Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04:05You're taking a couple of games to the office.
00:04:07How many of you are going to be?
00:04:09Do you think?
00:04:10Well, you can't take a look.
00:04:25You have to mostly talk about it.
00:04:31I'll talk to you later.
00:04:33I'll tell you something like that.
00:04:35What's your relationship, and now, you're coming in for a different way?
00:04:39Oh, you're lying.
00:04:41You have an idea.
00:04:43You really don't love to love that.
00:04:55It's just a dark thing.
00:04:57The first kiss.
00:04:59The first kiss.
00:05:01Did you see it?
00:05:03It's called 2 years ago.
00:05:07It's a first year and a half year ago.
00:05:09It's not true.
00:05:11It's not a difference.
00:05:13It's a bad thing.
00:05:15It's not a difference.
00:05:17It's a difference.
00:05:19It's not a difference.
00:05:21It's a difference.
00:05:23It's a difference.
00:05:25The second kiss.
00:05:27The second kiss.
00:05:29The second kiss.
00:05:31The second kiss.
00:05:33The second kiss.
00:05:35The third kiss.
00:05:37The second kiss is iki.
00:05:41Mallory's grave.
00:05:43There were four pears.
00:05:45It doesn't matter.
00:05:47It is a letter called Friday.
00:05:49It's a wheelbarrow.
00:05:51It's two pieces ofbey.
00:05:53It's a whitestосс Давайте Ser��.
00:05:55Ah!
00:05:57Thank you!
00:05:59Thank you!
00:06:00Thank you!
00:06:02Thank you!
00:06:252분 40초, 20분 18초.
00:06:31뭐가?
00:06:32아이, 그거 그 박 감독 유일하게 잘하는 거.
00:06:35아, 왠지 모르겠는데 최소영이한테 이혼이라는 수시가 붙으니까 뭔가 또 자극적인 것 같지 않냐?
00:06:43도이싱이 트렌드잖아.
00:06:45야, 근데 그거 두 번밖에 안 나온대?
00:06:48양보다는 마질이지.
00:06:50박 감독이잖아.
00:06:52배드 씨는 죽이게 뽑혔을걸?
00:06:54더러워 죽겠네.
00:06:59저기요, 지금 저한테 얘기하실 거예요?
00:07:05네.
00:07:06비켜요.
00:07:07내리게.
00:07:15야, 야, 두 새끼 저거...
00:07:17저거 이재양 아니야?
00:07:19이재양?
00:07:20아, 이두현 감독 아들.
00:07:22아이고, 3년 상이라도 지냈나?
00:07:25아니지, 3년 한참 더 지냈는데.
00:07:28여긴 왜 나타났을까?
00:07:30네, 안녕하세요.
00:07:44로맨스의 발견 제작한 부성원입니다.
00:07:46이렇게 오늘 와주셔서 너무너무 감사드립니다.
00:07:49안녕하십니까?
00:07:51로맨스의 발견 감독 박병식입니다.
00:07:53박병식입니다.
00:07:55박병식
00:07:56그냥 아래에 맞춰서 찍었어요.
00:07:59제가 이혼하고서 원하게 말들이 많아서
00:08:02그냥 보여주자는 심정으로 생각한 것 같습니다.
00:08:05그래, 이렇게 바깥에 나오니까 얼마나 좋아.
00:08:08빈자리 채우달래서 왔더니 앉을 자리도 없이 빼곡하고 막 무슨...
00:08:12얼굴 두 장 찍었으니까 간다?
00:08:14에헤이, 어딜 가 또?
00:08:16우리 할 얘기 남아 있잖아.
00:08:18난 사요.
00:08:19에헤이, 난 너 살 때까지 팔 거거든?
00:08:24내 것도 뭐 쓰고 있어, 뭐 리메이크의 각색을 해.
00:08:28하얀 사안에 꼭 남이 찍은 것처럼 얘기한다, 어?
00:08:31이두영 감독님이 남이야?
00:08:33너희 아버지가 남이야?
00:08:34일찌감치 이념 끊었던 그냥 생물학적인 아버지일 뿐이야.
00:08:41그리고 요즘 누가 그런...
00:08:43심파를 좋아한다고 그래?
00:08:44그냥 하던 거 해, 돈 내는 거.
00:08:47저런 거.
00:08:48심파든 뭐가 되든 내가 손을 대면 다 돈이 돼.
00:08:53이 의미를 어떻게 하면 더 섬세하게 표현을 할 수 있을까 하는 좀 고민했던 것 같습니다.
00:08:59그래서 제가 굉장히...
00:09:01예민했던 것 같아요, 로저 아울리.
00:09:05최서영, 여전히 멋있지?
00:09:08이혼하고 돌아와서도 여전하네.
00:09:12어? 이 눈깔이 이거...
00:09:15전형적인 멜로 눈깔이인데?
00:09:19어허, 아직 서사가 덜 풀린 모양이다, 어?
00:09:23덜 풀릴 서사 같은 게 있나, 이제 와서?
00:09:26야, 너 5년째 쓰고 있다는 그거 우리 말고 다른 데 돌려봐야 똑같아.
00:09:31그리고 너는 좀 내려놓을 줄 알아야 돼.
00:09:34야, 나도 아직 원하는 영화 못 만들었어.
00:09:37근데 있잖아, 네가 도와주면 가능할 것 같아서 그래, 인마.
00:09:41야, 내가 뭐 이상한 영화지 그래?
00:09:44이거 니네 아버지가 얼마나...
00:09:46형.
00:09:47나 그거 안 해, 나.
00:09:51그 영화가 너무 싫어.
00:09:53샘, 이 알리움 주변을 안개초로 가득 채우면 어떨까요?
00:10:06이상할까요?
00:10:07내가 하면 그럴싸할 것 같은데, 다음 시간 아마 앞불사.
00:10:12그럴 것 같아.
00:10:13네.
00:10:14근데 왜 매번 열심히 만들어 놓고 안 가져가요?
00:10:18이거 다 돈인데?
00:10:19그러니까요.
00:10:20아까워 죽겠어요.
00:10:22들고 가면 되지.
00:10:25못 들고 가요.
00:10:27들고 가면 큰일 나거든요.
00:10:29와, 영화들 재밌게 보셨어요?
00:10:32이 감독님 왔어요.
00:10:33내가 끌고 왔잖아.
00:10:35이 감독.
00:10:37여기 주인영 감독이라고 영화학교 나오시고 이번에 미장센에서 상 받으신.
00:10:42팬입니다.
00:10:43청소는 진짜 센세이션이었어요.
00:10:45아, 예.
00:10:46좋게 봐주셔서 감사합니다.
00:10:48이 감독이랑 최서영이랑 나랑 그 작품을 같이 데뷔했잖아요.
00:10:52솔직히 서영 씨도 그 작품 아니었으면 이렇게 클 수 있었겠어?
00:10:56나도 마찬가지고.
00:10:57쉽지 않아.
00:10:58어?
00:10:59때 마치면 오시네.
00:11:00쉬운 게 아니야.
00:11:01고생해서 사연 지키느라.
00:11:03고생하셨습니다.
00:11:04고생하셨습니다.
00:11:05고생하셨습니다.
00:11:06고생하셨습니다.
00:11:07어, 이 자식.
00:11:08진짜 오셨네?
00:11:09네.
00:11:10예.
00:11:11아, 이해 많이 들었어요.
00:11:13Let's talk to behind.
00:11:14분은 고생하셨습니다.
00:11:17난 이 감독 안 올 줄 알았거든요.
00:11:24영화 어떻게 보셨어요?
00:11:26영화 야, 예.
00:11:27뭐 시간 잘 가던데요.
00:11:29몰입감이 장난 아니거든.
00:11:32It's not like this.
00:11:34It's not like this.
00:11:36I don't know.
00:11:38It's a lot of time.
00:11:40How can we do it?
00:11:42Can we do it?
00:11:47It's going to do it.
00:11:48But the first one,
00:11:50the first one,
00:11:52the first one,
00:11:54the first one,
00:11:56the first one,
00:11:58the first one.
00:12:00The first one,
00:12:02the first one,
00:12:04the first one.
00:12:06The next one,
00:12:08the first one,
00:12:10the first one.
00:12:12The next one,
00:12:14the first one,
00:12:16the second one.
00:12:18The second one,
00:12:20the second one.
00:12:22I'm sorry,
00:12:24but I'll first get to the end.
00:12:26Excuse me.
00:12:28Hi
00:12:31Hello
00:12:34How are you going over?
00:12:37Hello
00:12:40Hi
00:12:41Hi
00:12:42Hi
00:12:42How are you going over?
00:12:45Hi
00:12:48Why do you love my heart?
00:12:53What kind of dream is that you've been trying to live in the hospital?
00:12:58The dream is that you've been a dream, but...
00:13:03Why do you have this dream?
00:13:06I don't know if it's a dream.
00:13:10I'm not sure.
00:13:11I've been looking for a dream.
00:13:16Hello, hello.
00:13:20Yes.
00:13:24Oh, it's done, it's done.
00:13:31Yeah, it's hard for me.
00:13:33I'm always going to go outside.
00:13:36No, I'm not going to go outside.
00:13:39I'm not going to go outside.
00:13:41What are you doing?
00:13:42I'm not going to go outside.
00:13:45I'm going to go outside.
00:13:47I'm going to go outside.
00:13:50I'm going to go outside.
00:13:51What?
00:13:53What?
00:13:54You got a champagne?
00:13:56Thank you, you're welcome.
00:14:10It's good.
00:14:12How did you do?
00:14:13Yeah, you're visiting the public.
00:14:15You're not going to live in the public.
00:14:17Yeah, but you, you're your host, it's not going to go outside.
00:14:18It's hidden.
00:14:19Yeah, you're kind of curious.
00:14:20You're looking at me.
00:14:21You're not going to go outside.
00:14:23I'm not going to go out with you.
00:14:26Why?
00:14:28There's a lot of fun.
00:14:30Why?
00:14:32There's a lot of fun.
00:14:34Why?
00:14:36There's a lot of fun.
00:14:38Why?
00:14:40There's a lot of fun.
00:14:42Ready, action.
00:14:44Oh, that's good.
00:14:46What is it, you know?
00:14:58What's it, you know?
00:15:00What's it, you know?
00:15:02What's it, you know?
00:15:04You're really curious, you know?
00:15:06You're curious, you know?
00:15:08What's the movie?
00:15:10How so powerful.
00:15:12You're curious, you know?
00:15:14It's a tissue.
00:15:16What is it?
00:15:18It's a tissue here.
00:15:20Here, sir.
00:15:30Let's go.
00:15:32Let's go.
00:15:36It's good.
00:15:38I'll enjoy it.
00:15:41Mellow, Mellow.
00:15:42Our company, I'm working on the team.
00:15:45I'm working on my team.
00:15:48I'm working on my team.
00:15:50100, 100!
00:15:52It's a good startup.
00:15:54It's a good startup.
00:15:56You know what happens to me.
00:15:59I'm a DIY expert, artificial intelligence,
00:16:02I'm looking at it.
00:16:04I'm looking at it all.
00:16:06I don't know what to do.
00:16:08I don't know what to do.
00:16:10I'm not sure what to do.
00:16:12But the director has been so much to me.
00:16:16I'm sorry.
00:16:18I'm sorry.
00:16:20When I was together, I was like,
00:16:22I was like,
00:16:24I was like,
00:16:26I was like,
00:16:28I was like,
00:16:30I'm like,
00:16:32I'm like,
00:16:34I'm like,
00:16:36you can't be.
00:16:38You can't be better than me.
00:16:40I don't know.
00:16:42I can't be.
00:16:44I can't be.
00:16:46I can't be.
00:16:48I can't be.
00:16:50I can't be.
00:16:52I can't be.
00:16:54I can't be.
00:16:56I can't be.
00:16:58But I'm going to take a look.
00:17:00I better take a look.
00:17:02You're going to film a movie.
00:17:04I'm not going to film a movie.
00:17:08I'm not going to film a movie.
00:17:11I'm sorry to be angry with you.
00:17:17I'm not going to be so good at that.
00:17:24So, make sure you eat it.
00:17:27You can lighten, and you can eat it as well.
00:17:323.
00:17:33It's like...
00:17:35It's almost 4.
00:17:37Hey!
00:17:38What do you mean?
00:17:41You're drinking?
00:17:42You're drinking!
00:17:44You're drinking!
00:17:45Why?
00:17:45You're drinking!
00:17:46You're drinking!
00:17:47I'm drinking!
00:17:48Oh, don't you drink?
00:17:49You're drinking!
00:17:51You're drinking!
00:17:52You're drinking!
00:17:53You're drinking!
00:17:54You're drinking!
00:17:55What are you saying?
00:17:57What are you saying?
00:17:59You're actually going to have a lot of stuff.
00:18:02But you're going to have a lot of stuff.
00:18:04You're going to have a lot of stuff.
00:18:06You're going to have a lot of stuff.
00:18:07But it was about 500k who watched the movie?
00:18:11What's that?
00:18:12What's your ticket?
00:18:14That's what I'm thinking.
00:18:16You're going to have an Eidouyan's performance score.
00:18:19It's about 500k.
00:18:21I've seen that 500k.
00:18:23I think it's like a bad argument.
00:18:25You're wrong.
00:18:31You're wrong.
00:18:33You're wrong.
00:18:35That's not a problem.
00:18:37I'm wrong.
00:18:39We'll have to call you five, 8.
00:18:41You're wrong.
00:18:43Why do you call me five?
00:18:45You're right now.
00:18:47I'll be sorry, and I'm sorry.
00:18:51No, no, no.
00:18:52I'll go.
00:18:54I'll just go.
00:18:58You're right.
00:18:59I don't want to go.
00:19:00I'm going to go.
00:19:01You're right.
00:19:06I don't want to go anymore.
00:19:11It's got a character.
00:19:16So I'm not sure that I'm a guy.
00:19:18But I'm not sure that I'm a guy.
00:19:25I'm sorry.
00:19:29I'm sorry.
00:19:32But you're so much fun.
00:19:37I'm really good at the time.
00:19:41I've been really good at the time.
00:19:44The truth is that everybody's life is so hard to find out.
00:19:48I like to love with you and love with you.
00:19:52I like to love with you.
00:19:54I'll be fine with you so soon.
00:19:56I'll be fine with you.
00:19:57I'm fine with you.
00:19:59I'm fine with you.
00:20:01I'm fine with you.
00:20:03You're fine with me.
00:20:05You still like it?
00:20:13You don't like it?
00:20:18Have you liked it?
00:20:22You don't like it?
00:20:27I think it's been a long time since I've been here for a while.
00:20:57I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:57I don't know.
00:22:27I don't know.
00:22:29I don't know.
00:22:31I don't know.
00:22:33I don't know.
00:22:35I don't know.
00:22:37I don't know.
00:22:39I don't know.
00:22:41I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:45I don't know.
00:22:47I don't know.
00:22:53I don't know.
00:22:55I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:03I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:09I don't know.
00:23:11I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:15I don't know.
00:23:17I don't know.
00:23:19I don't know.
00:23:21I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:25I don't know.
00:23:27I don't know.
00:23:29I don't know.
00:23:31I don't know.
00:23:33I don't know.
00:23:35I don't know.
00:23:36You don't know.
00:23:37No.
00:23:38I don't know.
00:23:39No.
00:23:40No.
00:23:41No.
00:23:42No.
00:23:43No.
00:23:44No.
00:23:45I'm not going to buy it.
00:23:47I'm going to buy it.
00:23:49I'm going to buy it.
00:23:51I'm going to buy it.
00:23:53I'm going to buy it.
00:23:57It's a gift.
00:24:05Yes.
00:24:07I'm going to buy it.
00:24:31What?
00:24:32Oh, he's a man.
00:24:49I know I know or I know I don't care.
00:24:52You look good.
00:24:54What?
00:24:55What?
00:24:56What?
00:24:57You look good?
00:25:00What?
00:25:00What?
00:25:01What?
00:25:02You're a bad guy.
00:25:03What's that?
00:25:04You know, I don't know what you're doing?
00:25:07It's not a bad guy.
00:25:08You know, it's not a bad guy.
00:25:11It's not a bad guy.
00:25:12It's not a bad guy.
00:25:14Yeah.
00:25:14It's not a bad guy.
00:25:15But you never know what you're doing.
00:25:17I'm so sorry.
00:25:21I'm so sorry.
00:25:23I'm so sorry.
00:25:29What are you doing?
00:25:31You're so much fun.
00:25:33I've been doing this for a while.
00:25:35I've been doing this for a while.
00:25:37I've been doing this for a while.
00:25:39It's so funny.
00:25:41I've been doing this for a while.
00:25:43What?
00:25:44I don't know.
00:25:45I don't know, I'm sorry.
00:25:46I don't have to ask my questions.
00:25:48I'm sorry.
00:25:49I'm sorry.
00:25:52What's wrong?
00:25:54I'm sorry.
00:25:56This is a good day.
00:25:58I'm not going to wear a black belt.
00:26:00It's not a day.
00:26:02It's a good day.
00:26:04It's a big day.
00:26:08I'm not going to wear a black belt.
00:27:15당신이 뭔데 이래라 저려라.
00:27:19너는 나를 무너뜨릴 권리가 있어.
00:27:25그 누구도 그 누구도 자신을 무너뜨릴 권리는 없어요.
00:27:33사랑할 권리라면 모를까.
00:27:37추워요.
00:27:39얼른 나가요.
00:27:43문은?
00:27:53잘 닫았어요.
00:27:55몸은 좀 어떠세요?
00:27:57이 나이에 문제없는 게 이상하지.
00:27:59신경 쓰지 말어.
00:28:01요즘 쉬시는 게 낫지 않으세요?
00:28:03요즘 들어 젊은 사람들이 꽤 찾아와.
00:28:05너보다도 젊어.
00:28:07젊은 사람들은 안 본다니까요.
00:28:11이딴 친파 누가 본다고.
00:28:13아...
00:28:23본 사람이 있네.
00:28:27아...
00:28:37아니에요.
00:28:39아니에요.
00:28:41아니에요.
00:28:43아...
00:28:59찾았다.
00:29:01아...
00:29:21하얀 사랑 보러 왔네요.
00:29:23좋은 영화죠.
00:29:27당신 같은 사람들한테나 기억하고 싶은 좋은 영화겠죠.
00:29:33저한테 뭐 하실 말씀 있으세요?
00:29:35있어요.
00:29:36하얀 사랑에 대해서.
00:29:38영화 얘기를 하자고요?
00:29:40당신이랑 나랑?
00:29:41이 영화에 대해서 잘 모르고 있을 것 같아서.
00:29:45하얀 사랑.
00:29:47정말 아름다운 사랑 얘기예요.
00:29:50네.
00:29:51눈물 나기도 아름답겠죠.
00:29:53죄다 같이 하니까.
00:29:54어머니 돌아가시자마자 두 분이서 눈치 볼 것도 없이 좋다고 만든 영화잖아요.
00:29:59이제야 감독은 잘 모르고 있네.
00:30:02이 영화를 쓴 사람 마음을.
00:30:04받아들이는 사람 마음도 중요하죠.
00:30:09누군가에겐 더러운 기억 같은 영화일 수도 있어요.
00:30:12그런 생각은 아직도 못 하시죠?
00:30:14영화의 의미를 알았으면 했어요.
00:30:18그걸 제가 알아야 합니까?
00:30:20하얀 사랑 영화로만 봤죠.
00:30:23언제 하면 시간 나면.
00:30:25초고를 찾아서 읽어봐요.
00:30:27직접 쓰는 사람이니까 읽고 나면.
00:30:29우리가 이렇게 말 섞어서 잘 못되지 않나요?
00:30:32미안합니다.
00:30:34미안하다고요.
00:30:37이제 와서.
00:30:38네.
00:30:40재밌네요.
00:30:42그리운 이두영 씨는 좀 많이 듣기다가 가세요.
00:30:45거장의 역작.
00:30:47이걸 또 현대적으로 재해석하는 그의 아들.
00:30:49하아.
00:30:50이 자체가 영화 아닙니까?
00:30:51네네.
00:30:52아니 뭐 하란다고 할 놈은 아니고요.
00:30:54하게끔 판을 짜줘야죠.
00:30:56그 배우는 김정우가 하기로 했고요.
00:30:58네네.
00:30:59국민연어남.
00:31:00여기다가 이제 최서영만 딱 붙어주면은.
00:31:02아, 예.
00:31:03상무님.
00:31:04제가 만나 뵙고 자세히 말씀드리겠습니다.
00:31:08이제 가져갈 때도 되지 않았냐?
00:31:10응?
00:31:11가지라니까.
00:31:12여기 이재야라고 딱 박혀있는데 언제까지는 내가 들고 있어.
00:31:27내년에 깐네에서 이두영 감독님 니네 아버지 특별 회고전이 열려.
00:31:32거기다가 하얀 사랑 리메이크 딱 붙일 거야.
00:31:35그거 내가 붙일 거고 네가 만들 거고.
00:31:40말은 쉽다?
00:31:42나는 이게 정면돌파가 될 거라고 본다.
00:31:46정면으로 돌파할 생각이 없어.
00:31:49내 이름으로 내 걸로 하고 싶어서 그래.
00:31:51아이고, 뭐 버틸 돈은 있어?
00:31:54유산은 무슨.
00:31:55야, 이두영 감독님 하얀 사랑 찍고 나서 영화 제작 못 해가지고 빚만 잔뜩 껴하는 거 여기.
00:32:00박 감독 빼고는 다 알고 있어.
00:32:02너 그 빚 감돌한 이 재산 몽땅 거기다가.
00:32:05너 이거 하얀 사랑 처음에 박 감독한테 갔었어?
00:32:15누구한테 뭐가?
00:32:16너 대답 잘해야 돼.
00:32:18끝까지 싫다 그러면은 박 감독한테 다시 간다.
00:32:22형.
00:32:23그니까.
00:32:24이 영화는 그렇게 만들면 안 되잖아.
00:32:27그래서 널 부른 거야.
00:32:29그래서 내가 포기가 안 돼.
00:32:31네가 제일 잘할 걸 아니까.
00:32:33나 이 영화를 제대로 만들 자신이 없어.
00:32:45아 아깝다 아까워.
00:32:52갈 수가 있었는데.
00:32:56아, 늙으면 다 두고 골골골거려.
00:33:02왜 유난을 떨어?
00:33:03아이고, 시끄러워.
00:33:05이분은?
00:33:06아, 돈이 썩어놔?
00:33:08아, 끊어.
00:33:13아이저 형었어요.
00:33:16아Video.
00:33:28아 미국 ули관중인 주인의.
00:33:29저요거 드실래요?
00:33:31아니.
00:33:34이쁜 아가씨 타먹어.
00:33:35난 지금 그 음식 중이야.
00:33:39네.
00:33:41So, I don't know.
00:33:51What's what I'm saying?
00:33:55So...
00:33:56He's more pretty.
00:33:58He's more beautiful.
00:34:00You're all beautiful.
00:34:02She's more beautiful.
00:34:04He's more beautiful.
00:34:08Well, it's a lot easier to get out of here.
00:34:13Well, it's a lot easier to get out of here.
00:34:18Thank you very much.
00:34:20How do you do it?
00:34:21Here, there's a lot of cash.
00:34:23Yes, I'll do it.
00:34:25Then, you're going to get out of here.
00:34:28I'm going to get out of here.
00:34:29I'm going to get out of here.
00:34:31I'm going to get out of here.
00:34:33Here's a lot.
00:34:36I got him.
00:34:38I'll be okay.
00:34:39I don't want him to get out of here.
00:34:43He's going to get out of here.
00:34:45He was going to get out of here.
00:34:47I'm going to get out of here.
00:34:50He's going to get out of here.
00:34:54Let's go.
00:34:55I'm going.
00:36:06밥 잘 챙겨 먹고.
00:36:08I don't know.
00:36:38I don't know.
00:37:08I don't know.
00:37:38I don't know.
00:37:40I don't know.
00:37:42I don't know.
00:37:44I don't know.
00:37:48I don't know.
00:37:50I don't know.
00:37:54I don't know.
00:37:56I don't know.
00:38:00I don't know.
00:38:02I don't know.
00:38:08I don't know.
00:38:10I don't know.
00:38:12I don't know.
00:38:18I don't know.
00:38:20I don't know.
00:38:26I don't know.
00:38:28I don't know.
00:38:30I don't know.
00:38:32I don't know.
00:38:38I don't know.
00:38:40I don't know.
00:38:42I don't know.
00:38:44I don't know.
00:38:50I don't know.
00:38:52I don't know.
00:38:54I don't know.
00:38:56I don't know.
00:39:06I don't know.
00:39:08I don't know.
00:39:10I don't know.
00:39:12I don't know.
00:39:14I don't know.
00:39:16I don't know.
00:39:18I don't know.
00:39:20I don't know.
00:39:22I don't know.
00:39:24I don't know.
00:39:26I don't know.
00:39:58Do you think it's okay?
00:43:12No, I don't care about it.
00:43:15Oh, thank you.
00:43:17Sorry, I didn't understand.
00:43:18I can't wait for it.
00:43:19Sorry about it.
00:43:21Oh, you're a writer who's trying to stop this guy?
00:43:25Oh, it's an artist.
00:43:26I thought he was a man.
00:43:29He's the one who was going to go.
00:43:30Then I'll go back to the John.
00:43:32Oh, it's a different movie.
00:43:34Oh, who's what's going on?
00:43:36Oh, what do you think about it?
00:43:38Oh, yeah, right.
00:43:39He was really angry.
00:43:42He was a former guy.
00:43:45He was a former guy.
00:43:48He was a young guy, a young guy.
00:43:54You're a young guy.
00:44:02I'm the one who's looking for you.
00:44:07You're all right.
00:44:11What did you think?
00:44:14That's a good idea.
00:44:15Well, that's a good idea.
00:44:17It's really a good idea.
00:44:20It's a good idea.
00:44:21I think it's a good idea.
00:44:24I know.
00:44:25What?
00:44:26I was just doing that.
00:44:27I was doing it when I was published?
00:44:31I'm afraid.
00:44:32You can't do that.
00:44:33I'm afraid you don't have to talk to him.
00:44:37You talked to us.
00:44:39Let's talk to him.
00:44:44You don't even have to talk to him?
00:44:48I don't have to talk to you.
00:44:50It's a good thing, right?
00:44:57I'm sorry.
00:44:58I don't know what to do with you.
00:45:02I don't know what to do with you.
00:45:06I don't know what to do with you.
00:45:28I don't know what to do with you.
00:45:32I don't know.
00:45:34I don't know.
00:45:35I just want to subscribe to this channel.
00:45:37Oh.
00:45:38I got it with you.
00:45:40Yes.
00:45:41I can't do it.
00:45:43This is Zachary.
00:45:44Okay.
00:45:45I'm working out with you.
00:45:47I'm working out with you.
00:45:49Yeah, I'm working out with you.
00:45:52I'm working out with you.
00:45:56You know what I boleh to do with my dad.
00:46:01I'm not gonna go.
00:46:04What?
00:46:05We are going to get to go.
00:46:07We're not going to eat.
00:46:09I don't know.
00:46:15You were planning to do everything.
00:46:18You're not going to eat any other, right?
00:46:19Like, it's not going to get the food.
00:46:21He's not going to eat anything again.
00:46:23You know, you're going to do better.
00:46:25You're going to do better.
00:46:27I'll do better for you.
00:46:29I'll do better.
00:46:31Yeah, let's go.
00:46:33Then...
00:46:35I'll do it.
00:46:37Hold on.
00:46:39You're going to stay in the house.
00:46:41I'm going to see you.
00:46:43You're going to watch it.
00:46:45You're going to watch it.
00:46:47You're going to watch it.
00:46:49You don't want to watch it.
00:46:51Just think about it.
00:46:52Oh, that's right.
00:46:53You're acting like the director of the show.
00:46:55You're acting like the director of the show.
00:46:58I'm just laughing at you.
00:47:00It's so funny.
00:47:02It's a new song, but...
00:47:05So you're going to be able to get the director of the show?
00:47:08You're not going to get the director of the show.
00:47:11You're not going to get the director of the show.
00:47:13You're going to film it.
00:47:14I want you to film it.
00:47:16It's a investment.
00:47:17You can't buy it.
00:47:20You can't buy it.
00:47:22You can't buy it.
00:47:25You can't buy it.
00:47:27I'm sure you'll have to do it.
00:47:29I'm going to buy it.
00:47:31I'm going to buy it.
00:47:33How long is it?
00:47:35It's been 90 years ago.
00:47:38There are so many things in the world.
00:47:42You can't buy it.
00:47:44It's important.
00:47:47The reason you're doing this is the reality.
00:47:50The patient's heart, the patient's heart, the patient's heart.
00:47:54I'm sorry.
00:47:56I'm sorry.
00:47:57I'm sorry.
00:47:58I'm sorry.
00:48:00I'm sorry.
00:48:02I'm sorry.
00:48:04I'm sorry.
00:48:06I'm sorry.
00:48:08I'm sorry.
00:48:10I'm sorry.
00:48:12I'm sorry.
00:48:13I'm sorry.
00:48:14I'm sorry.
00:48:15I'm sorry.
00:48:16I'm sorry.
00:48:17I'm sorry.
00:48:18I'm sorry.
00:48:19I'm sorry.
00:48:20I'm sorry.
00:48:21I'm sorry.
00:48:22I'm sorry.
00:48:23I'm sorry.
00:48:24I'm sorry.
00:48:25I'm sorry.
00:48:26I'm sorry.
00:48:27I'm sorry.
00:48:28I'm sorry.
00:48:29I'm sorry.
00:48:30I'm sorry.
00:48:31I'm sorry.
00:48:32I'm sorry.
00:48:33I'm sorry.
00:48:34I'm sorry.
00:48:35I'm sorry.
00:48:36I'm sorry.
00:48:37I'm sorry.
00:48:38How are you?
00:48:39How are you, how are you?
00:48:44That's it?
00:48:49That's it.
00:48:51I don't know if you're the one.
00:48:52You can't hear that.
00:48:57Wait a minute.
00:48:58No.
00:48:59I'm sorry, I'm sorry.
00:49:00I'm sorry.
00:49:00I'm sorry.
00:49:01I'm sorry.
00:49:02I'm sorry.
00:49:02I'm sorry.
00:49:02I'm sorry.
00:49:03You're not filming me anymore.
00:49:04I'm sorry.
00:49:05I don't know you.
00:49:05I'm sorry.
00:49:06I'm sorry.
00:49:07I don't know you.
00:49:07I don't know you, I don't like you.
00:49:08There's no way for them to go.
00:49:11Why did she look up?
00:49:15What?
00:49:17Come on.
00:49:28Keep going.
00:49:30No, no.
00:49:32No.
00:49:34No, no.
00:49:3567-1.
00:49:37Action!
00:49:41Cut!
00:49:42Action!
00:49:45107!
00:49:50I'm going to take a shower.
00:49:5915!
00:50:0117!
00:50:02This is really the last one.
00:50:1520...
00:50:31This is not your car.
00:50:3330.
00:50:40The fun of the weather is raining.
00:50:42Oh, my God.
00:51:12Oh, hey!
00:51:14The last thing was really good.
00:51:16I can't even know why.
00:51:18I'm really gonna be so tired.
00:51:21I'm sorry.
00:51:24I'm sorry for you.
00:51:26I'm going to be a little more ficar.
00:51:29I can't even know if I got it.
00:51:31I'm a little bit early.
00:51:33I won't let you do it.
00:51:35You can't get the wrong thing, right?
00:51:41Oh.
00:51:43I'm so tired, I'm going to have to sit here.
00:51:47No, it's okay. I'm going to go out here.
00:51:50I'm going to let you know.
00:51:52I'll get a load on it.
00:51:56I'm hungry.
00:51:59I'm hungry.
00:52:00You're hungry, you're hungry.
00:52:02What's that?
00:52:03It's a really nice job.
00:52:05It's really hard.
00:52:06It's so hard.
00:52:14It's really hard.
00:52:16I think.
00:52:17Oh.
00:52:18I'm a man.
00:52:20Thanks.
00:52:21Let's see.
00:52:23Let's see.
00:52:28I'm sorry.
00:52:30I'm sorry.
00:52:48I'm sorry.
00:52:50I'm gonna eat a sandwich.
00:52:52I'm fine.
00:52:54I don't know.
00:52:55Sorry.
00:52:56Sorry.
00:52:57I'm sorry.
00:53:01Sorry.
00:53:02I don't want to sleep in my parents.
00:53:04Sorry.
00:53:07That's what I'm going to do.
00:53:09It's okay.
00:53:12Sorry.
00:53:13I'm sorry.
00:53:14Sorry.
00:53:17I don't want to help you.
00:53:20Oh, oh, sorry.
00:53:22You're eating so.
00:53:24I'm sorry.
00:53:26Sorry.
00:53:27Sorry, sorry, sorry.
00:53:35Just a little bit more about you.
00:53:39I'm so sorry.
00:53:45It's been a while I can't wait.
00:53:47Well, it's so nice for you.
00:53:52So here I am.
00:53:56You can watch Aụie.
00:53:58when I watch too funny,
00:54:01Then I come over to see you
00:54:03Why?
00:54:04At the end that I'll find my persona
00:54:06I'm going to visit my back when I go home.
00:54:11It's such great Bothell.
00:54:13It shows you like this.
00:54:15I don't know.
00:54:17I have no pain.
00:54:19I have no pain.
00:54:21I'm going to die.
00:54:23I'm going to die.
00:54:25I'm sorry.
00:54:29But why?
00:54:31It's my fault.
00:54:33I'm going to do it.
00:54:35I'm going to do it.
00:54:37I'm going to eat.
00:54:39I'm going to eat.
00:54:41I'm going to eat.
00:54:43I can't eat.
00:54:45I can't eat.
00:54:47I've stabilized.
00:54:49I could eat.
00:54:51I don't care if I'm eating food.
00:54:53I can't eat food.
00:54:55I can't eat food.
00:54:57Yes.
00:54:58Lol, what is.
00:55:08Stop eating.
00:55:10I'm gonna press the button back.
00:55:12Oh, wait.
00:55:13He's gonna press the button.
00:55:14Wait, just...
00:55:16...
00:55:17apat.
00:55:17...
00:55:18...
00:55:20...
00:55:20...
00:55:22...
00:55:22...
00:55:23...
00:55:23...
00:55:24...
00:55:28...
00:55:30...
00:55:30...
00:55:32...
00:55:32...
00:55:34...
00:55:39Oh, we got a lot of music.
00:55:41Oh, great.
00:55:42Oh, great.
00:55:47Oh, great.
00:56:39Oh, 형 저번에 소개해준 자문 별로야.
00:56:42신호도 안 읽어.
00:56:44야, 최선한 안부 정도는 묻고 그러자.
00:56:46어?
00:56:47잘 돼가?
00:56:48벌써 한 달 됐다.
00:56:49나 분명 두 달이라고 그랬다.
00:56:51지난번에 3고였나?
00:56:53어, 그거 죽이더라.
00:56:545고였나?
00:56:55그거 되게 현대적이야.
00:56:57그만하면 됐어.
00:56:59아니, 무슨 여자 주인공이 다 보니 순종적이기만 해.
00:57:02남자 주인공이 자기 인생에 안 찾아오기라도 했으면 어쩌라고 했나 몰라.
00:57:06공도 없고, 야망도 없고.
00:57:07이거 쓴 사람은 도대체 무슨 생각으로 이렇게?
00:57:11야, 니네 아버지 생각하는 집 누구인 누구야, 어?
00:57:16글쎄.
00:57:18뭐라고?
00:57:19암튼 아무리 90년대라고 해도 너무 시대착오적이라고.
00:57:23시대착오적은?
00:57:24야, 됐고.
00:57:25그 자문 선생님 새로 구해놨어.
00:57:27이번에 마음에 들 거야.
00:57:28야, 그 선생님 되게 바쁘신 분이다.
00:57:30그 스케줄 어렵게 뺀 거니까 그렇게 알고.
00:57:32그래, 한 번만 더 숙어볼게.
00:57:34오늘 바로 가면 되지?
00:57:36어, 조 감독님도 같이.
00:57:39그래서 혼자 갈게.
00:57:40그 주소 보내놓을게.
00:57:41아, 그리고 그 교수님.
00:57:43그게 그, 아, 뭐라 해야 되지?
00:57:46그 좀.
00:57:47야, 네가 만나봐.
00:57:48만나보면 알 거야.
00:57:50알았어.
00:57:50와, 스물아홉밖에 안 됐는데 오영어 게임이야.
00:58:00와, 베테랑 투까지.
00:58:03와, 조 감독이 경력 진짜 너무 고맙다.
00:58:08아니, 전작품 끝나고 쉬지도 못하고.
00:58:10바로 와서 어떡해요?
00:58:11이것까지만 하고 그만하려고요, 조 감독.
00:58:13그래.
00:58:15지금 자기 데뷔시켜주겠다고 대기하는 제작자가 몇 명인데.
00:58:17감독을 왜 해요, 귀찮게.
00:58:20어렵고 머리 아프고 다 감독만 찾고 추울 때 추운 데서 일하고 더울 때 더운 데서 일하고.
00:58:26너무 싫어요.
00:58:28네?
00:58:29아니, 그럼 조 감독을 왜 해?
00:58:32이제야 감독님 작품은 해보고 싶었어요.
00:58:40부대표 미친 거 아니니?
00:58:42누굴 어디서 떠붙이는 거야?
00:58:44그래도 선배님한테 물어놔볼까요?
00:58:49너도 미쳤니?
00:58:51내가 이제야만 생각하면 아직도 이가 갈려.
00:58:53그 새끼 때문에 서영이가 날린 시간이, 역할이, 돈이 얼마인지 몰라?
00:58:57죄송합니다.
00:58:59서영이한테는 입도 뻥껏하지 마.
00:59:02영화는 서영이께 안 들어가기 최대한 맞고.
00:59:05네, 대표님.
00:59:06아니, 파쇄해버려, 그냥.
00:59:08알겠습니다.
00:59:09아...
00:59:14아...
00:59:15후...
00:59:17자, 커피.
00:59:25그, 아픈 적 있어요?
00:59:30몇 년 전에 건강검진받았어요.
00:59:32뭐, 별건 없었고요.
00:59:34뭐, 아픈 가족이나 부모님은?
00:59:39돌아가셨어요, 두 분 다.
00:59:41아, 어머니가 아프다가 돌아가셨어요.
00:59:46어머니가 아프다가 돌아가셨어요.
00:59:47어머니가 아프다가 돌아가셨구나.
00:59:53그, 우사는 감독님이 보내준 질의서에 나온 시안부 케이스 있잖아요.
00:59:57이런 케이스는 건강검진 같은 기본검사로는 확진을 할 수가 없어요.
01:00:01안 나와, 여기서는.
01:00:03그럼 어떻게 알게 되는 거예요, 아픈 걸?
01:00:07뭐, 손을 쓸 수가 없는 상태로 실려오죠, 대부분.
01:00:17아, 대부분.
01:00:21근데 이거 시안부 소재가 참.
01:00:25이게 좀 진부하죠?
01:00:26자주 나온 소재니까.
01:00:28응, 더 나와야 돼.
01:00:30대한민국에 시안부가 얼마나 많은 줄 알아요?
01:00:33응?
01:00:34많기도 많고.
01:00:35되게 다양해.
01:00:36저희 멜로라서요.
01:00:37그냥 평범한 시안부면 됩니다.
01:00:43아, 그거야말로 굉장히 진부한 발상인데.
01:00:48응?
01:00:49시안부는 안 평범해요, 이 사람아.
01:00:53아, 제가 표현이 좀 그랬네요.
01:00:56죄송합니다.
01:00:59아니, 뭐, 죄송할 것까지는 없고.
01:01:03얼마나 남은 시안부예요?
01:01:05그냥 영화 속에서.
01:01:07나는 영화적인 허용을 이해하는 의사야.
01:01:12얼마가 적당할까요?
01:01:13사실은 그거 물어보려고 온 건데.
01:01:19나도 다음 생에는 의사 말고 감독이나 한번 해볼까 싶더라고.
01:01:25다 자기 마음대로 정하잖아.
01:01:28죽음도, 사랑도.
01:01:32네, 뭐.
01:01:34한 어림잡아서 1년?
01:01:39좀 너무 긴가요?
01:01:42한 6개월?
01:01:43아니, 1년이야.
01:01:446개월이야.
01:01:45아, 뭐야?
01:01:46딱 정의예요, 어?
01:01:47그거 천지차이야, 이 사람아.
01:01:506개월?
01:01:526개월?
01:01:53아...
01:01:54잠깐만, 어디 보자.
01:01:59아...
01:02:00음, 어디야.
01:02:01아직 안 갔지?
01:02:02나 자문 인터뷰 좀 해달라고.
01:02:03아, 그래?
01:02:04어, 그렇게 됐구나.
01:02:13이 교수님도 아직 모르고 계실 거야.
01:02:16들어 내려가 봐야겠다.
01:02:17그래?
01:02:18나 잠깐 따라와야 돼.
01:02:26사인은 쇼크사.
01:02:27겨우 한 번의 쇼크였는데 이 환자한테는 그 한 번이 치명적이었고.
01:02:36죄송합니다.
01:02:46아, 이렇게 허망하게 급사로 이어진 거지.
01:03:05이 병은 그게 참 무서워.
01:03:10막을 수도 없고 돌이킬 수도 없이 순식간이라는 게.
01:03:15병 심해질수록 발작성 쇼크도 잦아지고.
01:03:19아휴, 그것도 좀 아픈가.
01:03:22총 맞은 것처럼 온 전신이 뚫리는 고통까지.
01:03:28네.
01:03:35아...
01:03:36제가 올라가 볼게요.
01:03:38지금 콜이 와가지고.
01:03:40기다리고 있으면 곧 올 거예요.
01:03:42네?
01:03:43누, 누가요?
01:03:44찬나사람.
01:03:45먹고 가요.
01:03:54네.
01:03:55네.
01:03:56네.
01:03:58네.
01:07:45Can I see you?
01:07:47Can I change your car?
01:07:49Can I change my car?
01:07:51I don't know.
01:07:53Can I change my car?
01:07:54I don't know.
01:07:56I can change my car.
01:07:57I can change my car all day.
01:08:00I'm sorry.
01:08:04Please.
01:08:05Please.
01:08:15I don't know.
01:08:45I don't know.
01:09:15I don't know.
01:09:45I don't know.
01:09:47저 찾았잖아요.
01:09:49제가요?
01:09:55혹시 그때 편의점에서 그리고 종로국장 맞죠?
01:10:05또 보내요.
01:10:09혹시...
01:10:13네.
01:10:17그것도 저요.
01:10:23자문이 필요하시다고요?
01:10:27의사세요?
01:10:29아니면 간호사?
01:10:33아니요.
01:10:37아니요.
01:10:39아니요.
01:10:41아니요.
01:10:43아니요.
01:10:49자문을 맡게 된 시안부 이다음이라고 합니다.
01:10:57I'm going to be the next one.
01:11:02It's the first time I'm going to be the next one.
01:11:27My heart is the same as your heart
01:11:35I'm the only one who I'm looking for
01:11:39I'm the only one who I'm looking for
01:11:44When I'm looking for you
01:11:47I'm looking for a document
01:11:48I don't know how to find a document
01:11:52Hi, I'm the host of The A-D-I-M-I-D
01:11:55The actress is the following.
01:12:01If you're making the film before,
01:12:03if you're making the film about it,
01:12:05you'll get back to the movie.
01:12:08I want to know that the movie is going to be done.
01:12:10I want to know the director and the director.
01:12:13I want to make a movie together.