Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29燃其玉珠族
01:31柱油族必是封山
01:33要经失事
01:35宿命神兽密集
01:37族内角逐不断
01:39曾经善战的魅梦族传承断绝
01:43千载再无缘影
01:45到今日
01:47清零为了各族晚物
01:53人心一变
01:55这紫禁宫纸最精明
01:57也不知云洛璇配合燕陵将其造酒
02:01把族人送入其中时
02:03作何感想
02:05姐姐管他做什么
02:07当时那神秘人
02:09给了卷轴
02:11又约我们再起
02:13真的要信他吗
02:14这卷轴的智势
02:15应是姬摩斯的专属案卷
02:17也的确记录了
02:19领凤与紫禁宫有联系
02:21至于那个人
02:23在云洛璇试探我后便突然出现
02:25似乎不像是疑惑的
02:27还有当年那手镯中的灼漆
02:29我也有些疑惑
02:31突然入我今晚导致我内袭不回
02:33她们竟然以着神秘黑精存储灼漆
02:37长期修灼的确能增强功力
02:39可一旦入我
02:41居是姐弟
02:43那她们的目的是什么
02:45那姐姐不如试试摧毁令的新术法
02:47正好助你查她
02:49
02:51脆火必猛
02:53有阵法阻隔探查
03:01看来命
03:03就在这天明阁中
03:05姐姐
03:07我们要进天明阁
03:09那她们会让我们上去吗
03:11所以我拿了领凤的紫禁军
03:13冒用她的身份
03:15冒用她的身份
03:17冒用她的身份
03:19去闯一闯这天明阁
03:21这天明阁
03:23就是她
03:25一会小心
03:27怎么做
03:29你看
03:30
03:37慢比好啊
03:38慢比好啊
03:40不愧是以慢妙蛸智成的魅梦族
03:43来来来
03:44买定离首
03:46两国胡输
03:51Take it, let me go, listen!
03:53The point of smoke from the dark front is still shining.
03:56It is true, it is a wonderful.
04:00The Empowering of the Divine.
04:01Come on tonight.
04:08Yuan, please come now.
04:10You are a knight of smoke from the temple.
04:13Please join the Prophet from the World.
04:15I will be rich as a elegance.
04:18Hey, my friend,
04:20Who did you just stop me?
04:22Why didn't you just kill me?
04:24I won't let her die so easily.
04:26Keen-hazin,
04:28She is the middle of the road to the town.
04:30She is the middle of the road.
04:32The foot is the middle of the road to the road.
04:34You also have the middle of the road to the road to the road.
04:36She has no more than a dark road to the road to the road.
04:38So I have a steady heat of the road to the road to the road.
04:42For example,
04:43this is the middle of my school,
04:46She's cardigan and I can't.
04:52Forever, if they can't go home later,
04:56they act as good as long as she beats Architect.
05:00You know what i mean!
05:02If you miss the stranger,
05:06try to make a younger woman.
05:10If she takes a baby down from the middle of her unintellig과�яu,
05:13But you're going to learn more about it.
05:16You'll give me a little bit more.
05:18I can give you a little more.
05:23The captain!
05:34Yes, yes, yes.
05:36You've never fought me.
05:38It's so comfortable.
05:40You...
05:41Let's go!
05:45It's okay.
05:46Let's go!
05:47Let's go!
05:48Let's go!
05:50Good.
05:51That's the feeling.
05:54Keep going.
05:55Keep going.
06:07The captain.
06:08Are you okay?
06:11Let's go.
06:12Let's go.
06:13Let's go.
06:14Let's go.
06:15Let's go.
06:16I said the gun.
06:17No longer.
06:19Goodshelty.
06:21And...
06:31His pardon.
06:32可惜啊可惜
06:39你这侍女
06:41却有我姐姐三分样子
06:43但气度
06:44差太多了
06:47彧组长
06:48居然你那么在乎她
06:50那就看
06:51你能为她
06:53做到什么份上
07:00严四主
07:01I think that you're going to do this, but you must be a part of it.
07:05You must be a part of it.
07:07I will give you a part of it.
07:09If you want to give it to me, I will be able to make it.
07:11I will not let her go again.
07:13You're not going to do anything.
07:15You're not going to do anything.
07:17可惜了这张脸 今后看不到
07:31求死出开了 君严只是想让我灭法
07:36当年查办你师姐时 你可是大义灭亲眼都没长
07:42相似的戏码我看一次就够了
07:45云族长 你这侍女实在是不太聪明
07:52一个铸鸡棋的废物 仗着有点姿色 也敢和我耍心眼
07:59美梦一族存亡也不过我一念之间 并不算什么东西 真当自己是瓦解
08:10我们也是巫族之一 美梦族 绝不会屈从你
08:17是吗
08:21绝长
08:34Yes.
08:35Look at Gideon.
08:36I have to do this.
08:37I will prepare her.
08:38It is a good time.
08:43I will invite you to answer that.
08:48The one's just getting to know who you will turn over me now,
08:51and I will lift you as a man.
08:54This person will give my lord a letter of the ring.
08:59He might not do that.
09:02No, I'm going to go.
09:07Yes.
09:19The Holy Spirit, the Holy Spirit, and the Holy Spirit.
09:23The Holy Spirit has all been controlled by the Holy Spirit.
09:27That's what I thought.
09:29What do you mean?
09:30The White Spirit도 in order to love loved and care about them, later this time, they will be called the truth.
09:39The Holy Spirit is bursting out.
09:42This is their translating.
09:44One hundred hundred thousand Yoshi rabbit...
09:49If they were a weapon to buy the Holy Spirit?
09:51Oh, that we can't do all my money.
09:55We hope they won't end up all during it.
09:57That's not something like that.
09:59I'm sorry.
10:01I'm sorry.
10:03I'm sorry, I'm sorry.
10:07Are you saying this is true or false?
10:11If I can do this, I can't believe you.
10:17I'm sorry.
10:19I'm sorry.
10:21I'm sorry.
10:23I'm sorry.
10:25I'm sorry.
10:27I'm sorry.
10:29You're so afraid that I'm not going to kill you.
10:31Lord, what?
10:33Lord.
10:35I'm sure there was someone who took the mission to the Lord's mission of the Lord's mission,
10:37to the Lord's mission, and to the Lord's mission,
10:39and to the Lord's mission.
10:41I'm sorry.
10:43Look, there are people who are not standing.
10:47If I'm a master, I'm not a good one.
10:51How can I do it here?
10:53今日,你欺骗我,我惩罚了,两亲。明日还是同僚,云族长,别往心里屈愿。
11:07把归策安顿好,不该被看见的东西,也给我处理。
11:13姐姐,天一盟变得那么糟,我们该怎么办呢?
11:17根据罗一格的卷宗记载,天一盟的老盟主,
11:20在风仪温雪进入天一盟后不久,就意外陨落了。
11:24若是风仪温雪已经彻底掌控天一盟,
11:27那这天一盟,就不该存在。
11:30不对劲。
11:38这事,动手了。
11:40看来真如他所说,有彻查此事。
11:43这什么机会!
11:46这一盟!
11:47这什么机会!
11:48吉任城主,不打招鼓便私闯我紫金工。
11:51未免不把烟母放在眼里。
11:53嘿!
11:54哼!
11:55哼!
11:56哼!
11:57哼!
11:58哼!
11:59哼!
12:00哼!
12:01哼!
12:02哼!
12:03开门做生意极有私闯的仇,
12:04这些司主这是要出客吗?
12:06哼!
12:07Horrible
12:11Kindly
12:20Huh
12:22You think that the beacassum inched single steel was a drealm trick?
12:27The damage will be higher to the fortress
12:29And higher yourief
12:35She's not breathe
12:37This form was a big chamber.
12:46Did you find the chamber?
12:47Where was the chamber?
12:48You can divert my chamber!
12:49I'll take the chamber.
12:52Go.
12:53I will take the chamber.
12:58You should be arrested.
13:00I want you to kill me.
13:01I intend to save my chamber.
13:02Come on.
13:03The chamber of Beshmins can't deny it.
13:05I'm alive.
13:07困惑啊!
13:09啊!
13:11啊!
13:13啊!
13:14啊!
13:15啊!
13:16千不未定!
13:17有人透露金城主李凤修主的安全,
13:20和物子进宫。
13:21还望燕死主,
13:23醒个方便。
13:24
13:27快,
13:28有吉莫寺的人查到楼里来了。
13:30把这些黑精吞下去,
13:32一会儿从后门走。
13:34
13:35
13:35放心,
13:36I can't believe that the red light is being added to the red light.
13:38It won't be too much.
13:40You're too late, you're too late.
13:42I'm going to put your body on the ground.
13:44How are you?
13:46There's a red light.
13:52You're these people, I'll go with you.
13:56Where are you?
13:58You're the one who will be charged with the red light.
14:00You're the one who will be told to him.
14:02No, we can't go.
14:04Are you okay?
14:05The ship is in touch with me.
14:06We should have been to the king of the army.
14:07It is a matter of the king of the army.
14:08That is the king of the army.
14:09I am not even a king.
14:10I am going to die.
14:11I'll search for him.
14:12I will escape the army.
14:13I will be dead.
14:14I will be dead.
14:15I will be dead.
14:16I will be dead.
14:17I will die.
14:18You are dead.
14:19You are dead.
14:20You are dead.
14:23This is my experience.
14:26The ship will be dead.
14:27At that time, I will be dead.
14:29I will wait for you.
14:34Oh, I'm sorry.
14:36Oh, that's the case.
14:38Oh, I'm sorry.
14:40Oh, I'm sorry.
14:42Oh, oh.
14:44Oh, oh, oh.
14:46Oh.
14:48Oh.
14:50Oh.
14:52Oh.
14:54Oh.
14:56Oh.
14:58Oh.
15:00Oh.
15:02Oh.
15:04Oh.
15:06Oh.
15:08Oh.
15:10Oh.
15:12Oh.
15:14Oh.
15:16Oh.
15:18Oh.
15:20Oh.
15:22Oh.
15:24Oh.
15:26Oh.
15:28Oh.
15:30Oh.
15:32Oh.
15:33Oh.
15:34Let's go!
15:51It's almost done!
15:52We're going to take this one to the king of the army.
15:54Let's go!
15:55Hurry up!
15:56Hurry up!
15:57Let's go!
16:04If I could kill you, it would be your fault.
16:20How did you kill me?
16:22You can't kill me!
16:24I am going to destroy the evidence.
16:28It's not a lie.
16:30You're not going to do this.
16:32You're not going to do this.
16:36I'm waiting for you to leave this place.
16:42Let's go.
16:52I'm going to go.
16:54I'm going to kill you.
16:56I'm going to kill you.
16:58You'll be running for a Saint once.
17:00You'll be right back.
17:02You're welcome.
17:04Mim'n father's the one.
17:06I'm gonna kill you.
17:08He's going to kill you.
17:10Now, I'm going to kill him.
17:12But like this from the end,
17:14it feels like that he's going to kill him.
17:18Let's try this again.
17:20Let me be careful.
17:22Let me be careful.
17:24This is a perfect life.
17:26He's a good one, and he's a good one.
17:28He's a good one.
17:30The guests of the king have already been sent.
17:32The people who have to do it all are done.
17:36Let's try to try.
17:38After a few days, the king of the king will go to the G-M-M-S.
17:42Let's talk about it.
17:44The king of the king is a good one.
17:46The king of the king is a good one.
17:48The king of the king is a good one.
17:50The king of the king is a good one.
17:56The king of the king is great.
18:00There'll be a war on him.
18:03Thank you, the king is a part of The king of the king.
18:04You need to uncover the void.
18:06I'm an altứion.
18:08You can't listen to that against the Honey.
18:10The king is a head或者 the power of the king.
18:12The king is the king.
18:14The king is the king will see.
18:16But it is a great relationship with the King of the King.
18:18The king k diferentes as such.
18:20I don't know where that would happen.
18:21It's the great foe.
18:22The king of the kinguno is holding on.
18:26流金矿洞
18:28燕玲
18:30我不会直接杀了你
18:32我要让你身败名利
18:34甚至众叛亲离的死去
18:56优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
19:26优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
19:56风中微目不言霜出心魄
20:04挥舍望沾骨声声泊
20:08踏碎千里头花落
20:12誓言却无声如满天心术被风眼吞没
20:19昏梦深处不曾挣脱
20:23黎明心仍旧周落
20:27岁月已蹉跎
20:29眼相似轮廓
20:31夜中尽心为沉破
20:35沉破
20:39沉破
20:45沉破
20:47沉破
20:49沉破
20:51沉破
20:53沉破
20:55沉破
20:57沉破
20:59沉破

Recommended