Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
watch full movie in english
Transcript
00:00That's why it's so bad, right?
00:03I'm just kidding!
00:05It's not that bad!
00:14I don't have a mistake!
00:19What's that?
00:21I'm talking about a big voice, so there's a demon here.
00:25That's a good side.
00:27Hey!
00:29Hey!
00:30I asked him, huh?
00:31He asked me a friend!
00:32Let's go!
00:37Please, sir, go ahead, Kaki.
00:39You're so ready to remember!
00:41Damn!
00:44Water of water, 2 of the guy,
00:47the water of water!
00:51Okay!
00:52Don't go out there!
00:54This was a strange thing that he couldn't find.
00:59What?
01:01He turned the gun in a long way.
01:04It's a little bit of a deal.
01:09Not too late.
01:14I can't do it.
01:17I can't do it.
01:20There is no place where we are, but we are still in the same place.
01:25The other people are still in the same place.
01:28The忍...
01:31We will win.
01:33We will win.
01:35We will win.
01:37What are you doing?
01:40The...
01:41The...
01:42The...
01:43The...
01:44The...
01:45The...
01:46The...
01:47Is there another one who is fighting?
01:49Is there another one who will die?
01:57No...
01:58No...
01:59It's here...
02:01It's here...
02:04This...
02:05This smell...
02:07Is there another one who is fighting?
02:10Doesn't it?
02:11Let's come back.
02:13Did you blow your skin when you came back?
02:28Itków marca.
02:30That's it.
02:33I don't.
02:34I don't.
02:35I don't.
02:36I don't.
02:38I don't.
03:00I don't.
03:11I don't.
03:14I don't.
03:16I can't think, but I'm on the way out of my mind.
03:20I'm trying to be in this case.
03:22I need to get stuck in a way out of my life.
03:25I can't see if I can do anything.
03:29You can't see the other side of my mind.
03:31But, I can't see if I can...
03:33I can't see it.
03:36T-Zel, I will be able to get you.
03:46Please.
03:48Someone, come quickly.
03:51Please.
04:06I will not be able to get you.
04:22I will not be able to keep you in mind.
04:28I don't have to react to it, but I don't have to go back to it before I get back to it.
04:38But in this...
04:42...I can't find it in this...
04:45...I can't find it in this...
04:50You don't have to worry about it. You are doing well.
05:00He will always show the姿. He will also come to my place.
05:09You are a man like that as a kid.
05:15You are a man like that.
05:20I understand, my father. I will always be able to do it.
05:26Before taking the power of the soldiers, I will not be able to make a decision.
05:33You are a man like that.
05:52I'm going to kill you!
05:54You!
05:55You!
06:04You!
06:05I'm going to kill you!
06:07I'm gonna do it!
06:09I'm going to kill you!
06:12I'm going to kill you!
06:14Let's kill you!
06:16I'm going to kill you!
06:29Thank you, everyone.
06:31Thank you all.
06:32For your father, everyone has been doing it.
06:46Don't cry.
06:48Don't stop.
06:50We won't be able to die.
06:54Yes.
06:59You are the one who has been killed.
07:03You have been killed by the death of the dead.
07:07You will be the one who has been killed.
07:10You will be the one who will be the one who will be the one who will be.
07:14You see, the Lord of the Rings?
07:18That's right.
07:22They're all the children of Toshihama-Yuka.
07:25They're all the same.
07:28I'm the teacher, and I'm the king of the Rings.
07:34I'll protect the life of Toshihama-Yuka.
07:37It's a very good time.
07:391
07:50苦しんでいるように見える
07:54親方様に協力していたたまよという鬼がよこした薬
08:00言われた通り浸かったなぁ
08:04Is it possible that Nezuko will return to human beings?
08:11If Nezuko will return to human beings, there will be no hope for the destruction of the Muzan.
08:17I've been looking for a thousand years, and I've been looking for a dream for a thousand years.
08:23The moon will return to the moon.
08:30The moon will return to the moon, and the moon will return to the moon.
08:40The moon will return to the moon, and the moon will return to the moon.
08:50The moon will return to the moon.
09:00The moon will return to the moon, and the moon will return to the moon.
09:10The moon will return to the moon, and the moon will return to the moon.
09:20The moon will return to the moon.
09:22If you think about it, when you bring your sister to the devil,
09:29it feels like a big wheel.
09:36If you were to build a huge machine,
09:43you and Nesco,
09:49The situation where the situation was moving immediately.
09:58Don't lose, Mezuka.
10:02Don't lose, Tanjiro.
10:06Don't lose!
10:09You're gonna lose!
10:19You're gonna lose!
10:23All right, here.
10:26You're gonna lose.
10:32You're gonna lose.
10:36Hinojami-Kagura!
10:38Kien-Ni-Ku!
10:54Tanjiro...
10:56You're making a lot of技.
11:00You're not saying that you're going to reach a ladder.
11:05...and the same time to the same...
11:07...and this way...
11:15...and that day...
11:17...the sky in the middle of the sky...
11:19...and the head of the sky...
11:21...and the tears of my mother's life...
11:23...and the other day...
11:33...and the fight...
11:34I was so proud of you.
11:41This guy is not weak.
11:46I'm upset.
11:49My words were right.
11:53You're not weak.
11:56You'll be judged.
11:59The Art of Art.
12:08Let's start.
12:11It's time of the war.
12:29Oh, my God.
12:59水の呼吸、その方、リュウリュウマイ。
13:06水の柱か。これは良い。遭遇したのは50年ぶりだ。
13:20高いさ、三式。
13:25水の呼吸、11の方。
13:29薙。
13:35見たことがない技だ。
13:38以前殺した水の柱は使わなかった。
13:43火の神神楽、烈に呼吸。
13:48消えた。
13:50後ろ。
13:52火の神神楽、厳に。
13:53水の呼吸、二の肩。
13:57水車。
13:59火の神神楽。
14:00火の神神楽。
14:02火の神神楽。
14:03火の神神楽。
14:04火の神神楽。
14:13火の神神楽。
14:13He hasn't much
14:41That's great! What's your name? What's your name? I want to remember!
14:48The name of the demon is not the same as I call the demon! I don't have to say that I call the demon!
14:56I don't know, you don't have to say that I call the demon! I don't have to say that I call the demon!
15:07I will say that I call the demon!
15:13My murder! We are in war!
15:18I don't know!
15:21I have to know the demon!
15:24Hello, Giyuu!
15:27Giyu!
15:34That's right. He's the name of Giyu.
15:42Kino Kami Kagura!
15:44I'll destroy you!
15:45I'll destroy you!
15:57I'll destroy you!
16:04It's a good move!
16:06It's been a long time for a long time.
16:10I'm proud of you.
16:12Even though Giyu Jiro gave me a good job.
16:16That night, you were a very weak man.
16:22It was a good job.
16:25But how did you do?
16:27You are now looking at me.
16:31I'm just happy.
16:33My heart is dancing.
16:36Giyu Jiro died in that night.
16:45I might not be strong enough to do that.
16:49I've had no value of human beings.
16:54What?
16:56What?
17:05You...
17:06You're already silent.
17:12You're talking to me!
17:14Why? I'm so proud of you!
17:19What are you doing? What are you doing?
17:21What are you doing?
17:23No! You're just being attacked!
17:26You're just being attacked!
17:29What are you doing?
17:31It's a mistake,炭治郎!
17:34I... I don't like it.
17:39I don't like it.
17:41I don't like it.
17:44Oh...
17:46You're just being attacked.
17:48You're just being attacked.
17:51You're being attacked.
17:54You're being attacked by your own mind.
17:58You're doing all this wrong!
18:02What?
18:04You're doing all that's the truth!
18:10When you are born, you are a weak man.
18:13I will help you with someone.
18:16You are also like that,赤田.
18:19Maybe you don't have a memory, but...
18:22When you are a weak man, you will help you with someone.
18:26You are now alive.
18:33If you are weak, you will help you.
18:36And if you are weak, you will help you.
18:39You will help you with someone who is weak.
18:42This is the natural way.
18:45赤田, I don't give up your thoughts.
18:49I don't give up your thoughts.
18:52I don't give up your thoughts.
18:58I understand.
19:03I don't give up your thoughts.
19:08I don't give up your thoughts.
19:10I don't give up your thoughts.
19:11I don't give up your thoughts.
19:14If you are weak, you will help us out.
19:16What are you doing?
19:18At first you are all a bad guy.
19:21You are all a good guy.
19:25You are not a good guy.
19:28You are not a good guy.
19:30You are always a good guy.
19:32It's important to be more than you.
19:37You are a good guy.
19:43And now, I'm going to take you to help people.
19:56What? I've never put anything in place.
20:05Tanjiro...
20:07You are definitely not afraid.
20:10I'm sorry.
20:13I'm sorry.
20:16I'm sorry.
20:19This is a direct.
20:23That's what I'm talking about.
20:28I'm sorry.
20:31I'm sorry.
20:34I'm sorry.
20:38確かに鎮ない!
20:42心地に傷 are gone!
20:46何度か動作用地して攻撃を受け切れても
20:49威力がすごすぎて負傷をゼロにできない!
20:52正確無比な技…
20:54羅針盤のように確実に隙を挿してくれ!
20:59何!?
21:00身体の救助に向かってくる攻撃は
21:03磁石に吸い寄せられているみたいだ!
21:05何故だ…何だろう?
21:07What will you respond to?
21:10Think about it!
21:12Think about it!
21:14There is something there!
21:16If you're going to say that you're going to say,
21:19...
21:22...
21:23...
21:24...
21:25...
21:26アーモン
21:28アーモン
21:30アーモン
21:32アーモン
21:34アーモン
21:36アーモン面白い技だ
21:38確実によけた刀身が伸びたように見える
21:42どういう振り方をしたのか
21:44刃の喫先がカゲロウのごとく揺られたな
21:48興味深い
21:50アーモン
21:52キノカミガグラ
21:58アーモン
22:00キノカミガグラ
22:02エンブ
22:04アーモン
22:06アーモン
22:08終わられ
22:10キノカミがん
22:14イェーゼツキレ
22:16アーモン
22:18アーモン
22:20アーモン
22:22I can't take my hand!
22:37Giyu-san!
22:42I'm going to head to head.
22:45It's because my back hurts.
22:48You're so close to the distance,
22:51Mr. Gennon-san.
22:56I don't want to be able to take a sword,
23:00but I don't like it.
23:06However, now, I've been in a long time,
23:11and I've been in a long time,
23:13and I've been in a long time.
23:16The feeling that it was closed, and it was thrown into a place where it was taken.
23:23I understood how many people were able to spread the power of their lives.
23:36He...
23:46It's up to the morning.
23:56The speed?
23:57It's up to the morning!
24:03The water's breathing.
24:05Let's go!
24:16It's so fast, no one else.
24:23However, Giyuuu is up to the speed of the speed.
24:28You're so powerful!
24:33You're so powerful!
24:43Don't kill me!
25:13The enemy will kill me!
25:34The enemy will kill me!
25:43Alright, that's the same one!
26:04I promise you!
26:09Why is the attack like the Blackman?
26:12Because the right hand that we can react to the attack from the left and right away.
26:17Make sure to think about it.
26:24That's what I've been like.
26:27It's near the realm of the realm of the Reet.
26:30In the war of the RENGOKUKES,
26:35Blackman is used to say,
26:38陶器って何だ?
26:41俺が匂いでいろいろなことを感知できるように
26:45赤座も陶器で何かを感知している
27:02ギリギリすんだよな、敵が狙ってくるところは
27:06That's why Inosuke got into the attack of Giu太郎.
27:10It's amazing.
27:12Hehehe.
27:14I'm stronger than the body's body.
27:17You can see me behind the back.
27:22Let's do it.
27:23Hehehe.
27:25That's fine.
27:31You're watching the right side.
27:33That's amazing!
27:35You can see the right side of Giu太郎.
27:39You can see the right side of Giu太郎.
27:42You can see the right side of Giu太郎.
27:46You can see the right side of Giu太郎.
27:48That's right.
27:49Inosuke's skin is not visible.
27:52You can see the right side of Giu太郎.
27:55What did you say to Giu太郎?
27:58At that time?
28:00You can see the right side of Giu太郎.
28:01You can see the right side of Giu太郎.
28:03You can see the right side of Giu太郎.
28:05You can see the right side of Giu太郎.
28:07You can see the right side of Giu太郎.
28:08You can see the right side of Giu太郎.
28:10You can see the right side of Giu太郎.
28:12You can see the right side of Giu太郎.
28:14You can see the right side of Giu太郎.
28:16You can see the right side of Giu太郎.
28:18You can see the right side of Giu太郎.
28:21Like the right side of Giu太郎 of Giu太郎.
28:23But Giuæ 你 can see the right side of Giu太郎.
28:28You and someone said omit it away from Giu太郎.
28:31I will never think of a finger.
28:32Take the right side of Giu太郎 for a mistake with his son.
28:35You have two things.
28:37But that's why I didn't want to give him a gift to him, right?
28:43I think it's impossible to kill him and kill him.
28:47Well, that's right.
28:52I don't want to kill him, but I don't want to kill him.
28:58It was a conversation without a conversation.
29:01I feel like he's got some confidence.
29:04アカザノ感知すると仮定する闘技とは何だろう?
29:11殺気とは違うのか?
29:13戦おうとする意志?
29:15鍛錬した時間?
29:17それとも量?
29:18オレの匂いでの動作用地のようなもの
29:23アカザノ戦いの羅針盤
29:26狂わせる方法はないか?
29:28Pagano's
29:43Sound The
29:46Sound The
29:49Sound The
29:55Sound The
29:58You

Recommended