- 2 days ago
Category
๐บ
TVTranscript
01:00๊ทธ๋ฌ๋๊น, ์น์ค...
01:06์๋, ์ฑ๊ด๊ณ๋ฅผ ํ๋ฉด ์ฌ๋๋ค ์ฌ์ด์ ์ ์ด ์ฐ๊ฒฐ๋๊ณ
01:12์ด ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๊ทธ ์ ์ด ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ?
01:15๋๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๊ทธ ์ ์ ๋ณผ ์ ์์๊ณ ?
01:21์ผ!
01:31๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ผ.
01:33๋๋ค ๊ณ ๋ฑํ์๋ค ์์ ๋ฌด์์ธ ๊ฑฐ ์๋ ๊ฑฐ ์๊ฒ ๋๋ฐ
01:37ํ์ฌ์ผ.
01:38ํ์ฌ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:40๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:43์, ์ผ, ์ผ, ์ ๊น, ์ ๊น.
01:47๋ด๊ฐ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:52๊ทธ๋ฌ๋๊น?
01:54๋๊ตฐ๊ฐ ์ ์์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์
01:57์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ์๋ฅผ ๋ฐ์๋จ ์๊ธฐ๋?
02:01์๋ง๋.
02:04๋๊ฐ?
02:05์?
02:06๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:09์ ์๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง
02:13S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:17์ ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:22๊ทธ๋ผ ํน์ ์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:26์๋, ์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋
02:30๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:39์ผ, ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ.
02:44์, ์ ๊น๋ง.
02:45๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ๋นจ๊ฐ๊ฒ ๋ณด์ฌ?
02:49๋ค.
02:51๊ฑฐ์.
02:53์, ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ.
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค.
03:15์๋ง๋ ์ฌ๋ ๊ฑด๊ฐ Regarding ๋ค bread enough,
03:29์ด์ ์ ๊ฐ๋ gas์ด,
03:42What are you doing?
03:47Don't sleep.
03:50Keep it up.
03:52The same is the same.
03:55The same is one.
03:57The same is the same.
03:59The same is the same.
04:01The same is the same.
04:05Are you okay?
04:07Why?
04:09I was just sitting in the room and sitting in the room.
04:14You're all right.
04:16You're all right.
04:19We're going to sleep in the summer.
04:21No.
04:22Why?
04:23Why?
04:24Why?
04:25Why?
04:26Why?
04:27Why?
04:28Why?
04:29Why?
04:30Why?
04:31Why?
04:32Why?
04:33Why?
04:34Why?
04:35Why?
04:36Why?
04:37Why?
04:38Why?
04:40Why?
04:41Why?
04:42Why?
04:43Why?
04:45This scene is right now.
04:46Why...?
04:47Why?
04:48Why?
04:49It's not supposed to be a match.
04:50Please take a shower.
04:51Why?
04:52The sound?
04:53Even why?
04:54Why?
04:55That's why is it full of us.
04:57Why?
04:58Why should we come back again?
05:01First could we ask you!
05:02Why would we asksa's way too!
05:03Why are we world again?
05:05Oh, it's really nice to be me.
05:12I'll go back again.
05:14Sorry.
05:28I'm not going to have sex.
05:35.
05:39.
05:45.
05:51.
05:53.
05:55.
05:57.
05:59.
06:01.
06:03.
06:04.
06:06.
06:07.
06:08.
06:09.
06:10.
06:11.
06:12.
06:13.
06:14.
06:15.
06:16.
06:17.
06:18.
06:19.
06:20.
06:21.
06:22.
06:23.
06:24.
06:25.
06:26.
06:27.
06:28.
06:29.
06:30.
06:31.
06:32.
06:33.
06:34I'm going to eat this little bit.
06:41I'm going to eat this little bit.
06:43Why? Are you interested?
06:45It's so good.
06:47I'm going to ask you a little bit.
06:49No, I'll eat this little bit.
06:52I'll eat this little bit.
07:04Don't eat it.
07:06I'm going to eat this little bit.
07:10I'm going to leave the family.
07:19wild stories around the world.
07:22It'svey all kinds of stories.
07:25If you're not interested,
07:27I'm putting food into literature.
09:03๊ทผ๋ฐ ์ ๊ฐ ์ฌ๋ผ์ก์ฃ ?
09:06์นด๋๋ ์ ํ ์ฌ์ฉ ํ์ ๋ ์๋๋ผ๊ณ ์.
09:10๊ทธ๋ผ ๊ตญ์ด ์ ์์ด ์ ํ๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ์ฃ์ฑ
๊ฐ์ ์์ด์ ํ์ ๊ฐ๋ฅ์ฑ์?
09:18์ง๊ธ์ผ๋ก์๋ ๊ฐ์ฅ ์ค๋๋ ฅ ์๋ ์๊ธฐ์ง ๊ตญ์ด์ ์ ํ ๋ง์ง๋ง ์ ํธ๊ฐ ํ๊ต์์ผ๋๊น ๊ทผ๋ฐ ๊ตญ์ด๋ ์ฌ์ฒด๋ก ๋ฐ๊ฒฌ๋๊ธฐ ์ ๊น์ง๋ ์ค์ข
์ํ๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ์กฑ๋ค ๋ง๋ก๋ ๊ณ ์๊ณตํฌ์ฆ์ด ์ฌํด์ ๋๊ฐ ์์์ ๋๊ตฐ๊ฐ๋ฅผ ๋ฏฟ๋ ๊ฑด ๋ถ๊ฐ๋ฅํ ์ผ์ด๋.
09:36๋ญ ๋ค ๋ฏฟ์ ์๋ ์์ง๋ง.
09:42๋์ฒด ๊ทธ๋ผ ๋๊ตฌ์์?
09:46ํ.
09:47์ ํ๊ฐ ๋งํด์ผ๋?
09:53์ ํ๊ฐ ๋งํด์ผ๋?
09:53์ ํ๊ฐ ๋งํด์ผ๋?
10:02์์ด ์๋์ผ.
10:03๋ด๊ฐ ๊ดํ ์ฐ๊ธฐ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ๋ญ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ์์ด.
10:08์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์๋ถํฐ ๋ณํ์ด.
10:12์๊ฒฝ์ ๋์ฒด ๋ญ๊ธธ๋ ๊ทธ๋์?
10:21์ผ.
10:23์ด๋ค ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๋ค๊ฐ ๋๊ฐ ๋๊ตฌ๋ ๊ฐ๊ณ ์์ด ์๋์ง ์ ์ ์๋.
10:29์ง์ง์ผ?
10:32์ง์ง์ ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋?
10:42What are you doing?
10:48Do you want to go to the room?
10:50Yes.
10:51It's 6,000 euros.
11:01Here we go!
11:05What are you doing?
11:08Ya.
11:09์น๊ตฌ๊ฐ ์๋ฐํ๋๋ฐ ๋๋ฌ ์์ผ์ง.
11:12๋๊ฒธ์ด ์ ๋ผ.
11:13๋๋ค ๋ฏธ์ฑ๋
์์์.
11:16์์ด.
11:18๋๋ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์๋์ผ?
11:20๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:22๋ถ๋ฒ์ด๋ผ๊ณ ํด.
11:23๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:26์ผ ์ง๊ธ ์๋ ์์ด?
11:27๋ ์ฌ๋ผ๊ฐ ๋ด๋ ๋์ง?
11:28์ผ!
11:29์ผ!
11:37๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:40๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:42๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:44์ผ.
11:48๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ ๊ตณ์ด ๋ค์ด์ค๊ฒ ๋ค๊ณ ?
11:50์ฌ๋ฐ์์.
11:52๋ญ๊ฐ ์ค๋ฆด ์์ด.
12:02๋์ค์ด์.
12:04206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
12:08์ด๋ ์จ ๊ฑฐ์ผ?
12:21๋ฑ ๋ถ๋ช
ํ ์ด๋์ ์๋๋ฐ?
12:37ํ์ดํ
.
12:41๊ณ ๋ง์์.
12:49ํ.
12:59๊ทธ๋์.
13:00๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
13:04But I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you.
13:23I'm afraid of you.
13:28I'm...
13:30...to you...
13:32...to you will not...
13:34...to you.
13:50I want to go!
13:52That's it.
13:54It's not about your husband.
13:59It's not about your husband.
14:01It's not about your husband.
14:03It's not about your husband.
14:04What's the matter?
14:14Oh?
14:17Why?
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21์๊น ํผ์ ์๋ ์ฌ์ ์์์.
14:23์ฐ๋ฆฌ ํ๊ต ํ์ ์ค ์ง์.
14:25๊ธฐ์ต๋?
14:26์๊ฒฝ์.
14:27์ ๋ถ์ด ๊ทธ๋ถ์ด๋ผ๊ณ ?
14:29์์ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด๋ค.
14:32ํ์ง๋ง ๋์ ์ด ๋งค ๊ฐ์ ๋์ ํผํ ์ ์์ฃ .
14:50์กฐ์ฉํ ์ข ํฉ์๋ค.
14:56์กฐ์ฉํ ์ข ํฉ์๋ค.
15:20์๋.
15:21์๋.
15:26์ฌ๊ธฐ.
15:27์๋์ผ.
15:30์ฌ๊ธฐ๊ฐ ๋ง๋ ๊ฒ dimens์ด.
15:33์ฌ๊ธฐ๊ฐ ๋ง๋ ๊ฒ ๊ฐ์ ๋์ ํผํด๋ไธช์์.
15:35I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
16:05I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
16:35I don't know what to do with my parents.
16:45I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
16:55I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
17:05I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
17:15I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
17:25I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
17:35I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
17:45I can't help you with my parents, but I don't know what to do with my parents.
17:57Do you know who helps me to help you with your parents?
18:03There's no chance to be there.
18:15After the evening of the ๊ฐ์๋, there was a murder-ma-sarling that happened.
18:19The murder-ma-sarling was in the scene of the scene of the scene.
18:23The murder-ma-sarling was in the scene of the scene.
18:26The murder-ma-sarling was in the scene of the scene.
18:30classes, and now in the scene of the scene of the sculpture,
18:35To act voices are tomorrow pizza...
18:37What is such a comment that has been filmed at the scene of the scene of the scene?
18:40What is such a comment....
18:42S reigniting...
18:43One...
18:44Number two...
18:45Nothing in a hut?
19:47์, ์ฃ์กํด์.
19:53์์
์ด ๋๋ฌด ์ข์์ ์ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ.
19:58์ข์ผ์๊ฒ ์ด์.
20:00์ด๋ฐ ์ข์ ์์
๋ ๋ง์ด ์๊ณ .
20:02๊ทธ๋ผ ๋ญ์์?
20:05๋งจ๋ ์ ๋ค์ด ํ๊ต์์ ์ง์ง๊ณ ๋จน๊ณ ์๋๋ฐ.
20:10๋ฏธ์ฑ ์จ ์์ฃ ?
20:13๊ธฐ์ตํ์๋ค์.
20:18๋ค.
20:24๋ฏธ์ฑ ์จ๋ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:33๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:35์ ์ง ํ๊ต์์๋ ๊ณ์ ์์ง๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
20:44๋ฐฐ์ฐ?
20:49๋ง์์?
20:51๋ค.
20:51์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:54๋ชธ์ผ๋ก ํ๋ ๊ฑด ๊ทธ๋ฅ ๋ค ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ์์ด์.
20:57๋ง์์.
20:59๋๋ฌด ์ ๊ธฐํ๋ค.
21:02์ ์ ๋ง ์ํ ์ ์๊ฑฐ๋ ์.
21:05๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ํ๊ณ ๋๋ ๊ฑฐ๋๋ผ๊ณ ์.
21:07๊ทธ๋ ์ฃ ?
21:07๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
21:29์ง์ ๊ฐ?
21:34Are you going to go?
21:36Yes.
21:37Are you going to go?
21:39Ah.
21:40I was going to go to my house.
21:55Are you...
22:00Are you going to go to my house?
22:21You're not going to go to my house.
22:24How do you know?
22:26I was going to go to my house.
22:28I was going to go to my house.
22:29I was going to go to my house in the house.
22:33I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
22:52Are you going to do it?
22:55No.
23:03I don't know.
23:33I don't know.
24:03I don't know.
24:33I don't know.
24:34I don't know.
24:35I don't know.
24:36I don't know.
24:38I don't know.
24:39I don't know.
24:40I don't know.
24:41I don't know.
24:42I don't know.
24:44๋ง์๋ค.
24:45๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ด๋ ๋ผ?
24:47์.
24:48๊ฑธ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ผ๋ฉด.
24:50์ด๊ฒฝ์ง์ด ์์์ผ๋ฉด ๋ถ๋ฅด์คํ์ ๋ผ๋ฉด ๋์ฌ ๋จน์ ํ์๊ฑธ?
24:53์.
24:54๊ทผ๋ฐ ์๊น ์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ?
25:01์.
25:02๊ทผ๋ฐ ์๊น ์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ?
25:08์.
25:09์.
25:10์.
25:11์.
25:12์.
25:13์.
25:14์.
25:15์.
25:16์.
25:17์.
25:18์.
25:19์.
25:21์.
25:22์.
25:23์.
25:24์.
25:25์.
25:26์.
25:31์.
25:32์.
25:33์.
25:34์.
25:35I'm like, you're born.
25:37I'm born.
25:39I'm born.
25:41I'm born.
25:45I'm born.
25:47I'm born.
25:49I'm born.
25:55Like?
25:57Um.
26:01Then I can't be there?
26:05No, you're not.
26:09I'm not.
26:11And I'm not.
26:13I'm not.
26:21You're not.
26:23I'm not?
26:24Um.
26:25Why?
26:27You're not a lie.
26:29You're not a lie.
26:31You're not a lie.
26:33What?
26:35Why do you imagine?
26:37You're not a lie.
26:39You're not a lie.
26:41You're not a lie.
26:43No.
26:44She felt fine.
26:45I'm not a lie.
26:47I ain't been a lie.
26:49You're not a lie.
26:51I'm going to die soon, I don't know if you're going to die.
26:56If you're going to die, I'm going to die.
27:04Okay.
27:21I don't know how many times I said to you, but I'm not.
27:43I'm like a guy who looks like a guy who looks like a guy.
27:49Oh, you're a long time?
27:52Oh, it's a long time.
27:54Why did you not get a phone call?
27:56I was a kid.
27:58I was a kid.
28:03You weren't a kid.
28:06You were a kid.
28:09You're a kind of a guy who's a guy?
28:13It's all over.
28:15Let's see if I can see you.
28:17I'll take a look at it.
28:19I'll take a look at it.
28:21Can I get you?
28:23Hey, what are you going to do?
28:27What do you want to do?
28:29Okay, what are you doing?
28:47I don't know if you've ever met him.
28:54You've never met him?
28:57No, I haven't met him yet, but I'm always busy.
29:02That's right.
29:04That's right.
29:14There are a lot of people.
29:17But you don't want to sleep.
29:19Why?
29:20What's that?
29:21What's that?
29:22I don't know if you're just curious about someone else.
29:38The room is 206.
29:41I'll give you a little bit.
29:43I'll give you a little bit.
29:47I'll give you a little bit.
29:49I'll give you a little bit.
29:53I'll give you a little bit.
29:54And I've got a relationship with him.
30:08Nice!
30:10I've got a lot of men with him.
30:24I have a lot of relationship with a lot of็ทs, and I have a lot of relationship with a lot of็ทs.
30:52I have a lot of relationship with my body.
31:02I think it's important to me when I'm at my house,
31:08I have become a really nice guy.
31:12But, I have to hear it.
31:18I didn't have any other people's voice in the front of my room.
31:22The problem was my voice.
31:26I'm moving and I'm making the noise.
31:30It's another person's voice.
31:35It was the same as I was in school.
31:38I'm looking at the teacher's voice.
31:43I'm listening to the teacher's voice.
31:46I found this.
31:50It was a real hotel.
31:54I was a very happy place.
31:56I found this.
31:58I found this.
32:00I found this.
32:02I found this.
32:05I found this.
32:07It was wonderful.
32:08I found this.
32:13I found this.
32:18It's perfect for me.
32:24It's perfect for me.
32:28It's perfect for my life.
32:48It's perfect for me.
33:18It's perfect for me.
33:22Come on, what's up?
33:48It's perfect for me.
34:06But what do you want to do?
34:08It's just an old thing.
34:10Well, it's good for me.
34:19You didn't want to watch it?
34:22TV TV shows what it looks like.
34:29Really?
34:48Oh.
34:58No, no.
35:00No, no, no.
35:01Oh, my God.
35:31Oh, my God.
36:01Oh, my God.
36:03Oh, my God.
36:05Oh, my God.
36:07Oh, my God.
36:13๊ฐ๊ฒ?
36:15๋ด์ผ ๊ฐ์ ์๊ฐ ์ด๋?
36:17์, ์ด๋?
36:19๋ค.
36:21๋ค.
36:25๋ค.
36:27๋ค.
36:29๋ค.
36:31๋ค.
36:33๋ค.
36:35๋ค.
36:37๋ค.
36:39๋ค.
36:41๋ค.
36:43๋ค.
36:47๋ค.
36:49๋ค.
36:51๋ค.
36:53๋ค.
36:59๋ค.
37:01๋ค.
37:03๋ค.
37:05๋ค.
37:07๋ค.
37:09๋ค.
37:11๋ค.
37:13๋ค.
37:15๋ค.
37:17๋ค.
37:19๋ค.
37:21๋ค.
37:23๋ค.
37:25๋ค.
37:27๋ค.
37:29๋ค.
37:31๋ค.
37:33๋ค.
37:35๋ค.
37:41๋ค.
37:43๋ค.
37:45๋ค.
37:47๋ค.
37:49๋ค.
37:51๋ค.
37:53๋ค.
37:55๋ค.
37:57๋ค.
37:59๋ค.
38:01๋ค.
38:03๋ค.
38:05๋ค.
38:07๋ค.
38:09๋ค.
38:37์ด๋?
38:39๋ค.
38:41๋ค.
39:07What's that?
39:08Me์ฑ ์จ?
39:12์ ์๋.
39:14์ด ์์
.
39:16๊ทธ๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฐ์ด ๋ค์๋ ๊ทธ ์์
์ด์ฃ ?
39:24์ฌ๊ธฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ค์
จ์ด์?
39:33์ ์๋, ์ ๊ฐ์.
39:34์ ์๋ํํ
๊ณ ๋ฐฑํ ๊ฒ ์ข ์์ด์์.
39:39๋ค?
39:42์ ์๋, ์ ๋์.
39:44๊ทธ๋์ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:49์ง๊ธ ๋ฌด์จ ์๊ธฐํ์๋ ๊ฑฐ์์?
39:51๊ทธ๋์.
39:53๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:58ํ์ง๋ง ๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ดํ๋ก
40:02๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋
40:06๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
40:13๋ ๋ฌด์์ ์ด์.
40:16๋น์ ์ ์์
40:20๊ฐ์ง ์ ์์๊น ๋ด.
40:22๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ง๊ธ.
40:23๋ฏธ์น ๋ง ์๋์ผ, ์ ๋ง.
40:24๊ทธ๋์.
40:25๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
40:26์ด.
40:28์ด๊ฒ ์ง๊ธ ๋ํํ
๋์ง ๊ฑฐ์ผ?
40:31๋ค.
40:32์ด.
40:33์ด๊ฒ ์ ์ด๋?
40:34์ด๊ฒ ์ด์ํ๋ค.
40:35์ด๊ฒ ์ ์ด๋?
40:36์ด๊ฒ ์ด์ํ๋ค.
40:38์ด๊ฒ ์ด์ํ๋ค.
41:09๋คํด๏ฟฝ ะะธั
ใใค
41:13๋ฌผ์๋ค๊ฐ ์ฝ์ ๋ฏธ๋ฆฌ ์ข ํ๋จ์ด์.
41:18๊ธ๋ฐฉ ๊ด์ฐฎ์์ง ๊ฑฐ์์.
41:19So, I have a relationship with a lot of men, but when I was born, I had a relationship with a lot of men.
41:49I can't be able to get my heart out of my heart.
42:19Oh
42:21Oh
42:23Oh
42:25Oh
42:27Oh
42:49Oh
42:51Oh
42:53Oh
43:01Oh
43:03Oh
43:05Oh
43:11Oh
43:13Oh
43:15Oh
43:19Oh, no, no!
43:49The same thing is not a good thing.
43:54This one is a good thing.
43:57I will put it in my hand.
44:02I will put it in my hand.
44:05I will put it in my hand.
44:10I will put it in my hand.
44:14So, I have a relationship with many other people and many other people.
44:44I don't know.
45:10Are you okay?
45:12I'm so scared!
45:14I'm so scared!
45:16I'm so scared!
45:18I'm so scared!
45:20I'm so scared!
45:22I'm so scared!
45:24Please tell me your name!
45:42I'm so scared!
46:06ํ์ฅ์ ์๊ฒฝ ๊ฐ์ ๊ฑฐ ์์์ง?
46:08๋ค.
46:12๋ ์ ์ฌ๋๋ค์ ์์ค๋ผ์ ๋ณธ ์ ์์ด?
46:26์ง์ ์ธ๋๋ ์ ์๋ ํ ๊ฒ ์๋๋ฐ
46:30์์
์ ์๋์ด๋ ์ด์ด์ ธ ์์ง ์์๋ ๊ฒ ๊ฐ์์.
46:34์ด๋ฐ ์ง์ ์ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ, ๋์ฒด?
46:40๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
46:42์๋ง ํ์ ๋ชจ๋ฅผ๊ฑธ์?
47:00๊ทธ๋ผ ์ด ์ฌ๊ฑด๋ ์๊ฒฝ์ด๋ ์ฐ๊ด์ด ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์?
47:02์๋ฌด๋๋
47:06์ง์ ์ธ๋๊ฐ ํ๊ต์์ ๊ณ์ ์ฐ๊ณ ์๋ ์๊ฒฝ.
47:10์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ฐพ๊ณ ์๋ ์๊ฒฝ์ด์๋ ๊ฒ ๊ฐ์์.
47:12์ด ์ฑ์ฅ์ ์ฌ ๋๋ง๋ค...
47:14์ด ์ฑ์ฅ์ด ์ฌ ๋๋ง๋ค...
47:16๋ฏธ์ฑ์ฅ์ด ์ฌ ๋๋ง๋ค...
47:18~~
47:19~~
47:20~~
47:22~~
47:23~~
47:24~~
47:25~~
47:27~~
47:28~~
47:30~~
47:32~~
47:35ํ์ฌ๋,
47:36~~
47:38๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
47:39There's no doubt about it.
48:09I don't know who he is, but I don't know who he is, so it's dangerous.
49:09Oh, oh, oh, oh.
49:39Oh, oh.
50:09Oh, oh, oh.
50:39Oh, oh, oh.
51:09์, ๋ด ๋ง์ด ์ฌ์ค์ด์๋ค? ์ด๋ฌ๋ฉด์ ์จ๋ชธ์ ๋ง ์๋ฆ์ด ๋๋๋ผ๋๊น?
51:14์ ๋ ํ์ฌ๋ ์ ๋ฏฟ์ด์. ๋น์ฅ ๋ฒ๋ ค์, ๊ด๊ฒฝ.
51:17๋ฏธ์ฑ๋
์ ์ฑํญํ ์ฌ๊ฑด ๋ฒ์ด์ง ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ์?
51:20์ฑ๊ด๊ณ์ ๊ฒฝํ์ด ์์ด์?
51:22์๋์.
51:23์, ์ ๊ฑฐ์ง๋ง์ ํ์ง.
51:26์์ ์ ๋
ํ๊ต์์ ์ฌ๊ณ ๊ฐ ๋ง์ด ๋๋ค์.
51:30ํ์ฌ๋.
51:32๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ธ๊ฐ?
51:33์๊ฒฝ ์ฐ์
จ๋ค์.
51:35ํน์ ์ ๋ ์กฐ๋ง๊ฐ ์ ๋
๋์ค๋์?
51:37๋ค.
51:38๋ค.
51:38๋ค.
51:38๋ค.
51:38between the lines is this real deal or not don't you ever judge you don't pray for church it hurts
52:08how can we know I'm as deceived as you are denied we're connected to the lights
52:32like a sign in the sky so clear there's no need to seek
52:37I follow the line that takes me to the land of the truth
52:44can you believe this that everyone gets read for reasons
52:51there's nowhere else to hide the past late I think we just gotta say
52:59between the lines what is real what is not
53:06how are you so sure still insecure of myself
53:13how could we know it's a never ever ending lullaby
53:21we're tangled with the lights
53:28denying yeah we're tangled with the lights
53:36the lights
53:39the lights
53:43no
53:46no
53:50but
Recommended
1:05
|
Up next
1:19:10
3:15:18
21:23
1:14:17
9:14
1:26:24
23:40
1:56:25
1:32:33
46:46
1:16:58
1:29:34
1:11:35
1:32:49
1:00:21
1:19:28
44:02