- evvelsi gün
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:15Teşekkürler.
00:03:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:03Teşekkürler.
00:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:01Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:05:07Sağ olay
00:05:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:02Teşekkürler.
00:07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:06Teşekkürler.
00:07:08Teşekkürler.
00:07:10Teşekkürler.
00:07:12Teşekkürler.
00:07:14Teşekkürler.
00:07:16Teşekkürler.
00:07:18Teşekkürler.
00:07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:42İzlediğiniz için teşekkürler ederim.
00:08:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:46музы Jahr 고양ş«ız.
00:08:48Evet, tabii de uyarısındaki görüşmak ayırsak.
00:08:54Gosp else.
00:08:58che ح 디z quieren altyazlar altyazı hep güzel.
00:09:00Tabii.
00:09:01Kaubaba?
00:09:03Ve providedipse için mutlu qual식leri arrası email olarak neredeyse killler.
00:09:08Evet, o, o.
00:09:13O, o.
00:09:14İçenek için.
00:09:16Bir adamın çok iyi.
00:09:18Işıklarımın altyazı.
00:09:20Zaten her hafta.
00:09:22Awww, ne yapayın sen misin?
00:09:25Damn, bu çok çok fayda.
00:09:30Duygu always gereken.
00:09:32Ne düşünüyorsunuz?
00:09:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:34Yana!
00:10:36Sam, Avie.
00:10:38Bakit kumiyak?
00:10:40Nanghulog siya sa hagdan.
00:10:42Tumalikod lang ako tapos pagharap ko, wala na siyang malay.
00:10:45What?
00:10:46Ah, where are you?
00:10:48I'll go there.
00:10:49Nadito na kami sa emergency room.
00:10:52Sige, pupuntahan ko kayo.
00:10:53Send me the location, okay?
00:10:55Bye.
00:10:56Yeah, andito na ako, Hayes.
00:11:09Okay.
00:11:12Sam, how are you?
00:11:14Ay, bu, Avie.
00:11:20How is she, Doc?
00:11:21We're still monitoring her.
00:11:33But everything's going well.
00:11:35Don't worry.
00:11:36Thanks, Doc.
00:11:39Excuse me.
00:11:48Mauwe?
00:11:48Yes?
00:11:56Do you want to get some food with me?
00:11:58I didn't expect us to see each other again in this situation.
00:12:08It's the worst.
00:12:11Hey, but you don't have to worry.
00:12:13Avie's in good hands.
00:12:15The experts are taking care of her.
00:12:17Let's just hope for the best.
00:12:18Hey, um, I went to one of your shows.
00:12:28Yung lingerie show.
00:12:31I watched it in person.
00:12:34Nakita niya ako in my lingerie?
00:12:37You look so amazing.
00:12:41Did I make your head turn with my walk?
00:12:45You always do.
00:12:48Send mo pala na kuwa yung ticket mo.
00:12:53Hey, Hayes.
00:12:58I mentioned ko lang si Hayes.
00:12:59Nagbablush ka ulit.
00:13:01I'm blushing not because of him.
00:13:11Bakit hindi ka pala tumawag when you attended my show?
00:13:16Ah, naisip ko lang kasi na baka ayaw mo kumalap.
00:13:18makita.
00:13:19But it's okay.
00:13:21Seeing you from afar was already in a film.
00:13:25Why wouldn't I want to see you?
00:13:30You never contacted me.
00:13:36I wanted to.
00:13:38A lot of times.
00:13:39But I didn't want to give you false hopes.
00:13:43Maka kasi hintayin mo ko kahit wala kong planong bumalik.
00:13:47Kahit naman walang pag-asa,
00:13:49nag-hintay pa rin ako.
00:13:50Were you waiting for me to come back?
00:13:57Who told you to find another woman?
00:14:00You told me to find a good woman.
00:14:02Not another woman.
00:14:07And here she is now.
00:14:09Beside me.
00:14:10Ano pang gusto mo ko?
00:14:14Bakihintayin lang ba kaming dalawa?
00:14:21But I'm glad you're here now.
00:14:25Aalis ka ba ulit?
00:14:26No.
00:14:30I'm staying here for good.
00:14:36By the way,
00:14:37I'm opening my club.
00:14:39Huh?
00:14:40Really?
00:14:41Wow, congrats ah.
00:14:42I'm so happy for you.
00:14:43Kasi ba yung club mo?
00:14:44Thank you.
00:14:46It's called Epitoli
00:14:47in BGC.
00:14:49Yes.
00:14:50Ah, ikaw.
00:14:51Kumusta yung hospital life mo?
00:14:54It's fine.
00:14:56Mas magana yung workload mo ngayon.
00:14:59My interns and residents na kasi ako.
00:15:03So, um,
00:15:04I have a little bit more time.
00:15:07And my weekends are also free.
00:15:17Thanks for the dessert, ha?
00:15:20No problem.
00:15:21If available ka pala,
00:15:23I'd want you to come
00:15:24sa opening ng club ko.
00:15:27Extensive party siya.
00:15:28There won't be a lot of people.
00:15:30Mga kakilala ko lang.
00:15:32Yeah, I'd love to.
00:15:33Let me just
00:15:34check my schedule first.
00:15:40Is it okay for you
00:15:41to be seen with me?
00:15:44Di ba dapat ang magtanong sa'yo niyan?
00:15:46Is it okay for you
00:15:47to be seen with another guy?
00:15:50Another guy.
00:15:57So, dumadaan din ito.
00:15:58I think you have to go now.
00:16:00Ah, okay.
00:16:01See you tomorrow.
00:16:02I'll see you.
00:16:03Such a strong couple.
00:16:20Sila pa rin pala
00:16:21after all these years.
00:16:24Wow,
00:16:24they've been through so much.
00:16:26Solid pa rin.
00:16:27Iba talaga ang tibay
00:16:28ng true love.
00:16:34At least,
00:16:34wala ng hate
00:16:35or bashing.
00:16:37Seeing him again,
00:16:39na-realize ko
00:16:40how much
00:16:40but I still love him.
00:16:46Pero,
00:16:47how does he feel?
00:16:49Retrovaive siya
00:16:50with everything he said.
00:16:52Naisip na bang
00:16:53na yung boyfriend ako?
00:16:53She's recovering quickly.
00:17:04In no time,
00:17:05she'll be back to normal.
00:17:07Abi,
00:17:08sabi ni Doc
00:17:08gagaling ka na daw.
00:17:11Hey,
00:17:12but don't forget
00:17:12to drink your medicine,
00:17:13okay?
00:17:14Okay, Doc.
00:17:15Wait,
00:17:17I remember you.
00:17:18Sabi ni dati
00:17:19yung only kiss people
00:17:20you like.
00:17:21Do you like
00:17:21Titaninang?
00:17:23Yeah.
00:17:24I like your Titaninang.
00:17:25Diba ikaw yung may gusto
00:17:27kay Titaninang
00:17:28dati?
00:17:33Titaninang,
00:17:34you're here!
00:17:35Of course,
00:17:36Titaninang is here
00:17:37to visit you.
00:17:39Titaninang,
00:17:40he's Titaninang,
00:17:41right?
00:17:42Abi,
00:17:45I think you need
00:17:46to rest na.
00:17:47Sleep ka na muna,
00:17:47baby.
00:17:49Grabe na alala pa
00:17:50ng bata.
00:17:52Oshya,
00:17:52may mga kumula kayo,
00:17:53ha?
00:17:53Mansa na yung
00:17:54delivery sa baba.
00:17:59Close your eyes na,
00:18:00baby.
00:18:02We're not sleeping.
00:18:06Hey,
00:18:06it's nice seeing you
00:18:07again today.
00:18:09Karin,
00:18:10it feels nice
00:18:11to see you.
00:18:13Are you free?
00:18:14Do you wanna hang out?
00:18:17Sure.
00:18:25I saw them
00:18:25walking together
00:18:26at BGC.
00:18:27I saw Samantha Bear
00:18:27and Dr. Mircea Cathy.
00:18:29I saw them
00:18:29at the supermarket.
00:18:39That's it.
00:18:41I can't believe
00:18:47he's here.
00:18:49He's going to
00:18:49take me a little
00:18:50tempura.
00:18:53That's it.
00:18:55Thank you,
00:18:56Sai.
00:18:57Anyway,
00:18:59you're a good
00:18:59birthday,
00:19:00right?
00:19:00Do you have
00:19:01anything planned?
00:19:02Just clear
00:19:04schedule on that day.
00:19:05but wait,
00:19:08where are you going to party?
00:19:09You can go to my club.
00:19:11I'm still
00:19:11endorsed.
00:19:14I mean,
00:19:15thanks for the offer,
00:19:16but you know
00:19:17I don't like parties.
00:19:19I just want to spend it
00:19:21that day with you.
00:19:22You're just
00:19:22and I don't know.
00:19:28Sai,
00:19:29do you have
00:19:31a girlfriend?
00:19:33Because I'm
00:19:35single.
00:19:39To answer
00:19:39your question,
00:19:41yes.
00:19:44Yes,
00:19:45you have a girlfriend?
00:19:46Yeah,
00:19:51she just
00:19:51came back
00:19:51from New York.
00:19:54Millie,
00:19:55ah,
00:19:55kailan pa siya
00:19:56nakabalik.
00:19:58Hindi ko alam.
00:20:00Hindi naman
00:20:00niya sinabi sa akin.
00:20:08As my
00:20:08girlfriend?
00:20:09Girlfriend?
00:20:09You know what?
00:20:19I owe you a lot.
00:20:21Me,
00:20:22doing
00:20:22pediatric emergency medicine.
00:20:26You're
00:20:26nag-encourage
00:20:26akin para
00:20:27hindi sumuko.
00:20:29Hindi ko alam
00:20:29kung kakayanin
00:20:30ko lahat ng yun
00:20:30without your help.
00:20:33Ano ka ba?
00:20:34Dahil sa'yo
00:20:35lahat yan.
00:20:36And I'm sure
00:20:37you went through
00:20:37a lot.
00:20:38Pero nagawa mo,
00:20:39you did
00:20:40that.
00:20:43Noong
00:20:44internship ko,
00:20:45nagro-rotate ako
00:20:46sa different
00:20:46departments.
00:20:48First,
00:20:48I was assigned
00:20:49to the OB-GYN
00:20:50department.
00:20:51Yun pinagkakabalahan
00:20:52ko ng ilang
00:20:52linggo.
00:20:57Then,
00:20:58na-assign ako
00:20:59sa surgery.
00:21:00Doon ako
00:21:00sobrang
00:21:01napakagod.
00:21:02I witnessed
00:21:03death
00:21:03after death.
00:21:09I couldn't
00:21:15face the families
00:21:16crying after
00:21:16losing their
00:21:17loved ones.
00:21:21Pero,
00:21:22wala kang
00:21:23choice but
00:21:23to keep going.
00:21:24pagkatapos mag-duty
00:21:28sa hospital,
00:21:29kailangan ko pa
00:21:29mag-aral for
00:21:30rotation exams.
00:21:31I studied
00:21:32all night.
00:21:34Matutulog na lang
00:21:34kung kailang
00:21:35pwede isingit.
00:21:36nung time na yun,
00:21:41there were too
00:21:41many fast-running
00:21:42inside my mind
00:21:43so I needed
00:21:44a distraction.
00:21:46Kaya,
00:21:48puro araw
00:21:48to hospital lang ako.
00:21:50Good thing,
00:21:51my hard work
00:21:51paid off.
00:21:52Na-recognize ako
00:21:53as one of the
00:21:54top 10
00:21:54outstanding
00:21:55interns
00:21:55with exemplary
00:21:56performance.
00:21:57Eventually,
00:21:58I also
00:21:58graduated
00:21:59magna cum laude.
00:22:03But,
00:22:04my perseverance
00:22:05didn't end there.
00:22:07Nagtapa ako sa boards
00:22:08with a rating
00:22:09of 91.33%.
00:22:11You did it
00:22:13all on your own,
00:22:14Sai,
00:22:14and I'm so proud
00:22:15of you.
00:22:17You know
00:22:18what kept me going?
00:22:20You.
00:22:24Ang dami mo na ring
00:22:25na-achieve none.
00:22:26And I also
00:22:27wanted to achieve
00:22:28more so that
00:22:29I can stand
00:22:29on the same level
00:22:30as you.
00:22:32I followed
00:22:32your journey.
00:22:33isang beses
00:22:35not be single
00:22:36now for 29
00:22:36hours.
00:22:40Oo.
00:22:44Pero pinili
00:22:45kong panorin
00:22:46yung fashion show
00:22:46mo.
00:22:50I wanted to
00:22:51witness
00:22:51as your greatness.
00:23:02Hmm.
00:23:04Hmm.
00:23:06Manggaling mo.
00:23:12Congrats.
00:23:13congratulations,
00:23:20you did well.
00:23:24Paging
00:23:24Dr.
00:23:25Clyden Ramirez.
00:23:27Paging
00:23:27Dr.
00:23:28Clyden Ramirez.
00:23:29You should've
00:23:30messaged me.
00:23:31Naantay ko pa naman
00:23:32yung nakala
00:23:33ko hindi ka nanood.
00:23:34mahirip pa sabihin,
00:23:40you did good.
00:23:42A congratulatory
00:23:43message wouldn't
00:23:43hurt.
00:23:44I always
00:23:45watched your
00:23:45shows whenever
00:23:46I could.
00:23:48It was one
00:23:49of my first
00:23:50big shows.
00:23:51A core
00:23:52memory.
00:23:53Pero
00:23:54nagretired na
00:23:55ko sa
00:23:55Runway shows
00:23:56eh.
00:23:56Gumalik ako
00:23:57ng Manila
00:23:57to focus
00:23:58on my
00:23:59club.
00:23:59Alam ko naman
00:24:02din dati pa
00:24:03na uwi ka rin
00:24:04dito sa
00:24:04Pilipinos eh.
00:24:06Hmm?
00:24:06Paano?
00:24:09He's told me.
00:24:11And I'm glad
00:24:12he did.
00:24:13Kasi malamang
00:24:14lumipat na rin
00:24:14ako ng
00:24:15New Yorkman.
00:24:16I also
00:24:16talked to
00:24:17my dad
00:24:17about it.
00:24:19Going
00:24:20to New York?
00:24:23Ah,
00:24:23tooko na ba
00:24:24mag-o-practice?
00:24:27Yes,
00:24:27Dad.
00:24:29Napag-isipan
00:24:34mo na ba
00:24:34yan?
00:24:38Ilang
00:24:39beses na
00:24:39po.
00:24:41And
00:24:41hindi
00:24:42lang
00:24:42po
00:24:42tutungkol
00:24:42sa
00:24:42kareer
00:24:43ko.
00:24:44There's
00:24:45someone
00:24:45in New York
00:24:46that I
00:24:46want to
00:24:46be with.
00:24:49Clyde,
00:24:51alam
00:24:52kong
00:24:52hindi
00:24:53tayo
00:24:53okay
00:24:53for the
00:24:54past
00:24:54years.
00:24:56Pero
00:24:57despite
00:24:57that,
00:24:57you have
00:24:59served
00:24:59the
00:24:59hospital
00:24:59to the
00:25:00best
00:25:00of your
00:25:00abilities
00:25:01kahit
00:25:03hindi
00:25:03ka namin
00:25:03nasuportahan
00:25:04ng
00:25:04mamin mo.
00:25:06Time
00:25:07and time
00:25:07and time
00:25:07again,
00:25:09napatunahin
00:25:09mong
00:25:10isa kang
00:25:10magaling
00:25:11na doktor
00:25:11and a
00:25:14great
00:25:14son.
00:25:22I'm so
00:25:23sorry for
00:25:23everything,
00:25:24anak.
00:25:26Pero
00:25:27kung talagang
00:25:27gusto mong
00:25:28pumunta
00:25:28ng New York
00:25:29and to be
00:25:30with
00:25:30Samantha,
00:25:30I will
00:25:33respect that.
00:25:33thank you,
00:25:38dad.
00:25:39You're welcome
00:25:40now.
00:25:44I'm so
00:25:45happy
00:25:45na okay
00:25:46na kayo
00:25:46ng dad mo.
00:25:48Your
00:25:48relationship
00:25:49with him
00:25:50has come
00:25:50a long
00:25:51way.
00:25:52And now
00:25:53we're here,
00:25:54meeting
00:25:54together.
00:25:59Looking
00:25:59back,
00:26:00you think
00:26:01tama
00:26:01naman yung
00:26:01ginawa
00:26:02natin,
00:26:02no?
00:26:03parting ways,
00:26:05even if
00:26:05it was
00:26:05painful?
00:26:07Masakit
00:26:08nga,
00:26:08pero
00:26:08it wasn't
00:26:10necessary.
00:26:12We needed
00:26:13that to
00:26:14figure out
00:26:14what we
00:26:14really wanted.
00:26:17Baka nga,
00:26:18di pa natin
00:26:19hanap yung
00:26:19clarity
00:26:20about what
00:26:21we want
00:26:21or
00:26:22who we
00:26:23are,
00:26:24kung di
00:26:24talag
00:26:25kahiwalay
00:26:25muna.
00:26:26Tama siya.
00:26:27That distance
00:26:28made us
00:26:28realize we
00:26:29never wanted
00:26:29to be apart.
00:26:31Have you
00:26:31confirmed if
00:26:32makakapunta
00:26:32ka sa opening
00:26:33ng club ko?
00:26:35Yes.
00:26:37And I
00:26:37wouldn't
00:26:37miss it.
00:26:42That's it?
00:26:42Okay.
00:26:48Just going
00:26:49to die.
00:26:49We're in
00:26:49all-black
00:26:50tonight.
00:26:51See you, Sam.
00:26:55Are you guys
00:26:55waiting?
00:26:55Are you
00:26:56waiting?
00:26:56Oh my God!
00:26:57Oh my God!
00:26:59Oh my God!
00:26:59Oh my God!
00:26:59Oh my God!
00:27:00Oh my God!
00:27:01Congratulations!
00:27:02The best club
00:27:15in town.
00:27:15Oh my God!
00:27:16Oh my God!
00:27:16Oh my God!
00:27:17Oh my God!
00:27:17Congratulations!
00:27:18The best club
00:27:19in town.
00:27:20Noon nakikiporty lang tayo sa ibang club na yon.
00:27:22May regular inuman place na tayo.
00:27:23Congratulations!
00:27:23Oh my God!
00:27:24Oh my God!
00:27:25Oh my God!
00:27:26Congratulations!
00:27:27Congratulations!
00:27:27The best club in town.
00:27:29Oh!
00:27:30Anong mag-alaga!
00:27:31Noon nakikiporty lang tayo sa ibang club na yon.
00:27:34May regular inuman place tayo.
00:27:36Congratulations!
00:27:36Oh my God!
00:27:38Grabe ka, Samantha Dera.
00:27:39Tupa, sopren laki dito.
00:27:41Grabe!
00:27:42Grabe, nalulula ako.
00:27:43Chicks ba dito?
00:27:44Bakit?
00:27:45Are you looking for a girlfriend?
00:27:46Huh?
00:27:47PAS!
00:27:48Work is life muna.
00:27:50Gusto kay yung nagtanong siya
00:27:51kung may babae ba dito
00:27:52tas sabihin niya PAS
00:27:53tapos work is life?
00:27:54Pawel ba tumingin?
00:27:55Hindi mo na pang ginagawa
00:27:56yung trabaho natin sa Evie
00:27:57may kasalanan na kaka!
00:27:58Oh wait!
00:27:59I have an announcement.
00:28:00Wait for a minute!
00:28:01I'll be back!
00:28:02Okay?
00:28:03Oh my God!
00:28:04Delayed.
00:28:05Delayed na kasi
00:28:06alam mo tong weeks you were deleted.
00:28:07I don't know.
00:28:08Everyone!
00:28:10Woo!
00:28:11Thank you for coming tonight!
00:28:13This is a dream come true.
00:28:15When I was younger,
00:28:16going to parties with friends
00:28:18was my escape and relief.
00:28:22So club,
00:28:23nakalimutan ko yung problems,
00:28:24and I just enjoy the night.
00:28:28So ngayon, ang hope ko is
00:28:29everyone who visits my club
00:28:31feels the same way.
00:28:32Let's raise our glasses
00:28:34and toes to this brand new start!
00:28:37Welcome to Epitome!
00:28:38Cheers!
00:28:39Yes!
00:28:40Yes!
00:28:41Yes!
00:28:43I'll say it again.
00:28:44Cheers!
00:28:45It's a bite!
00:28:46Yeah!
00:28:47Yes!
00:28:48Again!
00:28:49Woo!
00:28:50Cheers to multiple stars!
00:28:52It's time to party!
00:28:54Cheers!
00:28:56Cheers!
00:28:57Cheers!
00:28:58Cheers!
00:28:59Cheers!
00:29:00Cheers!
00:29:01Cheers!
00:29:02Cheers!
00:29:03Cheers!
00:29:04Cheers!
00:30:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:17Hoşçakalın.
00:33:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:23Sam, bu ne için teşekkür ederim.
00:35:28Tamam.
00:35:29Tamam mı?
00:35:30Tamam mı?
00:35:31Tamam mı?
00:35:32Tamam mı?
00:35:34Boys?
00:35:35Sam,
00:35:36I'd like to apologize for being so harsh from the past.
00:35:39I know I should have handled it better,
00:35:41but you know,
00:35:43I'm so proud of your success.
00:35:46Thank you.
00:35:48And,
00:35:49apology accepted.
00:35:51Well,
00:35:52just call me mom,
00:35:53if you're comfortable with it.
00:35:55Tamam mı?
00:35:57Anyways,
00:35:58just follow us outside na lang, ha?
00:36:00I'll go ahead.
00:36:01Okay.
00:36:02Oh, boys,
00:36:03let's go outside.
00:36:04Let's eat.
00:36:05Okay.
00:36:06Let's go.
00:36:07Okay, go ahead.
00:36:12Hey,
00:36:13how's it?
00:36:14Hey, man.
00:36:15Alam mo,
00:36:16the atmosphere of your family is different.
00:36:19It's been a long time,
00:36:21but now,
00:36:22it's all peaceful.
00:36:24We'll also come.
00:36:26Yeah,
00:36:27after namin na mapanood yung
00:36:29that old interview mo three years ago,
00:36:32na-realize namin na
00:36:34we all
00:36:35had a hand in your suffering.
00:36:37Sana hindi na umabot sa ganun.
00:36:40After all,
00:36:41pamilya pa naman kami ng mga doktor.
00:36:43So,
00:36:44kami dapat yung nag-aalaga sa mga tao.
00:36:47We all did a lot of reflection among ourselves.
00:36:55Happy ako na nakapagpatawaran kayo.
00:36:58You know,
00:36:59you know,
00:37:00not all families get to heal Lechitet.
00:37:06Criminal ka!
00:37:07Ah!
00:37:08Don't you dare act holier than thou!
00:37:10Nakinaabag ka rin sa pera ko!
00:37:11Pera yung ng tao bayan,
00:37:13and everyday,
00:37:14I feel fucking bad being your daughter!
00:37:17Are you okay?
00:37:28What's wrong?
00:37:32Can I see my parents?
00:37:37Ma'am,
00:37:38Kaniaga na po ng Jill Warden ang requestyon
00:37:40na makita ang mga magulang niyo
00:37:41sa isang silid.
00:37:42Pero,
00:37:43supervised visit po ito.
00:37:44At sampung minuto lang ang tagal.
00:37:47Salamat po.
00:37:48Sigeb.
00:37:57Eh,
00:37:58do you want me to come with you?
00:38:01No na.
00:38:03I need to talk to them alone.
00:38:04Okay.
00:38:08Go.
00:38:38Sam.
00:38:43Anak.
00:38:44Sam,
00:38:45Anak.
00:38:52Sam, Anak,
00:38:53how are you?
00:38:55Anak,
00:38:56I missed you so much.
00:38:57We missed you so much.
00:38:59Sam,
00:39:00how are you, babe?
00:39:02I'm good.
00:39:04Kayo po.
00:39:06We were fine, I guess.
00:39:08Just taking it one day at a time.
00:39:14You treated us badly.
00:39:16I was so mad at you.
00:39:20Kayo sinisilisiko sa lahat na nangyari sa amin.
00:39:22ni lang siyang siniraan yung pati na rin ako.
00:39:28You demanded so much from me.
00:39:31And I've wasted so much of my life trying to reach your expectations.
00:39:37Maui, I'm so sorry.
00:39:39We're sorry.
00:39:41Anak, wala naman kamaibang gusto kong dito protect you.
00:39:45Because we love you so much.
00:39:48So much.
00:39:50But your love suffocated me.
00:39:53Paano mo yung nagawa sa akin?
00:39:55Sabi.
00:39:57Did you ever apologize to Nayowi for what you did to her?
00:40:01Yes.
00:40:03Every single day of my life.
00:40:04Araw-araw umiiyaw ng kapatawad ng salangin.
00:40:13Kung alam nila how much I cried.
00:40:16Dahil sa pangmamaliit niyo.
00:40:19And for forcing me sa mga bagay na ayaw kong gawin.
00:40:24I was even willing to arrange my marriage to a stranger.
00:40:29Kung hindi naging si Clyde na yun,
00:40:31mas malala siguro pinagdaanan ko.
00:40:36How could you do that?
00:40:38We were worried about you.
00:40:40We wanted to make sure that you'll be okay kung may mga mga yara sa akin.
00:40:44But you make it look like I needed him.
00:40:47That I used him.
00:40:50Sa tingin niyo ba eh, hindi ko kayaring mag-isa?
00:40:53Bakit?
00:40:55Because I'm a woman?
00:40:57No.
00:40:58I don't need a husband to save me from despair.
00:41:03Mom! Dad!
00:41:05Hanggang sa kasal ko,
00:41:07hindi pa rin ako binigyan ang pagkakataon na mag-desisyon para sa sarili ko.
00:41:11I'm sorry.
00:41:14I'm sorry.
00:41:16I'm sorry.
00:41:18To you.
00:41:20To your sister.
00:41:22For not being the father you wanted me to be.
00:41:25I'm sorry kung napafeel ko sa'yo na ha.
00:41:28Walang ka.
00:41:29You've done so much and I'm so proud of you, Maureen.
00:41:34I just wanted to be free.
00:41:35To make decisions for myself because I am my own person.
00:41:45I want you to own your children.
00:41:51May pakiramdam din kami.
00:41:54Pinilig niyo pa si na yung isong course na ayaw niya.
00:41:59Para lang sumaya kayo.
00:42:01Guess what?
00:42:03You became so obsessed with politics, money, and everything else
00:42:08and nakalimutan niyo how to be a decent parent to your own children.
00:42:13You're right.
00:42:19You're right, Maureen.
00:42:21That's true.
00:42:24Pero sana pa lang araw.
00:42:29Sana pa lang araw magpatawad mo kami.
00:42:34Sana magpatawad mo kami ng daddy mo.
00:42:38We just wanted to protect you.
00:42:40All I want is for you to have peace in your heart.
00:42:45And how you are such a strong girl.
00:42:50Imagine you achieved all of this on your own, by yourself.
00:42:59And that alone is enough for us to be so proud of you.
00:43:11Nangyari na ang lahat.
00:43:14Anything you say now will change the past.
00:43:22Napatawad ko na rin kayo sa lahat ng ginawa niya sa amin.
00:43:25I just came here to let go of the pain I felt from you.
00:43:33Sayang na po.
00:43:34Okay.
00:43:40Ana.
00:43:42Ana.
00:43:44Will you still visit us?
00:43:46Please?
00:43:47I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:57I love you, Ana.
00:44:01I love you.
00:44:02I love you.
00:44:03I love you.
00:44:04I love you.
00:44:05I love you.
00:44:06I love you, Ana.
00:44:07I love you.
00:44:08I love you, Ana.
00:44:09I love you, Ana.
00:44:10I love you, Ana.
00:44:11I love you, Ana.
00:44:12I love you, Ana.
00:44:13I love you, Ana.
00:44:14I love you, Ana.
00:44:15I love you.
00:44:16I love you, Ana.
00:44:17I love you, Ana.
00:44:18I love you, Ana.
00:44:19I love you, Ana.
00:44:20I love you, Ana.
00:44:21I love you, Ana.
00:44:22I love you, Ana.
00:44:23I love you, Ana.
00:44:24I love you, Ana.
00:44:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:52Evet, çok teşekkür ederim.
00:49:59Let's go to the veranda.
00:50:00I'll show you something.
00:50:02Tamam.
00:50:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:15Yankala.
00:50:19Ha?
00:50:20Bakit.
00:50:21Walk to me.
00:50:24Bakit.
00:50:25Basta, just walk to me.
00:50:27Ha?
00:50:28Ha?
00:50:29Ha?
00:50:30Ha?
00:50:31Ha?
00:50:32Ha?
00:50:33Ha?
00:50:34Ne?
00:50:35Ha?
00:50:36Ha?
00:50:37Ha?
00:50:38Ha?
00:50:39Ha?
00:50:40Ha?
01:00:41M.K.
01:01:11M.K.
01:01:41M.K.
Önerilen
1:04:22
|
Sıradaki
45:08
40:44
43:03
44:13
46:12
46:01
46:06
52:31
1:02:18
35:35
50:43
41:55
12:24
54:29
50:36
1:06:10
1:05:45