- yesterday
Enjoyed the movie? Let’s turn your gratitude into impact. A small Donation could mean warmth, food, or shelter for someone miserable in GAZA tonight: https://bit.ly/HelpSaveLivesInGAZA
(Main Donation Link: donate.unrwa.org/int/en/gaza. We use the Shortened Link above to track campaign performance and improve future efforts - all to support those suffering in GAZA right now. The Shortened Link above is 100% SAFE. Thanks very much for your understanding)
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
(Main Donation Link: donate.unrwa.org/int/en/gaza. We use the Shortened Link above to track campaign performance and improve future efforts - all to support those suffering in GAZA right now. The Shortened Link above is 100% SAFE. Thanks very much for your understanding)
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00我叫乔妮 Мais
00:01是洛花村走出的女大学身
00:03现在选洞女
00:06村里每年都要选一个适林女子做洛花女
00:10被选上的女子会送进洛花洞和神明洞房
00:16供请神明取妻
00:19驱隔掉水dy
00:23活着出来的洛花女就会成为村里人人尊敬的女爭王
00:29For the children of the children will be coming from a avanz蹴.
00:32The children of the children have risen for them.
00:37I will be your children of the children.
00:38To an end of the children they will leave us.
00:41But now I would only love to be able to get away from the children of the children.
00:48I will be able to leave you back home.
00:50Only one is going to take a shower without the children.
00:56There's another place in town.
00:57I'll go to the house.
00:58I'll go to the house.
00:59Hey, I'm going to go to my house.
01:02I got my house so much.
01:03I'll go to my house.
01:04You're going to have to go.
01:05I'll go in.
01:06I'll go.
01:07I'll go out.
01:09I'll go.
01:14Home.
01:15I'll go home.
01:18I'll go home.
01:22I'll go.
01:24上回我找强名说亲
01:26他28岁的女婚家人
01:28还说她那方面欲望很强
01:30根本就看不上很多男人
01:32就想尝尝神明是什么歌味
01:36好 既然你非要去
01:39那我们就去送你和神明洞房
01:42您放心
01:43我和我姐姐可不一样
01:45我保证
01:46我能让神明满意
01:48听起来这神明的孩子
01:51好 那明天我就让玉娘
01:56教你一些和神明洞房的规矩
02:04走
02:12姐姐
02:13我一定会查清落花洞里的所有人
02:21姐姐
02:24为什么进山洞
02:26嫁给神明的新娘子
02:28要是那么奇怪呀
02:37别听姐看
02:38玉娘发现我们在这就糟了
02:40快走
02:41或过去
02:54学乱
02:55看见
02:56engagements
02:57瑶阿
02:58未 öz
02:59也不想 certains
03:01明天就要进洛花洞
03:02嫁给神明了
03:03你准备好了吗
03:04这天终于又来了
03:05这天终于又来了
03:07妹啊
03:08所以早都准备好了
03:10先不急
03:11妹儿
03:12你必须严格遵守落花洞的规矩
03:15才能顺利怀上神明的孩子
03:18我和这两位大娘过来
03:20就是教你洞房规矩的
03:22娘
03:23那你们快进房间
03:25教教我吧
03:26第一步
03:33我要先帮你检查一下身体
03:36妹儿
03:37作为神明的妻子
03:39一定要是一个完整的干净女子
03:42妹儿
03:57你说实话
03:59你到底还是不是完整的
04:03这些是我的秘籍
04:09这些年
04:11咱们村的落花雨
04:12都没有人能够怀知生命的孩子活着回来
04:16都是与女人自己不行
04:17所以啊 我就找大师问了
04:19但是说
04:21我只要接受这些
04:23就保证我
04:25想怀几个
04:26就怀几个
04:27就怀几个
04:29这个
04:31这么厉害
04:33这么厉害
04:35我这里啊
04:36多的是
04:37里面是喜欢
04:38都拿着
04:39还是女大学生会玩
04:40对呀
04:41像这么好东西
04:42我们哪里见过呀
04:43哪里见过呀
04:45啊
05:07啊
05:11你啊
05:11你eb
05:11Mayer,
05:18when she was in the same place,
05:20she was in the same place.
05:30The rule I told you is to be able to get the love of the Lord.
05:34You cannot make a mistake.
05:36If you will, you will be able to make a love of the Lord.
05:41Young, you should be careful.
05:43The son of a doctor said that I am a good運.
05:47If there is a good運,
05:49it will be a good運.
05:53This is why I have so many years
05:55I don't want to marry a good運.
05:59It's because only the son of a good運.
06:03It's not good.
06:05We will have to rely on you.
06:07Let's go.
06:09Alright.
06:17It's a good time.
06:19This is a good time.
06:29Ah, ah, ah, ah.
06:33When the baby is full,
06:35I'm getting tired.
06:37I'm drinking water.
06:38If you don't eat
07:08请ansha
07:11妹儿
07:17你皮肤白皙
07:19身姿娇软
07:20确实是一个油物
07:22不过
07:23我还是要给你检查一下身体
07:26确保你是完整的
07:28嗯
07:38I'm sorry.
07:40I'm sorry.
07:52Are you good?
08:00You're so clean.
08:02The神 will definitely like you.
08:04Tomorrow, you'll be out of bed.
08:08Oh, my God.
08:38住在这里方不能让
08:40是
08:44怎么样
08:48这不好吧
08:49这位都是男人
08:52我的身子
08:53上给身份看吧
08:55这些都是替神明检查的人
08:58他们那一关过来
09:00你才有机会
09:02警察他们的
09:08好
09:13好
09:14好
09:15好
09:16好
09:17好
09:18Oh my gosh
09:39Let's go!
09:41Let's go!
10:03Let's go!
10:09Let's go.
10:39What is the day?
10:41It's too hot.
10:49It's too hot.
10:53My father.
10:57Your father will be my children.
10:59He will be able to save me.
11:01Last year, I will be able to save you.
11:04I'm going to say that
11:05that I'm going to be in the water.
11:07But when I see the devil, I will be able to move on to the door.
11:11I will be able to see the devil's eyes.
11:22The devil's eyes will keep in mind.
11:25You can't see the devil's eyes.
11:28You will be able to see the devil's eyes.
11:37You will be able to see the devil's eyes.
11:43Keep going!
12:07The devil has to move on to the door.
12:11Ah, yes!
12:12Ah, yes!
12:13Ah, yes!
12:15Ah, yes!
12:21George, you really need to bathe.
12:27Ah.
12:29He's got a great skill.
12:31You are your man.
12:32He's got a great skill,
12:35because I've been so young now
12:37I haven't been to have a taste of the taste of the man.
12:42My mother,
12:43I will be able to protect the man who has been the king of the man.
12:47I will be able to protect you.
12:50Please, I will be able to protect the man who will live.
12:54I will be able to protect the man who will be the king of the man.
12:57Be豪華富貴.
12:59Okay.
13:05You must be able to pay attention to the Lord.
13:18Okay.
13:20Then we can send it to the Lord.
13:22Only the Lord is able to enter the Lord.
13:26You can go in yourself.
13:56Oh my god.
13:59Yeah.
14:01Oh, that's okay.
14:04Tell me.
14:06Oh, my god.
14:07Oh my god.
14:08Oh, my god.
14:10Oh, yeah.
14:11Oh, my god.
14:14Oh, my god.
14:18Oh, my god.
14:22Oh, my god.
14:24Oh, my god.
14:25Oh, my god.
14:26。
14:33。
14:35。
14:39。
14:45。
14:47。
14:49。
14:55。
14:56I'm 28 years old.
14:59Please take a gift.
15:03The gift of the people will not be able to take a gift.
15:06You must take a gift.
15:11Please take a gift.
15:26Shh, shh, shh, shh, shh!
15:56今晚过后,我就是您的女儿了
16:05神力虽然不会动,但身体是温暖的
16:17你必须主要有神力暖你的身体,不然就能用你
16:26an note in one of the last metals.
16:30虽然建额,你第一回应呢
16:35四格,你你好热
16:39你能不能走?
16:41好不好
16:45我没想到,你见这么傻
16:49早知道做神明的女人这么好
16:51我就不让姐姐进来了
16:55My sister's
16:58died in three days.
17:00But...
17:03I'm not sure what you're doing.
17:05I'm not the same.
17:08You're not the same.
17:10You're not the same.
17:14You're not the same.
17:18You're not the same.
17:20You're not the same.
17:24I've never met you here.
17:32Here is your friend.
17:36You've never met me before.
17:39Have you met me before?
17:44Have you met me before?
17:46You're so crazy.
17:49Don't go
17:51But you've said that it won't go
17:54It looks like it's the best
17:57I love you.
18:27What's your face?
18:29What's your face?
18:49Look at me.
18:53See you!
18:55Me, I love you!
18:57This is your wife.
19:01My wife is here!
19:03My wife, I'm your child.
19:05My wife is up in the morning.
19:12Thank you, my wife.
19:18My wife,
19:19are you listening to my daughter's house?
19:22It made me feel so good.
19:24It made me feel so good.
19:46I can't see this.
19:48I can't see it.
19:52I can't see it.
19:55I can't see it.
19:58You're not the king.
20:00What is the king?
20:02We're the king of the village.
20:04We're the king of the city of the village.
20:06She's the king of the family.
20:08She's the king of the village, and the king of the village.
20:11You're the king of the village.
20:13How would you think it was this?
20:15I'm not sure.
20:17But I had to be the king of the village,
20:19I'll never be able to get out of here.
20:22Don't worry about me.
20:24She was in the past year.
20:27She was in the past year.
20:30Where do I need to get out of here?
20:33Look at her.
20:36She's in the past year.
20:39She died.
20:41She died.
20:43She died.
20:45She died.
20:47What's the best place to get out of here?
20:50How are you so hungry?
20:54You said I'm hungry.
20:57You're hungry.
20:59You're hungry.
21:01I'm hungry.
21:04I'm hungry.
21:06I'm hungry.
21:08What is the one who is hungry?
21:11She's hungry.
21:15I'm hungry.
21:18I'm hungry.
21:21What's your name?
21:23You're hungry.
21:25I'm hungry.
21:27Did I know you?
21:28I'm hungry.
21:31I could have seen you.
21:36You're very smart.
21:38You can't get through so many eyes.
21:40I'm going to take a look at my hand.
21:42I'm going to take a look at my hand.
21:44何人
21:47何人
21:50何人
21:51何人
21:52何人
21:53何人
21:54何人
21:55何人
21:57何人
21:58何人
21:59何人
22:00何人
22:01何人
22:02何人
22:03何人
22:04何人
22:05说
22:06是谁
22:07我就是神
22:09这些年
22:11进了莫花洞的女子
22:13去了哪里
22:14我在埋他们之前
22:17习惯性地让他们包皮剃口
22:20然后将骨头碾碎
22:22跟皮肉混合在一起
22:24不出三个月
22:26就会被这首书全部给吸收
22:32怪不得这么久
22:33我都找不到姐姐的尸体
22:41怪不得这么久
22:42我都找不到姐姐的尸体
22:45各位
22:46乡亲父老
22:48感谢大家
22:49来参加小礼
22:50和女婿的婚礼
22:52希望大家能够
22:53吃好喝好
22:55开开心心
22:56好
22:57谢谢
22:58谢谢
22:59谢谢
23:00谢谢
23:02谢谢
23:03张兰
23:04我来给你倒行
23:05张兰
23:06我来给你倒行
23:07真的
23:08这男人他已经和别的男人
23:09有婚亲了
23:10这怎么能再嫁给神明呢
23:12这不符合规矩啊
23:14张兰
23:16嫁给神明
23:17只要他生下神明的儿子
23:19你们瞧瞧
23:20就有想不出的人他很贵
23:22你个老胡子还不偷着乐呢
23:24别别别别
23:25别别别别
23:26别别别
23:27张兰
23:28还是你信我
23:29别神明看中我
23:30赶紧跟我们上花轿
23:31对神明大婚礼
23:32赶紧跟我们上花轿
23:33对神明大婚礼
23:34队长
23:35我替我进学校
23:36那个
23:38不行
23:39神明的选择
23:41不能改变
23:43清场
23:44来 来 来
23:45来
23:46来
23:47来
23:48来 来
23:49来
23:50带走
23:52不行
23:53你们
23:54你们干什么
23:55带走
23:56带走
23:57带走
23:58带走
23:59带走
24:00带走
24:01带走
24:02快
24:03快去报警啊
24:04快
24:07站住
24:20带走
24:22带走
24:23带走
24:24带走
24:25带走
24:26带走
24:27Thank you very much.
24:57You're so good.
25:03Let's go.
25:04.
25:18.
25:24.
25:27.
25:29.
25:29.
25:29.
25:30.
25:30.
25:30.
25:32.
25:32.
25:33.
25:34Let's go.
26:04爹
26:06你撐住
26:08梅儿
26:10你快不行了
26:14爹
26:16你坚持住
26:18我送你上医院
26:20梅儿
26:21你快抖
26:23你一个人是对付不过他们的
26:28千万
26:30千万不要去洛华洞
26:34爹
26:37你是不是知道洛华洞里有什么
26:40你快告诉我
26:42洞里面
26:44你别管我
26:54爹
26:55爹
26:56爹
26:57爹
26:58爹
27:01爹
27:02爹
27:05姐姐
27:06姐姐
27:07Oh, my sister!
27:17Oh my sister!
27:19Oh my sister!
27:30Oh my sister!
27:31Oh
28:01You can tell me how to do it.
28:07I remember that the sound of the sound of the sound.
28:09The sound of the sound of the sound.
28:11The sound of the sound.
28:19I thought it was a bit difficult.
28:22But that was how?
28:25I could still become the sound of the sound.
28:28I'm in my mouth.
28:31I'm in my mouth.
28:33I'm in my mouth.
28:35What are you saying?
28:37You're so angry.
28:42I'm not angry.
28:43What do you mean?
28:44Who is the sound of the sound of the sound?
28:47Who is the sound of the sound?
28:51You should be able to use the sound of the sound.
28:53If not, I will kill you.
28:55I will kill you.
28:57I will kill you.
29:17I will kill you.
29:27I'll kill you.
29:28Just kidding.
29:29What?
29:30I can't see you forever.
29:31You're watching me.
29:32You're watching me.
29:33I can't see you anymore.
29:34What?
29:35You're watching me.
29:36You're watching me.
29:37You're watching me.
29:39I will kill you.
29:40You're watching me.
29:42I'm not sure if I can.
29:50I'll kill you.
29:51I'm eating.
29:53I don't know.
30:23I don't know.
30:53I don't know.
31:23I don't know.
31:53I don't know.
32:23I don't know.
32:53I don't know.
33:23I don't know.
33:53I don't know.
34:23I don't know.
34:53I don't know.
35:23I don't know.
35:53I don't know.
36:23I don't know.
36:53I don't know.
37:23I don't know.
37:53I don't know.
38:23I don't know.
38:53I don't know.
39:22I don't know.
39:52I don't know.
40:22I don't know.
40:52I don't know.
41:22I don't know.
41:52I don't know.
42:22I don't know.
42:52I don't know.
43:22I don't know.
43:52I don't know.
44:22I don't know.
44:52I don't know.
45:22I don't know.
45:52I don't know.
46:22I don't know.
46:52I don't know.
47:22I don't know.
47:52I don't know.
48:22I don't know.
48:52I don't know.
49:22I don't know.
49:52I know.
50:22I don't know.
50:52I don't know.
51:22I don't know.
51:52I don't know.
52:22I don't know.
52:52I don't know.
53:22I don't know.
53:52I don't know.
Recommended
2:11:59
1:04:14
1:26:39
2:01:18
1:07:45
2:08:46
1:14:37
2:31:16
1:46:04
1:24:24
1:31:30
1:29:56
1:59:35