人
01:03:43什么
01:03:45什么
01:03:46断剑
01:03:47钻火团
01:03:48捅
01:03:49捅
01:03:50捅
01:03:51捅
01:03:52捅天门的拳脚
01:03:53玄门的烽火术
01:03:55最后是剑
01:03:57你背后之人所涉及的势力
01:03:59还真是光
01:04:01这个灰迹啊
01:04:03有点野熟啊
01:04:05让我用搜魂术看看
01:04:07你们究竟是谁
01:04:09这个丹药够霸道
01:04:23灰都没留下
01:04:24戒严啊戒严
01:04:26看来你也不少人惦记
01:04:27林少卿
01:04:28你最后这几招真帅
01:04:29叫什么呀
01:04:30教教我呗
01:04:31你一个用剑的
01:04:32学这个干什么
01:04:33不干什么
01:04:34就是觉得帅
01:04:35先把我这院子的修缕费给一下
01:04:37好说
01:04:38那你得教我哦
01:04:39林师兄
01:04:40能逼得他自爆
01:04:41看来
01:04:42济严的功力至少已经恢复到三成了
01:04:47济严九位出关
01:04:49如今一现身
01:04:50就牵扯什么典石成金
01:04:52昨日更是杀了鬼师之主佐晋
01:04:55这可不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得不得了
01:04:57进去
01:04:59进去
01:05:00进去
01:05:01进去
01:05:02进去
01:05:03进去
01:05:04进去
01:05:05进去
01:05:06进去
01:05:07进去
01:05:08进去
01:05:09进去
01:05:10This is not his way to do it.
01:05:13Lord, what do you want to do?
01:05:17You know how to cut this piece.
01:05:21You're in this way.
01:05:23How can you cut this piece?
01:05:26No.
01:05:27It's the person who is cutting this piece.
01:05:30Who can you cut this piece?
01:05:35I can see.
01:05:37How can you cut this piece?
01:05:40How can you use it?
01:05:43You're saying to check it out.
01:05:47Check it out.
01:05:48Check it out.
01:05:49Check it out.
01:05:58Mr.
01:05:59Mr.
01:06:00Mr.
01:06:01Mr.
01:06:02Mr.
01:06:03Mr.
01:06:06Tony
01:06:08Mr.
01:06:09Mr.
01:06:10George
01:06:11Mr.
01:06:12Mr.
01:06:13Mr.
01:06:14That's the wit to
01:06:17Mr.
01:06:18Mr.
01:06:19Mr.
01:06:20You can still hang in Kiju.
01:06:21Mr.
01:06:22Mr.
01:06:23Mr.
01:06:24Mr.
01:06:25Mr.
01:06:26Mr.
01:06:27Mr.
01:06:28He received the name of the devil.
01:06:30He lost his soul.
01:06:33I think that's right.
01:06:37Master, just imagine.
01:06:40Don't be honest.
01:06:42Don't forget that you have to move.
01:06:44That's not just me.
01:06:46You...
01:06:48You...
01:06:49You're dangerous.
01:06:51You...
01:06:58You can try it.
01:07:12The Lord is just for this.
01:07:15Master, you can't tell me.
01:07:17You can't tell me.
01:07:21You'll need to believe in other enemies.
01:07:24Master, the Master, will you succeed?
01:07:29I still do it.
01:07:32Master, you can see him.
01:07:36Master.
01:07:37Master.
01:07:38Master.
01:07:39Master.
01:07:40Master.
01:07:41Master.
01:07:42Master.
01:07:44Master.
01:07:45Master.
01:07:46Master.
01:07:47Master.
01:07:48Master.
01:07:49Master.
01:07:50Master.
01:07:51What is that?
01:07:57Oh, what do you think?
01:07:59Don't worry.
01:08:00Let's go.
01:08:14What a story about him was invading.
01:08:16Seriously.
01:08:17What happened?
01:08:18He was supposed to die.
01:08:21In a long way, he found the two of us.
01:08:25He was killed by the fangirling.
01:08:26He won't be the fuck!
01:08:28He was a female.
01:08:29This guy is a female.
01:08:30He was a female.
01:08:31He was a female.
01:08:33He was a right to see the king.
01:08:35What?
01:08:38I've seen him look at the white-pike company.
01:08:41He was not a queen.
01:08:42He was a female.
01:08:44He was a female.
01:08:45It was a female?
01:08:47The female?
01:08:48The female?
01:08:49It's not a male.
01:08:50There is no one who can do it in the same way.
01:08:54It's just a joke.
01:08:56It's just a joke.
01:08:58It's a joke.
01:09:00What are you doing?
01:09:14Yes.
01:09:16Hey, what are you doing?
01:09:27I can't call you my師父.
01:09:29Nur, Nur!
01:09:31You're not a fool.
01:09:33You don't have to be honest.
01:09:35What is he doing?
01:09:37This is the fact that he is a fact.
01:09:39I'm a master of the world.
01:09:40I don't know how to say this.
01:09:42I'm going to tell you.
01:09:44Tell me, what do you want to do with him?
01:09:50I... I'm going to tell you!
01:09:53Don't tell me.
01:10:08If you're going to kill me, it won't be enough.
01:10:12If you're going to kill me, and my brother, you can't kill me, then you're going to kill me.
01:10:19You're going to kill me, and you're going to kill me.
01:10:22For me, this guy's way of getting the right to kill me, but not the right to kill me.
01:10:28I'm afraid I'm wrong.
01:10:30Today, I'm looking for your face.
01:10:33I'm going to kill you.
01:10:35Let's go.
01:10:37Go to the other山, go to the other area.
01:10:40Let's go.
01:10:42Let's go.
01:10:43Let's go.
01:10:45Let's go.
01:10:46Let's go.
01:10:47I want to ask you.
01:10:48I want to ask you.
01:10:49Let's go.
01:10:50Where is the name?
01:10:51This room is the one that can help you.
01:10:54If I heard you, it will be heard.
01:10:57I want to find a few things.
01:11:01The one that has been heard.
01:11:03The one that has been heard.
01:11:04The one that has been heard.
01:11:06I can't find anything.
01:11:07I don't know what the other things are.
01:11:09It's like that.
01:11:10I'm sure.
01:11:11But I'm sure that there is a treasure in the陰影.
01:11:13The one that has been found in the陰影.
01:11:15The one that has been found in the陰影.
01:11:17The one that can be found in the world of the world.
01:11:20It's not enough that it is.
01:11:22You can't take your house.
01:11:28I can take your house.
01:11:29I have to tell you.
01:11:31Your father?
01:11:32I've done the wrong things.
01:11:33You are going to work with me.
01:11:34Who is the one?
01:11:35What?
01:11:36For me.
01:11:37I'm not afraid.
01:11:38I've got a fish cake.
01:11:39What are you sure is to do?
01:11:40You must be able to follow me.
01:11:41You cannot do it.
01:11:42You should be well.
01:11:43The one that is fine is fine.
01:11:45A little bit more.
01:11:46You should do it.
01:11:47With the one who is sick.
01:11:49Don't worry.
01:11:50And go to your house.
01:11:51in the army.
01:11:53You are the one who is the one who is the one.
01:11:55Yes, sir,
01:11:57I'm the one who has been the one who has been to the other.
Recommended
1:10:37
|
Up next
1:09:34
1:10:20
1:16:21
35:36
25:48
17:33
34:50
1:17:01
17:15
17:10
16:33
16:56
46:59
16:10
15:56
16:27
16:35
15:59
16:30
16:28
16:11
16:53
16:22