Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30I can only eat the things of the main one.
00:32定員格,
00:33血剑門,
00:35無稽蔵,
00:36等等,
00:37靈霄派的機率
00:38給我打包一塊錢大鴨
00:39給我打包一塊錢大鴨
00:41給我,
00:42給我,
00:44給我錢大鴨
00:44別急,
00:46都有了
00:46給我錢大鴨
00:47給我錢大鴨
00:48給我錢大鴨
00:49給我錢大鴨
00:51給我錢大鴨
00:53給我錢大鴨
00:53給我錢大鴨
00:55給我錢大鴨
00:56給我錢大鴨
00:57給我錢大鴨
00:58給我錢大鴨
00:59I don't know what you're doing.
01:01I don't know what you're doing.
01:08What are you doing?
01:10Why are you doing this?
01:13Of course, it's because of the money.
01:15You don't want your money.
01:17I'm afraid.
01:19I'm not going to die.
01:29I'm looking for you.
01:31If you're going to die, you're going to die.
01:37Who are you?
01:39If you don't have money, you're not going to die.
01:45You know how to do it?
01:49You're going to die.
01:51Let's go.
01:53Let's go.
01:55Good morning.
01:57The greatonline is now ready.
02:05Mr. Kuei Isara of the Grigiourio, thank you for coming.
02:08Mr. Kuei Isara of the Awakens' judge.
02:15Mr. Kuei Isara of the Grigiourio, thank you for coming.
02:19Very good.
02:21What?
02:22I'm going to play.
02:24I'm going to play with you.
02:29I'm not going to play with you.
02:32You're going to play with me.
02:34Let's get out of the game.
02:36Let's get out of the game.
02:42I'm not going to play with you.
02:45But...
02:47He...
02:48He...
02:49He...
02:52Oh, that day, he did not hear the word for everyone.
02:56It was a battle for everyone.
02:57It was a battle for him.
03:00For his brother,
03:01for his brother,
03:02and for this world,
03:03I must take care of his responsibility.
03:07What?
03:08He's got hurt.
03:09He's got hurt.
03:11He's got hurt.
03:14He's got hurt.
03:15He's got hurt.
03:17That's enough.
03:18He's got hurt.
03:22Hey!
03:29Ah!
03:30Sadie.
03:31Ah!
03:33Ah!
03:34hot of the day.
03:37Look at me.
03:40acqua.
03:41Ooh,
03:42윗玄武 vraiment...
03:45Ah!
03:46Ah!
03:47Ah!
03:48Dassault...
03:49Ah!
03:50Ah!
03:51Ah!
03:52Oh
04:06Oh
04:07This is
04:07What's the..
04:08The King eficaz
04:09The King eficaz
04:13Yes
04:13Yes
04:13That's what I'm in
04:14Seek somber
04:15There was this
04:16But what did Lue?
04:17I didn't waste
04:18The King eficaz
04:20It was myi
04:21I'm going to work with the most basic skill of the sword.
04:26You...
04:28You've been doing the most high level.
04:30You want to learn?
04:36I'm going to kill you.
04:38I'm going to kill you.
04:39I'm going to kill you.
04:47I'm going to kill you.
04:49Please, take me one more time.
04:57You're so smart.
04:59You're so smart.
05:01That's what I'm talking about.
05:03It's the truth.
05:05I can't believe this.
05:07Please, take me one more time.
05:13I need you!
05:15I need you!
05:17Please, take me one more time.
05:19I want you!
05:21I'm telling you.
05:23You're told that this is not a fight.
05:27It's a full force.
05:29I'm willing to take you one more time.
05:31I'm willing to take you one more time.
05:35I will have to take you one more time.
05:37It's a good time.
05:39I'll be careful.
05:41If I don't want to fight,
05:43then we will be in a fight.
05:46The second one.
05:48The third round.
05:49The third round.
05:51The third round.
05:52The third round.
05:54The third round won.
05:57You can still have money?
05:58What you'd like to lose.
06:00I'm looking at you.
06:02I'm ready to lose my eyes.
06:06Not so easily.
06:09It is him.
06:10You'll lose money and love.
06:13But if you are not able to do this
06:15the ten brothers of the king of the king
06:17together,
06:18you will be able to take a while?
06:25Ten people?
06:26Where are the ten people?
06:28Just this ten people.
06:38Who?
06:39Who is this?
06:43Oh,
06:53Oh,
06:54魔修,
06:55既然是百宗大笔,
06:58那我們魔修的宗門,
07:00當然也可以參加的吧?
07:03王長老,
07:05你的人在哪呢?

Recommended