- yesterday
Beauty Empire Episode 24 | Eng Sub
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
π Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
π Tele: https://t.me/CrimeTVShowUSA
π Group Facebook:
π Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00Sorry?
00:04Alex! Alex, you came. I let Velma kill Noreen's sister.
00:25Kakapit kayo ng CCTV rito, dalawa. Siguraduhin niyong laging may kasama si Aling Eva, ha?
00:30Bawat takbang niya, bawat tayo niya, siguraduhin niyong kasama niya isa sa inyo kahit sa CR lang.
00:35Dahil tayo ang Gardogs.
00:40Wala na dyan si Aling Eva at Noreen. Kaya ka mayroong parent eh.
00:50Tuso ang mga gaya niya.
00:51So, are you Team Velma?
00:54For Team Shari Beauty reborn.
00:57Hashtag, siya rin ang magwawagi.
01:01Sir, umalis na po sila Noreen sa bahay nila.
01:05Your mission was compromised the moment na pinadala mo sa akin yung flash drive na yun.
01:11Shari?
01:12She has something important to say.
01:17Tell her, Shari.
01:19You promised me.
01:20I think she missed Velma.
01:25She missed Velma upon my takei Helena.
01:29They got me so frustrated.
01:33Thinking I can't make it.
01:35Um.
01:38All the efforts that I put out.
01:40My ideas just get shut down.
01:42It's a shame da yin ma na na gu kai wa.
01:45Dinda dinda dindahai.
01:48I just noticed nothing ba ga.
01:50Hang on, goi kakandahan baby.
01:53Dinda dindahai.
01:55Dinda dindahai.
01:56Dinda dindahai.
01:58Dinda dindahai.
01:59This is the light
02:02That is the light
02:15Helena.
02:19She was the first love of Velma Beauty.
02:25And probably the only friend that I ever had.
02:29The first time that we met,
02:35I was scheduled for a job interview.
02:40But I don't want to bring the receptionist because...
02:47I didn't look like Delmo's beauty.
02:50Because I'm so angry.
02:53You're going to call her Madame Vilma in the office.
02:56Seriously?
02:56Yes, she made her 10 sabon.
03:00Power to Miss Vilma!
03:02Your dreams are powerful!
03:04Your dreams are beautiful!
03:10She was there.
03:13Helena.
03:20She took me to the receptionist.
03:26And since we became a friend of mine, she even took me under her wing.
03:33And Helen was the only person who encouraged me.
03:38She was so angry.
03:39She was so angry.
03:41And I didn't want to give up.
03:43And I didn't want to let her know.
03:45And I was so angry.
03:46She was so angry.
03:47It's still my ideas.
03:52It's my fault.
03:55It's my fault.
03:59It's my fault.
04:02It's my fault.
04:05Why do you trust me?
04:17Because I was jealous of her.
04:22Because she's always the best.
04:25Because she's always the best of Miss Velma.
04:29Because she's always the best.
04:32I'm always the best of Miss Velma to her.
04:42It's better and better.
04:47For someone who grew up without any friends.
04:54I didn't know how to be one.
05:06But I still haven't thought to be her friend.
05:12I'm still celebrating with her achievements.
05:17I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:20I'm sorry.
05:22I'm sorry.
05:23I'm sorry.
05:24I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:26I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:31I'm sorry.
05:32I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:34I'm sorry.
05:35I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:42I'm sorry.
05:43I'm sorry.
05:44I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:46I'm sorry.
05:47I'm sorry.
05:48I'm sorry.
05:49I'm a secretary of mine.
05:50Thanks
06:10Shelly, you just told me, huh?
06:20Hmm.
06:21I'm just kidding, Chef.
06:26You're so good, sir. Thank you.
06:29What's the joy of Miss Velma to you,
06:32that you'll be able to join,
06:34or you'll be down to earth.
06:36You're like you're not imperial.
06:39I'm glad you feel happy.
06:41And I will drink to that.
06:50Are you okay?
06:51How are you?
06:55Okay, sir.
06:57Sorry.
06:59Sir, you're too formal.
07:02I'm in the office.
07:04Yes, I'm an imperial,
07:06I'm just Eddie.
07:12Okay.
07:13Sorry.
07:14Um, excuse me, I'm going to restroom one now.
07:19Shelly's restroom lang ako, huh?
07:21Let's go.
07:23Shirey.
07:30Shirey, you okay?
07:33Shirey.
07:39Shirey?
07:52Let's go.
08:22Are you okay?
08:33Yeah, Shari.
08:36Rina, nabuk na ako.
08:38Please na tayo.
08:40Shari, stop lang.
08:42Shari, tama na.
08:45May pasok pa bukas.
08:52Hindi na tayo.
08:54Sir, baka mauna na po kami.
08:57May pasok pa po kami bukas eh.
08:59Nandiyan yung driver ko.
09:00Pwede ko kayo pahatid.
09:01Ah.
09:03Talaga po ba?
09:04Mas safe yun.
09:06Sure po ba?
09:07Walang problema.
09:08Taposin ko lang to.
09:09Besides, you're celebrating, right?
09:11Oh.
09:13Cheers.
09:16Cheers.
09:17Congratulations.
09:18Thank you, Paul.
09:24Chari.
09:50Shari.
09:52Tarang na talang.
09:53Hey, nak ho.
09:54Tarang na.
09:55Hmm.
09:56Tak.
09:58Shari.
10:00Ajari.
10:06Who's that?
10:07Shari.
10:08Is she okay?
10:11Oh.
10:11Ikaw.
10:13Are you okay?
10:14Okay.
10:14I was too late.
10:44Then I was too drunk.
10:59Hindi ko alam.
11:02Kano yung dapat kong gawin.
11:04Pero deep inside, Lorine.
11:07Lorine, alam ko.
11:10Alam ko na may masamang nangyari.
11:11At wala kang ginawa.
11:22Lorine, sinubukan ko.
11:26Sinubukan ko.
11:27Kinuusap ko sa Sir Eddie.
11:31Sir Eddie.
11:32Sir Eddie.
11:33Pwede po ba kayong makausap?
11:37Yeah.
11:38Anything.
11:40Tungkol po sana sa nangyari kagabi.
11:43Wasn't it fun?
11:44I had fun.
11:45I hope you enjoyed kasi
11:46yung iturumala.
11:47Nakita ko po kayo.
11:49Numiniligay kayo sa inumin ni Helena.
11:59At.
12:02Umalis po kayo na parang walang malig si Helena.
12:05Stop.
12:05Okay, I don't know where you're getting this.
12:11Wala akong nilagay na kahit ano sa inumin ni Helena.
12:16You were so wasted.
12:19I'd be surprised if you actually saw anything at all.
12:22You're mistaken.
12:23May nakita po talaga ako.
12:29Nakita ko po na bit-bit ni po si Helena palabas.
12:32Yes, Sherry.
12:36Helena and I, we went home together.
12:39We left together.
12:41What is...
12:43Whatever you're insinuating here, I don't appreciate.
12:48Listen.
12:50Helena is an adult.
12:51She is a grown woman.
12:52Alam niya kung anong pinasok niya.
12:55Alam niya kung ano ang gusto niya.
12:58I just gave it to her.
13:02Tinawa niya po yung behind Miss Bell, Miss Bob.
13:08Helena did what she did to get on my good side.
13:10What is this about?
13:14Wait a minute.
13:18Is that what this is?
13:22Are you trying to get to my good side?
13:24What's it?
13:35No.
13:36All right.
13:36What's the Lord have been sold by Helena?
13:38I can send them to you.
13:42I am teasing.
13:43I am teasing, what am I doing?
13:45But seriously,
13:47whatever you need to call me,
13:49anytime.
13:50Okay?
13:55One more thing.
13:56I really don't appreciate you slinging around these serious accusations.
14:03It could seriously damage your reputation
14:06and hurt your career.
14:09We don't want that.
14:11I suggest you drop it.
14:13There is no story here.
14:31Sigurado ka ba, Helena?
14:35Si Sir Eddie yung gumawa nito sa akin, Charlie.
14:41Helena,
14:43of all people na gagawa sa'yo ng masama,
14:45si Sir Eddie talaga?
14:49Bait-bait niyang tao!
14:51Helena,
14:52baka magsisiya mo yung binibintang mo?
14:54Sorry,
14:55totoo yung sinasabi ko.
14:59Sigurado ka ba talaga?
15:01Baka naman,
15:03ikaw yung unang lumapit sa kanya at nilang di mo siya kaya.
15:07Kaya akala niya okay lang.
15:09Charlie, hindi ako ganyan.
15:11Kaya nga ako nagsabi sa'yo kasi akala ko ikaw yung unang makakaintindi sa'yo.
15:15Pero naiintindihan ko?
15:17Naiintindihan ko na may pangarap ka.
15:20Kaya mo inahas si Sir Eddie, hindi ba?
15:23Let me guess.
15:25Kapag hindi ko ipinili niya, ibablockmail mo siya?
15:27Sorry!
15:28Aminin mo na, Helena!
15:29Aminin mo!
15:30Aminin mo na may gusto ka kay Sir Eddie.
15:33At sa tingin mo kapag nagpakita ka ng motibo sa kanya, mamahalin ka niya pabalik.
15:38At siguro gusto mong, gusto mong i-replace si Miss Velma, no?
15:41Shari!
15:42Gusto mo ba ganyan nareinahan dito?
15:43Shari!
15:44Tulungan mo ako, please!
15:45Oh, Shari!
15:46Oh, Shari!
15:47Oh, Shari!
15:48Shari, please! Tulungan mo ako!
15:49Shari!
15:50Anong gusto mo?
15:54Babilitanin ko sa Sir Eddie?
15:56Shari!
15:57That's not gonna happen, Helena!
16:01This is all your fault!
16:06Shari!
16:07Shari!
16:08Shari!
16:16Shari!
16:21Shari!
16:23Helen, nagpate pa tumigil ka!
16:25Tihilan mo ko!
16:26Shari!
16:27Maniwala ka naman sa akin!
16:33Sige!
16:34Sige!
16:38Pero hindi ba, Helena?
16:40Tuwang-tuwa ka kasi...
16:44Shari!
16:45Narinanig ko ba yung sinasabing ko?
16:48Hindi porkitin bait yung tao sakin.
16:49May karapatan siyang pagsamantalahan ako.
16:52Helena!
16:53Paano siya yung mag-iisi?
16:55Ikaw lang nalang ilagyan mo siya sa protestan noong gabing yun!
16:59At paano rin ako maniniwala na hindi mo talaga na gusto ano yung nangyari?
17:03Shari, ako yung nga-rape, di ba?
17:04Bakit pareng kasalanay ko yung nangyari sa ako?
17:05Sige, papaya ka!
17:11Hindi ko kasalanan na binigyan mo ang motibo si Sir Eddie,
17:14at hindi ko ang kasalanan naging malantika!
17:22Lumapit ako sa'yo kasi akala ko kaibigan kita, Shari.
17:26Dahil akala ko may iintindihan mo yung naranasan ko.
17:31Pero parang mas lalang dumagtag ka lang sa sakit ang nararamdaman ko.
17:36Hindi ko alam ko lang mas masakit, Shari.
17:38Yung pag-aapuso sa'kin o yung malalakot kong harap-harapan na ayaw akong pakinggan ng kaibigan ko.
18:00Isabel, mamariwala po kayo sa'kin nagsasabi ko ako ng totoo.
18:04Direk po ako ni Sir Eddie.
18:05I'm sure ikaw ang unang lumandi sa asawa ko.
18:09At ngayon nahuli ka?
18:10Gusto mo siyang siraan?
18:12Isabel, please.
18:19Find your way out.
18:35Miss... Miss V...
18:36Paano po ko nagsasabi ko ng totoo si Helena? Paano po kong...
18:40How about this?
18:41Ito.
18:42Diba obvious that my husband had an affair with this woman?
18:43And I'm sure gumawa siya ng paraan para mahulog si Eddie sa kanya.
18:45And Miss V...
18:46Ano naniniwala ka?
18:47Ano naniniwala ka?
18:48Sa kasinungalingan niya?
18:50Sa kasinungalingan niya?
18:51Huh?
18:52I'm the one being cheated on.
18:53I'm the one being cheated on.
18:54Ang dalawang tao ang pinagkatiwalaan ko.
18:55I'm the one being cheated on ang dalawang tao ang pinagkatiwalaan ko.
18:57How about this?
18:58Ito.
18:59Diba obvious that my husband had an affair with this woman?
19:05And I'm sure gumawa siya ng paraan para mahulog si Eddie sa kanya.
19:11Miss V...
19:13Ano naniniwala ka?
19:15Sa kasinungalingan niya?
19:20I'm the one being cheated on ang dalawang tao ang pinagkatiwalaan ko.
19:25And you know, this wouldn't even be happening if not because of you.
19:33Miss V, paano po ko nadamay dito?
19:37Because I told Helena that you were going to be my successor one day.
19:42Ayun!
19:43She got pissed.
19:48Ako po mag...
19:50Mag magiging successor niyo?
19:52Who else?
19:55Ikaw lang ang magaling.
19:57Ikaw lang ang pwedeng pumalit kay Helena.
20:00Wala nang iba.
20:02Kaya nainggit siya.
20:04Nagalit.
20:06Kaya niya ginagawa to.
20:09Kaya Shari,
20:11kampihan mo ko.
20:13Help me fight Helena and all her lies.
20:16Tutuparin ko lahat ng mga pangarap mo.
20:25And I will treat you like my own daughter.
20:27Dawe...
20:29She is here for the whole family.
20:31Sigh..
20:34Vroom...
20:35Vroom...
20:37Vroom..
20:39Vroom, vroom...
20:41Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom, vroom...
20:43Vroom, vroom, vroom, vroom...
20:44I know that you couldn't be something.
21:03I trust you.
21:07I know that you're going to help me.
21:09I know that you're going to fight Eddie against all of the lies of Elena.
21:19At patunay ng pangako ko sa'yo.
21:31This is yours.
21:32Gamitin mo para sa brand mo, Pantasha Beauty.
21:44Di ba yan naman ang pangarap mo?
21:46Saat nalaman lahat yun ni Elena?
22:09She confronted me.
22:13Imbis na umamin ako sa kanya.
22:15Sinabihan mo siya magpakamatay.
22:22According to the police, kung siya naman ang Marie Armani na to,
22:26ang prime suspect nila ay si Shari.
22:29She's going to jail.
22:33Thank you, Alex, for your help.
22:35Ano ang kasakit nalaman sa ibang tao yung totoo.
22:50Ang bawat detali eh.
22:53Ano ang mong iniliwate ko?
22:55O-oo.
23:07Napilito na din akong firmahan niyo affidavit na ginawa ni Miss Velma.
23:11Ano ang ngakong hindi ako tatayong weit nasa kung ano man nangyari.
23:15You're going to take care of your friends because you're all alone.
23:21Because you're all alone.
23:25Whatever I'm going to do, I'm going to take care of my friends.
23:30I'm going to take care of my friends, but whatever I'm going to do, I'm going to take care of my friends.
23:35Do you understand everything?
23:38I'm Shari DeJesus.
23:41I'm going to take care of my friends.
Recommended
23:47
|
Up next
13:27
21:05
26:49
23:46
1:08:05
21:36
21:36
24:35
47:11
46:01
1:24:14
52:16