Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
👑【New Drama Zone】 [ ] - CEO Drama 2025 | Revenge Story | Viral Mini Series | ReelShort ExclusiveStories 2025
🎬 Follow us & check out our channel for the best in Action, Comedy, Family, Horror, Drama, Thriller, Romance, Westerns, Sci-Fi, Documentaries, and more!
👉 There’s something for everyone – don’t miss out!
📌 Subscribe now and dive into a world of unforgettable entertainment.
Category:
🔥 (hot/trending)
💝 (romance)
👑 (CEO/luxury)
🎬 (movie)
❤️ (love)
💕 (sweet romance)
🏰 (historical)
(medical)
⚔️ (action/historical)
💼 (business/CEO)
#CDrama #KDrama #AsianDrama #ChineseMovie #KoreanDrama #AsianCinema #EastAsianDrama #ChineseSeries #KoreanSeries #AsianRomance #ChineseRomance #KoreanRomance #AsianLove #ChineseLove #KoreanLove
#ReelShort #DramaBox #ChineseDrama #ShortDrama #MiniDrama #VerticalDrama #HotDrama #ViralDrama #EnglishSub #FullMovie #2025Drama #TrendingDrama #PopularDrama #BestDrama #NewDrama #LatestDrama #MustWatch #BingeWatch #WeekendDrama #SummerDrama
#RomanceDrama #LoveStory #SweetRomance #RomanticDrama #LoveFilm #CoupleGoals #HeartWarming #EmotionalDrama #RomanticMovies #LoveStories
#CEODrama #BillionaireRomance #RevengeDrama #BusinessDrama #PowerfulCEO #RichHusband #ContractMarriage #FakeRelationship #BossEmployee #CompanyDrama
#HistoricalDrama #PeriodDrama #AncientLove #HistoricalRomance #CostumeDrama #TraditionalDrama #ImperialDrama #DynastyDrama #HistoricalFiction #TimelessLove
#MedicalDrama #DoctorDrama #HospitalDrama #HealingLove #MedicalRomance #DoctorRomance #HospitalLife #MedicalSeries #HealthcareDrama #DoctorPatient
#ModernDrama #ContemporaryDrama #UrbanDrama #CityLife #ModernLove #SchoolDrama #OfficeDrama #FamilyDrama #FriendshipDrama #YouthDrama
#July2025 #Summer2025 #HotSummer #SummerVibes #July2025Drama #SummerDrama2025 #VacationDrama #HolidayDrama #SummerLove #July2025Series
#Dailymotion #DailymotionDrama #DailymotionMovies #DailymotionSeries #DailymotionExclusive #DailymotionOriginal #DailymotionPremium #DailymotionHD #DailymotionFull #DailymotionComplete
#MustWatch #Recommended #Trending #Viral #Popular #BestOf2025 #TopDrama #FanFavorite #HighlyRated #CriticChoice #AudienceChoice #ViewersChoice #BingeWorthy #Addictive #Emotional #Powerful #Inspiring #Heartbreaking #Satisfying #Unforgettable

Transcript
00:00:00I'm going to be a public review of the S.A.R.A.
00:00:05The next video will be a live broadcast.
00:00:10Do you want your father to do something?
00:00:12Are you willing to do something?
00:00:13Yes.
00:00:14Yes.
00:00:14He is going to kill you for the father's.
00:00:1726 days of the day, I was watching my father.
00:00:21I have already revealed the police and Jagui
00:00:23that he is going to kill you.
00:00:26He is going to kill you.
00:00:27这是我收到的最好的生日礼物
00:00:32你妈生前总是说 许愿啊 要好好许 会很灵大
00:00:40你怎么试试
00:00:42爸 怎么又去捡瓶子啊
00:00:50爸 没本事
00:00:51以前呢 只会给人打官司
00:00:54现在律师的工作也没了
00:00:56出国留学的那二十万
00:00:58大不了 我就跟老师说
00:01:01自费留学 我不去了
00:01:04怎么能不去呢
00:01:06你出国留学的钱啊 爸嫂就给你准备好了
00:01:10我这就给你去拿存折去
00:01:12
00:01:12重点高中
00:01:22明白大学
00:01:24最佳便傻
00:01:26从小到大 人人都说安律师有个好女儿
00:01:32爸 你可真傻
00:01:37爸 你可真傻
00:01:39我本该有光明的未来 但现在
00:01:43那现在 放心
00:01:45我会替你 好好
00:01:49我将成为大逆不当的罪
00:01:52因为
00:01:53因为我在生日这天
00:01:57让辛苦养大我的爸
00:01:59我的跟老师说
00:02:03我的胆子
00:02:04虽然是
00:02:05你尽住
00:02:06我的胆子
00:02:06真傻
00:02:07我的胆子
00:02:08虽然是
00:02:10我的胆子
00:02:11自己的胆子
00:02:12虽然是
00:02:12I don't know how to kill someone.
00:02:14I don't know how to kill someone.
00:02:16I don't know how to kill someone.
00:02:18It's true.
00:02:20You've been in contact with me.
00:02:22My teacher?
00:02:24I killed him.
00:02:26You can't tell me.
00:02:28He died.
00:02:30Is he killed?
00:02:32My teacher?
00:02:34My teacher!
00:02:36My teacher!
00:02:38My teacher!
00:02:40My teacher!
00:02:42My teacher!
00:02:44I'm sorry.
00:02:46My teacher!
00:02:48Let's go.
00:02:50My mother!
00:02:52My mother!
00:02:54Is he killed his father?
00:02:56My mother!
00:02:58My mother!
00:03:00Is that he killed my father?
00:03:02My mother!
00:03:04You made a decision.
00:03:06You made a decision.
00:03:08When I came to my lawyer, I will return to my lawyer.
00:03:12If you don't have a lawyer, don't go away.
00:03:15Fine.
00:03:17Fine.
00:03:26I know you will come back.
00:03:30I am the lawyer of my lawyer.
00:03:33Currently, we don't receive any information.
00:03:37The woman is finally on the line.
00:03:40The woman is finally on the line.
00:03:43The woman is finally on the line.
00:03:55Sly哥.
00:03:57Sly哥, you finally arrived.
00:04:00Sly哥, I'm in pain.
00:04:03You can help me.
00:04:05Sly哥, I'm in pain.
00:04:07Sly哥, I'm in pain.
00:04:08Sly哥, you want me to kill me?
00:04:11Sly哥.
00:04:12You're in pain.
00:04:14Sly哥, I don't want to die.
00:04:16I really don't want to die.
00:04:18If I was my father in my life, I would like to help you.
00:04:21Help me!
00:04:25Why do you think I would help you?
00:04:29Because...
00:04:32I'm the only one.
00:04:35I don't want to die.
00:04:43I'm ...
00:04:45You're the only one.
00:04:46I'm the only one.
00:04:48I'm the only one.
00:04:51I'm the only one.
00:04:53I'm the only one.
00:04:58What's this?
00:05:01I don't know what I'm going to do.
00:05:31Do you believe me?
00:05:35Everything is true. Do you believe me?
00:05:39If I am you,
00:05:42I will be grateful.
00:05:47You're making a lie.
00:05:49You're making a lie.
00:05:57This is your testimony.
00:05:59It is a blood pressure.
00:06:01I have no idea how to do my hand.
00:06:05It is a very important thing.
00:06:08Especially as a child.
00:06:14Do you know what I am?
00:06:20Do you know what I am?
00:06:24Do you know what I am?
00:06:27Do you know what I am?
00:06:29Do you know what I am?
00:06:31Do you know what I am?
00:06:33Do you know what I am?
00:06:35Do you know what I am?
00:06:37Do you know what I am?
00:06:39Do you know what I am?
00:06:41Do you know what you make me cry for you?
00:06:43You can't quite take care of that.
00:06:45Do you know what you are?
00:06:46Look at me at all?
00:06:48Do you understand yourself?
00:06:50Do you know what I am?
00:06:52You have to pay for $100,000.
00:06:54Just because of this,
00:06:56you took all of your money to your master.
00:06:58The master had already been destroyed by that kind of thing.
00:07:02Your will be your opponent.
00:07:04Not me.
00:07:06It's not me.
00:07:08It's him.
00:07:12The thing that I'm not aware of is that this is not my fault.
00:07:22I really don't see my eyes, and I don't see my eyes.
00:07:26Then I ask you,
00:07:28why do you only have your own eyes?
00:07:31This is a proof!
00:07:32You are the proof!
00:07:33You know what?
00:07:43You thought you would have to let me know?
00:07:47You are the proof!
00:07:52The proof is my own eyes, and you see that I want to be a proof.
00:07:57I am not as high as the person in the area.
00:07:59You can finally give me some attention to it.
00:08:01You are the proof!
00:08:02?
00:08:03Oh, thank you!
00:08:04I am the proof!
00:08:05You are my own control officer.
00:08:06You are the proof!
00:08:07You are not in control!
00:08:08You are the proof!
00:08:09I must be careful!
00:08:10I don't need to be the proof!
00:08:12You are the proof!
00:08:14You are the proof!
00:08:15If I am now, I can live more than one day.
00:08:19I have a lot of time for you.
00:08:22I have a lot of time for you.
00:08:24If you don't care, I can live more than one day.
00:08:28I can live more than one day.
00:08:30Do you know the Lord at the time
00:08:34why he took the money for me?
00:08:37That money.
00:08:39But he was so hard to use blood and blood.
00:08:43For me, he took the money for me.
00:08:46How much pain?
00:08:48He took the money for me.
00:08:50He took the money for me.
00:08:52Who are you?
00:09:02I don't care.
00:09:05Why?
00:09:07Why?
00:09:09Why?
00:09:10Why?
00:09:11Why?
00:09:12Why?
00:09:13Why?
00:09:14Why?
00:09:15Why?
00:09:16Why?
00:09:17Why?
00:09:18Why?
00:09:19You chịu.
00:09:20You're so Julia.
00:09:22what?
00:09:24I believe it was my father who killed my father.
00:09:35Mr. Tarko, this is the fact that I loved my people.
00:09:41He killed my father who killed my father.
00:09:45I have no father.
00:09:54If you are in the hospital, I will be able to help you.
00:09:59Okay.
00:10:02I will be able to help you.
00:10:05From now on, I won't say a lie.
00:10:13Mr. Tarko, my father gave me the遺物 to you.
00:10:17He was in the room in the first floor.
00:10:21I will be able to help you.
00:10:24I will be able to help you.
00:10:27If you don't want to leave me, I hope you'll be good for me.
00:10:34I will be able to help you.
00:10:38I will be able to help you.
00:10:42Mr. Tarko, my father, you have to be a lie.
00:10:52Mr. Tarko, you have to be tricked me.
00:10:54You have to be tricked me.
00:10:56No longer me.
00:10:59Mr. Tarko, the flame.
00:11:02Missed me.
00:11:03Missed me?
00:11:04Missed me.
00:11:05Missed me.
00:11:06Missed me.
00:11:07Missed me.
00:11:08Missed me.
00:11:09Missed me.
00:11:10I don't know.
00:11:40Hey, what are you going to come back to me?
00:11:45I got to buy you the most favorite birthday cake.
00:11:50I'm waiting for you to come back to eat cake.
00:11:53I'm going to wake up.
00:11:54I'm going to wake up.
00:11:56It's my birthday.
00:11:58It's my birthday.
00:11:59I'm alone.
00:12:01I'm waiting.
00:12:02I'm waiting for you.
00:12:04It's my birthday.
00:12:06It's my birthday.
00:12:08I'm waiting for you to come back to me.
00:12:11Even the存在 is sent to me.
00:12:16I'm back.
00:12:21I'm back.
00:12:23The master should be dead.
00:12:26Dad!
00:12:27Dad!
00:12:28Dad!
00:12:29Dad!
00:12:30Dad!
00:12:31He said all the things in the审讯.
00:12:36Dad!
00:12:37Dad!
00:12:38Dad!
00:12:39Dad!
00:12:40Dad!
00:12:41Dad!
00:12:42Dad!
00:12:43Dad!
00:12:44Dad!
00:12:45Dad!
00:12:46Dad!
00:12:47Dad!
00:12:48Dad!
00:12:49Dad!
00:12:50Dad!
00:12:51I'm going to waste all the crimes of the crime scene.
00:12:53Dad!
00:12:54Dad!
00:12:55Dad!
00:12:56Dad!
00:12:57Dad!
00:12:58Dad!
00:12:59Dad!
00:13:00Dad!
00:13:01Dad!
00:13:02Dad!
00:13:03Dad!
00:13:04I've been to the first place in the room.
00:13:06Dad!
00:13:07Dad!
00:13:08Dad!
00:13:09Dad!
00:13:10Dad!
00:13:11Dad!
00:13:12Dad!
00:13:13Dad!
00:13:14Dad!
00:13:15Dad!
00:13:16Dad!
00:13:17Dad!
00:13:18Dad!
00:13:19Dad!
00:13:20Dad!
00:13:21Dad!
00:13:22Dad!
00:13:23Dad!
00:13:24Dad!
00:13:25Dad!
00:13:26Dad!
00:13:27Dad!
00:13:28Dad!
00:13:29Dad!
00:13:30Dad!
00:13:31Dad!
00:13:32Dad!
00:13:33Dad!
00:13:34Dad!
00:13:35Dad!
00:13:36Dad!
00:13:37Dad!
00:13:38Dad!
00:13:39Dad!
00:13:40Dad!
00:13:41Dad!
00:13:42Dad!
00:13:43Dad!
00:13:44Dad!
00:13:45Dad!
00:13:46Dad!
00:13:47Dad!
00:13:48Dad!
00:13:49Dad!
00:13:50I don't know.
00:14:20Let's go.
00:14:50Mr. Kahneman, I was able to do the law,
00:14:53and I was able to kill my father.
00:14:55The law is very sad, and how can I tell the people?
00:14:58The law is free.
00:15:00We are free.
00:15:02We are free.
00:15:04I will be honest,
00:15:05Mr. Kahneman,
00:15:06Mr. Kahneman,
00:15:08the law is a legal condition.
00:15:10The law is free.
00:15:12The law is free.
00:15:13The law is free.
00:15:16The law is free.
00:15:18Mr. Kahneman.
00:15:20I want to vote for you.
00:15:22I have a claim to prove that I am not a traitor.
00:15:27I am not a traitor.
00:15:36When I was released, I was not in the moment.
00:15:38I believe that the 4th grade law has a claim to prove that I am.
00:15:42And...
00:15:43Mr. Chairman, the court has a claim to prove that there is an important thing.
00:15:46It was the
00:16:10You have no evidence for any kind of practical evidence.
00:16:14Three years ago, my father had suffered a lot of pain.
00:16:18He lost all of his feelings.
00:16:21He lost all of his feelings.
00:16:25At the end, he chose this way to end his life,
00:16:29end his pain.
00:16:30He even gave his death to him.
00:16:32He gave up his death to him.
00:16:34He gave up his death to him.
00:16:37He gave up his death.
00:16:39沈队长 我说了句句实是绝无虚言
00:16:50被告人杨建文 法院会立即委派专人
00:17:05to investigate the grave deaths in the death of the test.
00:17:07Theftしung of thebye to the death of the death of the drug.
00:17:10The government has received the proof of the death of the test.
00:17:13This is the impact in a future.
00:17:15The president has promoted the life of theft.
00:17:17According to the death of the drug,
00:17:19to send an entry through the drug.
00:17:35四律师,我已经不需要你的帮助,你无权在顾问我的事情,再说,我说短话,你还能相信吗?
00:17:50师父留下的遗言中,证明你不是凶手,但是师父也绝对不是自杀,让我做你的辩护理事,我一定会查出师父死亡的真相。
00:18:02难怪我爸说你是一根筋,你还真不想象,你到现在还不清楚,我只是利用,
00:18:12我知道,我知道你是在利用我,既然你已经选择让我做你的棋子,为什么不让我继续帮你把这笔棋再下下去呢?
00:18:19你就不怕我再说假话,做伪证?
00:18:24起初我觉得真话,才能解开真相,但是我现在觉得,伪证也是能通往真相的捷径。
00:18:32希望我们合作愉快,私律师。
00:18:37合作愉快。
00:18:38喂,私律师。
00:18:39私者的药物鉴定结果已经出来了,我发给您。
00:18:41下面显示由智康集团出品的抗疫语镇定了药物,互联服用并不会隐败。
00:18:42我发给您,下面显示由智康集团出品的抗疫语镇定了药物,互联服用并不会隐败。
00:18:56仙疑人的供述以客观证据存在重大矛盾,并不能排除。
00:19:05下岸仙疑人的供述以客观证据存在重大矛盾,并不能排除。
00:19:07下岸仙疑人的供述以客观证据存在重大矛盾,并不能排除。
00:19:11arrests by contra Joanns,并不能排除。
00:19:24这时的口感证据存在重大矛盾,并不能排除了。
00:19:28下岸仙疑人的供述,他们要续据存在重大矛盾,并不能排除。
00:19:33这时的口感识据存在重大矛盾。
00:19:36但是,他们的练义有载的重大矛盾作。
00:19:38No matter who's in the world,
00:19:41all the security indicators are in the world.
00:19:43These are only one of the main things that we don't have to be doing.
00:19:47The problem is not to be done.
00:19:48It's just about you're dead.
00:19:50It's not a sin.
00:19:55I can't imagine that.
00:19:57The police are going to get the water.
00:19:59They are going to get the water.
00:20:00We're going to bring the water out of the house in our company.
00:20:05I was going to ask you this guy.
00:20:07Why are you doing this?
00:20:12You told me.
00:20:14It's important for you.
00:20:16You can't go ahead.
00:20:17It's okay.
00:20:18It's okay.
00:20:19It's the company's name.
00:20:22It's okay.
00:20:24You don't have to go back.
00:20:25You don't have to worry about it.
00:20:27I'll go back.
00:20:29I'm going to go.
00:20:30Mr.
00:20:31Mr.
00:20:32Mr.
00:20:33Mr.
00:20:34Mr.
00:20:35Mr.
00:20:37Mr.
00:20:38Mr.
00:20:39Mr.
00:20:40Mr.
00:20:41Mr.
00:20:42Mr.
00:20:43Mr.
00:20:44Mr.
00:20:45Mr.
00:20:46Mr.
00:20:47Mr.
00:20:48Mr.
00:20:49Mr.
00:20:50Mr.
00:20:51Mr.
00:20:52Mr.
00:20:53Mr.
00:20:54Mr.
00:20:55Mr.
00:20:56Mr.
00:20:57Mr.
00:20:58Mr.
00:20:59Mr.
00:21:00Mr.
00:21:01Mr.
00:21:02Mr.
00:21:03Mr.
00:21:04I hope you have loved it.
00:21:06Mr. Mayor, my father's death is in your heart.
00:21:11You already know that everything is confirmed.
00:21:13Why should you continue to follow?
00:21:15You don't know if anyone has caught you.
00:21:18You are very dangerous.
00:21:20I don't care.
00:21:21I only care about a law firm.
00:21:24What is law firm?
00:21:26You only have the rights to say.
00:21:28If you don't know,
00:21:30the law firm is a law firm.
00:21:32Why should you imagine?
00:21:38The law firm is not a law firm.
00:21:41Why should you believe me?
00:21:44You want to give me information?
00:21:46The law firm is not a law firm.
00:21:49Let me know the law firm.
00:21:51You have a love firm.
00:21:53You have too much found you.
00:21:55You don't know the law firm.
00:21:58I Bruined your life forever.
00:22:01If you know how many of you are, I'm afraid.
00:22:09If you know how many of you are, I'm afraid.
00:22:15If you know how many of you are, I'm afraid.
00:22:18As a legal attorney, I can't trust anyone's guilty of the crimes.
00:22:22You can't do it, but I'm afraid.
00:22:25You can't tell the legal attorney to the law.
00:22:27I'm afraid you're so weak.
00:22:29If you're in the case of the law, you're so upset.
00:22:31How will you be in the case of the law?
00:22:32Because of my own reason.
00:22:34I'm going to have to do the whole law of the law of the law.
00:22:36I'm sorry for everyone.
00:22:39The law of the law of the law is always so close to the law.
00:22:41How can't you say this is a lie?
00:22:43Is this true?
00:22:46The law of the law is in a way of law.
00:22:47I can't stand by the law of the law.
00:22:50I can help the media.
00:22:52I have a good counsel.
00:22:53Law of the law.
00:22:55We will be talking about this case.
00:22:57I believe they're going to be able to do the right thing.
00:23:00Do you really want to do the right thing?
00:23:04The lawyer!
00:23:06According to the murderers,
00:23:08you took the rate of the murderers.
00:23:10I will take the help of the work of the director
00:23:12to use the hotel entrance.
00:23:13I would like to ask you,
00:23:15would you be aware of hearing a clear answer?
00:23:16The lawyer is going to confess this incident?
00:23:19Can you be a lawyer,
00:23:20would you do with yourself?
00:23:21In the last few years, I've been a close to him.
00:23:25I have been a long time.
00:23:26And now I've got a chance to get out of my own work.
00:23:29I've got a chance to get out of my own work.
00:23:31I've got a chance to get out of my own work.
00:23:33I've got a chance to get out of my own work.
00:23:36She's been a good time.
00:23:37And that's why she's got out of my own work.
00:23:40I've got some issues.
00:23:42For this, she only can't trust her own,
00:23:44and she'll be able to earn the money.
00:23:46Well, this is my life.
00:23:47Is it not enough to do that?
00:23:50So you think the crime is because of this thing?
00:23:56Is it still a crime?
00:23:59Have you heard of it?
00:24:02Let's go.
00:24:04According to the law of the 246,
00:24:06the crime of the police is to be forced to be killed by the victims.
00:24:08This is the crime of the victims.
00:24:11The crime of the victims is to be killed by the victims.
00:24:12The crime of the victims is to be killed by the victims.
00:24:14You are wrong?
00:24:15You are wrong?
00:24:16It's not because of her three years
00:24:19she was in charge of the police.
00:24:21Actually, I always thought
00:24:22my father was in charge of the police.
00:24:24Until I saw her on the phone
00:24:26and saw her on the phone.
00:24:28So I have a proof of evidence.
00:24:30It's my father who killed her.
00:24:33So she killed her.
00:24:35She said the words are true.
00:24:44These years,
00:24:46You are always looking for the case of my father's case.
00:24:51You are always looking for the case of my father's case.
00:24:53Actually, the case of my father's case is always in my father's case.
00:24:56It's not possible.
00:24:58How would you have these cases?
00:24:59That's not what you said.
00:25:01It's my father who took you to the hotel to kill him.
00:25:04But he can't find the case of my father's case.
00:25:06So, my father will only have enough evidence to be released.
00:25:11It's not possible.
00:25:13It's because my father was hiding in the case of my father's case.
00:25:18So, my father has been so much for the sake of my father.
00:25:22He always thinks that he's wrong.
00:25:25It's not possible.
00:25:27But it's not possible.
00:25:29This is my father's case.
00:25:32He should give you a chance.
00:25:34Mr. Young, you know what you're doing?
00:25:36Mr. Young, you haven't done anything.
00:25:39He's a victim.
00:25:41Mr. Young, you can help him?
00:25:42Mr. Young, you can help him?
00:25:43Mr. Young, you can help him?
00:25:44Mr. Young, you can help him?
00:25:45Mr. Young, you can help him?
00:25:46Mr. Young, you can help him?
00:25:47Mr. Young, you can help him?
00:25:48Mr. Young, you can help him?
00:25:49Mr. Young, you can help him?
00:25:50Mr. Young, you can help him?
00:25:51Mr. Young, you can help him?
00:25:52Mr. Young, you can help him?
00:25:53Mr. Young, you can help him?
00:25:54Mr. Young, you can help him?
00:25:55Mr. Young, you can help him?
00:25:56Mr. Young, you can help him?
00:25:57Mr. Young, you can help him?
00:25:58Mr. Young, you can help him?
00:25:59Mr. Young, you can help him?
00:26:00Mr. Young, you can help him?
00:26:01Oh, oh, oh, oh, oh.
00:26:31Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:01Oh, oh, oh.
00:27:31Oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:01Oh, oh, oh, oh.
00:28:31Oh, oh, oh, oh.
00:29:01Oh, oh, oh, oh.
00:29:03Oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:05Oh, oh, oh, oh.
00:29:07Oh, oh, oh, oh.
00:29:09Oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:13Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:29:29After that, I just remembered that the police brought me to the hotel.
00:29:34I don't remember anything after that.
00:29:37Mr. Chairman, I asked the camera to show the hotel's camera.
00:29:42It was to prove that the judge had been taken to the hotel.
00:29:46Mr. Chairman, do you have to forgive yourself?
00:29:51Mr. Chairman, do you have to forgive yourself?
00:29:56Mr. Chairman, do you have to forgive yourself?
00:29:58Mr. Chairman, do you seeONG Reporter?
00:30:01Mr. Chairman, do I help you?
00:30:04Mr. Chairman, do you remember that the courtroom is eli?
00:30:05Mrs. Chairman, don't hate to avoid saying?"
00:30:08Mr. Chairman, do you have to torture thesick.
00:30:10Mr. Chairman, do you have to irrit the�� okays.
00:30:12Mr. Chairman, do you feel free?
00:30:17Mr. Chairman, you can agree with the court's case.
00:30:21Mr. Chairman, do you have toaniu facts?
00:30:23Mr. Chairman, do you want to make this shit.
00:30:27to conduct the final decision.
00:30:57What are you guys doing?
00:30:58I am not at all!
00:31:00I am not at all!
00:31:01The police officer's police officer
00:31:04was actually caused by his harm to his
00:31:06and caused his murder.
00:31:07The police officer will be a very keen
00:31:11to consider this video.
00:31:12The video is true!
00:31:14The officer has never brought me to the hospital.
00:31:17I remember you were asking
00:31:19if you were to visit the hospital
00:31:21and you were up to the hospital.
00:31:22He is facing you to walk in the hospital
00:31:24But don't worry, please take your security into your room.
00:31:30Please, you're not here.
00:31:31I'm standing here.
00:31:32You're in a position?
00:31:33You're in a position?
00:31:36I want to go back.
00:31:38The lawyer is a crime.
00:31:39He is a crime.
00:31:41The judge is correct.
00:31:43Do you agree to ask the judge to
00:31:45his wife's wife?
00:31:46Yes, the judge.
00:31:47The judge is correct.
00:31:52The judge is correct.
00:31:54Do you agree to ask the judge to
00:31:55his wife's wife?
00:31:57Yes, the judge.
00:31:58Is this the judge?
00:32:00I ask the judge to
00:32:02to give my father a favor,
00:32:04and to understand how to
00:32:06our daughter and to give up your son's goal?
00:32:08For one reason, I cannot接受
00:32:10the judge's wife's death of my father.
00:32:12No, I don't mind
00:32:13the judge's muerte is a crime.
00:32:14I don't know the judge's fault.
00:32:16If it was not true,
00:32:16how could I make my house?
00:32:18The judge's wife.
00:32:19The judge's wife is sure to
00:32:21to me.
00:32:22The judge and the judge,
00:32:23you should admit to the attorney
00:32:24to the judge's matter of
00:32:26the care of.
00:32:27He will not
00:32:28make the judge's権益.
00:32:30I don't know.
00:32:31The judge.
00:32:32The judge.
00:32:33The judge.
00:32:34I don't know.
00:32:36I don't know, but I can't tell you.
00:32:39I can't tell you.
00:32:47I'm going to go.
00:32:49I'm going to go.
00:33:06I'm going to go.
00:33:36I'm going to go.
00:34:06I'm going to go.
00:34:36I'm going to go.
00:35:06I'm going to go.
00:35:08I'm going to go.
00:35:12I'm going to go.
00:35:18I'm going to go.
00:35:24I'm going to go.
00:35:26I'm going to go.
00:35:30I'm going to go.
00:35:36I'm going to go.
00:35:38I'm going to go.
00:35:40I'm going to go.
00:35:46I'm going to go.
00:35:48I'm going to go.
00:35:54I'm going to go.
00:36:00I'm going to go.
00:36:02I'm going to go.
00:36:08I'm going to go.
00:36:10I'm going to go.
00:36:16I'm going to go.
00:36:18I'm going to go.
00:36:24I'm going to go.
00:36:26I'm going to go.
00:36:28I'm going to go.
00:36:32I'm going to go.
00:36:34I'm going to go.
00:36:36I'm going to go.
00:36:40I'm going to go.
00:36:42I'm going to go.
00:36:44I'm going to go.
00:36:46I'm going to go.
00:36:47To come back every night.
00:36:49I'm going to go.
00:36:50I'm going to go.
00:36:51I got straight.
00:36:52I'm going to go.
00:36:54Even the doctor gave me the medicine,
00:36:55it was getting失效.
00:36:57I was thinking,
00:36:58this is not God for me.
00:37:01I pray for you,
00:37:02I pray for you not to go down.
00:37:05I pray for you for my life.
00:37:09I pray for you not to beat me again.
00:37:18There is someone to beat me,
00:37:19but it is not you.
00:37:21What do you want me to do?
00:37:23I just want to know the truth.
00:37:25Why do you always help the truth?
00:37:28Do you still have to go to the court?
00:37:31I'm not going to beat you.
00:37:34Really?
00:37:35I know.
00:37:37I'm the doctor of the doctor.
00:37:40Three years ago,
00:37:41I had a lot of blood pressure.
00:37:43When the doctor saw me well,
00:37:45he took me a checkup.
00:37:48After I found out,
00:37:50it was a rare disease.
00:37:53I had a lot of blood pressure.
00:37:55I was able to do that.
00:37:57I was not a doctor.
00:37:58I had a lot of blood pressure.
00:38:00I was a doctor.
00:38:02I had a lot of blood pressure.
00:38:03I had a lot of blood pressure.
00:38:04Yes, I will create a special drug for you to help you治 your病.
00:38:10You're not because of my disease.
00:38:14You've been with me for 10 years.
00:38:18You've been blessed and blessed.
00:38:22You've been sick.
00:38:24I'm going to help you.
00:38:31谢谢赵总
00:38:39对了 雅芝啊
00:38:45上次给你送的矿物质水都喝完了吗
00:38:48没来的话记得告诉我
00:38:50回头我再让人给你送去
00:38:52不用了不用了赵总
00:38:53你这是水的品质不好喝不饭
00:38:58雅芝啊
00:38:59这矿物质水是我们研发团队辛苦了好几年才研发出来的
00:39:04虽然湿口性不如普通矿物质水
00:39:06但是微量元素含量还是很高的
00:39:10对人体非常有益啊
00:39:12不是的赵总
00:39:13您都免费给我送了许多营养补品了
00:39:16现在还劳烦您一直给我提供这么珍贵的矿物质水
00:39:20我只是不想再白拿公司的东西了
00:39:23日后有需要的话我会按原价购买的
00:39:26雅芝啊这是公司给你独一份的福利
00:39:30也是你这么多年来辛苦工作应得的
00:39:34就这么说定了
00:39:35我马上让人再搬十几箱过去
00:39:38咱们研发团队这次啊
00:39:40有多开发了几种口味
00:39:42等你喝完了给我一点意见和反馈哦
00:39:45赵总你对我这么好
00:39:47我都不知道该怎么报答您了
00:39:49不好意思赵总我身体有点不舒服
00:39:56看来这次成品的副左右还是太大了
00:45:01Do you think he's always a love for you?
00:45:10You won't realize what you see for me, right?
00:45:14What do you see for you?
00:45:15If I tell you, you always respect the love for your love for you,
00:45:20How can I?
00:45:22I know you hate me doing something, so I don't have any good印象 for me, but don't judge me for you.
00:45:27许小姐, I only have a smart person, but you have to hide some things.
00:45:32As a successful商人, there are many things you have to do with me.
00:45:36You think he's your恩人, so you always keep it.
00:45:39This is a long time.
00:45:41But许小姐, you have never thought, if he gave you the love for you, why do you still haven't died, and it's getting worse?
00:45:51Not to say, the drug is too strong.
00:45:54I only drank a few weeks of the most rare disease, and it has caused the brain damage.
00:46:01I'll give you a look.
00:46:02These diseases are not the same as you?
00:46:13You mean, my illness is because of Bob?
00:46:17Before I went to the hospital, there was someone who took the most rare disease.
00:46:21For a few days, there was such a disease.
00:46:24I also went to the hospital
00:46:26I found that my brain was already gone
00:46:28But I still haven't thought about it
00:46:31But now it's not him
00:46:33Who is he?
00:46:34How will I?
00:46:35How will I?
00:46:36How will I?
00:46:38How will he害 me?
00:46:40Just because you are you.
00:46:42He thinks you won't be worried about him
00:46:44You know?
00:46:45If you're looking for a person in the market
00:46:48How much is it?
00:46:50What?
00:46:52Is it?
00:46:53I think the doctor really spent a lot of time
00:46:55To put the oil in the water
00:46:57And not let people realize
00:46:59And to keep the oil
00:47:01Look at your body
00:47:03It must have been tested for hundreds of years
00:47:05If not, why did you heal so long?
00:47:07Not only did you get sick
00:47:09It would be more severe
00:47:11So
00:47:13The water in the water
00:47:15Is all because of the different drugs
00:47:18So you still think that the doctor is your home
00:47:21But the doctor is not good for you
00:47:22You don't have to pay for you
00:47:23I'm afraid that the doctor is a dead body
00:47:24Is the body
00:47:25No matter how to heal
00:47:26Even if you're trying to heal
00:47:27With the heart
00:47:28Even if you're trying to heal
00:47:29Into your body
00:47:30In a way
00:47:31But you're trying to heal
00:47:32You can only use the blood
00:47:33To no longer
00:47:34Why?
00:47:35看起来虽然差不多可是药效很没有就是那么好所以为什么后来你一直吃药却不起作用的原因
00:48:05Thank you for telling me, but I know it's too late.
00:48:12You should be grateful for your love. If you're here to meet me, I don't know if you're dead.
00:48:18It's the case that you killed me.
00:48:21It's time for us. We'll be back.
00:48:24Come on. This is what's going on.
00:48:26I'm going to live.
00:48:27I'm going to live.
00:48:28I'm going to live.
00:48:30I'm going to live.
00:48:32I'm going to live.
00:48:34I'm going to live.
00:48:35I'm going to live.
00:48:36I'm going to live.
00:48:37I want to give you a new world to see you.
00:48:38I want to live.
00:48:39Even though this is all this, I don't have much to think about.
00:48:42I want to tell you about what I know.
00:48:45You know all about your father's problems.
00:48:48The truth is.
00:48:50Don't you care about the crime of the crime of the crime of the crime?
00:48:52What does he want to report?
00:48:54Attorney General, I must have to admit everything.
00:48:57I was robbed of the case of the law of the criminal justice system,
00:49:00and to be attacked by the crime of the crime.
00:49:02I have a thing to add.
00:49:04I will tell the truth to the truth,
00:49:06the truth to make the wrong make for the wrong way.
00:49:09The wrong way in the White House was a two-step intensively
00:49:11usually led by C.C.C.
00:49:13The drugstore does not seem to remove the works,
00:49:17but of the C.C.C.C.I.
00:49:20Swat.
00:49:21The end is the last step.
00:49:23My only promise is to be released.
00:49:27I don't know.
00:49:57I'll let the court be honest.
00:50:00That's the proof.
00:50:04Let the court be honest.
00:50:08The court be honest.
00:50:09I'll ask the judge to take a while.
00:50:11I'll let the court be honest.
00:50:15This is my last chance.
00:50:18I can't keep the court be honest.
00:50:27治抗集团的肇食在我毫无察觉的情况下长期在我的饮用水里头放各种未经临床实业的药品
00:50:36导致我全身身外帅竭
00:50:39治抗集团曾经将没有药效甚至有害
00:50:46且拔病神经类的药品制造成有功效的药丸流通各大黑市
00:50:51就是人们口中所说的依赖且具有毒性的药品
00:50:56干什么
00:51:03去医院
00:51:04趁你现在病症还没严重 一定能治好你的
00:51:12不 我不知道 我要亲眼看的罪人
00:51:16审判长 我申请传唤治抗集团的肇食
00:51:21我有证据证明我父亲的死与他有直接关系
00:51:25安泰林律师并无任何精神疾病 是肇事买通医生
00:51:30让安律师在不知行洒
00:51:32长期服用精神药品 在不知不觉中毒杀安泰林律师
00:51:40由于本案情况比较复杂 前世人员等于 且证据需要时间来证明
00:51:45何于本案宣布 暂时休息
00:51:47长期服用
00:51:48长期服用
00:51:49长期服用
00:51:50长期服用
00:51:51长期服用
00:51:52长期服用
00:51:53长期服用
00:51:54长期服用
00:51:55长期服用
00:51:56长期服用
00:51:57长期服用
00:51:58长期服用
00:51:59长期服用
00:52:00长期服用
00:52:01长期服用
00:52:02长期服用
00:52:03长期服用
00:52:04长期服用
00:52:05长期服用
00:52:06长期服用
00:52:07长期服用
00:52:08长期服用
00:52:09长期服用
00:52:10长期服用
00:52:11长期服用
00:52:12长期服用
00:52:13长期服用
00:52:14长期服用
00:52:15长期服用
00:52:16长期服用
00:52:17The situation is very difficult.
00:52:19The situation is now very difficult.
00:52:21It will always be dangerous.
00:52:23We can only make sure the situation is safe.
00:52:25The situation is very difficult.
00:52:27I just gave you another report.
00:52:29Did you see the report?
00:52:31No, I didn't see it.
00:52:33It won't be too serious.
00:52:35After that, it will be no problem.
00:52:39Who is the report?
00:52:41Your report.
00:52:43Because I don't want you to be able
00:52:45to take care of yourself.
00:52:47After that, it is very dangerous.
00:52:49I will help you.
00:52:51Mr.大哥,
00:52:53do you think I will become the next one?
00:52:55What are you thinking?
00:52:56What did you say?
00:52:57It's not that bad.
00:52:58It will be better.
00:52:59My opinion is
00:53:01that if we continue to look at it,
00:53:03I can see the result of it.
00:53:07There are some things you don't want to do.
00:53:10What are you doing?
00:53:12How did you come here?
00:53:13When there comes,
00:53:15you won't drop it.
00:53:16Tocaval.
00:53:18Tocaval.
00:53:19Something proud.
00:53:20You will be Scaf HeShow.
00:53:23Have a good deal.
00:53:24You take it.
00:53:25Here we go.
00:53:26What is your answer?
00:53:27At your point?
00:53:28What did it do?
00:53:29With 2004 Joyce,
00:53:30What is it?
00:53:31Do you have this document?
00:53:32Do you question after the apology?
00:53:33What do you say,
00:53:43赵氏就认识的是太危险了
00:53:45凯旅师和徐雅芝的结果
00:53:47你们没有看到
00:53:51以现在你们提供的证据
00:53:53我是可以将赵氏作为嫌疑人居住起来
00:53:55但如果想听他的罪的话
00:53:57光是这些证据还远远不够
00:53:59这些证据还不够吗
00:54:01我父亲的死和徐雅芝现在的情况
00:54:03都不算有利的证据是吗
00:54:05赵氏他明显就在故意杀人啊
00:54:08不是
00:54:08审判长的意思是
00:54:09我们现在还没有掌握
00:54:10赵氏的犯罪动机和犯罪证据
00:54:12况且时间已经过去那么久了
00:54:14就算现在徐雅芝提供他做假药的犯罪证据
00:54:17那我们现在也只能因为这一项罪行把他拘留
00:54:19而师父的死和徐雅芝的病
00:54:21他完全可以对到医疗室的证据
00:54:23毕竟这一切
00:54:25赵氏都没有直接处理
00:54:27赵氏的直接证据
00:54:29诶 你去哪儿
00:54:32回家
00:54:33回家
00:54:34回家里有赵氏的直接犯罪证据
00:54:42回家里有赵氏的犯罪证据
00:54:44他也有赵氏的信息
00:54:45回家里有赵氏的犯罪证据
00:54:46赵氏的犯罪证据
00:54:47赵氏的犯罪证据
00:54:48我们现在还没有提供
00:54:48赵氏的犯罪证据
00:54:49赵氏的犯罪证据
00:54:50赵氏的犯罪证据
00:54:51.
00:55:21.
00:55:33.
00:55:33.
00:55:35.
00:55:39.
00:55:41.
00:55:43.
00:55:48.
00:55:50.
00:55:50.
00:55:51You're not a loyum, you're not a loyum.
00:55:53No.
00:55:54If my dad gave me a loyum,
00:55:56he'd be able to kill him.
00:55:58After three years,
00:55:59my dad's never been in the restaurant.
00:56:01Loyum, he's still in the house.
00:56:03I'm still in the house.
00:56:05Oh, hi.
00:56:06Chia文!
00:56:08We'll have a lie.
00:56:11No.
00:56:14No.
00:56:18No.
00:56:19No, you didn't.
00:56:20You've been able to do the best, you know?
00:56:23You've been able to do the best.
00:56:26The Lord is also trying to protect you.
00:56:28The last one is the last one.
00:56:33It's the most dangerous one.
00:56:49The Lord is also trying to protect you.
00:57:08You've been able to protect you, and you've been able to protect you.
00:57:12You've been able to protect you.
00:57:14Let's try it.
00:57:19You've been able to protect you.
00:57:25You've taken care of.
00:57:27You've been able to protect you by the time.
00:57:30Now, you've only been able to do the best job.
00:57:32The next two year old, I'm going to go to school.
00:57:37If you're not going to go, I don't know where to go.
00:57:39How did you not go?
00:57:41You've been able to save the money for you.
00:57:43You've got to prepare me for something good.
00:57:45That's what I get from you.
00:57:47I don't know what happened to you.
00:57:49I don't know what happened to you.
00:57:55Dad!
00:57:57What happened to you?
00:57:59Dad!
00:58:01Dad!
00:58:03I've had a chance to kill you.
00:58:07Now, you're watching
00:58:09what happened to you.
00:58:11Dad!
00:58:13Dad!
00:58:15Dad!
00:58:17Dad!
00:58:19Mom just,
00:58:21Dad!
00:58:23plants resident
00:58:25Please give me
00:58:27my mother
00:58:31heart
00:58:35What was the contact address?
00:58:37What was my memory?
00:58:39How did a message say?
00:58:41There was no information.
00:58:43There is no material in the recording.
00:58:45This recording is used by the way to the user.
00:58:50It's a clear sign.
00:58:53A sign?
00:58:55That's right.
00:58:56I'm just checking the IP address.
00:59:00It's the Chis Khan Group.
00:59:02S.T.A.G.
00:59:04Do you still have my father's permission?
00:59:08I've already said that
00:59:10I've partnered with my father
00:59:12That's right.
00:59:13The Lului B is in my father's hands.
00:59:15If you can find the record of the time,
00:59:17you can find the Chis Khan's secret.
00:59:19After I finished the office,
00:59:20I've completed all the documents.
00:59:22I've only found the Chis Khan Group
00:59:24and the T.C. with the T.C.
00:59:25I've never been able to find the Chis Khan Group.
00:59:27What?
00:59:29What?
00:59:31The Chis Khan Group
00:59:33The Chis Khan Group
00:59:35The Chis Khan Group
00:59:37The Chis Khan Group
00:59:39The Chis Khan Group
00:59:41The Chis Khan Group
00:59:42The Chis Khan Group
00:59:43It's been a long time ago.
00:59:44The Chis Khan Group
00:59:45We've been using this video
00:59:46for the
00:59:57I'll go to my head.
00:59:59I'll tell you the next time.
01:00:02I was with you in a serious situation.
01:00:05I'll tell you something.
01:00:07What happened?
01:00:08The only thing you killed you was just in the hospital.
01:00:11Is that you?
01:00:12Mr.
01:00:13Mr.
01:00:14Mr.
01:00:14Mr.
01:00:15Mr.
01:00:16Mr.
01:00:17Mr.
01:00:18Mr.
01:00:19Mr.
01:00:20Mr.
01:00:21Mr.
01:00:22Mr.
01:00:23Mr.
01:00:24Mr.
01:00:25Mr.
01:00:26I'm not sure if you're a girl, you're a beautiful girl.
01:00:30Let's go.
01:00:32I'm not sure if you're going to go and see her.
01:00:36I'm not sure if she's a problem.
01:00:38But I know who is the problem.
01:00:40I know.
01:00:42I know.
01:00:48I know.
01:00:50It's true.
01:00:52It's like you're thinking of the same.
01:00:54I'm not sure.
01:00:56I know you just told me if you're a girl.
01:00:58I know.
01:01:00I know.
01:01:02I know.
01:01:04I know.
01:01:06I know.
01:01:08I know.
01:01:10Okay.
01:01:11I know.
01:01:12I know.
01:01:18That's right, my father didn't ask for a contract,
01:01:22he said it was hard.
01:01:24It must be that he connected to my father.
01:01:27But the information is safe,
01:01:29he doesn't do the contract with the law.
01:01:31No, the teacher says the law,
01:01:33he can't cross the law with the law.
01:01:36But my father wants to get the contract,
01:01:39there is definitely his logic.
01:01:41But we don't even know what happened,
01:01:44and how would you know
01:01:46what's the matter of the law?
01:01:48The script is my father's script.
01:01:54I probably know
01:01:55what I told him about the script.
01:01:58What is the script?
01:02:03Since the script is the script,
01:02:06he doesn't want to know the three of us.
01:02:09But he did not know the script.
01:02:11He did not know the script.
01:02:13He did not know the script.
01:02:15He did not know the script.
01:02:16He discovered the script.
01:02:17So he still did not know the script.
01:02:19And that script was the script.
01:02:20There is no script.
01:02:22Excuse me to the script.
01:02:23I'd like to read out the script.
01:02:24We will be able to give the script.
01:02:25The script is not really good.
01:02:27I'll add the script.
01:02:32Yes, I want to read the script.
01:02:34But the teacher,
01:02:37I don't know if he will put such a key key to where he is.
01:02:42Or...
01:02:46...the evidence will not be found.
01:02:53Mr. Hector, I have to fix some things.
01:02:57You just need to ensure that you can take him to the court.
01:03:02No.
01:03:04We've already confirmed the crime of the crime of the police.
01:03:06Why did we call her daughter?
01:03:09I'm sure I know that she's dealing with this issue.
01:03:13And we must confirm what's wrong with the crime of the police.
01:03:18Don't worry, you're in trouble.
01:03:20I hope we can find out the truth.
01:03:25You don't want me to be careful.
01:03:27I'm not sure if you're in a障碼.
01:03:28I want to ask if you're in a car.
01:03:31She's what she's doing.
01:03:33Actually, I'm a young man.
01:03:35Last time she was in the hospital, I was in the country.
01:03:38As a young man, I couldn't come back to the hospital.
01:03:41Okay.
01:03:43I'll tell you.
01:03:45You've come back to the hospital.
01:03:47I'll tell you the whole room.
01:03:49You've got the whole room.
01:03:51You've got the disease.
01:03:53I'll tell you.
01:03:55It's a car accident.
01:03:57Car accident?
01:04:03I can't really go back to it.
01:04:15If I could be, I could be a little off.
01:04:17How did you do it?
01:04:19The hospital changed by the hospital.
01:04:21Okay.
01:04:23The hospital changed.
01:04:25First of all, the hospital changed the hospital.
01:04:27The hospital changed the hospitalament.
01:04:29The hospital changed the hospital.
01:04:31I don't know if I'm going to work.
01:04:33She's not going to work.
01:04:35I'm going to let her come back.
01:04:39Oh, yes.
01:04:41You have to consider her,
01:04:43what you're doing.
01:04:45You know what she's doing?
01:04:47You know what she's doing.
01:04:51I think she's wrong.
01:04:53She's just a little bit of a problem.
01:04:55She's actually in the hospital.
01:04:57She's not going to be in hospital.
01:04:59She's not going to be in hospital.
01:05:01She's not going to be in hospital.
01:05:03She's not going to be in hospital.
01:05:05I'm going to go to a hospital.
01:05:09She's not going to go to hospital.
01:05:11I would of like to tell you.
01:05:13Why don't you tell me that?
01:05:15Mom!
01:05:16Yes!
01:05:17I'll leave her.
01:05:18I'm going to go back...
01:05:20I'm going to go back.
01:05:22She's married.
01:05:24I don't know what she told me.
01:05:26She's an instrumentalist.
01:05:28What happened to your father?
01:05:58What happened to your father?
01:06:58I am the only one.
01:07:00I am the only one.
01:07:02I am the only one.
01:07:04I am the only one.
01:07:06I am the only one.
01:07:08I am the only one.
01:07:10I am the only one.
01:07:12This woman.
01:07:14We understand you have lost your personal pain.
01:07:16But you don't want to be punished for the murderers.
01:07:18And to destroy my family's false.
01:07:20We are about to talk about the drug.
01:07:22We are about to talk about the drug.
01:07:24You are the criminal.
01:07:26I am the only one.
01:07:28I am the only one.
01:07:30The law.
01:07:32We must still be punished by murderers.
01:07:34We are not allowed to stop human rights and stop.
01:07:36I am the only one.
01:07:38The law.
01:07:40I am the only one.
01:07:42I am the only one.
01:07:44The law.
01:07:46The law.
01:07:48The law.
01:07:50The law.
01:07:52The law.
01:07:54The law.
01:07:56I'll get you back to the hospital.
01:07:58I'll get you back to the hospital.
01:08:04I'll get you back to the hospital.
01:08:16The police officer, please tell you the situation.
01:08:21No, it's not like that.
01:08:23It's my...
01:08:24把你给宠坏了
01:08:25上场我跟你说了多少遍
01:08:27大人是这件事
01:08:28你不要掺和进来
01:08:29退
01:08:30请被告人继续叙述案件发生经过
01:08:36审判长
01:08:37你不知道
01:08:38这事故的发生
01:08:40完全都是因为
01:08:41我这不懂事的女孩引起的
01:08:44出事的那辆车
01:08:45被我女儿改装过
01:08:46我又不太会
01:08:48我会开
01:08:49所以就
01:08:50我发誓
01:08:51被撞的那个受害人
01:08:53绝对没有大碍
01:08:54该付的药费我也都出了
01:08:56我甚至可以出示
01:08:58纪正记录和缴费单据
01:09:00赵石
01:09:02如果事情像你说的那么简单的话
01:09:05我何必做那么多事情
01:09:07找你的麻烦呢
01:09:09审判长
01:09:12照实描绘的不是事情的全貌
01:09:14我申请播放录音
01:09:16审判长事情过去那么久了
01:09:19我难免会有记得不清楚的地方
01:09:21请被告人尊重所述证词
01:09:23失败到我
01:09:24你去以音频为准
01:09:30安泰林律师
01:09:32可算见到您了
01:09:34太荣幸了
01:09:36这次请您来啊
01:09:42您可真的要帮我
01:09:44赵总如果有案子给我
01:09:46大可直接去严正律所找我
01:09:48安泰林律师
01:09:49可算见到您了
01:09:50太荣幸了
01:09:52这次请您来啊
01:09:53您可真的要帮我
01:09:54赵总如果有案子给我
01:09:55赵总如果有案子给我
01:09:56赵总如果有案子给我
01:09:57赵总如果有案子给我
01:09:58赵总如果有案子给我
01:09:59赵总如果有案子给我
01:10:00大可直接去严正律所找我
01:10:03安律师啊
01:10:05我碰到个麻烦事啊
01:10:07不能自己去你律所啊
01:10:09所以也才劳烦您亲自跑来一趟啊
01:10:12安律师的女儿
01:10:14是不是刚考上A式的研究生吗
01:10:18找人打听我
01:10:20打听
01:10:21我是听说安律师打官司
01:10:23从无败计
01:10:25所以也想请安律师
01:10:27过来帮我处理一下案件
01:10:29如果处理得好
01:10:31律师费我得双倍
01:10:33我呀也就一普通律师
01:10:38你的案子我可不一定
01:10:41只是普通的车祸
01:10:42以安律师的资历完全应付得来
01:10:45不信就看一下资料车
01:10:48赵总监要收到车祸受害人的谅解书
01:10:59这事就过着了
01:11:02连律师的用
01:11:02受害人已经过世了
01:11:05车祸制人死亡
01:11:08赵总是要付出代价的
01:11:10只要他们开口
01:11:12我都愿意
01:11:15就这些嘛
01:11:16这些还不够吗
01:11:18那些是人命
01:11:19这些还不够吗
01:11:26那些是人命
01:11:27被告人赵施
01:11:29请不知回答录音内容是否属实
01:11:31赵总
01:11:32你怎么向我隐瞒这么重要事
01:11:35这可是故意伤人
01:11:36都是在年之前发生的事了
01:11:39我也早就给受害人的家族赔偿金了
01:11:43谁知道他们又把这事给翻面出来了
01:11:45赵总令你听告诉什么呀
01:11:47这事我解决不了
01:11:49审判长
01:11:55我方的录音证据已经播放完毕
01:11:58我申请将我父亲中毒生亡一案和造实三年前的车祸案合并处理
01:12:04并且我方可以提供受害人父母的证人证词
01:12:08证人
01:12:11原秦他们家都死没人了
01:12:16请审判长详情询问
01:12:20这里还有一个
01:12:22被告人赵施
01:12:26请详细审述三年前的案件发生经过
01:12:29是否还有其他被害者
01:12:30这个事故都过去三年了
01:12:33没什么好说的了
01:12:34审判长
01:12:37我有话要说
01:12:39你不是想知道最后的真相吗
01:12:41好好听听他说什么
01:12:43审判长
01:12:56我有话要说
01:12:57被告人证实
01:12:58注意法庭纪律
01:12:59审判长
01:13:01请允许我讲述当年的经过
01:13:03你快闭嘴
01:13:05你根本就不在现场
01:13:06你知道什么
01:13:07别说
01:13:08罚言人有确切在场证明吗
01:13:10法庭之上不得有伪证
01:13:12审判长
01:13:12我有赵丽莎在场的证据
01:13:14这里面是赵丽莎车祸住院的记录
01:13:17而且医生也证实了这
01:13:19这里面都是我在医院拍摄的病例
01:13:21还有医生的证词
01:13:23司律师
01:13:29你好手段
01:13:31怎么就允许赵总用特殊的手段封锁消息
01:13:35就不允许我用特殊的手段得到消息
01:13:38没想到随大挺快
01:13:42居然有确凿在场证据
01:13:44那么请发言人详细承受
01:13:46
01:13:47得到这一步
01:13:48就别再隐瞒了
01:13:50三年前 我和莎莎的确都在那辆造势车上
01:13:57是我当时未婚期 也是莎莎的护鸭
01:14:02她活该
01:14:05居然敢 给我戴绿帽子
01:14:08我一气之下
01:14:09还咋把她给撞 咋了
01:14:11我想让安律师帮我处理一下
01:14:16没想到安律师欠我自首
01:14:20怎么会自首
01:14:22怎么会自首
01:14:23我有那么多产业
01:14:24那么多财富还没有花
01:14:26我为什么要自首
01:14:34我有那么多产业
01:14:35那么多财富还没有花
01:14:37我为什么要自首
01:14:39你凭什么因为你的错误让我师父陪上
01:14:42老师 你有没有回事
01:14:44那又怎么样
01:14:45这臭娘们就干死
01:14:47我拿了三百万
01:14:48这臭娘们都已经是人之一尽了
01:14:51这臭娘们还是不依不饶的
01:14:53还想去告我
01:14:55还想跟我给那头贱命赔命
01:14:58哈哈哈哈 真是笑话
01:15:00
01:15:01你怎么能力
01:15:03袁阿姨的妈妈也给
01:15:05
01:15:06我就是做药品的
01:15:08这有治病的药
01:15:11这有害人的药
01:15:13那个死老婆子还不简单吗
01:15:16是一片药
01:15:19就能让她死得悄无伤心
01:15:21和你
01:15:23那师父
01:15:24简直就是个杠子头
01:15:26借驴
01:15:27我让她来帮我
01:15:29是帮我脱罪的
01:15:30她倒好
01:15:31叫一起我来了
01:15:33我什么人
01:15:34她是什么人
01:15:35她不就是个特律师吗
01:15:37她愿意给原琴母子俩打抱不平
01:15:42
01:15:43我就送她
01:15:44也一起去下地狱
01:15:46哈哈哈哈
01:15:47
01:15:48你是个臭丫头骗子
01:15:50从哪里非我喝酒
01:15:51我怎么会帮你开车
01:15:53怎么会碰到
01:15:54原琴这个臭婊子
01:15:56出去勾打男人
01:15:58
01:15:59和我犯死罪
01:16:01都是你害的
01:16:02都是你害的
01:16:03你滚出去
01:16:04不是
01:16:05不是这样的
01:16:07不是你
01:16:08不是你
01:16:09这件事根本就不会发生
01:16:11我还会一直享受这柔华富贵
01:16:15都是你
01:16:16都是你到仇的
01:16:18你赶紧滚
01:16:19
01:16:20
01:16:28被告人照实
01:16:29对犯罪行为公认不可
01:16:30越克拘留等待反应宣判
01:16:31你们都开始
01:16:33都开始
01:16:34都开始
01:16:35一个个的
01:16:36吓害我的
01:16:37都不会有好下场了
01:16:41赵总
01:16:42你还真的是演出了一出好戏啊
01:16:45您这演技不去当演员
01:16:48还真是可惜了
01:16:49你既然说我在演戏
01:16:51你难道忘了
01:16:53我是怎么给你宿舍里的水下毒的
01:16:55你又还是忘了
01:16:57我是怎么把你那
01:16:59把你那当律师的爹
01:17:01让他没了名声
01:17:04又丢了命
01:17:05哈哈
01:17:06既然你已经承认自己做的这一切
01:17:10那就该接受法律的制裁
01:17:12Then you should accept the law of law.
01:17:14You should also accept the law of law.
01:17:16You should also accept those useless people.
01:17:18They have so many lives.
01:17:20I can't believe it.
01:17:24Is it?
01:17:26Doug, I have asked you a question.
01:17:28Your mother really gave you a blue coat?
01:17:32I was in your daughter's hospital in the hospital.
01:17:36I found out your mother's hospital.
01:17:38That kid was your child.
01:17:40That kid was your child.
01:17:42Everyone think about it.
01:17:44How could a mother get pregnant?
01:17:46How could she get pregnant?
01:17:48How could she get pregnant?
01:17:50How could she get pregnant?
01:17:52How could she get pregnant?
01:17:54When I took the doctor,
01:17:56I could find out the truth.
01:17:58I found out the truth.
01:18:00I was in the hospital.
01:18:02I was in the hospital.
01:18:04At the time, you closed the hospital.
01:18:08I'm looking for my baby.
01:18:10I was in the hospital.
01:18:12I was in the hospital.
01:18:14I was in the hospital.
01:18:16I was in the hospital.
01:18:18Oh, my God.
01:18:19I'm going to let her head out to her.
01:18:20If she was pregnant again.
01:18:22I don't know.
01:18:52I'm sorry.
01:18:54Laws!
01:18:55He is so loud!
01:18:57The judge!
01:18:58The recording was two pieces.
01:19:00I thought the recording was the last season.
01:19:03But I didn't think he was giving us such a film.
01:19:07Now I'm going to give you the next recording.
01:19:11How is it?
01:19:12I'm going to die.
01:19:14I'm sorry.
01:19:15My father died for this recording.
01:19:17It's to reveal the truth.
01:19:19The fact that the truth is to protect your life,
01:19:21how could it be to kill you?
01:19:24Mr. Attorney,
01:19:25the police were killed by the murderers,
01:19:26the murderers were killed by the number of people,
01:19:27including my父親.
01:19:29The fact that the truth is in this recording.
01:19:44Hey, Shasha.
01:19:45Dad, the doctor said
01:19:47I don't have a child in my parents.
01:19:50Shasha, you're not going to let you get out of your house.
01:19:53You're not going to be worried about this.
01:19:54But, I...
01:19:56Shasha, you're right.
01:19:56After that, I'll take my father to you.
01:19:59You're okay.
01:20:07You're in a company.
01:20:08I want to give you a car for a car.
01:20:12Yes.
01:20:13It's the same thing.
01:20:16I'm still looking for some other members.
01:20:19I'm looking for a car accident.
01:20:23But I'm going to take my daughter to me.
01:20:30The car accident shows that you are a car accident.
01:20:41Your car accident I'm not going to get out.
01:20:43I'm going to ask you to get out of your car accident.
01:20:46都给你钱了 怎么还是不依不饶的 莎莎又不是故意的 再说 袁琪不还在医院里 安开嘛 什么 你到医院了 你怎么非得来一趟呢 袁琪 她只是一点皮外伤 没大碍的 您不是以前跟我说过 您老郑的头疼吗
01:21:15公司啊 最近刚刚出品了 头疼的特效药 我给您拿去 放心吧 一片尽管用
01:21:26不久后 照时便发现那支录音笔 在我父亲手里
01:21:43并用我的生命安全威胁我的父亲
01:21:46我父亲为了保护我
01:21:48他希望我能安全出国
01:21:51再舍命 说出这所有的真相
01:21:54没想到
01:21:56他最后只能将
01:21:58留有录音证据的真相
01:22:01塞进我的生日蛋糕里
01:22:05而我也只能谋划这一切
01:22:08向大家
01:22:09说出这所有的真相
01:22:11师父居然为了得到这个真相
01:22:14不惜付出了自己的生命
01:22:16你们自己犯了错误
01:22:17不仅不知道悔改
01:22:19还要拿那么多无辜的人过来掩埋真相
01:22:24现证据去早
01:22:25立刻将犯人照尸照理杀
01:22:27首先处理
01:22:30杀了杀
01:22:31爹对不起你
01:22:33爹没有护好你啊
01:22:36
01:22:37都是我自己犯的错
01:22:39是我自己承担
01:22:40只有你还把我当个孩子
01:22:42其实你才是
01:22:44你才是
01:22:46你解死我
01:22:48是我
01:22:49是我
01:22:55放心
01:22:56他会得到应有的处罚的
01:22:58这一切
01:22:59都要归功于你
01:23:09这个师父留给你
01:23:10最珍贵的留的
01:23:11最珍贵的留的
01:23:17
01:23:19我的生日愿望实现了
01:23:23原来都是真的
01:23:26正义可能会迟到
01:23:28但永远不会缺席

Recommended