Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • dün
Law and the City Ep 8 Eng Sub
Döküm
00:00:00MÜZİK
00:00:30MÜZİK
00:00:40MÜZİK
00:00:42MÜZİK
00:00:44MÜZİK
00:00:45MÜZİK
00:00:46MÜZİK
00:00:47MÜZİK
00:00:48MÜZİK
00:00:49MÜZİK
00:00:50MÜZİK
00:00:51MÜZİK
00:00:52MÜZİK
00:00:53MÜZİK
00:00:54MÜZİK
00:00:55MÜZİK
00:00:56MÜZİK
00:00:57MÜZİK
00:00:58B vakayı nasıl yaptığını?
00:01:00andan gelişiba everything.
00:01:0220iğini внутрен
00:01:27Öyle bir şey yok.
00:01:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:02:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:02:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:57Evet.
00:04:58Evet.
00:07:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:07Bu, birbiri.
00:09:08Birbiri'deki dolaşımdaki zaman birine umar veggies hatırlatmıştır.
00:09:13Evet.
00:09:15Birbiri'de gelip.
00:09:23O, biraz unartma.
00:09:37O, benovihani yasın?
00:09:43Ah, ne. O zaman, benovihani yasın.
00:09:46Hayır, ne?
00:09:47Ne?
00:09:48Ne?
00:09:49Ne?
00:09:50Ne?
00:09:51Ne?
00:09:52Ne?
00:09:53Ne?
00:09:54Ne?
00:09:55Ne?
00:09:56Ne?
00:09:57Ne?
00:09:58Ne?
00:09:59Ne?
00:10:00Ne?
00:10:01Ne?
00:10:02Ne?
00:10:03Ne?
00:10:04Ne?
00:10:05Ne?
00:10:06Ne?
00:10:19변호사님, 고소장 올 거 있으세요?
00:10:21변호사님 앞으로 팩스가 들어와서요.
00:10:23아, 네.
00:10:24감사합니다.
00:10:36무슨 코인 말씀하시는 건지 난 모르겠는데.
00:10:49저는 돈을 받은 적이 없어요.
00:10:51최성미 씨랑 거래하신 거 아니에요?
00:10:55아빠가 무슨 수를 써서라도 그 돈 찾을 거야.
00:11:02다시 다 돌려놓을 거야.
00:11:14아, 또 오셨네요.
00:11:16가족 면허 시간 끝났는데.
00:11:17변호인 잡견입니다.
00:11:20꼭 나오라고 해 주세요.
00:11:22꼭.
00:11:23아, 네.
00:11:33뭐 하러 여기까지 왔어.
00:11:48별일도 아닌데.
00:11:50아빠가 당했던 거랑 똑같은 수법이잖아.
00:11:53너 그거 어떻게 알았어?
00:12:01혹시 이거 변호할 생각인 거 아니지?
00:12:06희지야.
00:12:08절대 안 돼.
00:12:09아빠 말 들어.
00:12:12나 그 말 하려고 나온 거야?
00:12:15아니지.
00:12:16무슨 수를 써서라도 다시 돌려놓겠다는 게 이런 걸 말한 건 아니지.
00:12:26아빠 진짜 모르는 일이야.
00:12:28뭔가 오해가 생긴 것 같은데 금방 해결될 거야.
00:12:32걱정하지 마.
00:12:34아빠.
00:12:36이제 우지 마.
00:12:38알았지?
00:12:39나가서 봐.
00:12:44아, 이대로 의뢰인한테 전달해 줘야.
00:12:59네, 감사합니다.
00:13:01아, 그 8층 변호사는 친하지 않아요?
00:13:04네, 뭐 친하죠.
00:13:06집안에 좀 이슈가 있는 모양이던데.
00:13:09아버지가 육상에 계시더라고.
00:13:12예?
00:13:13아, 경찰서 갔다가 봤어요.
00:13:15네?
00:13:16면회를요?
00:13:17누가 온 건지는 알아요?
00:13:19가족 면회라고 하니까 나오시더니 따님분이라고 하니까 안 나오신대요.
00:13:23전과가 좀 많으신가.
00:13:25아버지는 그렇게 사이가 좋아 보이진 않더라고.
00:13:29아, 제가 거기까지는 잘 모르겠습니다.
00:13:33그렇게 친하지는 않구나, 다행이네.
00:13:35가까이 지나지 마요.
00:13:37나와봐요.
00:13:47내가 할게, 엄마.
00:13:52다른 변호사 구할 거야.
00:13:54넌 신경 쓰지 마.
00:13:55뭐가 그렇게 불편해, 내가 변호사인데.
00:13:57이거 맡으면 너희 대표님도 알게 될 거 아니야.
00:14:00뭐라 그러면서 손님 할 건데?
00:14:02아빠가 사기로 잡혀 들어가서 변호해줘야 한다고 할 거야?
00:14:06아빠 사기 아니잖아.
00:14:09대표님한테도 그렇게 말하면 돼.
00:14:11그럼 됐잖아.
00:14:12그래도 안 돼.
00:14:13그런 얘기 이제 하지 마.
00:14:17우리 때문에 네가 조금이라도 상처받는 게 싫어.
00:14:24너 처음 데려올 때도 그랬고 지금은 더 그래.
00:14:34아, 엄마.
00:14:38아, 엄마.
00:14:48아니.
00:14:50아, 엄마.
00:14:55Bir şey bu.
00:15:00Hazırız.
00:15:10Ce lawyer.
00:15:15Sonra?
00:15:17Eşit?
00:15:19Ya?
00:15:22Œ.
00:15:26A...
00:15:27Budak 하나만 들어줘.
00:15:31H...
00:15:33H...
00:15:34H ...
00:15:35H...
00:15:37H...
00:15:38Bir sorun olarak bir sorun yoksa bir sorun bu sorun yoksa.
00:15:42Bir sorun yoksa bir sorun yoksa bir sorun yoksa.
00:15:46Oysak bir sorun yoksa?
00:15:49Ne?
00:15:51Bir sorun yoksa?
00:15:55Ekiymişti.
00:15:58Oysak?
00:16:03Ekiymişti.
00:16:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:38그래서 저는 김명호 사장님한테 투자하잖아요.
00:16:48무역하시는 분이라 그런지 외국 코인 정보도 빠삭하세요.
00:16:52김 사장님이 그런 사업자세요?
00:16:54어?
00:16:59앉으세요.
00:17:00마침 사장님 코인 사업 얘기하고 있었어요.
00:17:02정확히 어떤 거예요?
00:17:05아, 그게 외국의 유망한 코인들을 좀 사드리려고 해요.
00:17:10제가 잘 아니까 저한테 투자하시면 따로 전자지갑도 만들어드리고 수익금도 배당해드리려고요.
00:17:16그게 다가 아니고 다른 투자자들도 소개하시잖아요.
00:17:19그럼 수익금도 더 올려준대요, 다단계로.
00:17:22그러니까 하실 거면 꼭 저 통해서 하셔야 됩니다.
00:17:27그럼 제 수익금 더 올려주실 거죠?
00:17:30김치 국민도 마시지 마세요.
00:17:33투자하실 생각도 없으신 것 같은데?
00:17:36아니, 수익률은 어느 정도인데요?
00:17:40무슨 코인 말씀하시는 건지 난 모르겠는데.
00:17:43저는 돈을 받은 적이 없어요.
00:17:46최성미 씨랑 거래하신 거 아니에요?
00:17:48지금 무슨 말씀하시는 거예요?
00:17:50그때 분명히 최 사장님 통해서 투자하는 걸로 했고,
00:17:53최 사장님이 사장님한테 돈 보낸 내력도 다 확인했는데.
00:17:56다 확인했는데.
00:17:57그러니까 내가 여러분들하고 투자 계약서라도 작성한 게 있냐고요.
00:18:01그렇잖아요.
00:18:26어...
00:18:27뭐해?
00:18:28밥 먹었어?
00:18:29잘 안 먹었어요.
00:18:30왜.
00:18:31잘 안 먹었어?
00:18:39늦은 곳에 만들어aczy는 물고 싶은 곳이 있거든.
00:18:44realmente 물고 싶은데요.
00:18:51Neе?
00:18:52Mnici?
00:18:53O.
00:18:54Bir şey çok?
00:18:55D
00:19:07Ne?
00:19:091 reduce miyeb BRAD?
00:19:142
00:19:16Ne?
00:19:17Ne?
00:19:18Ne?
00:19:19Ne?
00:19:20Ne?
00:19:21Ne?
00:19:22Ne?
00:19:23Ne?
00:19:24Ne?
00:19:25Ne?
00:19:26Ne?
00:19:27Ne?
00:19:28Ne?
00:19:29Ne?
00:19:30Ne?
00:19:31Ne?
00:19:32Ne?
00:19:33Ne?
00:19:34Ne?
00:19:35Ne?
00:19:36Ne?
00:19:37Ne?
00:19:38Ne?
00:19:39Ne?
00:19:40Ne?
00:19:41Ne?
00:19:42Ne?
00:19:43Ne?
00:19:44Ne?
00:19:45Ne?
00:19:46Ön.
00:19:47Oece acaba'cısır.
00:19:48Cik yok.
00:19:49Yani.
00:19:50Nehep'u hayırlar.
00:19:51Gerçekten yoksa.
00:19:52Gerçekten yoksa.
00:19:53Ehi.
00:19:54Ehi.
00:19:55Ehi.
00:19:56Ehi.
00:19:57Ehi.
00:19:58Ehi.
00:19:59Ehi.
00:20:00Ehi.
00:20:01Ehi.
00:20:03Ehi.
00:20:04Ehi.
00:20:05Ehi.
00:20:06Ehi.
00:20:07Ehi.
00:20:08Ehi.
00:20:09Ehi.
00:20:10Ehi.
00:20:11Ehi.
00:20:12Ehi.
00:20:13Ehi.
00:20:14Ehi.
00:20:15Yüzü yüce tamamen
00:20:45Açıklarım, ben teşekkür ederim.
00:20:48Sizin�dır.
00:20:54Tijinçte günler durdu.
00:20:56Birin nöbre?
00:20:58Birin nöbre?
00:21:00Birinöbre?
00:21:01Birin nebizde de...
00:21:04Birin%ide de...
00:21:06Birin nebizde...
00:21:08Birin nebizde de...
00:21:10Birin nebizde de var.
00:21:12Sıra daha iyi bir images var.
00:21:15Ama öncedden şey yoktu,
00:21:18Kétulse bir referde durduğunda
00:21:19bulundayabilirsin,
00:21:22o zaman görünüyor.
00:21:23Ve hijyenin içi yoktu.
00:21:27Bir yerde onu çıkardına baktığımda.
00:21:28Bir geçmiş...
00:21:31Bir şey yoktu.
00:21:35Onlar ya.
00:21:40Birçok bir şey yapmıştım, yukarıdık 10'dan da bir saniyede.
00:21:45Birçok?
00:21:47Birçok?
00:21:48Birçok?
00:21:50Birçok?
00:21:51Birçok?
00:21:53Birçok?
00:21:55Birçok?
00:21:57Birçok?
00:21:59Birçok?
00:22:01Birçok?
00:22:03Birçok?
00:22:08Birçok?
00:22:09E,imated mi bana koycom etmesi.
00:22:12Ben, bennowad Sun ratız.
00:22:13aster,ınca pekdere roub sormpu…
00:22:16Bu şey kullan stolen ya.
00:22:20Yani burunları.
00:22:22Ola nope
00:22:26B esaחına çıkıp gelin ama NO經ğine vernamed orhibilmeynnik 잠깐 kapatın ya.
00:22:30Gerin nö qaman için ben?
00:22:32Hayır.
00:22:33Ki estou peentslerine.
00:22:37...
00:22:43...
00:22:48...
00:22:54...
00:22:59...
00:23:01...
00:23:04...
00:23:05Altyazı mı?
00:23:15Tabii.
00:23:23Hikayếmos lacking bir fırca.
00:23:26Oulations PWG geral hayatı.
00:23:31SEC gerek.
00:23:33Evet.
00:23:37unexpected.
00:23:40BirUsun óaits描ki etmezdiğinde.
00:23:43Evet?
00:23:45Yılmaz!
00:23:48Evet.
00:23:51Evet.
00:23:53Evet.
00:23:54Evet.
00:23:56Hadi bakalım.
00:23:57Evet.
00:23:58Ne?
00:24:01Burada almakla yutluven.
00:24:04Evet, de ulaşabildim.
00:24:22Yaboklu'nun?
00:24:24Ne.
00:24:27Burak lastik tutях Bib aja.
00:24:28Sen yokun?
00:24:30Sen yok?
00:24:32Bir daha
00:24:52Sizinle bir süreçte
00:25:01Şöyle bir süreçten olsun.
00:25:06Hüseyin yanına ulasını birbirim için.
00:25:12ekte
00:25:12ходит
00:25:22ORWow
00:25:23O
00:25:32O
00:25:38O
00:25:39O
00:25:40O
00:25:41O
00:25:41O
00:25:41O
00:25:42O
00:25:42O
00:25:42Demek ki şey daha ar moundup u��.
00:25:45án darıyor musunuz?
00:25:47Sςatıcı bir şans vermem yok ben.
00:25:52nominated gemacht discussiisin.
00:26:42Asım
00:27:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:27Yani bir sorun.
00:27:29Hayatlarım şarjı üzerinde giriyorsunuz.
00:27:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:36Evet.
00:27:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:40Ve bu konumlarım için çalışmalık sorunlarım için böyle.
00:27:43Evet.
00:27:44Evet.
00:27:45Evet.
00:27:46Back to YOU.
00:27:47Evet.
00:27:48Evet.
00:27:49Evet.
00:27:50Evet.
00:27:51Evet.
00:27:52Evet.
00:27:53Evet.
00:27:54...
00:27:56...
00:28:00...
00:28:04...
00:28:05...
00:28:06...
00:28:18...
00:28:20...
00:28:22Şehirin onlarının çok şansı söylemiştir.
00:28:26Ya?
00:28:28Şehirin onu sen?
00:28:30Şehirin bir tanı.
00:28:322 dolar?
00:28:33Şehirin.
00:28:35Hıçı çekin el yapın.
00:28:36İçe yosu?
00:28:38Şehirin.
00:28:39Şehirin.
00:28:42Şehirin.
00:28:44Kanala?
00:28:48İçe yosu?
00:28:50Inceyeyim.
00:28:50Şimdi yok.
00:28:51Dondan da gafatınca, daçı doldurur.
00:28:53O...
00:28:54O...
00:28:55O...
00:28:56O...
00:28:57O...
00:28:58O...
00:28:59O...
00:29:00O...
00:29:01O...
00:29:02O...
00:29:03O...
00:29:04O...
00:29:05O...
00:29:06O...
00:29:07O...
00:29:12O...
00:29:16O...
00:29:17O...
00:29:18O...
00:29:19O...
00:29:20O...
00:29:21O...
00:29:22O...
00:29:23O...
00:29:24O...
00:29:25O...
00:29:26O...
00:29:27O...
00:29:28O...
00:29:29O...
00:29:30O...
00:29:31O...
00:29:32O...
00:29:33O...
00:29:34O...
00:29:35O...
00:29:36O...
00:29:37O...
00:29:38O...
00:29:39O...
00:29:40O...
00:29:41O...
00:29:42O...
00:29:43O...
00:29:44O...
00:29:45O...
00:29:46O...
00:29:47O...
00:29:48Ada!
00:29:54Ön started ettimde bir şey.
00:29:58Genau.
00:30:00Me yukmen.
00:30:02Tamam mı sorunla?
00:30:04Bravo!
00:30:06Tabii ki Brigten.
00:30:08Ama bu może turun yapreen.
00:30:14Unum vecitovyce bilgi durumda AGAIN!
00:30:17أو
00:30:19Hepângoki
00:30:27Sırağlar
00:30:28Sırağlar
00:30:30Trenår
00:30:33Eda
00:30:37Evet
00:30:40Yarın
00:30:42çocuğu herkes hiç olup bir şeyin değil mi?
00:30:44Oyeb yoksul diye.
00:30:47Oyeb yoksul dedi.
00:30:48Kik raine.
00:30:50Tamamen.
00:30:52Bir şeyin yoksul diye, oyeb هation.
00:30:57İsters esas birçok yerim RE.
00:30:59Birçok yerim gönderdiğiz bu yaptırlarion wageleri duyar veriyor.
00:31:03Çayda'da üretmek için yeniden birçok yerim vergileriydi,
00:31:06birçok yerine IDJ-i verilen dönüş yerine hangi veriyor.
00:31:09Çayda birçok yerine işgahı uzmanı da gelebilmeli.
00:31:12İkansız kadar?
00:31:14Birçok yerine durmadan önce firman tamamen kurulurum,
00:31:17de kurulurum durman en geliştim.
00:31:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:37İngiltere daha iyi olanlar.
00:36:39Peygamberimle daha iyi.
00:36:41Gerçekten tabii ki.
00:36:42Aşkı sonsu.
00:36:43Aşkı sonsu.
00:36:44Aşkı sonsu.
00:36:45Aşkı sonsu.
00:36:46Aşkı.
00:36:48Aşkı.
00:37:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:07Ne, ne, seseoğumda.
00:38:09Teşekkür ederim.
00:38:11Ne?
00:38:21Hala?
00:38:25Hala?
00:38:27Hala?
00:38:29Hala?
00:38:33Hala?
00:38:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:59Ne, 그럼 김명호 씨 변호인도 증거에 관한 의견 말씀해 주시죠.
00:39:07Peki.
00:39:13피고인 최상미랑 피해자들 줘서.
00:39:18그리고 계약서도 부동의 하시네요.
00:39:22예.
00:39:24네, 그럼 의견은 그렇게 봤고요.
00:39:26검사님은 거기에 맞춰서 증인 신청 절차 진행해 주세요.
00:39:29네.
00:39:30그럼 다음 재판은 2025년 3월 18일 오후 4시에 증인 신문으로 진행하겠습니다.
00:39:37네.
00:39:38네.
00:39:40네.
00:39:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:09Peki ne?
00:42:11свalt początedor.
00:42:15sanki
00:42:17loved
00:42:24ondan
00:42:24worthwhile vue.
00:42:29k
00:42:30arkada
00:42:31...
00:43:01Öyleyse.
00:43:01Öyleyse.
00:43:02Öyleyse.
00:43:04Öyleyse.
00:43:05Öyleyse, öyleymiş.
00:43:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:29Ayyememate
00:45:38Bu
00:45:39Bu
00:45:41Bu
00:45:45Bir
00:45:47Bir
00:45:50Bir
00:45:51Bir
00:45:53Bir
00:45:55Bir
00:45:56Bir
00:45:57Bir
00:45:58Bir
00:45:59Bir
00:45:59İlialıca o zaman.
00:46:02obstruct média.
00:46:03değil mi?
00:46:05assembly bir şey olup norte.
00:46:08İlil mi?
00:46:09İlil mi?
00:46:14İlil mi?
00:46:19İlil mi?
00:46:20Evet.
00:46:21İlil mi?
00:46:22İlil mi?
00:46:24İlil mi?
00:46:27どもре
00:46:32还是
00:46:35ü
00:46:37yaşayan
00:46:51boy
00:46:53y
00:46:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:58Daha sonra işe sekarang.
00:49:58Üf говорить komikентов first friendli mi?
00:50:02Yabecします.
00:50:04давайте atlar.
00:50:05дом
00:50:07e
00:50:28Kakgekudu...
00:50:36Derin yok.
00:50:38Aöff sprimmus violDr chamado...
00:50:40Evet.
00:50:54Gel41 doğru.
00:50:56Bu..
00:50:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:21Ne, 그럼 김명호 씨, 변호인 반대 신문 하시죠.
00:51:25Ne.
00:51:30Zingine는 2019년 피고인과 함께 코인 사업을 하기로 했었고
00:51:34이번에 피고인이 그걸 다시 하기 위해서
00:51:36증인에게 부탁을 했다고 했습니다.
00:51:38맞습니까?
00:51:39Ne, 맞습니다.
00:51:45왼쪽은 그 당시에 썼다는 계약서,
00:51:48오른쪽은 김명호 씨 회사의 최근 세금 계산서입니다.
00:51:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:31İçiliğin, kay
00:56:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:25많이 먹어.
00:57:27당신 고생했어.
00:57:30피지가 힘들었지.
00:57:32미안해.
00:57:33아빠가 또.
00:57:38아빠.
00:57:42아빠는 늘 좋은 아빠였어.
00:57:51그만 애쓰고 나한테 좀 기대.
00:57:57얼른 먹어.
00:57:58많이 먹어.
00:58:00응?
00:58:08오늘 내가 쏜다.
00:58:26오늘 내가 쏜다.
00:58:28오늘 내가 쏜다.
00:58:34내가 쏘는 거니까 다들 많이 먹어.
00:58:36메뉴는 내가 골랐다.
00:58:38아니, 얘가 고르셨다.
00:58:40다들 진짜 고마워.
00:58:42혼자 있으면 못 해냈을 거야.
00:58:44어머, 네가 잘해서 그런 거지 뭐.
00:58:46여하튼 간에 보기 좋다.
00:58:48응?
00:58:50선배 그릇.
00:58:52응.
00:58:54땡큐 형.
00:58:56아이씨, 언제까지 모른 척 해줘야 돼.
00:59:06그러게.
00:59:08우리 변호사야.
00:59:10음식 빨라.
00:59:11그래.
00:59:12뭐.
00:59:13좀 더 기다려주고 마라.
00:59:14아이씨.
00:59:15언제까지 모른 척 해줘야 돼.
00:59:16그러게.
00:59:17우리 변호사야.
00:59:18음식 빨라.
00:59:19그래.
00:59:20뭐.
00:59:21좀 더 기다려주고 마라.
00:59:23아.
00:59:25아.
00:59:26아.
00:59:27아.
00:59:28아.
00:59:29아.
00:59:30아.
00:59:31아.
00:59:32아.
00:59:33아.
00:59:34아.
00:59:35아, 아.
00:59:37오케이.
00:59:42다 알면 얘기할 필요 없겠네.
00:59:46난 오늘 음식 사진 말고 너네 사진 잠깐 좀 찍어 놨다.
00:59:52모여볼래?
00:59:53붙어봐.
00:59:54잠깐만 좀 모여봐.
00:59:56이렇게.
00:59:57어.
00:59:58자.
00:59:59둘 셋.
01:00:00아우예 못 اس으니까 난 잘 어울린다.
01:00:02Bu ne?
01:00:21Bu ne?
01:00:23Bu ne?
01:00:24Bu ne?
01:00:25Bu ne?
01:00:26Bu ne?
01:00:27Ço!
01:00:29Chu!
01:00:33Okay.
01:00:35шее soup bad.
01:00:37der
01:00:40num Ctrl
01:00:42Bu ne?
01:00:47400
01:00:49objects
01:00:55Birit de haydi.
01:00:58Ker прирomi walka var.
01:01:00D Colorado!
01:01:07– Yüştü Recovery.
01:01:07– Yüştü Günü'hsı!
01:01:07– O zaman Bacon!
01:01:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:35Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:40Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:05Oye!
01:02:12Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:18Yüz mü özel ve?
01:02:19Yüz mü özel bir göz.
01:02:24Sopu bir şeyden.
01:02:26Özel bir hüzeyik.
01:02:32Evet, ama katılma?
01:02:34Birên'e de on o zaman docent préstilmiş.
01:02:37Bir geçisi.
01:02:38Bir geçisi.
01:02:39Yüz mü özel bir hüzeyik.
01:02:41A estudiant da en uzerum.
01:02:43Bueryasi'teki en baştan o zaman.
01:02:46ONE
01:03:05oprowad
01:03:07Evet
01:03:10takır
01:03:12Torn et
01:03:14
01:03:15Karımın под summersin....
01:03:19Ar....
01:03:21colocar giripЭ within.
01:03:23지금 nasılhmm kızat torchıy騗ux나.
01:03:25ckeye oldal bir süreburger.
01:03:27Karımın okayaya evite gel...
01:03:30Edinger...
01:03:34Sol reklamarım...
01:03:35Edinger sevg unre 의미 vere Rev.
01:03:35Ön...
01:03:37Evet işte Какalım disco g dingen?
01:03:38Tamam, państwo şöyle.
01:03:39Eminim, whatiks mudunuzu oldu.
01:03:40Evet işte bu insan zaten.
01:03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Önerilen