Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/26/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I've said that the breakfast is in the table!
00:00:03Why do you always repeat the things twice?
00:00:06Do you want to plant it with those four panels?
00:00:09Put it away and come and eat it!
00:00:20Do you want to get it with an artist inspired by the world?
00:00:25Look at it!
00:00:26He collects the harmonies of space!
00:00:30He's a genius!
00:00:32But don't make it laugh!
00:00:42And you want to plant it to give you so much importance!
00:00:45So, it doesn't matter!
00:00:47And you want to answer when I speak!
00:00:50You understand?
00:00:52Go ahead and answer!
00:00:54Come?
00:00:56Come do you think?
00:00:57Come do you want to make it to be the servant of your life?
00:01:00I'm done with a damn day.
00:01:02You're a poor man will need to make it to have dinner in order in your house.
00:01:05And you, how do you think?
00:01:07Like you do not exist!
00:01:09Eh, finché ti è piaciuto di soddisfare i tuoi sporchi comodi, ti sono andata bene, vero?
00:01:15Eh, mica male tornarsene a casa e trovare qualcuno disposto a farsi sbattere finché ne hai voglia.
00:01:21Eh, comodo, vero? Comodo!
00:01:28Beh, che cosa vorresti fare con quel pezzaccio di ferro arrugginito?
00:01:32Spararmi?
00:01:34Ma fammi il piacere per ammazzare qualcuno ci vuole coraggio e tu il coraggio non sai neanche dove stia di casa.
00:01:41E pensare che ti ha voluto bene come una donna, come una madre, come una sorella.
00:01:46Ecco, ho sacrificato tutta la mia vita per te.
00:01:49E tu? Tu neanche grazie mi dici.
00:01:52Eppure c'è stato un tempo che di me ti importava.
00:01:55Eri così gentile allora, così premuroso, trovavi le parole giuste per ogni situazione.
00:02:01Io ci credevo a quelle parole, mi sarei buttata sul fuoco per te.
00:02:06Ma che fai? Ma che fai?
00:02:08Ma non mettermi mica le mani addosso, sai?
00:02:10Butta giù quelle mani e non fare il sbagliaccio, sai? Butta giù quelle mani.
00:02:15E questo è il risultato.
00:02:17Sputi del piatto che ti mantiene.
00:02:20Fai schifo, ecco quello che fai.
00:02:26Sei il più lurido, repellente essere che abbia mai conosciuto.
00:02:29Non hai dignità, non hai talento, non hai niente di niente.
00:02:33Sei uno zero spaccato, chiaro? Un miserabile fallito.
00:02:36Almeno ti lasciassi uscire il fiato.
00:02:39Ma dico, una volta, una volta sola potessi sentire la tua voce.
00:02:43Ma perché non parli?
00:02:51Bravo, complimenti!
00:02:53Sporca la casa, rompi tutto, mando all'aria ogni cosa.
00:02:57Tanto c'è questa cretina che pulisce, che mette a posto.
00:03:00E quello che si rompe si ricompra.
00:03:02Eh, in casa c'è chi guadagna, chi lavora sul serio.
00:03:06Che ti importa di dove vengono i soldi?
00:03:12Purché ce ne siano abbastanza per farti riempire la pancia.
00:03:19Io potrai guadagnarli facendo la puttana
00:03:22e a te non te ne fregherebbe niente.
00:03:24Sbaglio!
00:03:36La signora verrà immediatamente.
00:03:55Buongiorno.
00:03:58Ho appena terminato di fare la doccia.
00:04:00Desidera?
00:04:01È lei che cerca qualcuno?
00:04:03Io non cerco qualcuno.
00:04:07Ho solo bisogno di un giardiniere.
00:04:12Lei lo è?
00:04:13Teoricamente, sì.
00:04:15E praticamente?
00:04:17Beh, ho studiato i fiori, le piante, la natura.
00:04:21Ho una particolare tendenza per tutto ciò che non si esprime con le parole.
00:04:25Lei dipinge, vero?
00:04:27Legge il pensiero.
00:04:28La manica della sua camicia è ancora imbrattata di tempera.
00:04:31Non ci aveva fatto caso.
00:04:35Dunque, lei è un pittore?
00:04:38Teoricamente, sì.
00:04:39E praticamente?
00:04:41Praticamente cerca un lavoro.
00:04:43Si segga.
00:04:44Non mi piace tenere sollevato lo sguardo.
00:04:51Ha referenze?
00:04:53Nessuna.
00:04:55Comunque, la mia fedina penale è pulita.
00:04:58Non è un gran titolo al giorno d'oggi.
00:05:01Permette?
00:05:02Il lavoro che lei dovrebbe svolgere non è poi eccessivamente complicato.
00:05:11Si tratta di tenere in ordine il giardino.
00:05:13Dare un'occhiata ai conigli e alle galline.
00:05:15Beh, la villa è un po' isolata.
00:05:18Sa, preferisco che ci sia qualcuno a guardarla.
00:05:21Sì.
00:05:23Mio marito purtroppo è molto malato.
00:05:25E non può essere d'aiuto.
00:05:28Tutto qui.
00:05:29Lei se la sentirebbe di assumere l'incarico?
00:05:32Credo di sì.
00:05:34Lo crede solo oppure ne è certo?
00:05:36Era un modo di dire.
00:05:38Sono in grado di assumere l'incarico.
00:05:41Per principio non accetto sconosciuti nella mia casa.
00:05:45È una regola dalla quale non ho mai derogato e non vorrei fare eccezione.
00:05:49Va bene, va bene, ho capito. Buongiorno.
00:05:51Aspetti.
00:05:53Non ho finito.
00:05:55Ho detto non vorrei.
00:05:57Purtroppo non ho molto tempo a disposizione.
00:06:00E al giorno d'oggi non è facile trovare una persona disposta
00:06:04a trasferirsi da un luogo all'altro.
00:06:07Lei ha legami? Voglio dire, è sposato, ha figli?
00:06:11Totalmente autonomo.
00:06:15Perfetto, sarà la mia prima eccezione.
00:06:18Come si chiama?
00:06:20Napo.
00:06:22Come?
00:06:23Napoleone.
00:06:27Buffo, vero?
00:06:29Abbastanza, ma non per quello che crede.
00:06:32Sa dove si trova la mia villa?
00:06:35Non c'è scritto sull'annuncio.
00:06:37All'Elba, Napoleone all'Elba.
00:06:40Non le viene da ridere?
00:06:42Mica tanto.
00:06:45Allora d'accordo.
00:06:46100.000 al mese più vitto e alloggio.
00:06:48Proteste?
00:06:49Nessuna.
00:06:51Noi partiremo per l'isola oggi stesso.
00:06:53Lei domattina prenderà il primo traghetto.
00:06:55Allo sbarco ci sarà qualcuno ad attenderla.
00:07:01Le auguro buon viaggio
00:07:02e una permanenza superiore ai 100 giorni del suo predecessore.
00:07:05Già.
00:07:10Comunque meglio l'Elba che Sant'Elena.
00:07:13A presto.
00:07:14A presto.
00:07:15A presto.
00:07:16A presto.
00:07:17A presto.
00:07:18A presto.
00:07:19A presto.
00:07:20A presto.
00:07:21A presto.
00:07:22A presto.
00:07:23A presto.
00:07:24A presto.
00:07:25A presto.
00:07:26A presto.
00:07:27A presto.
00:07:28A presto.
00:07:29A presto.
00:07:30A presto.
00:07:31A presto.
00:07:32A presto.
00:07:33A presto.
00:07:34A presto.
00:07:35A presto.
00:07:37A presto.
00:07:38A presto.
00:07:39A presto.
00:07:40A presto.
00:07:41A presto.
00:07:42A presto.
00:07:43A presto.
00:07:44A presto.
00:07:45A presto.
00:07:46A presto.
00:07:47A presto.
00:07:48A presto.
00:07:49A presto.
00:07:50A presto.
00:08:20A presto.
00:08:21A presto.
00:08:22A presto.
00:08:23A presto.
00:08:24A presto.
00:08:25A presto.
00:08:26A presto.
00:08:27A presto.
00:08:28A presto.
00:08:58A presto.
00:09:28A presto.
00:09:29A presto.
00:09:31A presto.
00:10:02I'm Paola.
00:10:10Ah.
00:10:12Mi hanno detto di venirla a prendere.
00:10:14E come ha fatto a riconoscermi?
00:10:16Mamma mi ha descritto com'era.
00:10:18E com'era?
00:10:22Pensavo mi avessero rifilato un bidone.
00:10:24Un bidone?
00:10:26Lasciamo perdere. Che facciamo? Prendiamo un taxi?
00:10:28Non ne vedo.
00:10:30La corriera, laggiù.
00:10:32Va bene. Andiamo, coraggio.
00:20:03Come si?
00:20:33You can study it with comfort and do a program.
00:20:36We are in the middle of 7 in the morning.
00:20:38See you tomorrow.
00:21:03We are in the middle of 7 in the morning.
00:21:33We are in the middle of 7 in the morning.
00:22:03We are in the middle of 7 in the morning.
00:22:33We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:03We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:05We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:07We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:09We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:11We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:13We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:15We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:17We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:19We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:21We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:23We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:25We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:27We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:29We are in the middle of 7 in the morning.
00:23:31I'm a biologian, I'm a biologian.
00:23:33My husband needs the usual medicine.
00:23:36He's a pharmacist.
00:23:38I thought he could take the car and buy it.
00:23:42This will not be in his own obligation.
00:23:46No, no, he's going to work.
00:23:48His husband is a writer.
00:23:50Not really.
00:23:52Let's say he writes.
00:23:54I understand.
00:23:56Well, the keys?
00:23:58Eccole, la macchina è in garage a livello della strada.
00:24:02Io le sono molto grata, Napoleone.
00:24:28Dove va?
00:24:42A Portoferraio.
00:24:43Che coincidenza.
00:24:45Potrei avere un passaggio?
00:24:47Parlando di coincidenza, anch'io vado.
00:24:49Venga.
00:24:50Gliela date mamma le chiavi?
00:25:09No, no.
00:25:11Ho intenzione di trasformare la macchina in un motoscafo.
00:25:14A chi vuole che rubi un'auto in un'isola.
00:25:17Già, non mi era mai venuto in mente.
00:25:36Ci vediamo più tardi?
00:25:38Va bene?
00:25:40Per me?
00:25:43Deve trattenersi molto.
00:25:46Dipende.
00:25:47Diciamo fra un'ora.
00:25:49E diciamolo.
00:26:13Malve?
00:26:17Cada...
00:26:19Del botone dra 많ò.
00:26:21Vale?
00:26:23Maia?
00:26:24Diciamo però pronto.
00:26:25Aっていう adesso addo!
00:26:26Diciamo.
00:26:27Diciamo però.
00:26:28Di...
00:26:29Rai...
00:26:30Ho lupactor.
00:26:31Independentim Bethesco...
00:26:32...è,
00:26:37Io...
00:27:08Desiderate?
00:27:15I'm waiting for a girl here a couple of hours ago.
00:27:18It must have been wrong.
00:27:20Here there is no girl here this morning.
00:27:23Excuse me.
00:27:26Good morning.
00:27:38Dov'e diavolo sera cacciata?
00:27:47In nessun posto. Ho cambiato idea.
00:27:49Salga.
00:27:53Che razza d'idea. Prima mi chiede un passaggio e dopo vuole andare a piedi.
00:27:56Lei non cambia mai idea. Non tanto in fretta.
00:27:58Allora è solo questione di tempo. E il tempo non esiste.
00:28:02Lo abbiamo creato noi. Lo sapeva? Con questo.
00:28:05Attenzione. Il cervello è uno strumento pericoloso.
00:28:08Già, ma è essenziale.
00:28:10Senza di lui non esisterebbe neppure l'amore.
00:28:13La sensualità. L'erotismo.
00:28:15Le faccio un esempio.
00:28:17Che cos'è più eccitante per lei?
00:28:19Una donna che le si spoglia nuda davanti
00:28:21o un'altra che si lascia spiare da una finestra aperta
00:28:24o dal buco della serratura?
00:28:28Ho aspettato quasi due ore.
00:28:31Prendo lezioni d'inglese due volte alla settimana.
00:28:34Ferma.
00:28:45Perché?
00:28:46Non voglio che mia madre mi veda con te.
00:28:58È vero che ti chiami Napoleone?
00:28:59E con questo?
00:29:00Ha ha ha ha ha.
00:29:02Ha ha ha ha.
00:30:33Niña, ¿vienes aquí? ¿Vienes conmigo?
00:30:38¿Cómo estás bonita?
00:30:41Vamos a hacer una cosa.
00:30:43Niña, guapa.
00:30:45Vamos a hacer una cosa juntos.
00:30:53Vámonos.
00:30:55Vienes.
00:30:55Vámonos.
00:30:56Vámonos.
00:32:17Porco!
00:32:21Porco! Fila, vattene!
00:32:23Porco!
00:32:25Che chieres tu? Che vuoi? Io ti avevo visto di stare lontano dai sei tu!
00:32:29Sei tu che devi sgombrare! Vattene!
00:32:31Perchè te la prendesco a me? Che ti ho fatto, Joe?
00:32:33Se tu la tocchi, se tu la tocchi, apri bene quelle sporche orecchie!
00:32:39Il cod è tutto!
00:32:43Fermatevi!
00:32:51Fermatevi!
00:33:03Basta voi due!
00:33:05Basta voi due!
00:33:07Siete impazziti?
00:33:09Basta così, ho detto!
00:33:11E' ridotto da far pietà. Su, venga con me.
00:33:29E' ridotto da far pietà.
00:33:31E' ridotto da far pietà.
00:33:33Vattene!
00:33:35E' ridotto da far pietà.
00:33:37E' ridotto da far pietà.
00:33:39E' ridotto da far pietà.
00:33:41Come on?
00:33:51Si sdrai sul letto.
00:33:58E si tolga la maglina, gliela farò lavare.
00:34:05Si sdrai.
00:34:11So, he doesn't move.
00:34:14Ah, that idea.
00:34:16Azzuffarsi in that way.
00:34:19But who is?
00:34:20A fisherman who is barred here in Spain for a few years ago.
00:34:24He's substantially innocuous.
00:34:26He's missing respect to his daughter.
00:34:28A my daughter?
00:34:30But if Paul is at home?
00:34:33Yes, in his way.
00:34:35With his gestures.
00:34:36With his behavior.
00:34:41Era come...
00:34:42Era come...
00:34:44Sì, insomma, è difficile spiegarsi.
00:34:46Una danza fallica. È questo che vuol dire?
00:34:52Esattamente.
00:34:54È il suo modo di esprimersi.
00:34:56È un pescatore.
00:34:58E come tutti i primitivi, trasferisce nella danza le sue sensazioni.
00:35:02Lo trova strano?
00:35:04Sì, lo trovo un po' disgustoso.
00:35:11E' osceno.
00:35:14Disgustoso posso concedergli, lo riflette un punto di vista personale.
00:35:18Ma osceno non direi.
00:35:21Si è...
00:35:22sbottonato i pantaloni.
00:35:25Ed ha estratto il sesso.
00:35:27È così?
00:35:28Infatti.
00:35:29Era di notevoli proporzioni, vero?
00:35:31Ma io...
00:35:32non ho guardato.
00:35:35Io sì.
00:35:36Come ha detto?
00:35:42Si stupisce che parli di certi argomenti?
00:35:46Beh, sì, un po', lo confesso.
00:35:49Si stupisce se ne parlo.
00:35:51Poi magari corre a comprare una rivista pornografica.
00:35:54Oppure a spiare da qualche buco della serratura.
00:35:57Non le sembra di essere un po' ipocrita?
00:36:00Ma può darsi.
00:36:01Ah, grazie, adesso va molto meglio.
00:36:07È un invito ad andarmene, a quanto pare.
00:36:10L'ho scandalizzato?
00:36:11No.
00:36:15Sia sincero.
00:36:16Ma no, le ho detto di no.
00:36:21Allora sarebbe disposto a sbottonarsi i pantaloni davanti ad una sconosciuta?
00:36:26Diciamo, davanti a me?
00:36:31Vado in paese.
00:36:59Le serve qualcosa?
00:37:00No, no, grazie.
00:37:05Se vuole l'accompagno.
00:37:07Non gliel'ho chiesto, so guidare sufficientemente bene.
00:37:10Pensi all'orto, piuttosto.
00:37:11Le mie nozioni di giardinaggio sono un po' scarse.
00:37:13Era nelle premesse.
00:37:14Le mie nozioni di giardinaggio sono un po' scariciamo.
00:37:28Non gliel'ho chiesto, so guidare senza capire il giardino.
00:37:31Non gliel'ho chiesto, so guidare sufficientemente bene.
00:37:33Non gliel'ho chiesto, so guidare Ankara.
00:37:34whoever li vorrebbe, farò sconosciuta.
00:37:36Non gliel'ho chiesto, mi?
00:37:37No, grazie a me?
00:37:38Grazie.
00:37:38Ehi, lei! Mi scusi!
00:38:03Buongiorno!
00:38:04Buongiorno!
00:38:05Lei è il nuovo giardiniere, vero?
00:38:06Già!
00:38:07Anche se sarei propenso a considerarlo un semplice eufemismo.
00:38:10Sì, me ne rendo conto.
00:38:13Lei è una persona piuttosto colta.
00:38:15Non quanto lei, naturalmente.
00:38:17I libri.
00:38:19Un cumulo di sciocchezze con qualche barlume di verità di tanto in tanto.
00:38:24Sto cercando di chiarire alcuni punti essenziali sulla permanenza di Napoleone in quest'isola.
00:38:29Spero di pubblicare i risultati al più presto.
00:38:33Lei si è mai interessato a Napoleone?
00:38:35Guardi, potrei rispondere di sì.
00:38:41Ma farei solo del basso umorismo.
00:38:43L'umorismo è indice di profonda intelligenza, ma spesso anche di scetticismo.
00:38:49Lei si intende di medicina?
00:38:52Beh, quanto di giardinaggio.
00:38:55Io dipingo.
00:38:55Un pittore?
00:38:57E che cosa farebbe un pittore di fronte a un termometro che si ostina a segnare 39 di febbre?
00:39:05Chiamerebbe un dottore? Chi è il malato?
00:39:07Paola.
00:39:08Credo che lei l'abbia già conosciuta.
00:39:10Ieri ha preso molta pioggia e forse una brutta influenza.
00:39:13Vede, qui i medici sono pochi.
00:39:15Non è come in città.
00:39:16Bisogna fare qualcosa.
00:39:17Appunto, per questo le chiedevo un consiglio.
00:39:20Ho pensato che forse lei avrebbe potuto aiutarmi.
00:39:22Venga con me, cercheremo di fare qualcosa.
00:39:25Ci sono dei medicinali in casa.
00:39:32Ecco.
00:39:33Ci sarebbe questa pomata.
00:39:35Io, sa, le mie mani non sono più quelle di una volta.
00:39:38Ci penserò io.
00:39:39Le sono veramente grato.
00:39:41Venga, venga con me.
00:39:43Venga.
00:39:46Venga.
00:39:54Paola, come è abbattuta.
00:39:59Paola, ascolta.
00:40:01Il signore si è gentilmente offerto di aiutarci.
00:40:04Ti applicherà una pomata termogenetica.
00:40:06Ti farà molto bene, vedrai.
00:40:22Dovrebbe mettersi i bocconi e sollevare la camicia.
00:40:24Certamente.
00:40:26Hai sentito, cara?
00:40:28Devi metterti sul ventre e lasciare fare a noi.
00:40:30Il signore qui ti spalmerà la pomata.
00:40:33Sarà un vero solliego per te, vedrai.
00:40:35No, non voglio.
00:40:38Cara, non fare capricci.
00:40:40È per il tuo bene.
00:40:42Non puoi essere scortesi verso chi vuole aiutarti.
00:40:53Bralla.
00:40:55Le sono molto grato.
00:40:57Davvero molto grato.
00:40:58Bralla.
00:42:58Come fa' a saperlo lei?
00:43:01Sono un indovino.
00:43:03Leggo nel futuro.
00:43:03Aspettami, Paola!
00:43:23No, no, non è per me.
00:43:32Ok.
00:43:37Oh, and avanti, vieni
00:43:40Ah, non vengo
00:43:41Vi aspetto per la colazione
00:43:43Non si preoccupi, non cadrà
00:44:05Guardi piuttosto raggiù, è uno spettacolo fantastico
00:44:35La parte
00:44:40La parte
00:44:53Perché non ti occupi di Paola?
00:45:09Non ha mangiato quasi niente
00:45:10Dovresti essere più cavaliere con lei
00:45:11Si comportano come se fossero già sposati
00:45:14Si ignorano completamente
00:45:16Non tutti i matrimoni hanno un identico risultato
00:45:20Mi auguro che il loro sia perfetto
00:45:22Ehi, andateci piano
00:45:24Franco ha ancora due anni di università davanti a sé
00:45:26Date tempo al tempo
00:45:27Ho voglia di correre
00:45:30Beh, che cosa aspetti?
00:45:32Beh, che cosa aspetti?
00:46:02Ehi, Paola
00:46:13Aspettami
00:46:14Aspettami
00:46:24Aspettami
00:46:26Non ti muove
00:46:28Non ti muove
00:46:30Se allarghi le braccia sei perfetto
00:47:00Così va bene
00:47:06Così va bene
00:47:06Potrei adorarti, mio signore
00:47:25No, non mi piace la concorrenza
00:47:43Che cosa vuoi dire?
00:47:46Paola
00:47:46Paola
00:47:47Salve
00:47:57Io vado con mia madre
00:47:59Ci vediamo alla villa
00:48:00Ciao a tutti
00:48:10Ciao a tutti
00:49:11Marito.
00:49:12Hai fatto caso che tutte le parole a pronunciarle tante volte di seguito diventano stupide?
00:49:17Marito, marito, marito, marito, marito, marito.
00:49:19Piantala di dire sciocchezze, Paola.
00:49:22Distrai Napoleone dalla guida.
00:49:24Napoleone? Perché non lo chiami Napo?
00:49:27È più dolce, meno rimbombante.
00:49:29Vorrei dire reboante.
00:49:31Voglio dire meno boom.
00:49:33Hai capito benissimo.
00:49:35Adesso chiudi la bocca e stai ferma, d'accordo?
00:49:39D'accordo.
00:49:45Che cos'è questa storia di Napo e della malattia di Paola?
00:49:48Niente, stupidaggini.
00:49:52Napo mi ha dato una mano a curare la ragazza in tua assenza.
00:49:55Ecco tutto.
00:49:57Da oggi in poi le sarò grata se vorrà occuparsi esclusivamente dei compiti che le sono stati assegnati.
00:50:03Come lei desidera.
00:50:04Attenzione, attenzione, Napo!
00:50:13Chiedo scusa, me l'ho distretto.
00:50:16Me ne sono resa conto, Napoleone.
00:50:18No, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:48No, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:18No, no, no, no, no, no.
00:51:48No, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:50Ciao. Perché non dormi?
00:53:08Rumori sul tetto. Qualche gatto.
00:53:12Il gatto ero io.
00:53:20Il gatto ero io.
00:53:50Il gatto ero io.
00:54:20Paola?
00:54:42Paola?
00:54:44Paola?
00:54:46Paola?
00:54:48Paola?
00:54:50Paola?
00:54:52Paola?
00:54:54Paola?
00:54:56Paola?
00:54:58Paola?
00:55:00Paola?
00:55:02Paola?
00:55:04Paola?
00:55:06Paola?
00:55:08Paola?
00:55:12Paola?
00:55:14Paola?
00:55:16Paola?
00:55:18Paola?
00:55:20Paola?
00:55:21Paola?
00:55:22Paola?
00:55:23Paola?
00:55:24Paola?
00:55:25Paola?
00:55:26Calentano!
00:55:35Non ti preoccupare, non dirà niente!
00:55:40Non perdere tempo!
00:55:42Sbrigati!
00:55:43Dio mio! Dio mio!
00:55:59Piantala, stupida!
00:56:01Piantala! Piantala! Piantala!
00:56:05A casa! A casa!
00:56:07Hai capito? È un ordine!
00:56:09Fateme!
00:56:11Frida!
00:56:13Gràcies!
00:56:43Dove sei stata?
00:56:59Ma che è successo?
00:57:02È stato rento.
00:57:06Non volevo.
00:57:09Non volevo.
00:57:10L'ho colpito per difendermi.
00:57:13Non volevo.
00:57:16Parla, figlia mia. Dimmi tutto. Che cosa è successo?
00:57:19Che cosa è successo?
00:57:21Che cosa è successo?
00:57:23E più.
00:57:25Oh, my God.
00:57:55E' stata una disgrazia.
00:58:16Paola mi ha già detto tutto.
00:58:18Non c'è più niente da fare, sta morendo.
00:58:25Dobbiamo tentare qualcosa.
00:58:30Se sarà necessario chiameremo un dottore, lo trasporteremo all'ospedale.
00:58:33Ma lei va dalla villa, prenda garza, medicinali e porti tutto qui.
00:58:36Che cosa aspetta? Corra, le ho detto!
00:58:37Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
00:59:07Non c'è più niente da fare, non c'è più niente.
00:59:37Non c'è più niente da fare.
01:00:07Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
01:00:37Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
01:01:07Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
01:01:09Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
01:01:11Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
01:01:13Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
01:01:15Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
01:01:17Non c'è più niente da fare, non c'è più niente da fare.
01:01:19Non c'è più niente da fare.
01:01:21Non c'è più niente da fare.
01:01:23Non c'è più niente da fare.
01:01:25Non c'è più niente da fare.
01:01:27Non c'è più niente da fare.
01:01:29Non c'è più niente da fare.
01:01:31Non c'è più niente da fare.
01:01:33Non c'è più niente da fare.
01:01:37Non c'è più niente da fare.
01:02:07Non c'è più niente da fare.
01:02:18Dov'è?
01:02:19In fondo al mare.
01:02:25Era morto quando ce l'ho gettato.
01:02:28Ci sono nove probabilità su dieci che non torni alla superficie.
01:02:31And if he came back then it would be worse for you.
01:02:40You are the real responsible for what happened.
01:02:43You only have to pay for this death.
01:02:49What?
01:02:52You've heard perfectly.
01:02:57My daughter in this story is not going to enter.
01:02:59She is still a child.
01:03:03And you have taken care of her.
01:03:06But I've killed her.
01:03:08Nobody would believe it.
01:03:10Let's try it if you can.
01:03:16I don't care!
01:03:18I don't care!
01:03:20Another murder?
01:03:29It's impossible, Napoleone.
01:03:33You've had your water.
01:03:35You know that among you did not go good blood.
01:03:39There's also someone who has seen him do it with him.
01:03:42If someone will pay for his death,
01:03:45you will do it!
01:03:47You are you!
01:03:48It's absurd!
01:03:51It's crazy!
01:03:53It's crazy!
01:03:55It's crazy!
01:03:57My daughter is not for you!
01:03:59Don't go away from this island!
01:04:01Don't go away!
01:04:03Don't go away!
01:04:04S're reicht it!
01:04:05There's such a hook!
01:04:06nào!
01:04:07If you have killed your life,
01:04:09you'll hold her.
01:04:11Goodbye.
01:04:13ICS
01:04:44Hey, Larry, un momento. Le è accaduto qualcosa di tasca?
01:05:14Grazie.
01:05:44Grazie.

Recommended