Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Blood Betrayed, Forever In Debt - FullMovie By ReelPulse.Studios
Visit: https://www.dailymotion.com/ReelPulse.Studios to Watch New Movies Update Daily
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30That's what I want to do with you, I want you to know what you're doing.
00:00:35Do they really want you to love me?
00:00:39Yes.
00:00:41What are you doing?
00:00:43Stop it!
00:00:45I'm so tired.
00:00:47I'm so tired.
00:00:49I'm so tired.
00:00:51I'm so tired.
00:00:53I'm so tired.
00:00:55Don't worry.
00:00:57Don't worry.
00:00:59Oh
00:01:08I'm the only one who's in me!
00:01:09Why are you so mad?
00:01:11Hey, I'm the one who's in my house.
00:01:13You're the one who's in my house.
00:01:20Don't you dare me!
00:01:21I'm not willing to do this.
00:01:29Don't I?
00:01:32Don't I?
00:01:34Hey.
00:01:35Hey, you all.
00:01:36Hey.
00:01:39Hey, sweetie.
00:01:40But for now, I don't want you to give me a lot of days now.
00:01:41You're not willing to give me a lot of days now.
00:01:44No.
00:01:45You're not out.
00:01:46I'm the only one who's in my house.
00:01:47I don't want you to give me a lot of days.
00:01:49You're not out of being here at all.
00:01:54If you're right, I'll give you a little girl.
00:01:56Then I'll rescue you!
00:01:57Oh, my brother, don't worry about my brother.
00:02:00My brother is not a good friend.
00:02:02Your brother is mine.
00:02:04You are so bad.
00:02:05Hey, I'm not a bad guy.
00:02:06You're so bad.
00:02:07You're so bad.
00:02:08I'm not a bad guy.
00:02:09Hey, I'm not a bad guy.
00:02:11Let's go.
00:02:17Hey, I'm not a bad guy.
00:02:18You're so bad.
00:02:20You're so bad.
00:02:21You're so bad.
00:02:22You're so bad.
00:02:26Right.
00:02:27Brother, brother,
00:02:28this research was my mother's death.
00:02:31It was my own goal.
00:02:35I won't regret it.
00:02:38Okay.
00:02:40I believe you'd be an award for all of us.
00:02:42You're a reward for all of us.
00:12:51Bye-bye.
00:28:21You.
00:36:21,
00:37:51,
00:39:32,
00:41:02,
00:41:32,
00:42:02,
00:42:34,
00:43:04,
00:43:34,
00:44:04,
00:44:34,
00:45:04,
00:45:34,
00:45:36,
00:46:06,
00:46:36,
00:47:06,,
00:47:08,
00:47:38,,
00:47:40,,
00:47:41,
00:48:10,
00:48:40,,
00:48:42,
00:49:12,
00:49:14,,,,,,,,,,,,,,,,.,,,,.,,,,,,,,
00:49:18We are going to be a fool.
00:49:25We are going to be a fool.
00:49:28How could this be?
00:49:30I don't believe.
00:49:33We need to tell the people of the village.
00:49:35Yes.
00:49:36Go to the village.
00:49:37Don't you?
00:49:48Don't you?
00:49:49Don't you?
00:49:50Don't you?
00:49:51Don't you think you told them I'm not the one?
00:49:54They would believe me?
00:49:56They've been for four years.
00:49:59For me, they've been out of my house.
00:50:02Don't you?
00:50:04Don't you?
00:50:05Don't you?
00:50:06Don't you?
00:50:07I was sick.
00:50:09I couldn't have this for you to die.
00:50:11I was so happy to have a dollar.
00:50:12For me, I was only warning you.
00:50:16But you are fine.
00:50:18You're fine.
00:50:19You're not supposed to be in a woman.
00:50:21You're fine.
00:50:22You're fine.
00:50:23You're fine.
00:50:24You're fine.
00:50:25You're fine.
00:50:26You can't do it for your loved ones.
00:50:28I'll tell them again.
00:50:31你去告诉我,裴安安那个贱人上周打了电话,我接的,我听得出来,他应该不会再回来了,以后他们就只有我一个妹妹了。
00:50:47回头吧孩子,怎么可能会有人为了外人而忽视自己的亲妹妹,血浓于水,你永远都不可能夺走别人的亲情的。
00:50:56就算她是亲的又怎么样,这些年我摔了她多少东西,她的两个哥哥只会维护我。
00:51:06你再去 Appreciate that.
00:51:23喜欢搞破坏事吗?我帮你。
00:51:31哥哥。
00:51:33裴安安,你干什么?
00:51:34You're not going to lie.
00:51:35You're not going to lie.
00:51:36You're not going to lie.
00:51:38What kind of money?
00:51:40You're going to lie.
00:51:43You're not going to lie.
00:51:44You're going to lie.
00:51:46Let's go.
00:51:54I'm going to lie.
00:51:55I'm going to lie down the stairs.
00:51:59That's a fool.
00:52:00He's still trying to拉 me.
00:52:02He gets fast.
00:52:05He took his eye.
00:52:08It's a fool.
00:52:12I'm so are you going to lie down the stairs?
00:52:13You're ugly.
00:52:15I'm a fool.
00:52:17It's all right.
00:52:20You should take me down the stairs.
00:52:22I'm going to lie down the stairs.
00:52:25You're going to lie down the stairs.
00:52:27I'm going to lie down the stairs.
00:52:29They will still take me to Norway.
00:52:32In the future, it will be me.
00:52:35It will be me one person.
00:52:42My brother.
00:52:44My brother.
00:52:51My brother.
00:52:53My brother.
00:52:55How are you here?
00:52:57How are you here?
00:52:58How did you hear?
00:53:00You can hear so incredible story.
00:53:02How do you know the brother of his uncle?
00:53:04How are you stupid?
00:53:05How are you looking at?
00:53:08兄弟.
00:53:09兄弟.
00:53:10You have to hear me.
00:53:12What?
00:53:13What?
00:53:14You have to know how to call me your name?
00:53:17You have to set your life in the body for six years.
00:53:21Your brother.
00:53:22You have to let me do what you want.
00:53:25You have to know how to call me.
00:53:27One word, one word.
00:53:28It's clear.
00:53:32I'm not sure if I looked at my attention.
00:53:35I'm not sure if I looked at my attention.
00:53:40I'm not sure if I looked at my attention.
00:53:45This time, I'm not sure if I'm a fool.
00:53:48I'm not sure if I was a fool.
00:53:52You must be your father.
00:53:55I'm trying to help you.
00:53:57I'm trying to kill you.
00:54:00My sister.
00:54:02I'm...
00:54:03I'm trying to kill you.
00:54:05What is that?
00:54:07What do I do?
00:54:08I'm trying to kill you.
00:54:10Why did I get out of here?
00:54:13Why are you all?
00:54:16I'm just trying to kill her.
00:54:19She's the house, the brother... and her name...
00:54:26You... you probably don't remember me the most?
00:54:31I'm not... I'm not saying anything.
00:54:34It's you...
00:54:35You're the one who made me believe it!
00:54:37You're the one who made me believe it!
00:54:39What are you doing now?
00:54:42You're the one who can't tell me this.
00:54:45They are so mad at you.
00:54:47真心?
00:54:49我要真心有什么用?
00:54:53我要的是实实在在的好处
00:54:57是裴家大小姐的身份
00:55:00是裴家的金钱和地位
00:55:06大哥
00:55:07大哥
00:55:08就算我不是亲哥又怎么样
00:55:11这么多年
00:55:13你们不是一直把我当亲妹妹一样照顾吗?
00:55:18你们的爸妈
00:55:19零钟钱
00:55:21不是让你们好好照顾我吗?
00:55:24
00:55:25我才是你们养大的妹妹啊
00:55:28裴安安
00:55:30她算什么东西
00:55:32一个走了就回不来的外人
00:55:34救护你
00:55:35文田
00:55:36我们是收养你
00:55:38不是欠你的
00:55:40我们给你最好的教育
00:55:42我给你锦衣玉食
00:55:43甚至把我们自以为是的宠爱都给了你
00:55:46不是为了把你养成一条忘恩负义
00:55:49纠战雀巢的白眼狼
00:55:51甚至让你去伤害我们的
00:55:54血肉质气
00:56:02从今天起
00:56:03我要正式跟你解除收养手续
00:56:07我们陪家跟你再无任何关系
00:56:16
00:56:17大哥
00:56:18你不能这么对我
00:56:20二哥
00:56:21你说句话呀
00:56:22你最疼我了 二哥
00:56:24大哥的意思就是我的意思
00:56:26温田
00:56:27我应该叫你刘彤彤
00:56:29你的所作所为
00:56:31你的所作所为
00:56:32你的所作所为
00:56:33你的所作所为
00:56:36已经耗尽了我们对你最后一丝怜悯和情分
00:56:45运长
00:56:46感谢你告诉我们真相
00:56:49虽然迟 但总比一辈子被蒙在鼓里抢
00:56:55我会让律师联系你们
00:56:57正式给你办理解除收养关系的法律手续
00:57:02大哥 大哥 你们不能这么狠心啊
00:57:05I'm your daughter.
00:57:07I left you.
00:57:08I'm going to go where?
00:57:10You're right.
00:57:11You're right.
00:57:13We've already done you.
00:57:15You're right.
00:57:17You'll be right.
00:57:19Let's go.
00:57:23Let's go.
00:57:25We'll go.
00:57:31You're right.
00:57:33You're right.
00:57:35No.
00:57:37I'm your daughter.
00:57:39You're right.
00:57:41You're right.
00:57:43You're right.
00:57:51We're right.
00:57:53What are you doing?
00:57:55What do you think?
00:57:57You're right.
00:57:58a lot of bolts.
00:58:01Because you're not.
00:58:03You're right.
00:58:04You're right.
00:58:05If Iス Versus had me,
00:58:07I needed to Morgan pounds.
00:58:10There is a cracker messar.
00:58:12Looks makes me kill in my hands.
00:58:14I grew my ass wood.
00:58:16That photo was hurt.
00:58:18But I did get it there.
00:58:20You're right.
00:58:23You're right.
00:58:24You're right.
00:58:26I am a big brother! I don't want to protect him!
00:58:31But I can't get too late!
00:58:36I'm not a big brother!
00:58:38I feel like you're in the same way!
00:58:41I'm going to kill him!
00:58:44I'm going to kill him!
00:58:46I'm just a fool!
00:58:52I'm going to find him!
00:58:55I'm going to find him!
00:58:57I'm going to be in his face!
00:58:59I'm going to forgive him!
00:59:01Even if he doesn't forgive him,
00:59:03I'm going to be holding him!
00:59:05I'm going to kill him!
00:59:07I'm going to tell him
00:59:09that he's back to me!
00:59:12I know he's done!
00:59:25He's done!
00:59:30He's done!
00:59:31He's done!
00:59:32He's done!
00:59:33He's done!
00:59:35This is a lie!
01:00:06I said that I'm a sister, I think it should be like they do me, like they do me, like they do me.
01:00:12I always said that I'm going to eat a cake. I hope he likes it.
01:00:17Although, he doesn't like me.
01:00:22I hope you're happy.
01:00:36Oh,
01:00:38Happy birthday!
01:00:40Look, this is a good meal.
01:00:42Wow, thank you, Anne.
01:00:44How are you?
01:00:50How are you?
01:00:52I'm happy.
01:00:53It's good.
01:01:01Tia,
01:01:03you're so good.
01:01:04Tia,
01:01:10Tia,
01:01:11Tia,
01:01:12in English,
01:01:18Tia,
01:01:20Tia.
01:01:23Tia,
01:01:25statement,
01:01:30What about you?
01:01:32It's a hard time.
01:01:34It's not a good thing.
01:01:36It's not a good thing about me.
01:01:38It's a good thing to do with the sweet things.
01:01:42I wish I had a good time.
01:01:44You've always had a good time to do it.
01:01:46It's our first time to take a good time.
01:01:48It's our first time to take care of the baby.
01:01:52It's our second time to take care of the baby.
01:01:55We...
01:01:57I can't wait to see her.
01:02:00How are you?
01:02:02She's every time of the fall.
01:02:04Every time of the fall.
01:02:06After all, it's been so much for no longer and no longer.
01:02:10We do not have to become her依靠.
01:02:13We are now the one who's been able to push the devil's sword.
01:02:23We really did.
01:02:27She could have loved me.
01:02:35I told her to do a new world.
01:02:45She won't come back.
01:02:49She won't come back.
01:02:51She won't come back.
01:02:57I'm wrong.
01:03:03I'm wrong!
01:03:09I'm wrong.
01:03:11I'm wrong.
01:03:13I don't want to fumble.
01:03:15You want me to take care of my son's family.
01:03:17You are on my side.
01:03:19I need to take care of my aunt.
01:03:21There is a child that tells you,
01:03:22my lord and my brother.
01:03:24My lord though,
01:03:25I'll die,
01:03:25I'll only take you for one person.
01:03:28I'll be better,
01:03:29I'll be better.
01:03:29I'll say you.
01:03:29A mind?
01:03:30You still want to be fine?
01:03:32You still need to be bad?
01:03:33You still need to be good?
01:03:34You should be good?
01:03:35So he's not a girl,
01:03:36just one lady.
01:03:38She's the mother.
01:03:40The word that's called from your tuyed,
01:03:43is simply a book.
01:03:46Go!
01:03:47I want to go.
01:03:48I'm forced to go.
01:03:49If you're lying,
01:03:50So I don't think it's like a thing.
01:03:51You won't be a woman.
01:03:52It won't be a woman.
01:03:53Fall.
01:03:54Wong Yiyue.
01:03:56I have to get her everything.
01:03:58Let her go.
01:03:58You can't go.
01:04:00I'm going to leave her.
01:04:01I'm going to go to the黑家.
01:04:02Is that?
01:04:03Are you?
01:04:04Father.
01:04:04Don't speak.
01:04:05Don't come to me.
01:04:06Don't come to me.
01:04:07I am.
01:04:07I am.
01:04:08I am.
01:04:08I am.
01:04:08I am.
01:04:08I am.
01:04:08I am.
01:04:09I am.
01:04:10I am.
01:04:10I am.
01:04:10I am.
01:04:10I am.
01:04:11I am.
01:04:12I am.
01:04:12I am.
01:04:13I am.
01:04:13I am.
01:04:13You are.
01:04:15I am.
01:04:15I am.
01:04:45历经12年才研究成功的新的抗海药 慧盾
01:04:50它将打破天价卖药神话
01:04:55以全球最低股汇大众的价格上市
01:04:59下面有请核心研发成员裴安安博士发表感言
01:05:15今天是慧盾的单身之日
01:05:31也是 是我的父母在实验室意外殉职的日子
01:05:37灰顿的成功凝聚了我们整个团队无数个日月的心血
01:05:45但今天我想跟大家分享一个关于起点和传承的故事
01:05:50我的父母 裴明远教授和临近研究员
01:05:54他们将毕生的心血都倾注在攻克癌症的道路上
01:05:58但是他们却倒在了距离曙光最近的那个黎明之前
01:06:05这世间啊 有太多的人不是因为病魔本事
01:06:10而是因为贫穷 因为天价的药费
01:06:13而被迫放弃了活下去的希望
01:06:15啊 你知道吗
01:06:18药物研发每向前一小步
01:06:21药价每能降下一块钱
01:06:24或许就能多一个家庭看到团圆的灯火
01:06:27多一个生命伸出挣扎下去的勇气
01:06:30这也是爸爸慢慢最大的心愿
01:06:33直到后来
01:06:38他们带着未了的心愿永远离开
01:06:41我才真正明白
01:06:42他们眼里的那股灼热和锐情
01:06:46意味着什么
01:06:47那是对生命的敬畏
01:06:49是对苦难的不忍
01:06:51是明知前路艰辛
01:06:53也义无反顾的赤子之心
01:06:56十二年了
01:06:59今天我终于可以站在这里
01:07:02对他们说
01:07:04
01:07:05
01:07:06你们看
01:07:08牺牲来了
01:07:10他带着你们一直未了的心愿
01:07:12带着每一个普通人都能负担起的承诺
01:07:16他来了
01:07:18

Recommended