Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Ruzgarli Tepe - Capitulo 147 Completo - Full
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:05:19Güzel.
00:05:22Serdar'la ilgili epey bilgi var burada.
00:05:25Önceden araştırma yaptığım için konuya baya hakim.
00:05:30Hızlısın da.
00:05:33Eyvallah.
00:05:34Serdar.
00:05:37Yatırım yapmak için güvenilir, donanımlı bir ortak arıyor kendine.
00:05:49Bu proje, bu yatırım benim en büyük hayalimdi Hakan.
00:05:56Ve şimdi gerçekleştirmenin tam zamana.
00:06:03Onunla bizzat yüz yüze ben görüşeceğim.
00:06:05Serdar Bey'le görüşmeye daha iki saat var.
00:06:08İstersen öne çekebilirim.
00:06:11Gerek yok.
00:06:20Hayallerini gerçekleştirmek istiyorsan...
00:06:24...bunu bensiz yapman...
00:06:27...imkansız.
00:06:40Kim ya Salineş bu?
00:06:41İyi de kim...
00:06:49...kim yapar böyle bir zorbalı?
00:07:04Demek bu iş senin en büyük hayalin.
00:07:07Bana yaşattıklarını yaşayacaksın.
00:07:09Söylediğin yalan seni en büyük hayalinden edecek.
00:07:28Karış karış bildiğin bu toprakları başkasına emanet edemem.
00:07:34Serdar Bey'in yapacağı yatırım, Yeşilkınar'ın dirilişi demek.
00:07:38Pek çok insana istidam demek.
00:07:42İnşallah her şey yolunda giderse tabii.
00:07:45İnşallah.
00:07:45Aldın mı istediğim otları?
00:08:05Kasabanın bütün aktarlarını dolaştım Songül Hanım.
00:08:09Sadede gel Nihan'cığım.
00:08:10İstediğin bütün otlar poşetin içinde mi?
00:08:12Evet efendim.
00:08:16Songül Hanım, yanlış anlamazsanız...
00:08:19...ben de biliyordum zaten...
00:08:21...ama aktarlar özellikle uyardı.
00:08:22Hepsi çok tehlikeliymiş.
00:08:25Siz botları ne yapacaksınız?
00:08:28Sen üzerine vazife olmayan işlere karışma bakalım.
00:08:31Hadi içeri.
00:08:31Nereye böyle Tekin'ciğim?
00:08:38Dışarıda biraz işlerim var, halledip geleceğim.
00:08:41Kolay gelsin.
00:08:42Altyazı M.K.
00:08:43Altyazı M.K.
00:08:44Altyazı M.K.
00:08:45Altyazı M.K.
00:08:46Altyazı M.K.
00:08:47Altyazı M.K.
00:08:48Altyazı M.K.
00:08:50Altyazı M.K.
00:08:51Altyazı M.K.
00:08:52Altyazı M.K.
00:09:15Eren!
00:09:21Özür dilerim.
00:09:23Annenle ilgili daha dikkatli davranmam gerekirdi.
00:09:27Ama seni de onu da kırmak istemedim gerçekten.
00:09:30Uzatmayalım olur mu?
00:09:31Biz karı kocayız.
00:09:33Ben seni çok seviyorum.
00:09:46Ben de seni çok seviyorum.
00:09:48Haklısın uzatmayalım.
00:09:49Yanlış anlaşılma diyelim.
00:09:50Yanlış anlaşılma diyelim.
00:09:52Evet.
00:09:54Öyle diyelim.
00:09:55Ne yapacaksın bunlarla?
00:10:00Akşama senin sevdiğin yemek dediği yapacağım.
00:10:01Yemeği de yerim.
00:10:02Seni de.
00:10:03Eren!
00:10:04Eren!
00:10:05Eren!
00:10:07Ah!
00:10:08Ah!
00:10:09Ali aradın mı?
00:10:10Tebrik edecektin.
00:10:11Ettim ettim.
00:10:12Ettim ettim.
00:10:14Biz sift ayıklamadık da.
00:10:15Hatadan düşküler geçti.
00:10:16Efendim?
00:10:18Bir şey de vereyim ya.
00:10:19Sevgilim.
00:10:21Bir daha küs olmayalım diyorum.
00:10:22Bir daha küs olmayalım diyorum.
00:10:23Seninle aynı çatı altında nefes almak.
00:10:56Güzel yüzünü görmek.
00:10:57Benim için dünyalara bedel.
00:10:59Eren!
00:11:01Eren!
00:11:02Akşama ne dedin?
00:11:03Gelin kız.
00:11:04Eren'in sevdiği yemekleri yapayım diyorum kıymet anne.
00:11:05Bana katmer yapmayı gösterirsin değil mi?
00:11:06Entep gibi.
00:11:07Entep diye yakışır.
00:11:08Bunu getir.
00:11:09Ben yaparım.
00:11:10Amacım.
00:11:11Selma özenmiş.
00:11:12Bana yemek yapmak istiyor.
00:11:14E sen de öğretirsin biraz değil mi?
00:11:16Ok.
00:11:17Öğretirim öğretmesine de.
00:11:18E tereyağı yok.
00:11:19Neyle yapacağım?
00:11:20Sen şuraya gerekli malzemeleri yaz kıymet anneciğim.
00:11:21Ben hepsini alıp gelirim.
00:11:22Al.
00:11:23Beraber şaylarız.
00:11:24Bana yaşadıklarına bakarım.
00:11:25Al.
00:11:26Ya, ya.
00:11:28E sen de öğretirsin biraz değil mi?
00:11:30Oğlanım.
00:11:31Öğretirim öğretmesine de.
00:11:34Cereyağı yok.
00:11:36Neyle yapacağım?
00:11:37E sen şuraya gerekli malzemeleri yaz kıymet anneciğim.
00:11:43Ben hepsini alıp gelirim.
00:11:44Al.
00:11:45Beraber şaylarız.
00:11:48Okay, that's my son.
00:11:52I should do it with my wife.
00:11:54Can you see him?
00:11:55No, no, you can see him.
00:11:59I'm not sure.
00:12:00Hey, you can see him.
00:12:02I'm not sure you can see him.
00:12:03I'll show you, you can see him.
00:12:06I'm not sure.
00:12:08You can see him.
00:12:11You can see him.
00:12:12It's a gift.
00:12:13You can see him.
00:12:15Why not?
00:12:16And you're going to work for a job, you're going to work for a job.
00:12:20I'll give you a little bit.
00:12:50Ay.
00:12:52Başım.
00:12:53Halil.
00:13:05İyi misin?
00:13:06Valla başıma bir anda çok fena bir ağrı saplandı ya.
00:13:10Allah Allah.
00:13:11Aa.
00:13:13Zeynep için?
00:13:15Ne oldu?
00:13:16Başım çok ağrıyor.
00:13:17Hay Allah.
00:13:20Doktora falan mı gitseniz acaba?
00:13:23Gerek yok.
00:13:24Doktora gerek yok yani.
00:13:26Biraz dışarıda yürüyüş yapsak aslında saatlerce falan geçer bence.
00:13:31Aslında bir ağrı kesici isen o seni toparlar.
00:13:34Nihal.
00:13:35Zeynep Hanım'a bir ağrı kesici getir.
00:13:37Yok hayır.
00:13:42Siz hala alışamadınız herhalde.
00:13:45Halil.
00:13:46Karın hamile.
00:13:47İlaç alamaz ki.
00:13:50Evet.
00:13:52Nihal.
00:13:53Sen bir nane yağı getir.
00:13:55O ağrına iyi gelir diye düşünüyorum.
00:13:57Biraz masajla da hiçbir şey kalmaz herhalde.
00:13:59Gerek yoktu masajı.
00:14:07Lütfen Zeynepciğim.
00:14:08İtirazı istemiyorum bak.
00:14:09Halayım ben artık.
00:14:11Nihal sen getir hadi.
00:14:15Müstakbel annemize biraz masaj yaparsın.
00:14:17O zaman çabucak toparlar.
00:14:22Biliyorsun nane kokusu biraz rahatsız ediyor beni.
00:14:25Hallederim abla ben.
00:14:27Hallederim abla ben.
00:14:27Ver.
00:14:27Ver onu bana.
00:14:38Masaja gerek yok aslında.
00:14:40We can see if we can see a little bit of a little bit of a time, it will be better than me.
00:14:47No, no, we can see if we can see a little bit of a time.
00:14:51Let's go ahead and see a little bit of a time.
00:14:55Maybe we can see a little bit of a time.
00:15:00Let's go.
00:15:01Oh, that's so bad, that's so bad.
00:15:14Get it, get it, get it.
00:15:27Okay, I'll get it.
00:15:28I have my heart ... I can give up my heart ...
00:15:38I can give up my heart ...
00:15:41You can rub it ...
00:15:43I said my brother ...
00:15:44How much is it going to do not be able to take care of it ...
00:15:47Good luck ...
00:15:48I'm starving I'm afraid ...
00:15:55I can touch him ...
00:15:56What are you doing, Zeynep?
00:16:02Oh, my taste is very strong.
00:16:05It's very strong.
00:16:09If you didn't have anything else,
00:16:11you would have to do it.
00:16:14Let's do it.
00:16:16Let's do it.
00:16:17Let's do it.
00:16:18Let's do it.
00:16:19Let's do it.
00:16:20Let's do it.
00:16:21Let's do it.
00:16:26Let's do it.
00:16:27Let's do it.
00:16:28Let's do it.
00:16:29Let's do it.
00:16:30Let's do it.
00:16:31Let's do it.
00:16:32Let's do it.
00:16:51Gözlerim ateşten kavrulsa da göndermeyeceğim seni hayallerindeki buluşmaya.
00:16:56Bir dur da silin şu gözlerini.
00:17:04Sileyim derken her yerime bulaştırdın.
00:17:05Tüm yüzüm yanıyor şimdi de.
00:17:07Rahat durursan.
00:17:09Silinmesi gerek diyorum sana.
00:17:10Dur.
00:17:11Özür dilerim.
00:17:12Üstünü başını da kirlettim hep.
00:17:15Yok bu böyle olmayacak.
00:17:16Gözünü açamıyorsun daha.
00:17:18Yürü yüzünü yıkacağız.
00:17:19Ama...
00:17:20Itiraz istemiyorum.
00:17:27Dikkat et şuraya.
00:17:31Nihan havlu getir.
00:17:36Bir dur artık bir dur Zeynep.
00:17:37E tamam ben yıkarım.
00:17:38Hayır ne geliyorsa başına şu inadın yüzünden geliyor.
00:17:41Hala ısrarla devam ediyorsun.
00:17:43Ben hallederim.
00:17:44İyi.
00:17:45İyi.
00:17:46İyi.
00:17:47İyi.
00:17:49İyi.
00:17:50İyi.
00:17:52İyi.
00:18:08I want him to stay.
00:18:11And now I want him to stay.
00:18:23I want him to stay.
00:18:38You're a good guy.
00:18:43I'm not looking for a look.
00:18:49Halil Bey.
00:18:50Here you go.
00:19:03Where's Halil?
00:19:08Oh my God, it's going to end this time.
00:19:19Where did you go?
00:19:22Wait.
00:19:25Let's go.
00:19:26Al.
00:19:36Off.
00:19:38Amma kuvvetliymiş bu naneyağı da.
00:19:41Biraz daha suyayım mı?
00:19:42Yok iyi tamam.
00:19:46Çocuklar!
00:19:49Kızım ne oldu gözlerine?
00:19:50Ya başım ağrıyordu sultanım da naneyağı suyayım dedik.
00:19:54O da gözlerimi yaktı ama iyiyim şimdi.
00:19:56I am going to leave.
00:19:58You are going to leave.
00:20:00I am going to leave.
00:20:02I am not a man!
00:20:04I am not a man!
00:20:06I am not a man!
00:20:08What is that?
00:20:10Look at that.
00:20:12I am not a man!
00:20:14I am not a man!
00:20:16He is not a man!
00:20:18He is a man!
00:20:20Oh!
00:20:21Oh!
00:20:23Sen iki canlısın ödem yapmıştır.
00:20:27Şimdi benim hazırladığım kremden süreriz.
00:20:31Bir şeyciğin kalmaz.
00:20:33Sultanım sen hiç zahmet etme.
00:20:35Halil'e göster o hazırlasın.
00:20:37O sürtün.
00:20:39Tabii tabii eşin yapsın.
00:20:43Damat gel bakayım benimle.
00:20:45Gel gel.
00:20:47Geliyorum Zümrüt Hanım.
00:20:49Çok kötü.
00:20:56İçten şiş ha?
00:20:58İçten şiş.
00:21:11O görüşmeye gidemeyeceksin.
00:21:19Bir yorgunluk kahvesi yapayım.
00:21:21Efendim hoş buldum.
00:21:22Ama işe geç kaldım.
00:21:23Gitmem lazım.
00:21:24Sevgilim.
00:21:25Ama gel elini öpeyim.
00:21:26Allah senin açıklığını versin evladım.
00:21:28Cenk.
00:21:29Hadi.
00:21:30Hadi.
00:21:31Hadi.
00:21:32Hadi.
00:21:33I'll make a hot sauce.
00:21:35I'll make a drink. I'll make a drink.
00:21:40My dear.
00:21:50I'll make a drink.
00:21:52God bless you, my son.
00:21:56Let's go.
00:21:58Let's go.
00:22:03Let's go.
00:22:33I'll tell you, I'll tell you.
00:22:35I'll tell you, I'll tell you.
00:22:37I will tell you a good-bye, I'll tell you.
00:22:39I can't let you do this anymore.
00:22:41Or help me.
00:22:43Can you help me?
00:22:45Let's go, get the door, I'll get the door.
00:22:52I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:22:56My eyes will be he'll tell you.
00:22:59I'll tell you something.
00:23:00What do you think about it?
00:23:11It's not going to die, it's not going to die.
00:23:15It's not going to die.
00:23:23If it's not going to die, it's not going to die.
00:23:30It's not going to die.
00:23:36Like...
00:23:40...it's not going to die.
00:23:43It's not going to die.
00:23:48It's not going to die.
00:23:51We are...
00:23:54...and our lives...
00:23:57...it's not going to die.
00:24:00...it's not going to die.
00:24:02It's not going to die.
00:24:03It's not going to die.
00:24:05I don't know.
00:24:17It's not as if you're a child.
00:24:19Acid, not me.
00:24:24Acid.
00:24:26Neresi?
00:24:27Tam anlamad виð.
00:24:28Babaannem dedi ya,
00:24:30hamile olduğum için,
00:24:31ödem toplamış.
00:24:33Ondan anlaşılmıyordur.
00:24:34Chocu, hamile karının üzerine titriyeceksin.
00:24:44Hamilelik, böyle bir şey işte.
00:24:51Ne yapıyorsun?
00:24:53Damat.
00:25:00Biraz daha nazik ovalasan, canımı acıtıyorsun.
00:25:03Hem zaten yanlış yapıyorsun, orası değil bak, şurası.
00:25:28Tamam tamam, ovalama pastı bitti, şimdi yıkama pastı geldi.
00:25:33Karının ayaklarını bir güzel sıcak suyla yıka.
00:25:36Hani merhem sürdüm ya, yağdan ayağa kayar, düşer maazallah.
00:25:41Bak ben onu hiç düşünememiştim sultanım.
00:25:45İstemiyorsan yıkamayayım mı?
00:25:47Yo yo, yani madem iyileşmesi için yıkamamız gerekiyor.
00:25:51E ne yaparsın, el mahkum kocacığım.
00:25:53İstemiyorsan yıkamayayım mı?
00:25:57İstemiyorsan yıkamayayım mı?
00:25:59Müzik
00:26:00İstemiyorsan yıkamayayım mı?
00:26:02Bunlar yıkamayayım mı?
00:26:03İstemiyorsan yıkamayayım mı?
00:26:34Yavaş yavaş.
00:27:04Sen nasıl bir keçisin?
00:27:23Halil?
00:27:34Ne yapıyorsun?
00:27:38Hamile olduğum için ayağıma ödem toplamış o da şişinsin diye ovalıyor.
00:27:44Halilciğim birini çağırırdık bu iş için sen niye kendini yoruyorsun?
00:27:51Ne var ki bunda teyze?
00:27:53Mavişim eşinin yapmasını istedi.
00:27:56Aferin Halil takdir ettim seni.
00:28:10Evet.
00:28:11Bu kadar.
00:28:14Bitti.
00:28:15Ellerine sağlık.
00:28:17İyi geldi hakikaten dindi şişliye.
00:28:19İyi sevindim ben artık gideyim işler aksadı.
00:28:22Koku.
00:28:23Siz de alıyor musunuz kokuyu?
00:28:28Of mis gibi et kokuyor.
00:28:32Canım da mangal istedi yapar mısın?
00:28:35Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
00:28:42E hamileyim ya ben aşeriyorum.
00:28:46Ay canım çok erken başladı aşermeleri.
00:28:51Erken başladı hakikaten değil mi?
00:28:54Ama çok canım çekti.
00:28:56Zeynepciğim.
00:28:58Bir sürü insan çalışıyor burada.
00:29:00Onlara yaptırırız.
00:29:01Bak Halil'in işi var değil mi?
00:29:03Tutmayalım onu.
00:29:04Kızım belli ki eşinin elinden yemek istedi Songül Hanım.
00:29:12Ben dönünce yapayım o zaman.
00:29:14E dönünce olmaz.
00:29:18Şimdi yapsam?
00:29:19Aaa yapar benim damadım yapar.
00:29:23Ay canının istediğini yemezsen karnındaki bebiş ağlar sonra.
00:29:30Tabi.
00:29:32Tabi bebiş ağlamasın.
00:29:37Ben hemen halledeyim hazırlıklara başlayayım.
00:29:49Hamur yeterince dinlenmiş midir anneciğim?
00:30:02Dinlenmiş dinlenmiş.
00:30:03Senin kadarı olmasa da dinlenmiş.
00:30:05E şekil vereceksin gayrı.
00:30:08E ben nasıl şekil vereceğimi bilmiyorum ki.
00:30:10Bir gösterseydin.
00:30:12Kızım.
00:30:13Ben bu işin şairi sayılırım.
00:30:16Buralara gelmek için ömrümü verdim.
00:30:19Ömrümü.
00:30:20E izle beni.
00:30:22Önce bu tahtayı.
00:30:25Böyle.
00:30:26E iyice.
00:30:27Yağlı için.
00:30:28Böyle böyle.
00:30:29Böyle böyle.
00:30:31Gördün mü?
00:30:33E iyice yağlı için.
00:30:35Ne kadar da hünerlisin.
00:30:38Çok şanslıyım senin gibi bir kayınvalidem olduğu için.
00:30:45Gerçekten.
00:30:59Sen misin oyunlarla bana ev temizleten?
00:31:01Ben de şimdi bütün iş sana yaptırayım da gör.
00:31:03Nazlı kızın saçını okşar gibi açacaksın hamuru.
00:31:08Böyle böyle.
00:31:09Böyle böyle.
00:31:11Gördün mü?
00:31:13Kağıt gibi oldu valla incecik.
00:31:16Ne kadar yağ koyduk şimdi biz buna?
00:31:19Konsantre ol uçun.
00:31:21E koydum gitti işte.
00:31:23Bir dahakine daha iyi bak.
00:31:25Hadi sen de dene bir de.
00:31:27Hadi.
00:31:31Hadi.
00:31:33Sabih tamam mı?
00:31:37Uçak.
00:31:39Bir dahak.
00:31:41Bir dahak!
00:31:43Münden et derim ya.
00:31:45Bir dahak!
00:31:46Bir dahak uit!
00:31:49Bir dahak.
00:31:50HilGS Mil��'ta uççağın assum вроде.
00:31:52Bir dahakta be work bekommen.
00:31:54Ü Staffları есть
00:31:59You did well, you did well again, it was very good.
00:35:59Maşallah, karısını gözünden sakınıyor.
00:36:09Allah'ın izniyle, evladına da yiğit bir baba olur benim damadım.
00:36:16Ben bir bakayım.
00:36:17Merhem ve sıcak su da pek iyi geldi.
00:36:27Bak, keklik gibi sekiyorum hiçbir yerim acımada.
00:36:31Maşallah.
00:36:31Bunlar ne?
00:36:32Bak bakalım neye benziyor?
00:36:41Onu mu diyorum, kömürün kokusu siner ete.
00:36:45Öf, bak kokusu burnuma geldi.
00:36:46Öf, bak kokusu burnuma geldi şimdiden.
00:36:49İyi tamam.
00:36:50İyi tamam, Cemil'e söylerim odun getirir.
00:36:55Eee ben ilk yaşar.
00:36:56Eee ben ilk yaşarmamda başkasının elinden mi yiyeceğim yemeği.
00:36:59Bizzat...
00:37:00Bizzat seninle ilgilenmen gerekir.
00:37:01Bütün bunları sırf sözleşme yüzünden yapıyorsun değil mi?
00:37:07Hı?
00:37:08Ama, amacına ulaşamayacaksın Zeynep.
00:37:11Ve tüm bunların sonunda da seninle ilgileneceğim.
00:37:15Özel ilgileneceğim, merak etme.
00:37:17Anladım ben.
00:37:19Sen odun kırmak istemediğin için sinirlendin.
00:37:21Şöyle yapalım mı?
00:37:22İstersen sen benim ayıkladığım samanlarla pişiren.
00:37:25Bana bak.
00:37:37Ay çifti kumdular sizi.
00:37:42Ben onu getireyim.
00:37:55Ben onu getireyim.
00:38:00Ben onu getirdim.
00:38:19Etleri aldın mı?
00:38:22Ne yaptın gittin güzelim ayakkabılar.
00:38:26Birden dönünce Gülden hanım kusura bakmayın.
00:38:29Your job is to buy the money.
00:38:33There are a lot of people who are going to work.
00:38:37The sauce is a mangal.
00:38:40If it's not, it's a mangal.
00:38:43I'm going to work with it.
00:38:45I'm going to work with it.
00:38:47You can do it.
00:38:59Of.
00:39:02Of.
00:39:07Ay Allah'ım.
00:39:09Bu ayakkabılar bana tekne yıl dönemi hediyesiydi.
00:39:29Oh, my God.
00:39:59Halil Bey, başka bir isteğiniz yoksa ben Merve Hanım'ı üniversiteden almaya gideceğim şehre.
00:40:05E tamam, bu kadarı kafi.
00:40:07Soba yakmayacağız, mangal yakacağız.
00:40:09Gidebilirsin.
00:40:10Tamamdır.
00:40:23Yalnız o odunların bazıları çok büyük olmuş.
00:40:29Mangala sığmayacak.
00:40:31Yapma ya.
00:40:33Daha küçük.
00:40:38Kızım, çocuk çok yoruldu.
00:40:42Al yolu da git kocanın terini sil çocuğu.
00:40:46Yok, pek terlemedi Sultan.
00:40:48Yok yok, terlemiş.
00:40:51Bak, gözünün içine bakıyor.
00:40:52Karım gelse de terimi silse diye.
00:40:56Peki madem.
00:40:57Babaannem mecbur bıraktı.
00:41:23O yüzden geldim.
00:41:26Söylemeye gerek yok.
00:41:28Duydun mu?
00:41:28Al, terledikçe silersin.
00:41:54Yorulmayayım ben malum.
00:41:57Hamileyim ya.
00:42:01Saat kaç oldu?
00:42:04Niye sordun?
00:42:05Sordum alt tarafı.
00:42:06Babaannem namaz kılacak.
00:42:08Sen de bir yere yetişeceğim deyip duruyordun.
00:42:23E malum ben de hamile olunca işinden gücünden ettim seni.
00:42:28Ama aferin.
00:42:30İyi not aldın.
00:42:32Hamilelik sürecinde eşlerin desteği çok önemlidir.
00:42:34Serdar Bey, benim bir maruzatim var değil mi?
00:42:57Biz bu görüşmeyi saat yediye alsak oğlu...
00:43:00Olur.
00:43:01Tamam.
00:43:04Adam olur dedi galiba.
00:43:06İyi.
00:43:28Tamamdır.
00:43:29Tamam kolay gelsin.
00:43:30Boşuna plan yapma.
00:43:35Islak odunlar yanmayınca bir daha odun kesmek zorunda kalacaksın.
00:43:38Şahane olmuş.
00:43:58Şahane olmuş.
00:43:59Bana kendi evimi zorla temiz ettin ya kıymet hanım.
00:44:06Şimdi ödeştik işte.
00:44:08Hem Savaş'tan başlattın.
00:44:10Ben ne güzel kocanın annesiyle tatlı tatlı geçinip gidecektim.
00:44:13Canım.
00:44:14Sevgilim.
00:44:24Evde eksik var mı?
00:44:26Alayım.
00:44:27Geliyor musun?
00:44:28Gelmeyeyim mi?
00:44:29Yok yok.
00:44:31Gel tabii ki.
00:44:33Ben anladım.
00:44:34Ben anladım.
00:44:35Yemekler yetişmedi diye senin paniğin.
00:44:37Yakalandınız Selma Hanım.
00:44:39Yanlış eder Meren Bey.
00:44:41Yemekler olmak üzere.
00:44:42Tamam.
00:44:43Gidince tadına bakacağım.
00:44:45Görüşürüz.
00:44:46Görüşürüz.
00:44:46Yemekleri ben yapacağım dedim.
00:44:55Benim yaptığıma inanması lazım.
00:45:16Yemekleri ben yapacağım.
00:45:46Ümit hanım sabahtan beri bir sürü yemek yaptı.
00:45:51Ben bir tepsiye çıkaramadım.
00:45:53Ah Selma ya.
00:45:54Isla kodunlar tutuşmayınca yenilerini keseceksin.
00:46:17Zeynep'cim.
00:46:39Hamilesin sen.
00:46:40Bu kadar ayakta kalmaman lazım.
00:46:41Geç otur istersen.
00:46:42Hı?
00:46:43Yok iyiyim ben böyle.
00:46:47Peki nasıl istersen.
00:47:12Madem mangal kardeşimden salta da benden o zaman.
00:47:24Güzel bir salta yapayım gidin.
00:47:35Yakabilecek misin sen onları?
00:47:36Ben başladığım işi bitiririm.
00:47:56Boşuna bakma saate geç kalacaksın.
00:47:58Hani şu en büyük hayalın için olan buluşma vardı ya onu diyor.
00:48:07Sen.
00:48:11Sabahtan beri bunun için mi sınıyorsun beni?
00:48:13Evet.
00:48:14Söylediğin yalanı ayağına dolayıp seni hayallerinden edeceğim.
00:48:19Neden diye sorma.
00:48:21Çünkü hamile eşini anlamanı istiyorum.
00:48:24Sen de beni hayallerimden ettin.
00:48:27Parfüm projem gibi.
00:48:28Babaannemin tarlası gibi.
00:48:30Yakıp yıktığın hayallerimi saymaya devam edeyim mi daha?
00:48:35Yeni odunları kırmaya başla istersen.
00:48:38Çünkü bu yaş odunları yakamayacaksın.
00:48:41E hamile eşinde aç kalacak sonra.
00:48:47Kendine fazla güveniyorsun.
00:49:11Halil Fırat oyunları önceden görür.
00:49:27Ve kimse Halil Fırat'ın hayallerini gerçekleştirmesine engel olamaz.
00:49:34Altyazı M.K.
00:50:04Halil Fırat'ın hayallerini gerçekleştirmesi.
00:50:10Halil oğlum.
00:50:13Pişenlerden Zeynep'ime getir biraz.
00:50:15Ya kahvaltıdan beri aç aç oturuyor.
00:50:19Getiriyorum hemen.
00:50:20Öyle plastik de olmaz.
00:50:50She's hamile.
00:50:52She's pregnant.
00:50:54She's pregnant.
00:50:56I'm going to service.
00:50:58No, I'm not going to eat it.
00:51:02This is the end of the day.
00:51:06It's half a half hour.
00:51:08How long?
00:51:1416.40.
00:51:16I need time to get out.
00:51:20I need a plan to meet.
00:51:25Who knows what plans are going to do?
00:51:32I'll send you a meeting.
00:51:40I'll give you a chance.
00:51:46I'll send you a person.
00:51:48I'll send you a newbie.
00:51:50I'll send you a newbie.
00:51:52I'll send you a newbie.
00:51:54You are not looking for a newbie.
00:51:57Look.
00:51:59I'll send you a newbie to my wife.
00:52:01Look what I found.
00:52:08Look what I found.
00:52:11Zeynep'in baby paddler.
00:52:25Zümrüt Hanım saklamış.
00:52:29Zeynep'in evladına nasip olur diye saklamıştım.
00:52:34Çok teşekkür ederim sultanım.
00:52:43Duman dokundu sana odana götüreyim mi seni?
00:52:47Evet odana getiririz biz yemeğini.
00:52:50Tamam çocuğum.
00:52:52Anneciğim şunları da odama bırakır mısın?
00:52:54Tamam.
00:52:59Kolay gelsin.
00:53:15Çok üşüdüm ben.
00:53:17Bana odadan bir şal getirir misin?
00:53:19Söz ben kalan etleri pişiririm.
00:53:21Pişiririm yerine yakarım olmasın o?
00:53:25Hı?
00:53:51Hakan.
00:53:52Gel.
00:53:53Manga sana emanet.
00:53:54Tamamdır Halil bey.
00:53:56Gel.
00:53:59Manga sana emanet.
00:54:00Tamamdır Halil bey.
00:54:02Altyazı M.K.
00:54:04Altyazı M.K.
00:54:06Altyazı M.K.
00:54:08Altyazı M.K.
00:54:09Altyazı M.K.
00:54:10Altyazı M.K.
00:54:12Altyazı M.K.
00:54:13Altyazı M.K.
00:54:14Altyazı M.K.
00:54:15Altyazı M.K.
00:54:16Altyazı M.K.
00:54:35Sen hoşunu yorubekar için.
00:54:38Amacına bağlamayacaksın zaten.
00:54:40Let's go.
00:55:10Sohutmadan ye bunları.
00:55:40Sohutmadan ye bunları.
00:55:41Sohutmadan ye bunları.
00:55:42Sohutmadan ye bunları.
00:56:01Hay Allah.
00:56:02Böyle pırkır olmadı.
00:56:07Gülhan'a bakayım ben.
00:56:08Salata hazırsa yanına salata getireyim.
00:56:23O bebek hiç doğmayacak Zeynep.
00:56:32WOOD
00:56:44PYMAK
00:57:50Karın olarak yanında olabilirim ama.
00:57:53Karım olarak evinde otur ve beni bekle.
00:57:56Yine aslanım öyle sağlayam.
00:58:13Yemem.
00:58:20Ne oldu bir anda şimdi?
00:58:28Telefonun olmadığını fark edince geri döneceksin.
00:58:51Ne oldu bana böyle?
00:59:09Aşkım benim evine sağlık.
00:59:23Böyle bir elletisi görülmedi.
00:59:25Annen nasıl sarf ettiyse öyle yaptım.
00:59:30Ama yemeklerle uğraşırken bugün hazırlanamadım.
00:59:32Kusura bakma.
00:59:33Aşkım benim evine sağlık.
00:59:42Sevgilim.
00:59:44Eline ne oldu?
00:59:46Ha.
00:59:46Kalp beni fırına alırken yaktım.
00:59:50Ama önemli bir şey yok.
00:59:52Krem sürdüm zaten geçti.
00:59:54Hı.
00:59:54Geçmiş olsun aşkım.
01:00:04Bütün gün benim işim uğraşmışsın.
01:00:07Sen bir şey söyleyeceğim.
01:00:16Aramınıza kalsın ama.
01:00:19Bu gidişle anneme gideceksin.
01:00:21Eren.
01:00:22Demesene öyle.
01:00:23Kadın duyacak üzülecek şimdi.
01:00:27Benim düşünceli sevgilim.
01:00:32E hadi gel.
01:00:34Yeğenim artık.
01:00:34Emeğime kondun ha acemi gelen.
01:00:40Ben sana neyler edeceğim.
01:00:42Gör.
01:00:48Ellerimle yaptım bak.
01:00:50Afiyet olsun.
01:00:53Afiyet olsun.
01:00:55Teşekkür ederiz.
01:00:56Teşekkür ederim anacığım.
01:00:59Gelin kız çok yoruldu.
01:01:01Beğendin mi yemekleri?
01:01:02Anacığım her şey harika olmuş.
01:01:08Gelinle sağlık.
01:01:12Çok şanslıyım.
01:01:16Maşallah gelinle.
01:01:18Maşallah size.
01:01:21Nazar değmesin.
01:01:23Bir fıtrafınızı çekeceğim.
01:01:26Antep'teki eve koyacağım.
01:01:28Ha?
01:01:29Olur.
01:01:32Benimki parmak basmış gibi böyle bulanık çıkıyor.
01:01:36Versene kızım.
01:01:38Ver ver.
01:01:39Ver.
01:01:39Ver bir.
01:01:40Şifre neydi?
01:01:44On yetmiş bir.
01:01:49Söyle.
01:01:52Poz verin.
01:01:53Oğlum.
01:01:59Varis çorabı kimin yapışmasana kıza.
01:02:01Biraz uzak dur.
01:02:04Işığı kapatayım.
01:02:05Saçlarını tel tel tel yolmaktan beter edeceğim sana Cemi gelin.
01:02:22Pek güzel oldu.
01:02:26Hayana.
01:02:27Nasıl?
01:02:27tomatoes?
01:02:35Oh.
01:02:44Off.
01:02:47Off.
01:02:49Off.
01:02:50Off.
01:02:53Off.
01:02:55Off.
01:02:56Off.
01:02:56Off.
01:02:57Off.
01:02:57Off.
01:02:57Off.
01:02:57Halil'e bakmıştım ama yok mu?
01:03:08İşleri var biraz ama eli kulağında gelir.
01:03:12Güzel, iyi görünmüyor.
01:03:15Zehir etki etmeye başlamış.
01:03:18Siz bir şey mi diyeceksiniz?
01:03:20Akşam kahvesini beraber mi içsek?
01:03:27Halil de geldiğine göre hep beraber içebiliriz kahveyi.
01:03:33Teyze, ben telefonumu unutmuşum da evde.
01:03:37Onu almaya geldim, alıp çıkacağım hemen.
01:03:44Tamam canım.
01:03:45Zeynep, kahve için aşağıda bekliyorum.
01:03:49Pasta da var yanımda.
01:03:57Telefonun nerede?
01:04:03Of!
01:04:10Sıkılmadın mı, bıkmadın mı şu asla numaralarından?
01:04:13Halil.
01:04:15Ben iyi değilim.
01:04:17Hala devam ediyorsun.
01:04:20Nerede bu telefonum?
01:04:23Geç kalacağım.
01:04:23Saat on sekiz kırk beş.
01:04:47Ama biliyor musun?
01:04:49Sana rağmen yetişeceğim ben oraya.
01:04:50Göreceksin.
01:04:55Bütün oyunlarına rağmen yetişeceğim.
01:04:56Müzik
01:04:58I don't know.
01:05:28Zeynep.
01:05:44Bak gerçekten abarttın artık.
01:05:48Telefon saklamalar, hasta numaraları.
01:05:51Nereye kadar gidecek böyle?
01:05:56Bir son ver artık buna.
01:05:58Ben iş yemeğine gidiyorum.
01:06:02Sen de gelmiyorsun.
01:06:05Tek gidiyorum.
01:06:06Ben iş yemeğine gidiyorum.
01:06:07Ben iş yemeğine gidiyorum.
01:06:12Ben iş yemeğine gidiyorum.
01:06:23Ben iş yemeğine gidiyorum.
01:06:25İyi everywhere.
01:06:27But look, it's not enough!
01:06:42Don't give a number of Zeynep!
01:06:49Let's go!
01:06:50Zeynep, Zeynep, Zeynep, Zeynep, Zeynep aç gözlerini tamam, Zeynep, Zeynep bırakma kendini, aç gözlerini, aç gözlerini!
01:07:20Ne oldu benim güzel kızım?
01:07:38Ne oldu benim yavruma?
01:07:44Tülay hanım, Zeynep'e de bebeğimize de hiçbir şey olmayacak, inanıyorum ben, merak etmeyin.
01:07:50Canım kızım benim.
01:07:58Midesi kandı, doktor içeride.
01:08:03Tülay hanım, Hakan sizi götürsün çiftliğe. Burada hazdayız zaten.
01:08:08Asla, kızımı görmeden gitmem. Zeynep'i görelim bir sonra hep beraber geçeriz hem. Ama Halil'ciğim, seni burada yalnız bırakmamız olmaz.
01:08:19Doktor Bey, dur mu nesin?
01:08:27Şu an için hayati bir durum söz konusu değil. Biraz daha bekleyelim.
01:08:35Görebilir miyim kızımı?
01:08:38Hastamızı çok görmayalım, teker teker girelim o zaman.
01:08:41Bebek, bebek hakkında bir şey söylemedi.
01:08:50Birazdan öğreniriz Gülhan'cım.
01:08:53Zeynep'i iyiymiş ya, onu öğrendik, o yeterli.
01:08:57Ben Zeynep'e bakayım.
01:08:59Ben Zeynep'e bakayım.
01:09:28Buyurun.
01:09:31Kime bakmıştınız?
01:09:32Selma Aşık mı?
01:09:37Ne için geldiğinizi öğrenebilir miyim?
01:09:39Beryan Aşık siz misiniz?
01:09:43Polislerin ne bir şey var kapımızda?
01:09:57Çin olmadan kıymeti çarpıcı ne gelin?
01:10:05Ne için ben senin tutrafını sıfatsız yüzünü?
01:10:13Bu işe devlet el koyucuk, gelip gelini götürecek.
01:10:17Biz de rahat edecek.
01:10:27Bırakın.
01:10:30Bizimle geliyorsunuz.
01:10:33Bırakın.
01:10:34Bırakın.
01:10:35Bırakın.
01:10:36Bırakın.
01:10:37Eren, ben çok korkmaya başladım.
01:10:38Ne oluyor şu an burada?
01:10:40Korkmayın Selma Hanım, güvenlisiniz artık.
01:10:47Selma, dokunmayın Selma Hanım'a.
01:10:49Selma Aşık sizden şikayetçi.
01:10:51Karakola gideceğiz.
01:10:53Ya çekiştirmen oğlum, o bir şey yapmadı.
01:10:55Yanlış yapınız.
01:10:57Selma.
01:11:00Selma?
01:11:01Selma.
01:11:27Selma.
01:11:28Selma.
01:11:29Selma.
01:11:30Selma.
01:11:31Selma.
01:11:32Selma.
01:11:33Arka mı dönem gittim.
01:11:37Seni o halde bıraktım.
01:11:38I'll leave it, I'll leave it.
01:12:08How are you?
01:12:20I am
01:12:24Annem, Abla, Teyze
01:12:30They are curious about you
01:12:32They are curious about you
01:12:34You
01:12:36You
01:12:38You
01:12:40Be be be
01:12:42Zeynep tamam
01:12:44Tamam
01:12:46pi
01:12:48Assam
01:12:49Doktor gelecek
01:12:51ei hamile olmadığını söyleyecek bunu biliyorsun değil mi
01:12:56Zeynep sorlama kendini sor dedim
01:13:00Sana bu yoluna bir son ver dedim
01:13:04And now I'm looking for my face.
01:13:08And now I'm looking for my face.
01:13:14I'm going to get on my face.
01:13:22I'm thinking about you.
01:13:23I'm looking for a conversation.
01:13:26I'm going to relax.
01:13:26I'm going to leave you without saying, that's not for me.
01:13:34Can I kiss you?
01:13:41You're good, yavrum.
01:13:44I'm fine, I'm fine.
01:13:47I'm so tired of you.
01:13:52Good luck, Zeynep.
01:13:57Zeynep Hanım'ın genel durumu iyi.
01:14:09Midesini yıkadık, tüm tetkiklerini yaptık.
01:14:13Bebek? Bebek nasıl peki?
01:14:17Bebeğin durumu gayet iyi.
01:14:27Müzik
01:14:39Müzik
01:14:43Müzik
01:14:53Müzik
01:14:59Müzik
01:15:03Müzik
01:15:19Müzik
01:15:23Müzik
01:15:25Müzik
01:15:29Müzik
01:15:31Müzik
01:15:33Müzik
01:15:35Müzik
01:15:37Müzik
01:15:39Müzik
01:15:41Müzik
01:15:43Müzik
01:15:45Müzik
01:15:47Müzik
01:15:49Müzik
01:15:51Müzik
01:15:53Müzik
01:15:55Müzik

Recommended