Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
01:02그러니까.
01:04Sex?
01:06Nine.
01:38홍서 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:42아, 야, 야, 잠깐, 잠깐.
01:46내가 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:52그러니까?
01:54누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:02아마도.
02:04누가?
02:06왜?
02:08모르겠어요.
02:10선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 것 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:22그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:26아니, 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 것 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:36아, 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:44아, 잠깐만.
02:45그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:48네.
02:49거의.
02:50아, 그래서 선글라스를.
02:55너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:18잠깐만요.
03:21너랑 무사히 살고싶ismo competitor.
03:28아, 분야률 투 Target.
03:30아, 따라하자.
03:31무슨 말이야.
03:33아, fartyl Din invasion breaks.
03:36아,atell�.
03:37색깔 본 패스트 아니arenthood.
03:38아, volt duration.
03:40할 Majbaren.
03:42X expense.
03:43iate eff Gene한다면?
03:44어, 네.
03:45자, 진ifique.
03:46아, Regardless, 진흥.
03:47Don't sleep.
03:49Don't sleep.
03:51Please stay.
03:53The same is a subset of the same.
03:55The same is one.
03:57And the other is a subset of the same.
03:59The same is our skin.
04:05You're okay?
04:07Why?
04:09I didn't go to school.
04:11I was sleeping.
04:13I wasn't supposed to react to it, because you guys thought it was weird.
04:19Don't sleep at night is a good night.
04:21Don't you?
04:22Why?
04:23What about you doing?
04:24You have to laugh.
04:25Do you have to laugh or not?
04:27I'm not.
04:28Do you have to laugh at the same time?
04:32Do you have to laugh at the same time?
04:33Work at the same time.
04:34Do you have to laugh at the same time?
04:36Do you have to laugh at?
04:38No, I'm sorry.
04:40Because I've worked at the same time.
04:42You're right.
04:46My son.
04:47My son?
04:50Kimi-sum.
04:52Yes.
04:59We're going to do this again.
05:01You're going to do it again!
05:06I'm so scared.
05:12I'm sorry, I'll do it again.
05:15I'm sorry.
05:28I don't want to do sex.
05:42I'm sorry.
06:04Oh
06:06Mi-sung is where is the area?
06:08It's in Busan.
06:09You don't have to use it anymore.
06:11I'm not going to use it anymore.
06:14Why?
06:16I'm preparing to prepare for a show.
06:23A show?
06:25Yes.
06:28I'm doing a casting casting.
06:40A show?
06:42Why?
06:43Why?
06:44Are you interested?
06:45I'm interested in it.
06:46I'm interested in it.
06:47I'm interested in it.
06:49No.
06:50No.
06:51Let's eat it.
07:10It took me time to be ready for summer.
07:18I'm excited we can push.
07:23Something has passed on when I started this journey.
07:31Here we go.
10:42What are you doing?
11:19You're not a biologist.
11:20You're a biologist.
11:21He's not a biologist.
11:22I'm a biologist.
11:24Are you still there?
11:27I'll go down and go!
11:29Yeah!
11:30Yeah!
11:39Oh, it's too late.
11:41Oh, it's too late.
11:44Oh...
11:45Yeah...
11:48That's it.
11:49Why?
11:50Why?
11:51It's so funny.
11:52It's so funny.
11:53It's so funny.
11:54It's so funny.
12:02There you go.
12:04206.
12:08Where are you going?
12:09I am too late.
12:12Mom, I don't know.
12:21Where are you?
12:22Where is my daughter?
12:23You got to find her...
12:25I was like...
12:27She's a queen.
12:27I can't wait.
12:29You know she can't wait.
12:31I can't wait.
12:32I'm gonna go and I'll go.
12:34I love you.
13:04But...
13:09I'm not alone.
13:14I'm not alone.
13:19I can't...
13:24I'm too worried.
13:29I'm not alone.
13:33I'm not going to be able to get it.
13:50I want to go to sex!
13:52That's right.
13:54It's not my husband.
13:59It's not my husband.
14:01It's a stalker.
14:02It's a stalker.
14:04What's the matter?
14:05It's a joke.
14:06What's the matter?
14:15Oh?
14:17Why?
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21She's a woman.
14:23She's a former executive director.
14:25Remember?
14:26She's an angel.
14:27She's a woman.
14:28She's a woman?
14:29She's a woman.
14:31She's a woman.
14:32She's a woman.
14:33She's a woman.
14:35She's a woman.
14:56Don't be quiet.
14:59She's a woman.
15:03She's a woman.
15:04She's a woman.
15:09She listens.
15:15She's very rude.
15:48신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:18아이고 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:28아이고 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:38내가 물어볼 게 좀 있는데 혹시 선아한테도 S라인이 있어?
17:06그거 개인 프라이버시 아니에요?
17:18있구만?
17:22그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되어 있어?
17:32아니요.
17:34누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
17:39근데
17:42저희 반엔 없어요.
17:46하.. 누굴겠네 진짜.
17:54선아랑 연결된 사람이 선아를 미뤘다고 생각하는 거예요?
18:02뭐.. 가능성이 없진 않지.
18:14어제 저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
18:19피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거되었지만
18:23안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
18:26현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고
18:30자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아 정신착란이나
18:35안경이 여러 개일 가능성도 있을 것.
18:38안경이..
18:41여러 개?
19:05말하 thanked와 함께..
19:06고맙게 이 당근이 잘 떨어져收看..
19:07잘 모르고 싶은 사람을 할 수 없진 것 같아요.
19:09그건 좀 더 앞머리네요.
19:10내가 마지막 날은 두 개일을 볼 때는
19:27그것을 사랑하는 사람을 하고 있다는 것 같네요.
19:32I'm sorry.
19:51I'm so sorry.
19:53I'm so good at the music.
19:55I don't know.
19:57You would like to know this good music.
20:03Well, it's good.
20:05There's always a lot of kids in school.
20:09There's a lot of kids here.
20:13Are you sure?
20:17Yes.
20:19What do you think about it?
20:24What do you think about it?
20:34What do you think about it?
20:36What do you think about it?
20:40I don't know if school is still there.
20:44You know?
20:49Right?
20:50Yes.
20:51What do you think about it?
20:53I think about it.
20:56Right.
20:59It's so funny.
21:01I can't really do it.
21:04It's so funny.
21:06It's so funny.
21:07Right?
21:08Do you want me to go?
21:38Ah, I was going to go to work with my house.
21:55Are you...
21:59There are a lot of time?
22:08You were loving it.
22:18What are you doing here?
22:22How did you get here?
22:26I was in school for a while.
22:29I used to go back to school, but I used to go back to school.
22:38Are you going to go to the bathroom?
22:53I don't know.
23:38야, 너 괜찮아?
24:08응?
24:10다 익었다.
24:12얼른 먹자.
24:14응?
24:16다 익었다.
24:18얼른 먹자.
24:22응.
24:23맛있다.
24:24근데 여기서 먹어도 돼?
24:26응.
24:27걸리지만 않으면.
24:29이경진이 있었으면 부르스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:36응.
24:37맛있다.
24:38근데 여기서 먹어도 돼?
24:39응.
24:40걸리지만 않으면.
24:41이경진이 있었으면 부르스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:45응.
24:46이경진이 있었으면 부르스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:49응.
24:50근데 아까.
24:51왜 그런거야?
24:52왜 그런거야?
24:53아.
24:54응.
24:55응.
24:56응.
24:57응.
24:58응.
25:00응.
25:13응.
25:14응.
25:23얘기하기 싫으면 안 해�hertz는데 미안.
25:30I was born when I was born.
25:37I was born when I was born.
25:44I was born with people.
25:47I was born with a blue sun.
25:53Like this?
25:57Um.
26:01Then I have no one?
26:05No one has no one.
26:09I have no one.
26:11I have no one.
26:21I have no one?
26:23Um.
26:24Why?
26:26What?
26:34이상하지 이거?
26:37Um.
26:39평범하진 않네.
26:41역시.
26:44멋있어.
26:48나는 너무 평범하잖아.
26:52내 일 당장 사라져도 아무도 모를걸?
26:55If you fall asleep, I'll be fine with you.
27:05Okay.
27:25vídeo
27:352
27:38내가 몇 번 말해요
27:43내가 사기꾼처럼 생겼어요 강수미 씨
27:48어머
27:49It's been a long time.
27:52Something like that.
27:54I've never seen it before.
27:57I have never seen it before.
28:01It's been a long time since the beginning.
28:06You're a fool of a person who's got the same style.
28:10You're a man-garing style.
28:14You just have to go there.
28:17I don't know.
28:20I don't know.
28:25I'm in the middle of a year.
28:29What do you mean?
28:47I'm not sure if you're a girl.
28:49But you're not a girl.
28:53You're not a girl.
28:55I'm not a girl.
28:57I'm not a girl.
28:59I'm not a girl.
29:01I'm not a girl.
29:03That's it.
29:05It's a girl.
29:07I'm not a girl.
29:13궁금한 사람은 있어.
29:15근데 자고 싶진 않아.
29:17헐 왜죠?
29:19뭐가 왜요?
29:21난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:37대실이요.
29:39206호로 주세요.
30:07그래요.
30:09나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:27그래요.
30:29나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:32그래요.
30:36나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:44그래요.
30:46나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:56처음엔
30:58내 몸을 뉘일 수 있는 방 한 칸이라도 있는 게 너무 좋았어요.
31:03당장 내일이라도
31:05유명한 배우가 될 수 있을 것 같았고요.
31:10근데 점점
31:13귀가 아파왔어요.
31:17다른 사람의 소리가 옆방에서 들리는 건 상관없었어요.
31:21문제는 내 소리였어요.
31:25내가 움직이고
31:26내가 내는 소리가
31:28다른 사람에게 들릴까봐.
31:31학교에서도 마찬가지였어요.
31:35내가 선생님을 보면서 웃는 소리를
31:39누가 들을까봐.
31:41그러다 이곳을 발견했어요.
31:44한낮에 아무도 없을 것 같은
31:46낡은 모텔.
31:48이 방에선 저는 자유였어요.
31:51그리고 어느 날 안경을 발견했죠.
31:58안경을 통해 보는 나는 완벽했어요.
32:03보는 나는 완벽했어요.
32:14그리고 어느 순간 내가
32:16관객이 됐어요.
32:23이 방은 완벽해요.
32:24완벽한
32:30나의 세상.
32:54하여튼
33:19Oh, that's so?
33:49I don't know.
34:05But why did you come to the hotel?
34:07It's just a little old.
34:09It's pretty cool.
34:11I don't want to watch it.
34:18You can't watch it?
34:21TV shows up, what?
34:28Really?
34:41I don't know.
35:11I don't know.
35:41I don't know.
36:11I don't know.
36:41I don't know.
37:11I don't know.
37:41I don't know.
38:11I don't know.
38:41I don't know.
39:11I don't know.
39:41I don't know.
40:11I don't know.
40:41I don't know.
40:43I don't know.
40:45I don't know.
40:47I don't know.
40:49I don't know.
40:51I don't know.
40:53I don't know.
40:55I don't know.
40:57I don't know.
40:59I don't know.
41:01I don't know.
41:03I don't know.
41:09I don't know.
41:13I don't know.
41:15I don't know.
41:17I don't know.
41:19I don't know.
41:21I don't know.
41:31I don't know.
41:33I don't know.
41:35I don't know.
41:47I don't know.
41:49I could not touch my mind
41:53...
41:55...
41:59...
42:02...
42:07...
42:09...
42:11...
42:13...
42:15...
42:18...
42:19Oh
42:21Oh
42:23Oh
42:25Oh
42:27Oh
42:29Oh
42:31Oh
42:33Oh
42:35Oh
42:37Oh
42:49Oh
42:51Uh
42:57Oh
42:59Oh
43:01Oh
43:09Ah
43:11Ah
43:13Ah
43:19Oh, oh, oh, oh, oh
43:49I love you.
44:19So, I have a relationship with many men.
44:49Oh
44:51Oh
44:55Oh
44:57Oh
45:01Oh
45:09Oh
45:11Oh
45:13Oh
45:15Oh
45:17Oh
45:19You're so sick!
45:20You're so sick!
45:21You're so sick!
45:22You're so sick!
45:24You're so sick!
45:25Please call me!
45:49You're so sick!
46:07현장에 안경 같은 거 없었지?
46:10네.
46:19너 저 사람들은 에스라임 본 적 있어?
46:27직원 언니는 전에도 환기였는데 음악 선생님이랑 이어져 있지는 않았던 것 같아요.
46:35이런 짓을 왜 하는 거야, 대체?
46:41모르겠어요.
46:43아마 평생 모를걸요.
46:49그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 것 같아?
47:05아무래도 직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:12우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:16미성장애가 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:23안경을 쓰고 나선
47:26본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:32형사님.
47:38그 누구도 예외가 없어요.
47:41그래서 안경이 위험하다는 거예요.
47:44아...
47:54아...
47:55에스앤아
47:56아...
47:57I don't know.

Recommended