Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Battle Through the Heavens S5 Episode 157 Sub Indo
Transcript
00:00為了繼承蕭族僅存的傳承,蕭岩強忍喚血之苦,融合蕭族血脈。
00:13雖之蕭岩體內的龍黃血脈之力,卻險些令它融合血脈失敗。
00:20好在,虛弄獻出骨族血脈,助蕭岩渡過難關。
00:25成功融合三種血脈的蕭岩,不僅實力突飛猛掌,更是奠定了它的成帝之路。
00:34天目历烈,馬上就要結束了,不知此次提升最大的會是何人?
00:42天目历烈,馬上就要結束了,不知此次提升最大的會是何人?
00:47天目历烈,馬上就要結束了,不知此次提升最大的會是何人?
00:59
01:04出來了,是雷族的人,還有曰祖和鹽祖和石祖的人也出來了。
01:06
01:07了解雷族,還有曰祖,岩祖和石祖的人也出來了。
01:12
01:21
01:22
01:23
01:23
01:24
01:24
01:25
01:26
01:27
01:28
01:29
01:59啊 魂鸭和魂力 你们怎么可能会死
02:09啊 究竟是谁下的毒手
02:12没想到魂鸭二人的尸体 也被送出来了
02:16啊 小年 是不是你干的
02:20唱嘴就来 你看到了
02:25在唱也就你与我魂族有仇怨
02:28不是你是谁
02:34天幕本就危险重重
02:36谁也不敢保证能从中全身而退
02:39况且不说此二人之死是否与萧颜哥哥有关
02:43倒是魂鸭这二人在天幕中多次袭杀我
02:47这事还得给我鼓足一个交代
02:51啊 有这事
02:54魂鸭你个老杂毛 怎么管你们这些小辈的
02:57但敢袭击我古族神品血脉
03:00这二人即便不死在天幕
03:02也休想活着离开古界
03:04魂鸭
03:05你们魂族是越来越嚣张啊
03:08你 你们 抢此夺礼
03:12你们无非是想洗脱萧颜的嫌疑
03:15今日在古界 如我敌尘无可奈何
03:18但萧颜也麻烦记住
03:21魂鸭二人的仇 我魂族必放
03:25我们也走吧
03:29同学长老 小一仙他们呢
03:34星云阁传信 让你速回
03:37你那些同伴便先赶回去了
03:40只怕是星云阁出事了
03:44看来 我不能在古族停留太久了
03:47萧颜哥哥 我同你一起回去
03:50远古霸族之一的灵族突然关闭了灵界
03:55族中已派出诸多强者查探
03:58但一无所获
04:00此事很是诡异
04:02所以这段时间
04:04小姐不能离开古界
04:07星儿 非常时期
04:09你留在古界最为安全
04:13如今你和魂族的结缘越来越深
04:16保不准他们什么时候就会派人来对付你
04:19你要小心
04:21嗯 放心吧
04:22嗯 放心吧
04:24萧颜萧友莫要着急
04:26明日一早
04:28我便将你们所有人送出古界
04:32
04:33那便易通宣找我安排
04:46萧颜哥哥
04:48好 萧颜
04:49萧颜
04:52萧颜哥哥是在想白天的事情吗
04:54
04:55萧颜萧他们这么着急回去
04:57肯定是有什么事情发生了
04:59萧颜明白
05:01萧颜
05:02萧颜
05:03只是
05:04不知此次一别
05:05何时才能再见
05:07萧颜
05:09萧颜
05:10萧颜
05:19父亲
05:20你怎么来了
05:21你这妮子
05:22出了天幕也不来看看老父亲
05:25反倒是
05:26我是来和萧颜哥哥道别的
05:31萧颜哥哥
05:32萧颜
05:33萧颜明天再来送你
05:34
05:35萧颜
05:44你见到了吧
05:45
05:47我能感应到
05:49你体内的萧足血脉传承
05:51萧颜为了保留萧足最后的火种
05:55宁愿将自己变成那副模样
05:57她的确太不容易了
06:00谷原前辈
06:02难道就没有办法帮先祖复生吗
06:06萧颜
06:07天幕
06:08是很久以前的一位斗地强者所创
06:10想要打破那里的规则
06:13至少
06:14也要斗地才行吧
06:16斗地吗
06:17斗地吗
06:21明日你该启程了
06:23离开后自己要多加小心
06:25毕竟如今
06:27连灵界都已关闭
06:29谷原前辈认为
06:32这次灵界之变
06:34是人为还是天灾
06:36灵族实力足以跻身大陆超级势力
06:40能将他们逼成这样
06:42连谷族都无法办到
06:44说是人为
06:46定会兴师动众
06:48不会没有一点风声传出
06:50那如果是魂族呢
06:52应该也不可能的
06:55好了
06:56这些事与你没有太大关系
06:58你只需好好守护谷玉便是
07:01早点休息吧
07:03早点休息吧
07:05早点休息吧
07:06早点休息吧
07:07早点休息吧
07:08早点休息吧
07:09我也没想到
07:10Let's go.
07:40What do you mean by the Yaw族?
07:42What do you mean by the Yaw族?
07:50Xen, I'm going to go.
07:52You should be careful.
07:54Let's take care of yourself.
07:56You should be careful.
08:10What do you mean by the Yaw族?
08:18What do you mean by the Yaw族?
08:34I haven't come back to the Yaw族.
08:36I didn't think that the Yaw族 was such a moment.
08:38You guys are coming back.
08:41You should go.
08:42You should go.
08:44You should go.
08:46Yes, sir.
08:49Good.
08:53You have been a long time since the Yaw族 has reached the Yaw族.
08:56The Yaw族 has reached the Yaw族.
08:58The Yaw族 has reached the Yaw族.
09:00The Yaw族 has been a little less than the Yaw族.
09:04The Yaw族 has returned.
09:06They've been away from the Yaw族.
09:07I must be up for the Yaw族.
09:09But you will be the same time.
09:10The Yaw族 had happened because of the Yaw族.
09:11What happened?
09:12What happened?
09:13The Yaw族 had the Yaw族.
09:14It was a long time since the Yaw族,
09:15It was a long time since.
09:16What if the Yaw族 had to stand in the Yaw族?
09:17You had to go.
09:18Shemin宗的宗派突然在西北大陆大肆征伐,
09:21如今已经掌控了西北大陆至少一半的地狱。
09:26Shemin宗?
09:28他们的势力很强吗?
09:30Shemin宗算是西北大陆前十的势力,
09:34并非无人能敌,
09:36可这次不同,
09:38据情报所言,
09:39Shemin宗出现了很多魂殿强者。
09:42魂殿?
09:43他们跑去西北大陆做什么?
09:45大战一起死伤无数,
09:48魂殿便能从中收集到不少灵魂体。
09:52又有魂殿从中做口?
09:55老师,
09:56我得立即赶回去一趟。
09:58放心吧,
09:59我送小一仙他们去阎盟时,
10:01就已经见出空间虫洞的雏形了。
10:04只需再等几日搭建完毕,
10:07到时你再出发,
10:08反而能更快到达。
10:11还是老师考虑周全?
10:14此次强敌众多,
10:16在等待空间重动搭成的这几日里,
10:19我们必须再找些帮手,
10:21且实力还不能低于三星斗尊。
10:24不低于三星斗尊?
10:27这可不好找。
10:29你忘记为师八品炼药师的号召力了吗?
10:34我已发出集结邀请,
10:37以每人三枚八品弹药为报仇,
10:40广腰斗尊以上的强者。
10:43三…三枚八品弹药?
10:45这手笔是不是太大了?
10:47阁主,
10:49目前有五名斗尊强者已集结在星界之外,
10:52这是他们的首期。
10:55放心,
10:56只要是九品以下的弹药,
10:58都不会产生什么问题。
11:00带他们过来吧。
11:02是。
11:10海老,
11:11据探子传来的情报,
11:12今日亏见一些神秘强者,
11:14屡次出入师民宗本部,
11:16只怕…
11:18玄黄要塞是阎蒙最后一道防线,
11:21若是他被攻占,
11:23阎蒙也无法再次组织地狱防线,
11:26那我们的一切努力,
11:28都将复制东流。
11:30海老,
11:32出事了!
11:36世民宗出动斗宗级别的强者,
11:38侵犯玄黄要塞边境的一处哨塔,
11:40林哨塔最近的萧丽大人,
11:42正前去支援。
11:43斗宗强者?
11:45我去看看,
11:47你们留在此地镇上。
11:49是是。
11:56世民宗,
11:57给我去闪!
12:00你拾住大人,
12:01要被强杀了,
12:02你非得够了……
12:03你以后不会被迫啊。
12:04你找出了吗?
12:05你逼不成权。
12:06你得够了。
12:07你怕死,
12:08你不有可能。
12:09你不有事,
12:10你别不在意。
12:11你不在意。
12:12你不在意。
12:13你不在意。
12:14你不在意。
12:16你不在意吗?
12:17对,
12:27你不在意?
12:28I have no idea how to fight it.
12:36A
12:46High波動?
12:48The S.S.A.M.
12:50The S.A.M.
12:51The S.A.M.
12:52You're going to take me with the S.A.M.
12:53Don't go away from me.
12:55The S.A.M.
12:57We're both not that S.A.M.
12:57I am not going to go, but if you are going, you are not going to go.
13:01But if you are here, there is no need to fight against you.
13:05If I am going to go out of the city, I will be able to get you.
13:12Do you understand?
13:13You are a traitor.
13:15What?
13:24What?
13:25To the end of the end of the season!
13:27It doesn't hurt you!
13:43How many people have already been?
13:45We've already met the 20th group of 3-th� soldiers, right?
13:49This is the name of the Eighth Libertad of the call of the Greats.
13:51I will not be able to do any of those things.
13:53I will not be able to do anything.
13:55I will also be able to do the武器.
13:57I will also be able to do some of these things.
13:59The lord of the king.
14:01You are afraid to do the武器.
14:05You are afraid to do the武器.
14:07You are a happy man.
14:09I am not a good guy.
14:11I'm not sure that this time I won't be able to do it.
14:13You have to be able to do the武器.
14:15I will not be able to do the武器.
14:17But for me,
14:19I was also a friend of the King's
14:20and I was a friend of the King's
14:21and I was a friend of the King's
14:22then with you.
14:23Let's go.
14:24Thank you, Master.
14:26Oh, right.
14:28This is the one of the
14:29the one of the items of the King's
14:30the one of the people
14:32who I will give you.
14:39I know.
14:40This is not a question.
14:42I'll go back to the other side.
14:49
15:10哈 这就是新米阁的少阁主啊 这么年轻啊
15:13各位 想必你们已经清楚我们此行的目的
15:17还望诸位能听从我的调解 全力配合我
15:22少阁主尽管放兮 区区蛮蚁势力 定将他拿下
15:27博德必定全力辅佐少阁主 一定不会中途变卦
15:33有劳大家了 我们这边出发
15:36世卫阎王 扫荡失民纵
15:40出发
15:47
16:08众主
16:09The three of the three soldiers of the Horde of the Horde are already gone.
16:16The Horde?
16:18It looks like very simple and simple.
16:22It's not going to be too late.
16:24The Horde of the Horde of the Horde of the Horde of the Horde of the Horde of the Horde,
16:26to come in and go to the Horde of the Horde of the Horde of the Horde!

Recommended