Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
#towardszero #misspotter #poirotmurderonthelinks
Poirot investigates the murder of an Italian count who was also the employer of Miss Lemon's new boyfriend. He soon learns that the victim was being targeted by a blackmailer. Starring: David Suchet, Hugh Fraser, Philip Jackson, Pauline Moran
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
01:30Non è sì un motivo e non darcelo.
01:35Alla fine avremo tutte e due.
01:41Quella che c'è sempre.
01:48Allora?
01:50Non volevo niente guai.
01:53Sì, sì.
01:54Niente guai.
01:54Allora?
01:55Allora?
01:56Allora?
01:57Allora?
01:58Allora?
01:59Allora?
02:00Allora?
02:01Allora?
02:02Allora?
02:03Allora?
02:04Allora?
02:05Allora?
02:06Allora?
02:07Allora?
02:08Allora?
02:09Allora?
02:10Allora?
02:11Allora?
02:12Allora?
02:13Allora?
02:14Allora?
02:15Allora?
02:16Allora?
02:17Allora?
02:18Allora?
02:19Allora?
02:20Allora?
02:21Allora?
02:22Allora?
02:23Allora?
02:24Allora?
02:25Allora?
02:26Allora?
02:27Allora?
02:28Allora?
02:29Allora?
02:30Allora?
02:31Allora?
02:32Allora?
02:33Allora?
02:34Allora?
02:35Allora?
02:36Allora?
02:37Allora?
02:38Allora?
02:39Allora?
02:40Allora?
02:41Allora?
02:42Allora?
02:43Allora?
02:44Allora?
02:45Allora?
02:46Allora?
02:47Allora?
02:48Allora?
02:49Allora?
02:50Allora?
02:51Allora?
02:52Allora?
02:53Allora?
02:54the order of Capitano Hastings come today.
02:58Well, I've been thinking...
02:59Mr. Vizzini, excuse me.
03:01You'll be late for your lunch with Mr. Andriotti.
03:05Thank you, Margherita.
03:06Gentlemen, I will leave you in the capable hands of Signore Dena Fabri.
03:13Mi scusi.
03:17I was just going to say to Mr. Vizzini,
03:20with this new trailing link front suspension,
03:22I wonder if you don't need some sort of stabilizer.
03:25You see...
03:25No.
03:27Oh.
03:28No?
03:29The radius rod trailing from the cross member
03:32locates each hub fore and aft.
03:35Yes, well, I appreciate that.
03:37And each unit's damped by the inclined telescopic struts.
03:42Right.
03:44Yes.
03:47You will have to make up your mind, Hastings.
03:49Well, I'm going to.
03:50Tomorrow's the last day.
03:53I've got it marked in my diary.
03:55It says, decide about car.
04:03I say, Poirot.
04:05What is it, Hastings?
04:06Miss Lemon's not here.
04:08No?
04:09It's twenty past two.
04:12Here she is now.
04:13Hastings, please.
04:14I'm trying to read this letter.
04:15But...
04:15Oh, Mr. Poirot, I'm so sorry.
04:18Not at all, Miss Lemon.
04:20It is of no importance.
04:22Your friend, he's well?
04:24Well, he...
04:25He's...
04:27We went to the Lion's Corner house.
04:32How very nice.
04:33Thank you, Miss Lemon.
04:34Thank you, Mr. Poirot.
04:38Oh, Miss Lemon.
04:39Why do you not invite your friend, Monsieur...
04:42How does he call himself?
04:45Mr. Graves?
04:47Yes, indeed.
04:48Why do you not invite your friend, Monsieur Graves, to tea one day?
04:51Oh.
04:52Yes, thank you, Mr. Poirot.
04:57As a matter of fact, Mr. Graves was most interested when I told him I work for you.
05:02He's very interested in that sort of thing.
05:05Excellent.
05:06Thank you, Miss Lemon.
05:13What on earth is going on, Poirot?
05:16Hastings.
05:17Miss Lemon has an admirer.
05:25No.
05:34If you sign here and here.
05:37How long is delivery?
05:38There are three arriving at the docks tomorrow.
05:41I'll telephone and...
05:47Excuse me a minute.
05:56Ma lei crede di poter entrare qui quando le pare e vedere Vizzini?
06:00Ma che non è un'affari, ma che sono te.
06:02Ah, che secondo lei quello che fa sono affari?
06:05Per Vizzini non c'è, perlomeno non per lei.
06:07Ah, più e meglio per lui se lo vede.
06:09Meglio, eh?
06:11Dico Vizzini che domani è l'ultimo giorno.
06:14All done.
06:29Good.
06:30Another customer?
06:32What?
06:33Ah, no, that was my uncle.
06:35Just a family matter.
06:36Oh, right.
06:38You'll, uh, want the check now, then.
06:56Ah, Hastings.
06:58You bought your car?
06:59Bought and paid for.
07:01Captain Hastings?
07:02This is Mr. Graves.
07:05How do you do?
07:06How do you do?
07:07I was just saying to Monsieur Poirot how much I envy you all.
07:11The exciting business you're in.
07:13Well, you and I.
07:14Please.
07:17I, uh, I stayed on in the Navy after the war.
07:21I should have come out in 1919.
07:25Mr. Graves still has a boat.
07:27Not from the Navy, I hope.
07:29Oh, no.
07:30Show them the picture, Edwin.
07:33All right.
07:36There.
07:38Oh.
07:40Very trim.
07:42Fantasia Feliz.
07:47As a matter of fact, Monsieur Poirot...
07:51No.
07:53Yes, Monsieur Graves.
07:54No, it's...
07:56Oh, well, why not?
07:57It's, uh, just that I was going to say I was very near to consulting a private detective myself earlier today.
08:05Indeed.
08:06What happened, Edwin?
08:07Well, I've been with my employer for 11 years.
08:11He's a foreign gentleman living in London.
08:14And in what capacity does he employ you, Monsieur Graves?
08:16Mr. Graves is a private secretary.
08:18Some very confidential papers were recently stolen.
08:25My employer has been asked to try to buy these papers back for his government.
08:29He used to be a diplomat.
08:31Um, oh, dear.
08:33I don't quite know how to, uh...
08:35We are talking about blackmail here, are we not, Monsieur Graves?
08:38Well, these papers do contain information which would, well, do no good for the reputation of the leader of that particular country.
08:48And the truth is, I don't trust the other party involved.
08:52And with the blackmailer, of course, one has to be sure that the evidence, it is destroyed, root and boot.
08:58Branch.
08:59Thank you, Hastings.
09:01But we must have more details, Monsieur Graves.
09:04No.
09:05That's what's so dashed difficult.
09:08One hint of scandal would, uh, put the kibosh on the whole thing.
09:13Oh, look, I'd... I shouldn't have brought this up.
09:15I'm sorry.
09:16Could I have another cup of tea, Felicity?
09:22It's very daring of you, I must say, Hastings, going in for one of these foreign cars.
09:27It's too complicated for the likes of me.
09:31I'll stick to my little Riley, I think.
09:34We mustn't talk about cars.
09:35We'll bore Poirot to distraction.
09:38Oh, half the fun in buying cars, talking about it.
09:44Would you answer that, Miss Ryder?
09:46Certainly, Doctor.
09:47If it's an emergency, tell them to take two aspirin and keep warm.
09:54Hello?
09:55Doctor Hawkins, sir.
09:56I shall never buy a motor car.
10:00But if I did, I should ask only three questions.
10:04One, does it have the correct number of wheels?
10:07Two, are those wheels firmly attached to the corners of the machine?
10:10Doctor, it was for you.
10:12It was a terrible voice.
10:16What's wrong, Miss Ryder?
10:18I answered the telephone, and this voice said, help.
10:22It said, doctor, help.
10:25They've killed me.
10:26And then it sort of trailed away.
10:30Who's speaking, I said.
10:32And then there was this...
10:34Well, it was just a whisper.
10:36Count Foscatine.
10:37Foscatine.
10:39Addisland Court.
10:41Count Foscatine.
10:48Hello?
10:49Hello?
10:52Are you serious?
10:53Well, what's going on?
10:56I am Count Foscatine's doctor.
10:59I received a telephone call from the Count saying he'd been attacked and was dying.
11:04Would you have a key?
11:05Count Foscatine.
11:19Shh.
11:21Sir.
11:35Good God.
12:00I'd better telephone the police.
12:05He's dead.
12:15Look at that.
12:16Must have been the weapon.
12:18Possibly.
12:20Hastings, make a search of the apartment.
12:24Almost instantaneous, I would have said.
12:27I wonder he even managed to telephone.
12:35What do you see, Poirot?
12:48What do you see, Poirot?
13:03Exactly what you see, mon ami.
13:06Two coffee cups.
13:08Both with the remains of black coffee.
13:10A dish of fruit.
13:11Nobody's used their dessert plates, though.
13:15Two glasses.
13:18Poirot.
13:19Doesn't seem to shed much light on it, eh?
13:24The police are on their way.
13:26Excuse me, doctor.
13:29S'il vous plaît, monsieur.
13:30This meal, was it provided by your kitchens here?
13:36Flat ten.
13:38Order for two from the a la carte menu sent down by Lyft.
13:42Soup julienne, filet de sole normand,
13:46ton of dough of beef,
13:47and a rice souffle.
13:49They were not wrong with my food, you know.
13:52This kitchen's a showplace for hygiene.
13:55God, yes.
13:56Yes, indeed.
13:57One can perceive.
14:00It would be impossible, therefore, I imagine,
14:03to examine the dishes from the apartment.
14:06Washed up, dried up, stacked up, long since.
14:10Thinking of fingerprints, were you?
14:13Not exactly, monsieur.
14:15I am more interested in the appetite of Count Foschettini.
14:21Did he partake of every dish?
14:23We don't label the plates, you know, with everybody's names.
14:27But all the plates from ten were dirty,
14:30and the serving dish is empty,
14:32so he must have eaten something.
14:40Let him finish the photographs
14:42before you check for Prince Beddows.
14:46Thank you for your help, Dr. Hawker.
14:50Ah.
14:51Well, well, well.
14:53I managed to get here before you this time, Poirot.
14:56No, no, not at all, Chief Inspector.
14:57I've just been upstairs interviewing the chef.
15:01God blimey.
15:03Haven't you finished in here yet?
15:05All right, sir.
15:06Working as fast as we can.
15:12A sad occasion, this, pal.
15:13Violent death is so wasteful.
15:17God knows death comes soon enough to us all anyway.
15:25Monsieur Poirot, what are you doing here?
15:29What's happened?
15:31Monsieur Graves?
15:32Where's my master?
15:34Sir, who are you?
15:36My name's Graves.
15:37I'm Count Foscatini's valet.
15:43What's happened?
15:45Your master's been murdered.
15:47That's what's happened.
15:48Yesterday, another Italian gentleman came to see the Count.
16:04Sir.
16:05I'm here to see Count Foscatini.
16:07What name shall I say, sir?
16:09Mario Ascanio.
16:10He's expecting me.
16:12Come in, sir.
16:12I showed him in, although the Count hadn't told me he was coming.
16:17Yes, sir.
16:20Signor Ascanio to see you, sir.
16:23Avanti.
16:24Entra pur, signor Ascanio.
16:28Come sta?
16:29Sta bene, grazie.
16:31Graves?
16:32Sir?
16:32Go to Bates and collect that trilby they've been reblocking for me, will you?
16:37Certainly, sir.
16:37So you went out?
16:41You don't know what went on between them?
16:43Well, sir, I was very surprised the Count asked me to leave when we had a visitor, so
16:49I did sort of linger for a bit.
16:54And what did you hear?
16:57Hello.
16:58I'd like to order lunch for two, flat ten.
17:01It wasn't very clear, sir, but I know they had lunch, because I heard the Count order it.
17:08Hmm.
17:09I see.
17:10Well, go on.
17:12Signor Ascanio seemed to have something in his case which he was offering the Count.
17:18I'm not really sure, but I think he was demanding money for it.
17:23Ah.
17:23Well, now we're getting somewhere.
17:25Blackmail, eh?
17:26Oh, no, sir.
17:26The Count was a most respectable man.
17:29If blackmail was involved, I'm sure he was acting for someone else.
17:34But I don't know who.
17:35All right.
17:38What happened then?
17:40Well, nothing until this afternoon when the Count told me this same gentleman would be coming
17:46to dinner this evening.
17:47And?
17:47And he came.
17:51I served them dinner.
17:53And after I'd brought in the port, the Count said I could take the rest of the evening off.
17:57They went into the study.
18:00And I went out.
18:00What time is that?
18:05Just before nine, sir.
18:07Do you think Foscatini was acting with the Italian government?
18:19Very possibly, Hastings.
18:21Well, then why didn't Graves tell chair?
18:23Because, obviously, he's respecting the wishes of the Count Foscatini not to endanger the negotiations
18:28international.
18:29The question is, Hastings, did Ascarnio take the money but not hand over the papers?
18:34And since neither the money nor the papers are here, that would appear to be likely and
18:37a powerful motivation for murder.
18:39That was under the desk.
18:51Apparently, the victim knocked it over as he fell forward.
18:55Ah, that's convenient.
18:57Gives us the time of the murder, anyway.
19:00Ten past nine.
19:01That was the time at which Dr. Hawker received the telephone call.
19:06Good.
19:09Wait a minute.
19:18I've seen him before.
19:20At the garage when I bought my car.
19:23It's Miss Fabry's uncle.
19:39Why on earth did Graves tell Miss Lemon he was a private secretary when he's really only a valet?
19:47Hastings.
19:48Have you never exaggerated your own importance in order to impress a young lady?
19:52Well, certainly not.
19:53Never.
19:55Oh.
19:55Well, I once told a girl I was a member at Wentworth when I wasn't.
19:58But she didn't play golf anyway.
19:59She thought Wentworth was a lunatic asylum.
20:03Excuse me, gents.
20:04There's no one there.
20:06They're all at the wedding.
20:08At the roof gardens.
20:09I'm the only one left.
20:11I'm not Italian.
20:12Oh.
20:32Oh.
20:33Oh.
20:34Oh.
20:34Oh.
20:36Oh.
20:36Oh, my God.
20:38Oh, my God.
21:00Yes.
21:02We shall never find her here, Estes.
21:04Oh, we've got to tell her.
21:06We can't just let her find out from the newspapers.
21:08Capitano Estes.
21:14Hello, Miss Fabry.
21:16And where's that?
21:18I'm sorry to break in like this.
21:20We've got some bad news, I'm afraid.
21:22Oh.
21:24It's your uncle.
21:26My uncle.
21:28The one who came to see you at the showroom, Count Foscatini.
21:30Ah, my uncle.
21:32I'm sorry.
21:34I'm afraid he's dead.
21:38Murdered.
21:40Oh, excuse me.
21:44I'm sorry, excuse me.
21:48She seems to be taking it rather badly.
21:50Yes.
21:52Yes.
21:56Viva Ispa!
21:58Viva Ispa!
22:00Viva Ispa!
22:02Viva Ispa!
22:04Gesetz.
22:05Viva Ispa!
22:06Viva Ispa!
22:10Can she?
22:11Hao sinus!
22:14mythicaliserra.
22:16who is a shredded?
22:17No!
22:17Where do they?
22:19Viva Ispa!
22:19Viva Ispa!
22:21Well, thank you!
22:23Labour, send Bat na Estes.
22:25Dove scapio.
22:41Come on. Open up. Police.
22:55You're looking for Ascarnio?
23:02Yeah.
23:06He's not there.
23:10Not been there since Monday.
23:20Japs has Ascarnio's bolted.
23:22They've put a watch on all the ports
23:24in case he tries to get back to Italy.
23:25But, uh...
23:31Il primo secretario will see you now.
23:46Good afternoon, Monsieur Poirot.
23:48Captain Hastings?
23:50Just sit down, please.
23:51After your telephone call, Monsieur Poirot,
23:59I had some inquiries made.
24:02We at the Embassy have no knowledge of, uh...
24:04Count Foscatini.
24:07His man-servant seems to think you do.
24:10Yes, he thought that he was working on behalf of the Italian government
24:13in some negotiations very delicate.
24:15No.
24:15What about this Mario Ascarnio?
24:19Have you had any dealings with him?
24:22Italian government does not deal with Masnadieri.
24:28So you do know who he is?
24:29Our embassy throughout the world
24:34tried to keep as full a record as possible
24:37of known Masnadieri.
24:40Ascarnio appears on several of them.
24:43What was he saying?
24:47About making a register of some Italian thing?
24:50The Masnada Hastings is a very secret ancient confederation of gangs
24:53spread across the world from Naples where it started.
24:56Like this mafia whatnot I read about?
24:59No.
24:59It is older than the mafia.
25:00So, what's the connection between the Masnada and Foscatini?
25:14I do not know, mon ami.
25:16Perhaps they came into possession of these papers
25:18which we are told so embarrassed the Italian government
25:20and Ascarnio was the man deputed to sell them back.
25:23Just as the government deputed the so-called Foscatini to buy them.
25:28The embassy say they've never heard of him.
25:29What else would they say?
25:48I didn't think you'd have anything to do with me
25:50if you thought I was a servant.
25:52No.
25:53Well, would you?
25:54Probably not.
26:01But that's my fault.
26:04It doesn't matter whose fault it is.
26:06All right, nobody's fault.
26:09The way we're all brought up to think.
26:11Thank you, Hastings.
26:19Monsieur Poirot.
26:21Monsieur Graves.
26:23Any news?
26:24Very little life here.
26:26Ascarnio is nowhere to be found.
26:28Oh.
26:28Oh, well, I'd best be off, Felicity.
26:34Goodbye, Monsieur Poirot.
26:36Monsieur Graves.
26:41I...
26:41I should never have left the Count alone last night.
26:47I mean, I told you, didn't I, that I didn't trust Ascarnio.
26:50But it is not your fault, Monsieur Graves.
26:53And I just ups and offs to a music hall.
26:55You want to know, Edwin.
26:57You must dismiss it from your mind.
27:02Yes.
27:02Goodbye, Captain Hastings.
27:08Goodbye, Mr. Graves.
27:22I've discovered something rather interesting, Mr. Poirot.
27:26What is that, Miss LeMond?
27:28Who was Count Foscatini?
27:32Come on.
27:34Well, there isn't any such person.
27:37What do you mean?
27:39I looked up Count Foscatini in your Almanac de Gota,
27:42and there's no such title, and never has been, as far as I can see.
27:48I didn't like to tell Mr. Graves.
27:51He's quite upset enough already.
27:59You see, Hastings?
28:02In every case of murder, we spend so much time wondering who is the killer,
28:06that we do not consider the identity of the victim.
28:11There's a Mr. Derrida to see you, Mr. Poirot.
28:14From the Italian Embassy.
28:17Show him in Miss LeMond.
28:19This way, Mr. Derrida.
28:21The Prime Minister told you that he does not deal with him as nada, I expect.
28:42The Prime Minister does everything by the rule book.
28:46Ascanio came to the embassy this morning, trying to sell some papers.
29:00What papers?
29:01What was in them?
29:02I don't know, but I'd like to.
29:05If Ascanio gets them back to Italy, we'll never know.
29:09Is that where he has gone?
29:10That is the only other place he could sell them.
29:15Has he left London already?
29:17He left his house.
29:19He said we could contact him at Jenkins Hotel in Bloonsbury.
29:25The third is sure he's in his room, sir.
29:54The men in position right in the back.
29:56Yes, sir.
29:57That is, sir.
30:01I don't know.
30:03I don't know.
30:04Let's go.
30:05I know.
30:07I don't know.
30:12There's a saidda.
30:17I'm sure they're not.
30:20I don't know.
30:21Open up, police!
30:34Come on, open up!
30:40Police.
30:41Come on, man, put your shoulder into it.
30:53Do my best, sir.
31:01Your name, Ascarnia?
31:02Yes.
31:03I want to ask you a few questions, Mr. Ascarnia.
31:05About what?
31:07Never mind the clever talk.
31:09Where's the money?
31:10What money?
31:11I see.
31:13Where were you between eight and nine o'clock yesterday evening?
31:17Between eight and nine?
31:18Here.
31:20Oh, yes.
31:21Well, we have reason to doubt that, Mr. Ascarnia.
31:23We have reason to believe that you were having dinner with a Count Foscatini at his flat in Addisland Court.
31:30I do not know any Count Foscatini.
31:34Ah.
31:36And you have never heard, perhaps, of Addisland Court?
31:39No, no, I've never heard of Addisland Court.
31:44Well, then, it's very coincidental that here's the remains of a piece of paper that's been burning in your grate that has the words Addisland Court printed on it.
31:54Come on, sir.
31:56Let's see him.
31:56Come on.
31:57Lash me.
31:57Lash me.
31:57Yes, we understand.
32:02Yes, we understand.
32:02Lash me.
32:02Lash me.
32:03Lash me.
32:04Lash me.
32:04Lash me.
32:05Well, that's that.
32:12On the contrary, mon ami, that he's by no means that.
32:15Well, the case against him seems pretty strong to me.
32:18Indeed.
32:21Ascarnia was blackmailing the Italian government.
32:23Yes.
32:24And Foscatini is employed by that government to pay money to retrieve incriminating papers from Ascarnia.
32:29Right.
32:30So where is the motive for Ascarnia to kill Foscatini?
32:34Well...
32:34And where is the money?
32:35Well...
32:36And another thing we must consider most carefully, Hastings, is the window in the dining room of Count Foscatini.
32:41The window?
32:42But it was fastened.
32:44Nobody could have got in or out that way.
32:45I noticed especially.
32:47Precisement.
32:48Has Ascarnia confessed to the murder yet, Chief Inspector?
32:55Not yet.
32:55But we're quietly confident, you might say.
32:58Did he have any large sum of money on him?
33:00No.
33:01But his prints matched the prints on one of the coffee cups and on one of the port glasses from Foscatini's dining room.
33:09And the motive of Ascarnia?
33:12Oh, well.
33:13Got a bit of news there, Poirot.
33:15News?
33:15Signor Mario Ascarnia is on our register of the Masnada.
33:20Go on.
33:22What do you mean, go on?
33:23You asked about the motive.
33:25Well, there you are.
33:26It's the usual Masnada stuff.
33:29Blackmail.
33:29Murder.
33:37What will you do now, Monsieur Graves?
33:39Look for another situation?
33:40Yes, I shall have to, sir.
33:42And they're not easy to come by these days.
33:44No, indeed.
33:45Oh, Monsieur Graves.
33:47On the night of the murder of Count Foscatini, these curtains in the dining room, they were not drawn.
33:56Not drawn, sir?
33:57No.
33:59No, they were open just as they are now.
34:01But, yeah, but I'm sure I drew them, sir.
34:07Uh, yes, before I announced dinner, I drew them.
34:12Unless the Count drew them back himself.
34:15Why should he do that?
34:18Well, perhaps he wanted to see something outside.
34:21You know, I don't understand this case at all, Poirot.
34:45No, it is a puzzle, Hastings.
34:53Hastings, come here for a moment, please.
34:58What is it?
34:59Look, I raised my right hand, yes?
35:01Yes.
35:02Good.
35:02Now tell me, what do you see in the mirror?
35:04What do you mean, what do I see in the mirror?
35:05Just describe to me what you see, Hastings.
35:08You're lifting your hand.
35:09Good.
35:09Which hand?
35:10Your right hand.
35:11It does not appear to you that I'm lifting my left.
35:14No.
35:16Be my reflection, Hastings.
35:18Now, which hand are you raising as I raise my right?
35:24I see what you mean.
35:26I never thought about that.
35:29It's really odd, isn't it?
35:31We have been looking at this case as if in a mirror, Hastings.
35:34We have seen everything the wrong way around.
35:37In what way?
35:40Be so good as to collect the Chief Inspector Japp
35:42and meet me at Daddy's Land Court at three o'clock.
35:44But Poirot...
35:45I'm not used to people calling unexpectedly.
36:01I usually send for them.
36:04There is one question I have to ask you, Monsieur Vizzini.
36:07A question?
36:10A glass of wine?
36:13Non.
36:14Merci.
36:15The man who called himself Count Foscatini,
36:20with what was he blackmailing you?
36:29Foscatini had letters that would ruin me
36:31if their contents became known to certain people.
36:36I sent one of my mass nadieri, Ascanio,
36:39to buy back the letters.
36:40Ascanio got the letters.
36:44And then decided to betray me
36:46and go into business on his own account.
36:50He killed Foscatini
36:51and made off with the letters and the money.
36:54You have not answered my question.
36:59You have not answered my question.
37:07The letters contain certain information?
37:11Very well.
37:18They contain proof that I was giving financial support
37:22to several anti-fascist organizations.
37:26But assuredly that would cause you no harm in this country.
37:30My dear signor Perrault,
37:33several of my business interests would have been destroyed overnight.
37:38Signor Eliso, who's Montecarcio Capitano,
37:40is ting so at my house.
37:42He is anxious to please Papa Mussolini.
37:47He will close me down without his second thought.
37:50I can put your mind to rest on that point, Monsieur Vecini.
37:54The letters, they have been destroyed.
37:58Ascanio has banned them.
37:59And as for your money,
38:01Ascanio does not have it.
38:03And it is not in the apartment of Count Foscatini.
38:07Perhaps there is some hiding place
38:10of which you know where Foscatini might have...
38:11Hiding place?
38:14No, no, no.
38:16There is, however, one point
38:29about which you are totally mistaken.
38:32Ascanio did not kill Count Foscatini.
38:46There is only one place it can be.
38:55Perhaps.
39:16When I said that we had been looking at this case
39:30the wrong way around,
39:32it was because I had been forced suddenly
39:34to think about the victim.
39:36And as soon as I did so,
39:39I apprehended that the only way
39:41that this case made any sense to me at all
39:43was that if Foscatini
39:45was the blackmailer.
39:48Are you trying to tell us
39:49that Foscatini was a blackmailer too?
39:52Not too, Chief Inspector.
39:55Foscatini was the blackmailer.
39:57What do you mean?
40:00The crucial point,
40:02as I suspected from the start,
40:04is the dinner that came down
40:06from the kitchens above
40:06and was served at this table
40:08on the evening of the 6th of May.
40:10Do you remember what that meal consisted, Hastings?
40:12Uh, well, uh...
40:14I know there was some soup.
40:17Flat 10.
40:18Order for two from the a la carte menu
40:20sent down by Lyft.
40:22Soup julienne,
40:24filet de sole normand,
40:26tonne of beef,
40:27and a rice souffle.
40:30There were nout wrong with my food, you know.
40:32And what did we find left on the table?
40:35Two coffee cups,
40:37both with the remains of black coffee,
40:38a dish of fruit.
40:41Nobody's used their dessert plates, though.
40:44And two glasses,
40:45both with the remains of port.
40:47Well done, Hastings.
40:49But you see,
40:51Foscatini,
40:52he did not eat any dinner.
40:54I beg your pardon?
40:58The report of the post-mortem
40:59from the pathologist
41:00revealed that the stomach
41:01it was quite empty.
41:05So, let us suppose
41:06that Ascanio made a visit
41:09to Addis Lancourt,
41:10to this apartment,
41:11only the one time.
41:15That would have been
41:16the day before the murder.
41:17You remember what
41:18Monsieur Graves told to us?
41:20I'm here to see
41:20Count Foscatini.
41:22What name shall I say, sir?
41:23Mario Ascanio.
41:24He's expecting me.
41:26I showed him in,
41:27although the count
41:27hadn't said he was coming.
41:29I'd like to order lunch
41:30for two, flat ten.
41:32I know they had lunch
41:33because I heard
41:34the count order it.
41:37Signor Ascanio
41:38seemed to have
41:39something in his case
41:40which he was offering
41:41the count.
41:42I'm not really sure,
41:43but I think he was
41:44demanding money for it.
41:46But if Ascanio
41:47didn't come here that night,
41:48who did?
41:50Who ate the dinner?
41:51The question answers itself
41:52does it not, Chief Inspector.
41:54Who told us
41:54of the second visit
41:55of Ascanio?
41:57Graves, the servant.
42:01I was suspicious
42:02when I saw that the victim
42:03had replaced most carefully
42:04the telephone receiver.
42:07I knew
42:08when I saw
42:11that the curtains,
42:12they were not closed.
42:14But what had the curtains
42:15got to do with it?
42:16Count Foscatini
42:17was already dead,
42:18the gentleman and me
42:18by the time
42:19Monsieur Graves
42:19ordered the dinner.
42:21The count told me
42:22this same gentleman
42:23would be coming
42:24to dinner this evening.
42:25I served them dinner
42:26and after I brought
42:28in the port,
42:29the count told me
42:30I could have the rest
42:30of the evening off.
42:32They went into the study
42:33and I went out.
42:35There was only one person
42:43who could have killed
42:43Count Foscatini.
42:46Monsieur Graves.
42:49What he told us
42:50about the second visit
42:51was all lies.
42:53In the same way
42:54he deceived us
42:55about his position,
42:56he deceived us
42:56about the events
42:57of that night.
42:58And then in order
43:03to mislead us
43:04our Monsieur Graves
43:05alters the clock
43:06before he smashes it
43:07and then he had
43:08to eat both dinners
43:08himself.
43:10Of course he did not
43:10think to close
43:11the curtains.
43:13But if he ate
43:14both the dinners,
43:15how come Ascarnio's
43:16fingerprints were
43:17on the glass
43:17and coffee cup?
43:19He kept them back
43:19from when Ascarnio
43:20really came to lunch
43:21on the previous day.
43:22But why would he
43:24want to kill his master?
43:26For the cash
43:27his master got
43:28from Ascarnio
43:28that's why.
43:30He'll have enough
43:31money to go
43:31anywhere he wants.
43:37Let's hope
43:37we're not too late.
43:44Sergeant Beddows,
43:45get an immediate watch
43:46put on all ports
43:47for one Edwin Graves.
43:50Yes, that's right,
43:51the servant.
43:53And aerodromes.
43:55Wanted for the murder
43:56of Count Foscatini.
43:59Wait a minute.
44:00He's got his boat.
44:01Boat?
44:02Where?
44:02Oh, wait a minute.
44:04Oh, Poirot,
44:05you remember the photograph.
44:07Oh, very true.
44:08Where was it?
44:10Fantasia Felice?
44:11Where on earth
44:12did he keep it?
44:14Chichester.
44:15What?
44:16That's what it said.
44:17Fantasia Felice,
44:18Chichester.
44:19This must be where it is hidden.
44:37I hope you're right
44:44about this, Captain Hastings,
44:45and so do I.
44:46I know it was Chichester.
44:47We've told the local police
45:03that we're standing by.
45:04I can't see anyone.
45:07I've told them to stay well hidden.
45:08Boom.
45:14That's definitely the boat.
45:16And there's an Aliso Freccio
45:18parked right next to it.
45:23Look.
45:25Hello.
45:26Graves' fancy woman?
45:29Well, she's heading for the boat.
45:33Pauvre Miss Lammond.
45:34Oh, my Lord.
45:36I'd forgotten about Miss Lammond.
45:40Now what?
45:40You'd better go on board.
45:52Out.
45:52Now.
45:53Where is my money?
45:55Oh, my God.
45:56All right.
45:57All right.
45:57What's going on?
45:58All we have to find now is the money.
46:11And Graves.
46:18Hey!
46:19That's him!
46:21Stop him!
46:22Stop him!
46:28Oh, my God!
46:39You got it out of here.
46:55Hey, watch out.
46:57C'mon!
47:27Come around, you gentlemen.
47:57Hold him! Come on, get after him!
48:16You swine!
48:19That's for Miss Lemmon.
48:25Come on, give us your hands.
48:27Come on, you.
48:28Out you come.
48:31Edwin Graves, I'm arresting you on a charge of murder.
48:38Murder?
48:41He was nothing but a bloody blackmailer.
48:44Take him away.
48:49Monsieur Poirot.
48:55Sir?
48:59Hey!
49:00It's my money!
49:04Now is evidence.
49:10Take Mrs. Graves to the car, sir.
49:16I'm dreadfully sorry about your car, Mr. Vizzini.
49:20My car!
49:24No.
49:25It's your car.
49:28My car?
49:29I was on my way to delivery when, uh...
49:42If Vizzini thinks I'm paying him for that wreck.
49:45I'll tell the bank to stop payment.
49:47So it wasn't Graves' boat at all?
49:49No, Chief Inspector.
49:51It was another piece of self-aggrandizement from Monsieur Graves.
49:54No, it was not his.
49:55It belonged to his master.
49:57The Fantasia Felice.
49:59No, Hastings.
50:00The Fantasia Felice.
50:01The happy dream.
50:04The happy dream.
50:08I shall not forgive Monsieur Graves, Hastings.
50:11He, a married man.
50:13In the cold blood.
50:14Used, poor Miss Lemon, to gain access to Poirot.
50:17And to plant into our minds a story ridiculous of his master working for the Italian government.
50:23I'll talk to Miss Lemon if you like.
50:29No, thank you, Hastings.
50:34It is the duty of Poirot.
50:53Yes, Mr. Poirot.
50:58Miss Lemon.
51:00Edwin has been arrested.
51:03Edwin.
51:05Yes, Monsieur Graves.
51:08Good.
51:09It's about time.
51:14Miss Lemon.
51:16Do you know what he was going to do?
51:19No.
51:20He was going to have to move out of Count Foscatini's flat.
51:25So he was going to have the Count's cat destroyed.
51:29Couldn't be bothered to find a home for it.
51:32West Lemon.
51:33What?
51:34Yes.
51:35Well on it said yes.
51:37Grey?
51:38Well.
51:39We'll get them to forget that.
51:41I've got osteoporosis.
51:42But why do I do?
51:43You have trophy and own Oof.
51:44Yes.
51:45古 purps.
51:46Maggie?
51:47Her tiny прид fast.
51:49Hillsonville.
51:50She j cáilaw.
51:51monboard.
51:53It was frustrating.
51:55You have to get terrible.
51:57You have to at home.
51:58Tell him him your little mice.
51:59Ox baixo.
52:00Here he is.

Recommended