Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
搜索
Connect
查看全屏
按讚
评论
书签
分享
添加到播放列表
举报
The.Sound.Of.Talents.mHD.E02
Sam
关注
昨天
The Sound Of Talents – 聲秀
类别
😹
娱乐
文字稿
显示完整文字稿
00:00:00
你做這麼多嗎?
00:00:13
安徒
00:00:18
你比我更早
00:00:20
偶像, 前輩
00:00:23
好像有三位做的 對
00:00:26
這麼準時?
00:00:27
這麼準時?
00:00:28
因為我們很早
00:00:30
你好…
00:00:32
你好, 早見
00:00:34
你好…
00:00:35
大家這麼客氣嗎?
00:00:39
歡迎七位來到星秀
00:00:41
由這一刻開始
00:00:42
你們將會以導師身分
00:00:44
與你的學員共同進退
00:00:47
至於各位有甚麼規則
00:00:48
去挑選你們的學員
00:00:50
請細心聆聽
00:00:52
七位導師會在25位參賽者
00:00:54
挑選自己的學員
00:00:56
每一導師有三個名額
00:00:58
二十一位學員入組之後
00:01:00
勝餘四位沒有被選選的學員
00:01:01
將會被淘汰
00:01:04
參賽學員將會逐個上台演唱
00:01:06
由學員唱第一句開始
00:01:07
如果導師想選選學員入組
00:01:09
就按黃燈
00:01:11
如果學員被一位導師選選
00:01:13
他就會直接進入該導師的隊伍
00:01:15
當學員被多過一位導師選選
00:01:17
學員就可以反選
00:01:19
選選心意導師入組
00:01:22
我想我也未必是這麼快按
00:01:24
對
00:01:25
黃燈
00:01:26
其實我覺得你一按下去
00:01:28
我覺得是一個態度
00:01:29
選每一個
00:01:30
他都說我不想你
00:01:31
我的導師也挺老
00:01:32
除了黃燈
00:01:33
大家桌上都有一盞紅燈
00:01:35
紅燈即是出王牌特權的意思
00:01:38
每位導師擁有一次王牌特權
00:01:40
由音樂開始起計一小時
00:01:42
導師在螢幕看到3、2、1
00:01:45
Start to Choose
00:01:46
之後按著紅燈
00:01:47
就可以無視其他導師的黃燈
00:01:49
直接將學員收歸旗下
00:01:53
紅燈同時按超過一個人
00:01:56
那怎麼辦
00:01:57
多過一位導師按紅燈
00:01:58
張開按燈的導師成功搶奪學員
00:02:01
所有學員演唱完畢
00:02:03
名額未滿的導師
00:02:04
就要由危險區挑選學員入組
00:02:07
編組會帶著眼淚被其他組織面
00:02:10
編組會笑著走上終極舞台
00:02:13
就要看你們的功力
00:02:14
會議聯本
00:02:16
希望各導師可以解決到自己心儀的學員
00:02:19
現在請進場
00:02:37
在一切之間
00:02:39
會議聯本
00:02:42
全部都在在圖上
00:02:43
會議聯本
00:02:44
會議聯本
00:02:45
會議聯本
00:02:46
會議聯本
00:02:47
會議聯本
00:02:48
會議聯本
00:02:49
會議聯本
00:02:50
會議聯本
00:02:51
非常快
00:02:52
會議聯本
00:02:54
字幕志愿者 杨茜茜
00:03:24
字幕志愿者 杨茜
00:03:54
字幕志愿者 杨茜茜
00:04:23
字幕志愿者 杨茜茜
00:04:53
字幕志愿者 杨茜茜
00:04:59
字幕志愿者 杨茜茜
00:05:20
Vincy,詠儀
00:05:28
Sherman,鍾舒曼
00:05:35
阿Dee,吳豪康
00:05:41
以及Huber,胡鴻君
00:05:44
歡迎我們七位導師
00:05:50
這次我們聲秀的主題是
00:05:52
廣東歌代表我
00:05:53
我們希望聲秀這個舞台
00:05:55
可以將代表我們的廣東歌
00:05:58
由一群年輕人傳承下去
00:06:00
延續廣東歌的音樂文化
00:06:03
所以接下來的日子
00:06:05
我們的比賽是會以廣東歌為主的
00:06:08
Ali PHK呈獻,聲秀
00:06:10
即將開始
00:06:11
我們立即邀請第一位出場的學員
00:06:13
她是…
00:06:17
汪魚飛,Ophelia
00:06:22
加油…
00:06:25
聽到自己是第一個出場
00:06:27
會很緊張
00:06:28
不過也要即時調整好心態
00:06:31
唱好一首歌
00:06:43
謝謝…
00:06:44
謝謝…
00:06:45
謝謝…
00:06:46
謝謝…
00:06:47
謝謝…
00:06:48
謝謝…
00:06:49
謝謝…
00:06:50
謝謝…
00:06:51
謝謝…
00:06:52
謝謝…
00:06:53
謝謝…
00:06:54
謝謝…
00:06:55
謝謝…
00:06:56
謝謝…
00:06:57
謝謝…
00:06:58
謝謝…
00:06:59
…
00:07:00
謝謝…
00:07:01
謝謝…
00:07:02
謝謝…
00:07:03
謝謝…
00:07:34
…
00:07:35
謝謝…
00:07:36
謝謝…
00:07:37
謝謝…
00:07:38
中文字幕志愿者
00:08:08
中文字幕志愿者
00:08:38
中文字幕志愿者
00:09:08
中文字幕志愿者
00:09:38
中文字幕志愿者
00:10:08
中文字幕志愿者
00:10:38
中文字幕志愿者
00:11:08
中文字幕志愿者
00:11:38
中文字幕志愿者
00:12:08
中文字幕志愿者
00:12:38
中文字幕志愿者
00:13:08
中文字幕志愿者
00:13:38
中文字幕志愿者
00:14:08
中文字幕志愿者
00:14:38
中文字幕志愿者
00:15:08
中文字幕志愿者
00:15:37
中文字幕志愿者
00:16:07
中文字幕志愿者
00:16:37
中文字幕志愿者
00:17:07
中文字幕志愿者
00:17:37
中文字幕志愿者
00:18:07
中文字幕志愿者
00:18:37
中文字幕志愿者
00:19:07
中文字幕志愿者
00:19:37
中文字幕志愿者
00:20:07
中文字幕志愿者
00:20:37
中文字幕志愿者
00:21:07
中文字幕志愿者
00:21:37
中文字幕志愿者
00:22:07
中文字幕志愿者
00:22:37
中文字幕志愿者
00:23:07
中文字幕志愿者
00:23:37
中文字幕志愿者
00:24:07
中文字幕志愿者
00:24:37
中文字幕志愿者
00:25:07
中文字幕志愿者
00:25:37
中文字幕志愿者
00:26:07
中文字幕志愿者
00:26:37
中文字幕志愿者
00:27:07
中文字幕志愿者
00:27:37
中文字幕志愿者
00:28:07
中文字幕志愿者
00:28:37
中文字幕志愿者
00:29:07
中文字幕志愿者
00:29:37
中文字幕志愿者
00:30:07
中文字
00:30:37
中文字幕志愿者
00:31:37
中文字幕志愿者
00:32:07
中文字幕志愿者
00:32:37
中文字幕志愿者
00:33:07
中文字幕志愿者
00:33:37
中文字幕志愿者
00:34:07
中文字幕志愿者
00:34:37
中文字幕志愿者
00:35:07
中文字幕志愿者
00:35:37
中文字幕志愿者
00:36:07
中文字幕志愿者
00:36:37
中文字幕志愿者
00:37:07
中文字幕志愿者
00:37:37
中文字幕志愿者
00:38:07
中文字幕志愿者
00:38:37
中文字幕志愿者
00:39:07
中文字幕志愿者
00:39:37
中文字幕志愿者
00:40:07
中文字幕志愿者
00:40:37
中文字幕志愿者
00:41:07
中文字幕志愿者
00:41:37
中文字幕志愿者
00:42:07
中文字幕志愿者
00:42:37
中文字幕志愿者
00:43:07
中文字幕志
00:43:37
中文字幕志愿者
00:44:07
中文字幕志愿者
00:44:37
中文字幕志愿者
00:45:07
中文字幕志愿者
00:45:37
中文字幕志愿者
00:46:07
中文字幕志愿者
00:46:37
中文字幕志愿者
00:47:07
中文字幕志愿者
00:47:37
中文字幕志愿者
00:48:07
中文字幕志愿者
00:48:37
中文字幕志愿者
00:49:07
中文字幕志愿者
00:49:37
中文字幕志愿者
00:50:07
中文字幕志愿者
00:50:37
中文字幕志愿者
00:51:07
中文字幕志愿者
00:51:37
中文字幕志愿者
00:52:07
中文字幕志愿者
00:52:37
中文字幕志愿者
00:53:07
中文字幕志愿者
00:53:37
中文字幕志愿者
00:54:07
中文字幕志愿者
00:54:37
中文字幕志愿者
00:55:07
中文字幕志愿者
00:55:37
中文字幕志愿者
00:56:07
中文字幕志愿者
00:56:37
中文字幕志愿者
00:57:07
中文字幕志愿者
00:57:37
中文字幕志愿者
00:58:07
中文字幕志愿者
00:58:37
中文字幕志愿者
00:59:07
中文字幕志愿者
00:59:37
中文字
01:00:07
中文字
01:00:37
中文字幕志愿者
01:01:07
中文字幕志愿者
01:01:37
中文字幕志愿者
01:02:07
中文字幕志愿者
01:02:37
中文字幕志愿者
01:03:06
中文字幕志愿者
01:03:36
中文字幕志愿者
01:04:06
中文字幕志愿者
01:04:36
中文字幕志愿者
01:05:06
中文字幕志愿者
01:06:06
中文字幕志愿者
01:06:36
中文字幕志愿者
推荐视频
2:23:55
|
接下来播放
Poor girl ends up on the street, but powerful billionaire CEO takes her home and makes her his wife!
Top New Movie
前天
2:00:55
The secret lover in the relics - This man has a marriage agreement with the three daughters of the Lu family and will marry one of them at the age of 22
Top New Movie
前天
31:12
Sneak peek The richest old earl who saved Emma turned out to be...a top wealthy daughter !
Top New Movie
前天
24:08
Miss.Hong.Kong.Pageant.2025.Lead.In.mHD.E01
Sam
今天
44:33
A.Date.with.Goddess.mHD.E08
Sam
昨天
44:25
The.Sound.Of.Talents.mHD.E01
Sam
3天前
44:07
A.Date.with.Goddess.mHD.E07
Sam
6天前
44:35
A.Date.with.Goddess.mHD.E06_720p
Sam
2025/7/13
44:53
A.Date.with.Goddess.mHD.E05_720p
Sam
2025/7/7
44:39
A.Date.with.Goddess.mHD.E03
Sam
2025/6/23
45:16
A.Date.with.Goddess.mHD.E02
Sam
2025/6/16
44:40
A.Date.with.Goddess.mHD.E01
Sam
2025/6/9
22:22
A.Date.with.Goddess.First.Impression.mHD.E00
Sam
2025/6/9
1:07:02
中年好聲音3_紅白大戰(上)
Sam
2025/5/26
18:15
Midlife, Sing & Shine! 3 – After Show – 中年好聲音3 王者駕到
Sam
2025/5/13
23:00
Midlife Sing & Shine! 3 – The Final Countdown – 中年好聲音3之決戰前夕
Sam
2025/5/13
1:49:37
MidlifeSingShine3.mHD.E27
Sam
2025/5/12
1:28:57
MidlifeSingShine3.mHD.E26
Sam
2025/5/5
1:50:47
MidlifeSingShine3.mHD.E25
Sam
2025/4/28
1:51:35
InfinityAndBeyond2024.mHD.E12
Sam
2025/3/31
1:29:09
MidlifeSingShine3.mHD.E21
Sam
2025/3/31
1:28:46
MidlifeSingShine3.mHD.E24
Sam
2025/4/21
1:29:02
MidlifeSingShine3.mHD.E23
Sam
2025/4/16
1:28:54
MidlifeSingShine3.mHD.E22
Sam
2025/4/7
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2023/9/27