Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Ruzgarli Tepe - Episode 137 - Windy Hill - Full Movie
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:02:00Thank you for listening.
00:02:30Benden değil çakıl taşı, tek bir kum tanesi bile alamayacaksın.
00:02:36Sen beni kendine karıştırdın galiba.
00:02:47Ben sen değilim.
00:02:51Verdiğim sözü tutarım.
00:02:54Alırım diyorsan alırım.
00:03:01Hayal görme.
00:03:02Benim hayalim senin kabusun olacak.
00:03:14Kolla kendini.
00:03:15Eski bir sevdadan tavsiye.
00:03:25Asi olanında.
00:03:55Bu bir savaş artık Zeynep.
00:04:04Umarım bu savaşın sonunda biz kaybetmeyiz.
00:04:10Bana damat diye getire getire getire ayak işlerine bakan sıradan birini getiriyorsun.
00:04:25Ama ben buna izin vermem.
00:04:30Ama ben buna izin vermem.
00:04:34Benim onayim yok.
00:04:35Benim onayim yok.
00:04:37Ben bu evliliğe razı değilim.
00:04:41Ben bu evliliğe razı değilim.
00:04:52Tamam anne.
00:04:53Anladım.
00:04:54Karşısın bu evliliğe.
00:04:55Karşısın.
00:05:01Ama ben kararımı verdim.
00:05:04Eren'i seviyorum ve onunla evleneceğim.
00:05:09Hayır evlenmeyeceksin Selma.
00:05:15Ben senin için başka birini düşünüyorum.
00:05:18Soyadımıza layık birini.
00:05:19Onunla evleneceksin.
00:05:23Anne sen ne diyorsun?
00:05:25Hangi devirde yaşıyoruz?
00:05:28O dediğin şey asla olmayacak.
00:05:30Ben Eren'i seviyorum ve onunla evleneceğim.
00:05:34Bu da son sözüm.
00:05:41Bakalım o seninle evlenmek isteyecek mi?
00:05:48Keşke benim sizi düşündüğüm kadar siz de kendinizi düşünseniz.
00:05:52Gitti.
00:05:53Az bile yaptım.
00:05:54Az bile söyledim.
00:05:55Az bile söyledim.
00:05:56Az bile söyledim.
00:05:57Az bile söyledim.
00:06:17How are you playing with me?
00:06:33How are you playing with me?
00:06:35Sorry!
00:06:37Kaçık!
00:06:52Dayanamıyorum artık.
00:06:56Onu hala bu kadar severken içimde göfkenin kat kat artmasına dayanamıyorum.
00:07:07Hadi.
00:07:34Öyle olmak zorunda değil.
00:07:37Gözlerimdeki bu öfkenin, dilimdeki bu zehrin tek sebebi sensin.
00:07:52Göz yaşlarına sebebi ben değilim.
00:07:55Harladığın intikamı.
00:07:58Gözlerimdeki bu öfkenin.
00:08:03Gözlerimdeki bu nedenle olmayı unutmayın.
00:08:05Gözlerimdeki bu önceleri çok güzel.
00:08:08Gözleminiーー.
00:08:10Zekilinimdeki bu önceleri çok güzel bir şey.
00:08:13I can't wait.
00:08:16I can't wait.
00:08:29I can't wait.
00:08:43I can't wait for you.
00:08:53I can't wait for you.
00:09:43Bana damat diye getire getire ayak işlerine bakan sıradan birini getiriyorsun.
00:09:59Benim bu evliliğe onayım yok. Bil bunu.
00:10:13Haklı. Gerçek dünyaya hoş geldin Eren.
00:10:22Bana verebileceğin hiçbir şey yok.
00:10:28Ne malın mülkün.
00:10:33Ne de güçlü bir soyadın.
00:10:34Ne yapıyorsun?
00:10:44Seni özledim.
00:10:45Al işte.
00:11:06Ben seni tizginlemeye çalıştıkça sen asileşiyorsun.
00:11:08Bakalım bu işin sonu nereye varacak?
00:11:16Teşekkürler Temin.
00:11:18Seni de yordum.
00:11:21İyi geceler.
00:11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:42Ben yatacağım kaipede
00:11:57Ben yatarim
00:12:01Nerede yatacama karışmas zawsze ya
00:12:04Bırak
00:12:05Hazfield send bırak
00:12:08Ne olur bırakmasal
00:12:11There is no reason for it.
00:12:41I was a trifling, I was a trifling.
00:12:46I was a trifling.
00:12:52I'm not anonerating.
00:12:54I'm a trifling.
00:14:11Mertçe yapacağım.
00:14:25Sakin.
00:14:29Sakin.
00:14:31Sessiz ol ufaklık.
00:14:35Şşş.
00:14:37Bak ablayı uyandıracaksın.
00:14:39Onun dinlenmesi gerek.
00:14:53Kaldırılmayacağı bir yükün altında.
00:14:57Çok yorgun.
00:15:01Tamam sessiz ol.
00:15:15Yemin suyunda var niye böyle yapıyorsun sen?
00:15:19Bu seni uyutur.
00:15:25Hadi bakalım.
00:15:27Hadi bakalım.
00:15:39Tamam.
00:15:41Seni bu intikam duygusundan kurtarmam gerek.
00:15:55Seni bu intikam duygusundan kurtarmam gerek.
00:16:09Ancak o zaman gerçek bir hal oluruz.
00:16:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:19Hadi bakalım.
00:16:21Hadi bakalım.
00:16:23Hadi bakalım.
00:16:25Hadi bakalım.
00:16:27Hadi bakalım.
00:16:29Hadi bakalım.
00:16:31Hadi bakalım.
00:16:33Hadi bakalım.
00:16:35Hadi bakalım.
00:16:37Hadi bakalım.
00:16:39Hadi bakalım.
00:16:41Hadi bakalım.
00:16:43Hadi bakalım.
00:17:13Hadi bakalım.
00:17:43Hadi bakalım.
00:17:45I don't even know you're going to be there.
00:18:03I don't know if you're a guy, you're a guy.
00:18:05He's a guy, you're a guy.
00:18:08You're a guy, you're a guy.
00:18:10I'm a guy, you're a guy.
00:18:11He's a guy, he's a guy.
00:18:13Sifratları için canları isted diye başkalarının hayatlarına hükmedebileceklerini sanırlar.
00:18:27Yemin mi bitti senin? Acıktın mı sen?
00:18:32Dur bakalım.
00:18:43Yardımıma ihtiyacım yoktu ve kendini hallederdin değil mi?
00:18:54Öyle.
00:18:55Senden gelecek hiçbir yardım istemiyorum ben.
00:18:59Daha bir kapağı bile açamıyorsun.
00:19:02Son çakıl taşıma kadar nasıl alacaksın?
00:19:09Vazgeç bu inadından.
00:19:10Sen, sen ben değilsin Zeynep.
00:19:17Çok haklısın.
00:19:19Ben sen değilim zaten.
00:19:22Dün de söyledim.
00:19:23Senin gibi değil, senin gözlerin içine baka baka alacağım ben her şeyini.
00:19:40Göreceksin.
00:19:58O söylediklerine pişman edeceğim seni.
00:20:00Öyle bir ayağa kalkacağım ki, kimse durduramayacak.
00:20:09Tabii ya.
00:20:12Parfüm projem.
00:20:15Bütün sorunlarımı çözer.
00:20:18Allah'ım çok şükür.
00:20:20Önce halletmem gereken bir mesele var.
00:20:38Nihayet konağımıza dönüyoruz.
00:20:59Bu sığıntı hayatı yetti de arttı bile.
00:21:04Eski hayatımı çok özlemiştim.
00:21:07Ablamla Halil'in işlemi ilk evlendi.
00:21:09Vallahi aşkları bize yaradı.
00:21:14E hadi oyalanma kızım, toparlan çabucak.
00:21:17Bir an önce gidelim buradan.
00:21:19Bu yaslığı da bırak, buradan tek bir eşya götürmek istemiyorum.
00:21:22Ay doğru anne.
00:21:24Bu müştemilat hayatı ruhuma mı işledi, nedir?
00:21:26Bu müştemilat hayatı ruhuma mı işledi, nedir?
00:21:56Bu müştemilat hayatı'yı kazandım.
00:21:57Çok tebrik ederim, hangi bölüm?
00:22:01İstanbul Üniversitesi, moda tasarım.
00:22:03Merhaba, çok sevindim.
00:22:06Çok güzel.
00:22:07Bilseydim bir kutlama yerli artık.
00:22:10Boşver abla, daha çok vaktimiz var.
00:22:13Şu taşınma işleri bir bitsin.
00:22:15Konakta yeni arkadaşlarımla bir kutlama partisi yaparım diyorum.
00:22:19Senin neyin var canın sıkkın gibi?
00:22:33Kızacaksınız ama benim size bir şey söylemem lazım.
00:22:36Bir süre daha müştemilatta kalmanız gerekiyor.
00:22:44Hevesinizi kırdım biliyorum, çok özür dilerim.
00:22:46Ama neden?
00:22:56Kızım biz toparlandık, konağa gideceğiz diye.
00:22:59Odamız bile hazır.
00:23:00Nereden çıktı şimdi bu anlamıyorum ki ben?
00:23:03Şimdilik böyle olması gerekiyor anneciğim.
00:23:05Ama merak etmeyin.
00:23:07Bakın benim bazı fikirlerim var.
00:23:09Sizi buradan daha iyi bir yere yerleştirebilirim.
00:23:11Sadece biraz sabretmemiz lazım.
00:23:16Halil'le birlikte mi konuştunuz?
00:23:17İkinizin kararı mı bu?
00:23:20Yok hayır, o bilmiyor.
00:23:22Daha önce de söylediğim gibi,
00:23:23o benim eşim bile olsa ben onun hiçbir şeyini istemiyorum.
00:23:27Zeynep sen neden laf dinlemiyorsun?
00:23:30Niye burnunun dikine gidiyorsun sürekli kızım?
00:23:32Anneciğim bu son kararım.
00:23:34Eğer eski hayatımıza geri dönmek istiyorsak,
00:23:36bunu kendimiz başaracağız.
00:23:38Kimsenin bunu bize bir lutusmuş gibi sunmasına razı gelemem ben.
00:23:41Of ya, çok heveslenmiştim annem.
00:23:58İyi bu eksikti.
00:24:09Gel kızım gel.
00:24:11Gel.
00:24:12Nasılsın sultanım?
00:24:14Bak ben şimdiden hazırlıklara başladım.
00:24:17Nasıl?
00:24:18Rengini beğendin mi?
00:24:21Güzel.
00:24:23Bak kızım,
00:24:24siz evliliği ağırdan aldınız,
00:24:26ama çocuk için acele edin diyorum.
00:24:28Zeynep'in neyin var kızım?
00:24:39Senin öyle daldın gittin.
00:24:41Yok yok, bir şey miyim ben?
00:24:44Kız mı olacak, oğlan mı olacak bilmediğim için beyaz örüyorum.
00:24:48Her ikisine de uyar diye.
00:24:50Ayy, senin gibi mavi mavi bakışları olan melek gibi bir kızın olsun inşallah.
00:24:58Sana benzesin güzel, akıllı, becerikli.
00:25:02Aa, bak oğlan olursa da Halil damadıma benzesin.
00:25:07Onun gibi yiğit, yakışıklı, evine, ailesine sahip çıkan,
00:25:13yalnız bir delikanlı olur inşallah.
00:25:18Benim geçen senelerde hazırladığım bir parfüm projem vardı.
00:25:23O dosya buralardı mı acaba?
00:25:26Ben ona bakmaya gelmiştim de.
00:25:28Ayy, siz birbirinizi buldunuz ya, çok şanslısınız.
00:25:34Hep şansınız daim olur inşallah.
00:25:39Ne güzel.
00:25:40Zeynep'im'in eşine, her şeyine sahip çıkan güzel, yakışıklı bir kocası olacak.
00:25:47Vallahi gözüm arkada kalmayacak.
00:25:51Ay, ay, ay.
00:26:00Babaannen atla.
00:26:03Keşke sen de biraz kocada sahip çıksan.
00:26:07Yine bir haller var ama.
00:26:10Ne o elindeki?
00:26:14Yarım kalan hayallerim.
00:26:16Yeniden başlayacağım.
00:26:18Zeynep, ben ne diyorum, sen ne yapıyorsun?
00:26:24Böyle saçma sapan şeylerle uğraşacağına biraz kocanı mutlu etmeye bak.
00:26:28Çocuk gibi davranmaktan vazgeç artık.
00:26:30Lütfen.
00:26:32Beni tanımıyormuş gibi konuşma.
00:26:34Ben hayatım boyunca kendi ayaklarım üzerinde durdum.
00:26:37Şimdi de öyle yapacağım.
00:26:38Ben sen değilim zaten.
00:27:03Dün de söyledim.
00:27:06Senin gibi değil.
00:27:07Senin gözlerin içine baka baka alacağım ben her şeyini.
00:27:12Kafesteki kuş gibi hapsediyorsun kendini.
00:27:15Gel.
00:27:29Gelebilir miyim oğlum?
00:27:31Buyurun Tülye Hanım.
00:27:31Sen ben önce Zeynep'le de konuştum ama inadı kırılacak gibi değil.
00:27:42Tutturdum müştemilatta kalmaya devam edeceksiniz diye.
00:27:46Ben de son çare sana geldi.
00:27:48Ne dedi ki Zeynep?
00:27:51Burada kalmaya devam edeceksiniz.
00:27:52Ben halledeceğim.
00:27:54Daha iyi bir yere götüreceğim sizi dedi.
00:27:56Yani ne oluyor ne bitiyor anlamıyorum Halil'cim.
00:28:05Karımın sözü benim sözümdür.
00:28:08O neyi nasıl istiyorsa öyle olacak.
00:28:10Sen konağa davet edince biz hazırlanmaya başladık ama kalın diyorsanız kalırız.
00:28:20Eee aslında ben başka bir şey için gelmiştim.
00:28:25Nedir?
00:28:27Zeynep yine olmayacak hayaller, boş projeler peşinde.
00:28:33Hayır yani ne gerek var şimdi değil mi?
00:28:37Hem evli artık.
00:28:40Koskoca çiftliğinde hanımı.
00:28:42Ona göre davranmasını beklerken.
00:28:45Ben Zeynep'le konuşurum.
00:28:48Eğer diyeceğiniz başka bir şey yoksa.
00:28:50Eskiden babama ait olan ne kadar mal, mülk varsa ardında tek bir çakıl taşı bile bırakmadan hepsini senden geri alacağım.
00:29:20Bir isteğiniz var mı Zeynep Hanım?
00:29:30Yok teşekkür ederim.
00:29:32Teşekkür ederim.
00:29:32Altyazı M.K.
00:29:34Altyazı M.K.
00:29:35Altyazı M.K.
00:29:36Altyazı M.K.
00:29:38Altyazı M.K.
00:29:39Altyazı M.K.
00:29:41Altyazı M.K.
00:29:42Altyazı M.K.
00:29:45Altyazı M.K.
00:29:46Altyazı M.K.
00:29:47Altyazı M.K.
00:29:48Altyazı M.K.
00:29:49Altyazı M.K.
00:29:50Altyazı M.K.
00:29:51Altyazı M.K.
00:29:52Altyazı M.K.
00:29:53Altyazı M.K.
00:29:54Altyazı M.K.
00:29:55Altyazı M.K.
00:29:56Altyazı M.K.
00:29:57Altyazı M.K.
00:29:58Altyazı M.K.
00:29:59Altyazı M.K.
00:30:00Altyazı M.K.
00:30:01Altyazı M.K.
00:30:02Altyazı M.K.
00:30:03Altyazı M.K.
00:30:04Altyazı M.K.
00:30:05Altyazı M.K.
00:30:06Altyazı M.K.
00:30:07Okay, thank you very much, I'll be waiting for you, see you next time.
00:30:27What is it?
00:30:28What did you do to pull out, or do you work for me?
00:30:38I'll let you fix you.
00:30:49What was the big project that made us about Koku project?
00:30:56What's her boyfriend?
00:30:59No one loves me.
00:31:04I want you to understand that you're very much.
00:31:07Okay, I'll help you to save my百th my brother.
00:31:14Halil, you pull yourself out, I need you!
00:31:16Look, if there's a harm to me, I'm sure you'll have to be more different, Halil.
00:31:29What do you do?
00:31:30What do you do with the sofa, and you can dance with me?
00:31:46You will never make any decisions for you.
00:32:03You will never make any decisions for you.
00:32:11You're my dreams.
00:32:18And I'll tell you about your price.
00:32:22You'll say that you'll pay your price for the project.
00:32:27You'll be my dream.
00:32:29You'll be my dreamer.
00:32:33You're your sponsor, I'm your sponsor.
00:32:41Ismet Bey, I'm a professor of university. Sponsor of the company, I'm going to get into it.
00:32:48If you're going to get into it, I'm going to get into it.
00:32:52If you're going to get into it, I'm going to get into it.
00:33:04This casino is going to work with you.
00:33:06If you're going to get into it, I'm going to get into it.
00:33:11If you're going to get into it, I'm going to get into it.
00:33:36I'm going to get into it.
00:33:49Dünden beri neredesin Eren?
00:33:51Neden bir şey yazmıyorsun?
00:33:53Neden aramıyorsun?
00:33:58Selma, neyin var kızım senin?
00:34:02Yok bir şey babaanneciğim.
00:34:04Biraz uykusuz kaldım da, dalmışım.
00:34:07Niye ki?
00:34:08Kafana bir şey mi taktın yoksa?
00:34:11Yok, ondan değil.
00:34:13Sıcaktan galiba.
00:34:16Neyse ne.
00:34:17Allah dermansız dert vermesin yavrum.
00:34:23Yani havada bir soğuk bir sıcak.
00:34:26Vallahi hastalık havası.
00:34:28Evet.
00:34:32Aman kızım.
00:34:33Aşık mısın, nesin?
00:34:34Dikkat etsene.
00:34:35Pardon sultanım, özür dilerim.
00:34:36Neredesin Eren?
00:34:37Hemen dönerdin mesajlarıma.
00:34:38Başına bir işin mi geldi acaba?
00:34:39Allah korusun.
00:34:40Allah korusun.
00:34:41Kimin başına ne iş geldi?
00:34:42Ya.
00:34:43Yoksa siz gelin mi benden?
00:34:44Yoksa siz gelin mi benden?
00:34:45Allah korusun.
00:34:46Aman kızım.
00:34:47Aman kızım.
00:34:48Aşık mısın, nesin?
00:34:49Dikkat etsene.
00:34:50Pardon sultanım, özür dilerim.
00:34:54Neredesin Eren?
00:34:55Hemen dönerdin mesajlarıma.
00:34:56Hemen dönerdin mesajlarıma.
00:34:58Başına bir işin mi geldi acaba?
00:34:59Allah korusun.
00:35:00Kimin başına ne iş geldi?
00:35:01Ya.
00:35:02Yoksa siz gene mi benden bir şey saklıyorsunuz?
00:35:03Yok babaanneciğim.
00:35:04Olur mu öyle şey?
00:35:05Bir arkadaşım.
00:35:06Ulaşamadım da.
00:35:07Ona endişelendim.
00:35:08Neyse ne canım.
00:35:09Yani belki bir işi falan çıkmıştır.
00:35:10Yani siz gençler, çok sabırsızsınız vallaha.
00:35:23Neyden.
00:35:24Neyden.
00:35:25Neyden.
00:35:26Neyden.
00:35:27Neyden.
00:35:28Neyden.
00:35:30Neyden.
00:35:31Neyden.
00:35:35Neyden.
00:35:36Neyden.
00:35:38Neyden.
00:35:39.
00:35:46.
00:35:56.
00:35:57.
00:35:58.
00:35:59.
00:36:01.
00:36:02.
00:36:07What a good thing, I'm so good.
00:36:17Hello, Derya, how are you?
00:36:19I'm fine, I'm fine. You have a rendezvous?
00:36:22No, I'm a good friend. I'm a good friend.
00:36:25But in front of you, the current office of the office of the office is your office.
00:36:30What do you want to do? I'm a good friend.
00:36:32I'm a good friend of mine.
00:36:34мин, ousine, Zeynep. Onun bir parfüm projesi var.
00:36:37Bunun için de üniversitedeki hocasından kendisine sponsor bulması için yardım istedi.
00:36:42Hocasının adı İsmet.
00:36:43Evet.
00:36:44Şimdi sen, Zeynep'in iletişim bilgilerini hocasından almış gibi yapıp Zeynep'i arayacaksın.
00:36:49Ve sanki çok zengin bir iş kadınıymış gibi ona sponsor olmak istediğini söyleyeceksin.
00:36:55Ne kadar söyleyecek bu?
00:36:56Yani onu birazcık oralasan yeter.
00:36:58O zaten yatırımcı bulduğunu zannettiği an yeğenimden ayrılacak.
00:37:02Then you will be able to escape the world.
00:37:05You know what I mean?
00:37:06I don't know, I don't know.
00:37:08I'll be able to get you.
00:37:09I'll be able to get you on the internet.
00:37:16I'll be able to make you help you to make your help.
00:37:22You'll be able to make you a dream of Halil's life.
00:37:32This is the secret of Bukhato.
00:37:47I'll be honest with you.
00:37:49Say I will sum the price and I will go from scratch.
00:37:52Your dream will make you true for me.
00:37:56You will be ready for me…
00:38:02You can see me.
00:38:04You can see me.
00:38:06I'll try to survive.
00:38:08You will have to be a family of my country.
00:38:12You will have to be a part of me.
00:38:14I'll be able to get my family.
00:38:18Aferin Zeynep.
00:38:20You're a part of me.
00:38:22You're a part of me.
00:38:24You're a part of me.
00:38:26You're a part of me.
00:38:28You're a part of me.
00:38:30Fee...
00:38:32...yeter kişi parfüm projesi başarılı olsun.
00:38:43Projenle ilgilenmiyorum artık.
00:38:45Why?
00:38:46Why were you so busy?
00:38:59I'm not sure.
00:39:02I didn't have a problem.
00:39:05I don't have a problem.
00:39:08I have no problem.
00:39:13When it comes to my mind...
00:39:18...i tell your story...
00:39:20...my talk to those who saw you...
00:39:22...and you're something like that...
00:39:24...and you're an engineer and my father...
00:39:29...you've created a dream and...
00:39:30...and you've created a dream of my son...
00:39:33...so that now, now so la so...
00:39:38...and you created a dream...
00:39:40She says, she says, she says, she says...
00:39:42She says, she says...
00:39:44Hello?
00:39:46Hi, good morning.
00:39:48Hi, good morning.
00:39:50I'm with you.
00:39:52Good morning, I'm with you.
00:39:54I'm with you.
00:39:56A new project for you, I'm a company.
00:39:58I want to be a company.
00:40:00I want to learn more detail.
00:40:02Of course, I want to learn more detail.
00:40:04I want to know more detail.
00:40:06I'll give you a mail address.
00:40:08Thank you, bye-bye.
00:40:14I didn't expect you to come soon.
00:40:16I didn't expect you to come soon.
00:40:38I want to know more detail.
00:40:40I want to know more detail.
00:40:42I want to know more detail.
00:40:44What do you think?
00:40:46What do you think?
00:40:48It's just life.
00:40:50What do you think?
00:40:52What do you think?
00:40:54I would recommend you to the knees.
00:40:56I would recommend you to the knees.
00:41:08You know what you think?
00:41:10Oh.
00:41:12Karım olmak sana yaradı.
00:41:14Yapma ya.
00:41:22Ne var?
00:41:25Sana bir tavsiye.
00:41:29Eğer mevzuba his bensem...
00:41:32...kendine çok güvenme.
00:41:36Dedi bay kibir abi desi?
00:41:40Amo.
00:41:45Dikkat et.
00:41:48Edom.
00:41:49I love you, Merve.
00:42:19Teşekkür ederim.
00:42:21Ama üzülme Tener, bir dahaki sene tekrar denersin.
00:42:27Zekisin aslında.
00:42:29Biraz daha çalışırsan bence iyi bir yer kazanırsın.
00:42:33Sanırım başka bir şeyler denileceğim.
00:42:35İş hayatına atılmayı düşünüyorum açıkçası.
00:42:49Bu arabasına bindiği züppe.
00:43:01Bu ne?
00:43:03Rahmetli alanım bu.
00:43:09Ondan kalan parçalardan.
00:43:13Beni o büyüttü.
00:43:16Başınlara düşerse bunu satarsın demişti.
00:43:20Ama benim elim gitmiyor işte.
00:43:29Neden satmak istiyorsun ki?
00:43:32Yadigar sonuçta.
00:43:34Kendimi kurmak için para lazım.
00:43:38Bunu benim için satar mısın?
00:43:39Benim elim gitmiyor da.
00:43:44Yani...
00:43:46Bilemedim Tener.
00:43:48Senin için değerli bir şey sonuçta.
00:43:51Kıymetli hem...
00:43:53Bak gerçekten.
00:43:54İhtiyacım olmasa sana bunu zaten söylemezdim.
00:43:59Beni kırmayacağını biliyorum.
00:44:00Peki.
00:44:23A-a.
00:44:27Çülay Hanım?
00:44:31Kolileri nereye götürüyorsunuz?
00:44:33Daha yeni getirmemiş miydiniz?
00:44:38Biz konakta yaşamaktan vazgeçtik.
00:44:43A-a.
00:44:45Niye böyle bir karar aldınız?
00:44:47Odanızı da hazırlatmıştık oysa ki.
00:44:53Eve üstüne olmaz derler.
00:44:57Böylesi daha doğru.
00:44:58Hay Allah.
00:45:00Üzüldüm şimdi.
00:45:02Koskoca konak.
00:45:04Hep birlikte bir şekilde yaşayıp giderdik.
00:45:07Neyse.
00:45:08Siz nasıl uygun görürseniz.
00:45:10Tabii.
00:45:12Tülay Hanım böyle bir karar aldıktan sonra...
00:45:15...bize laf söylemek olmaz.
00:45:19Yardımcı olayım ben size.
00:45:20Ağırdır onlar.
00:45:22Lütfen.
00:45:23Lütfen.
00:45:23Sağolun Derya Hanım.
00:45:46Projemi beğenmenize çok sevindim.
00:45:48Tabii tabii.
00:45:52İlk numune en kısa zamanda elinizde olacak.
00:45:55Tamam.
00:45:56O zaman sponsorluk anlaşması için...
00:45:57...bu akşam buluşuyoruz.
00:45:59Tamamdır.
00:46:02Görüşmek üzere.
00:46:03Kendi hayallerimin peşinde koşacaksın diye benim onunla kırıldı.
00:46:27Yasak ediyorsunuz Zeynep kendine de bize de.
00:46:34Demek Halil engel olamadı.
00:46:38O zaman bu sefer ben olmasını sağlarım.
00:46:41Gel.
00:47:00Gel.
00:47:00Halil.
00:47:04Oğlum.
00:47:07Zeynep haklına koyduğunu yapmış.
00:47:09Projeye sponsor bulmuş.
00:47:12Bir şey yapmayacak mısın?
00:47:14Ne gibi?
00:47:16Konuşurum demiştin.
00:47:18Gerçi Zeynep söz dinleyecek gibi değil ama...
00:47:21...yaptıkları hepimizi zor durumda bırakmaktan başka hiçbir şeye yol açmayacak.
00:47:26Ne demek istediğini zannıyemedim.
00:47:30Bak oğlum.
00:47:32Yeşilpınar'ın ileri gelenlerini az çok tanıdın.
00:47:35Zeynep senden ayrı iş güç sahibi olursa milletin ağzına laf olur.
00:47:39Aranızda bir sorun var zannederler.
00:47:51Son kez söylüyorum bu meseleyi çöz.
00:47:53Kimsenin tadı kaçmasın.
00:48:00Kaçmaz.
00:48:04Zeynep'in böyle bir işe girmesi beni ancak gururlandırır.
00:48:08Aksini iddia eden, konuşan karşısında beni bulur.
00:48:13Hiç merak etmeyin.
00:48:15Pekala.
00:48:18Ben diyeceğimi dedim.
00:48:19Kim?
00:48:27Ya Eren...
00:48:31...araştırmanı istediğim bir konu var.
00:48:46Geçip ağlarımda...
00:48:47...dolamıyorum.
00:48:49İtirdim...
00:48:53...yarimi...
00:48:55GESİ BAĞLARIMDA
00:49:00DOLANYORUM
00:49:04YITİRDİM
00:49:09YARIMI
00:49:13AMAN ARABILIYORUM
00:49:19YITİRDİM
00:49:23Ya Karim'i
00:49:28Aman aradıklı yoldum
00:49:37Ağzına sağlık kardeşim
00:49:42Dertlendirdin beni de
00:49:46Derdin yokmuş gibi
00:49:48Dert biterse hayat biter be kardeşim
00:50:12Gönül arası mı?
00:50:15Uzun mesele
00:50:19Mevzu derin diyorsun yani
00:50:24Öyle
00:50:30Selma
00:50:33Evlenme teklif ettin
00:50:35Kabul ettin
00:50:38Sıkıntı ne?
00:50:42Annesi
00:50:43Kadın da haklı kendince
00:50:49Kızının alışkanlıkları var
00:50:53İçinde doğduğu bir hayat var
00:50:57Beğenmedi beni anlayacağın
00:50:59Tanıdık geldi biliyor musun Eren?
00:51:01Fatma
00:51:06Fatma ninede beni Feriha helaliyet görmüyordu
00:51:11Ama ben umursamadığım şeymeye devam ettim
00:51:18Hala da
00:51:19Bırakıp gitti işte
00:51:24Bırakıp gitti işte
00:51:28Ama tüm bunlar
00:51:29Tüm bunlar
00:51:32Benim için sonunda ne ile oldu biliyor musun?
00:51:35Bu işin nihayete varması oldu
00:51:40Bırakıp gitti
00:51:41Neyse ne artık
00:51:43Neyse ne artık
00:51:45Kabullendim
00:51:46Benim de kabullenmem lazım belki de
00:52:06Kardeşim
00:52:08Benim yarama yapmam lazım
00:52:09Bırakıp gidiyor
00:52:12Aile Salma
00:52:13Zaman
00:52:15Zaman
00:52:17Zaman
00:52:19Zaman
00:52:21Zaman
00:52:23Zaman
00:52:25Zaman
00:52:29Zaman
00:52:31Zaman
00:52:32Zaman
00:52:35Zaman
00:52:37Zaman
00:52:38Where did you go?
00:52:39Where did you go?
00:52:40Where did you go?
00:52:41Where did you go?
00:52:42Where did you go?
00:52:43Where did you go?
00:52:44Where did you go?
00:52:45Where did you go?
00:52:46Where did you go?
00:52:47Where did you go?
00:52:48Where did you go?
00:52:49Where did you go?
00:52:50Where did you go?
00:52:51Where did you go?
00:52:52Where did you go?
00:52:53Where did you go?
00:52:54Where did you go?
00:52:55Where did you go?
00:52:56Where did you go?
00:52:57Where did you go?
00:52:58Where did you go?
00:52:59Where did you go?
00:53:00Where did you go?
00:53:01Where did you go?
00:53:02Where did you go?
00:53:03Where did you go?
00:53:04Where did you go?
00:53:05Where did you go?
00:53:06Where did you go?
00:53:37Ne yapıyorsun bu havada burada?
00:53:47İş görüşmesine gidiyorum.
00:53:55Koku projesi içinde.
00:53:57Seni hiç ilgilendirmez.
00:54:07Aksi de gelmeyecek gidelim.
00:54:20Vazgeçmeyeceksin ama...
00:54:23...şu aklına koyduğunu illa yapacaksın.
00:54:25Allah'ım sen benim sabrım olmasın diyorsun ya.
00:54:32Sen de bunları konuşmak için doğru bir zaman mı şu an?
00:54:37Benim her gördüğün yerde aynı soruları sorup duramazsın.
00:54:42Bin arabayı ben götürürüm Selet.
00:54:44Bu taksinin geleceği yok.
00:54:49Dosya da ıslanmak üzere.
00:54:51Ayrıca görüşmeye de geç kalacağım.
00:54:57İnat etme de ben götüreyim işte.
00:55:01Benimki yağmur şamurda anasın.
00:55:02İyi canım.
00:55:11İyi canım.
00:55:11İnat
00:55:41Is that my soul?
00:56:11Is that my soul?
00:56:41Is that my soul?
00:57:11Is that my soul?
00:57:41Is that my soul?
00:58:11Is that my soul?
00:58:41Is that my soul?
00:59:11Is that my soul?
00:59:41Elen neyin var?
00:59:45Niye böyle davranıyorsun?
00:59:48Aramıyorsun, mesajlama dönüş yapmıyorsun.
00:59:52Konuşacağız edin neyi konuşacağız?
00:59:54Selma, ben çok düşündüm ve birbirimize uygun olmadığımıza karar verdim.
01:00:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:45Ben, ben çok düşündüm ve birbirimize uygun olmadığımıza karar verdim.
01:00:51Ben, ben çok düşündüm.
01:00:53Ben, ben çok düşündüm.
01:00:55Ben, ben çok düşündüm.
01:00:57Ben, ben çok düşündüm.
01:00:58Ben, ben çok düşündüm.
01:00:59Ben, ben çok düşündüm.
01:01:29Bir de çok düşündüm.
01:01:31Ben çok düşündüm.
01:01:33Beyler...
01:01:35Ben, ben çok leuk 이� así...
01:01:37Ben de geldim.
01:01:39I don't know who would kill me.
01:01:41Halil, no!
01:01:43I don't want to do that!
01:01:45I don't want to do that!
01:01:47There is a group of people.
01:01:49There is a group of people.
01:01:51You have a child?
01:01:53You have a child?
01:02:01You have a group of people.
01:02:03What?
01:02:09Ayrılmak mı?
01:02:15Nasıl yani?
01:02:17Sen benden çok daha eline layksin Selma.
01:02:21Eren bu ne demek şimdi?
01:02:27Ayrılacak mıyız gerçekten?
01:02:31Eren bak şaka falan yapıyorsan hiç komik değil.
01:02:39Şaka değil.
01:02:43Oldukça gerçek.
01:02:47Eren anlamıyorum ben de hiçbir şey.
01:02:51Ben bir şey mi yaptım?
01:02:53Seni ölecek kıracak bir şey mi yaptım?
01:02:55Senin hiçbir suçun yok.
01:03:01Belki de bu yola hiç...
01:03:03...girmemeyiydik.
01:03:05Belki de bu yola hiç...
01:03:07...girmemeyiydik.
01:03:22En iyisi birbirimizi unutup...
01:03:25...hayatımıza devam etmek.
01:03:27En iyisi.
01:03:31Hoşçakal Selma.
01:03:35Eren!
01:03:57İyi.
01:04:24Sakin ol Zeynep.
01:04:27I'm going to be a girl.
01:04:29I'm going to be a girl.
01:04:31I'm going to be a girl.
01:04:33Everything will go on my way.
01:04:43Just.
01:04:47What's your job?
01:04:49You're going to be a girl.
01:04:51You're going to be a girl.
01:04:53I'll do something.
01:04:55I'll do something.
01:05:12Kusura bakma Zeynep'cim.
01:05:14Ekonomi nedenlerden ötürü projeye sponsor olamayacağım.
01:05:18Ama sana yeni bir sponsor buldum.
01:05:20O görüşecek seninle.
01:05:25More thaner.
01:05:41Geldim mi acaba?
01:05:47Yolda mı yoksa?
01:05:48I'm sorry.
01:05:50I'm sorry.
01:05:52I'm sorry.
01:06:18You...
01:06:19...
01:06:25I can't do that.
01:06:28You...
01:06:29...
01:06:30...
01:06:34...
01:06:35...
01:06:36...
01:06:37...
01:06:39...
01:06:40...
01:06:41...
01:06:43...
01:06:44...
01:06:45Alil, Zeynep'in Parfüm Projesi'ne Derya diye bir kadın sponsoru olmuş.
01:06:58Kadını araştırdım, tek insiz biri.
01:07:03Üzerine kayıtlı olan bir şirket falan da yok.
01:07:06Şimdi ne yapalım?
01:07:08Gidiyorsun o Derya dinleyen kadına, sponsorluktan vazgeçmesini söylüyorsun.
01:07:15Sen...
01:07:21Ama ben sana söylemiştim.
01:07:40Tutamayacağın sözleri vermeyeceksin.
01:07:48Tanışalım.
01:07:51Ben Halil Fırat.
01:07:56Bu kasabada benim haberim olmadan kuştayı uçamaz.
01:07:59Yani anlayacağın...
01:08:09Hayallerini gerçekleştirmek istiyorsan...
01:08:14...bunu bensiz yapman...
01:08:18...imkansız.
01:08:19...imkansız.
01:08:20Müzik
01:08:21Müzik
01:08:25Müzik
01:08:26Müzik
01:08:27Müzik
01:08:28Müzik
01:08:29Müzik
01:08:30Müzik
01:08:31Müzik
01:08:36Müzik
01:08:37Müzik
01:08:38Müzik
01:08:39Transcription by CastingWords
01:09:09Transcription by CastingWords