- 6 days ago
Watashi No Otto To Kekkon Shite Episode 9 - Full Movie
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by โ
00:00:30ใ ไบใใๅคงไธๅคซใงใใ?ใใ่ใใพใใใใใๅนณ้ใใในใใผใซใผๅใใฆใใใงใใฃใฆใใใใใใ็งใ็ฃ่ฆๅฝนใๅใใใใฆใใใ ใใพใใใไบใใใใใฃใใๅคใซๅบใฆใใใคใซ่ฅฒใใใชใใใใซใใ็พไน
ใใ้จ้ทใใ้ฃ็ตกใๆฅใใฎใใใฏใๅฏ่ตทใใซๅ
ใใLINEใๆฅใฆใใฃ้ฃใใงใใพใใใใไฝใใ
00:00:59ใไฝใ่จใฃใฆใใใไฝใใฃใฆใในใใผใซใผใฎไปถใใใชใใฆใใใใฃใไบใใใใพใใๅ
ใจใใใใใใใใใใใใใใใใใชใใฆใใไฝๅใใใใฉใใใใพใใใใใใใฃใใใฏใใๅคงไธๅคซใงใใใใใซไผบใใพใใใ
00:01:29ใใใฃใใใชใฏใใ่กใใใใใกใใฃใจใใไฝๅใใใใใใฃ?ใใๆฅใใฎ?ใใไผ็คพใฏใใไปๆฅใฏไบๆ
ใใใฃใฆใไผใฟใใใใ ใใพใใใใ็งใๅฟๅไฟใชใฎใงใใใใใใใใฎใใไปๆ้จ้ทใ่จชใญใฆใใใฃใฆๆฌๅฝใงใใใใใฉใใใฆๅ
ใใใใใใใใใใใใใใ่ใใใใใใๅ
ใใใชใใ ใฃใฆใใ
00:01:59ใใณใฃใใใใใใใไบไบบใ้ดๆจ้จ้ทใซใ้กใใใฆใใใใใงใใใใๅ
็ใซใฏ้ฃ็ตกใๅ
ฅใใฆใใใพใใใใใใกใใใ็ดนไป็ถใซใชใใพใใใ็งใฎใใใฎๅฐ้ๅปใ็ดนไปใใฆใใใใฎใใ่
ใฎใใๅ
็ใใใใใใฃใฆใใ้จ้ทใซใใใใใใใง่ปข้ขใใฆๆ่กใใ้กใใใใใจใใงใใใใใใใๆ่กใ
00:02:29ใใ?ใใๆ่กใงใใใใงใใใใ็ณใไธใใซใใใฎใงใใใใ่็ดฐ่ใไปใฎ่ๅจใใชใณใ็ฏใซ่ปข้ขใใฆใใใใๆ่กใงๅฎๅ
จใซๅใ้คใใใจใฏๅฐ้ฃใงใใใใใใใใฃใฆใใใใๆ้
ใใฃใฆใใจใงใใใใๅ
็ใซ่
ใใใกใใฃใใใใใใๅฐใ็บ่ฆใ้
ใใฃใใๆ้
ใใงใใใใใใฃใฆใใๆ้
ใใฃใฆใใจใงใใใใๅ
็ใซ่
ใใใกใใฃใใใใใใๅฐใ็บ่ฆใ้
ใใฃใใๆ้
ใใงใใใใฃใฆใใ
00:02:59It's a good time for your wife.
00:03:06Well, it might be a little while.
00:03:09But if you're a bad place, you'll be able to return and return.
00:03:13Wait.
00:03:18I'm good.
00:03:21I'm good.
00:03:25Just...
00:03:27It's a little too...
00:03:30I...
00:03:32I'm so sorry...
00:03:34I'm so sorry...
00:03:37It was good, SumiYoshi.
00:03:40But, I'm just surprised.
00:03:42When I went to the hospital, I got to visit my doctor.
00:04:25How did you get it?
00:04:29What?
00:04:30What?
00:04:31What?
00:09:30Do you know what I was going to do with my wife?
00:09:40Do you know what I was going to do with my wife?
00:09:54ๅ
ใฎใใฝใณใณใใใใไบๅฎใใซใฌใณใใผใซๅๆใใฆใใใจไปปใใฆใใ ใใใฉใใๅ
จ้จไบๅใงใใ
00:10:24ๅฏๅฑฑใซๅบๅผตใฎไบๅฎใใชใใใใไธๅ็ถใซ็ขบ่ชใใฆใฟใพใ
00:10:542024ๅนด12ๆ็
ๆฐๆฒป็ใฎใใ็ตฆ้ฃ
00:11:042025ๅนด9ๆ18ๆฅๆฌ็บ4ไธ็ฎใใณใทใงใณใใ่ปข่ฝ
00:11:22่ฌๅๅๆฅ
00:11:26ๅนณ้ๅใใจใตใฌใฌใผใๆฎบไบบใฎๅฎน็ใง้ฎๆใใ
00:11:29ๅนณ้ๅใใจใตใฌใฌใผใๆฎบไบบๅฎน็ใง้ฎๆ
00:11:34ๅฏๅฑฑ็ฉบๆธฏใฎใฌใณใฟใซใผ้ปใฎใปใใณ
00:11:56ๅฏๅฑฑ็ฉบๆธฏใฎใฌใณใฟใซใผ้ปใฎใปใใณ
00:12:11่ไบบใใผใ
00:12:13ใใฐใใใพใจ้ขไผ
00:12:18ใซใณใใใใฎใใฐใใใพใฎใใใซไฝฟใฃใฆใใ ใใ
00:12:21็ฒพ้ญๅฏบใซ็ด้ชจ
00:12:42ใใฎๅธฐใ้
00:13:06ๅฏๅฑฑใซ่กใใใงใใฃใฆใใฎๅฅณใซไผใใซ่กใใฟใใ
00:13:13ๅ่ฐทใใๅฏๅฑฑใซ่กใใใงใใฃใฆใใฎๅฅณใซไผใใซ่กใใฟใใใๆฏใใ็ฅใฃใฆใพใๅฏๅฑฑใฃใฆใจใฃใฆใๅฏใใใงใ่ฆชๆใฎใใใใใใฎๅฎถใฏใจใฃใฆใๅฏใใใงใใ
00:13:42ในใญใ้ขจใใใใใฆในใใผใใใใใฆใใกใฃใจใใใฃใใใใชใใชใใฎๅฌใชใใฆๅคงใฃๅซใใ ใฃใใฉใๆใใพใ?ๅ่ฐทใใใใตใใใฃใกใใใฎใใช?ใใใฃใฆไฝใ ใโฆ
00:14:11ไฝใ ใใใใใใพใใชใใชใโฆใๆฏใใ?ใๆฏใใใใใฃใ!ใๆฏใใ่ตทใใฆใใใชใใใ้ๅฑใใฆใใใงใใๆฏใใใจ้ฃในใใใจๆใฃใฆใใใใใใใ่ฒทใฃใฆใใใพใใใใใใโฆใใ?
00:14:18I don't know.
00:14:48ๅใใฒใฉใๅใใใใใ่ตคใกใใใฎใใจๅญไพใชใใฆใใฎๅ
ไฝไบบใงใไฝใใฐใใใใใชใใงใใๅ่ฐทใใใซ็ตๆธๅใใใใฐใฎ่ฉฑใงใใใฉใใฃใใฎใพใ!
00:15:18ใใ็งใซ่จใฃใฆใพใใๆฏใใๆช้ญใฃใฆใใใฎใฏใญ็งใใใชใใฆ
00:15:31ใงใฏใชใๅฅณใ ใใใใฎใใ
00:15:38ใใใใ
00:15:39ใใใใใจ่จใใชใใง
00:15:44ใชใใงใใใชใฒใฉใใใจ่จใใฎใใฃใจๅจใๆฌฒใใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใชใใงใใใพใ้ๅบงใง่
็ตใใงไธ็ทใซใ่ฒทใ็ฉใใพใใใใญใๆฏใใ
00:15:59ใงใฃใฆใใ
00:16:02ใฉใใใใใซใฆใใใใช
00:16:11What?
00:16:18It was the only one of my children's children.
00:16:37I knew it, but
00:16:39Even though it is...
00:16:43It's sad...
00:16:46Mother...
00:16:48I...
00:16:50...
00:16:52...
00:16:53...
00:16:54...
00:16:55...
00:16:56...
00:16:57...
00:16:58...
00:16:59...
00:17:00...
00:17:18...
00:17:20...
00:17:22...
00:17:24...
00:17:26...
00:17:28...
00:17:54...
00:17:56...
00:18:00...
00:18:02...
00:18:04...
00:18:06...
00:18:08...
00:18:10...
00:18:16That's why...
00:18:18Please...
00:18:20Please...
00:18:22Please...
00:18:24...
00:18:26...
00:18:28...
00:18:30...
00:18:32...
00:18:34...
00:18:36...
00:18:38...
00:18:42...
00:18:44...
00:18:46...
00:18:48...
00:18:50...
00:18:58...
00:19:04...
00:19:06What are you doing?
00:19:12You said, Misa, what did you say to me?
00:19:18Let's go.
00:19:36ไฝใฎ่ฉฑใใใคใใใ ใใใใซใใใใพใ
00:19:41่จใฃใจใใใฉใใตใ่ชคใฃใฆใใฆใไฟบใฏ่จฑใใชใใใใช
00:19:44ไฟบใ่ฃๅใฃใใใจใฏ็ตถๅฏพใซ่ฃๅใฃใใฎใฏๅฝผๅฅณใงใใใใ
00:19:50ใใใพใงๆฃใ
ไฟบใซๅใคใใฆ้จใใฆใใใฎใฏใใใคใ ใ
00:19:55I don't think I'm happy to be happy with other people, but I don't think I'm happy to be happy with other people.
00:20:07If you think about that, it's the worst thing.
00:20:10If you think about that, then you will agree with me.
00:20:13My answer is yes.
00:20:16If you are happy with other people, then you will not be happy with other people.
00:20:23If you are happy with other people, then I will kill someone.
00:20:33Hey!
00:20:46Come on!
00:21:08Kanda-san!
00:21:10Are you okay?
00:21:16I'm not going to go now.
00:21:23I'm not going to get in there.
00:21:26I'm going to get in there.
00:21:31I'm going to get in there.
00:21:37Let's go.
00:21:42Where are you?
00:21:48Where are you?
00:21:50What are you doing?
00:21:54Miss!
00:22:07I don't know.
00:22:37What are you doing?
00:22:44What are you doing?
00:22:50If I can't answer, I will change the question.
00:22:56The chief...
00:22:59... has died.
00:23:07What are you doing?
00:23:14What are you doing?
00:23:16What are you doing?
00:23:18What are you doing?
00:23:20What are you doing?
00:23:22What are you doing?
00:23:23What are you doing?
00:23:24You're not going to be doing anything.
00:23:26I don't know.
00:23:56I don't know.
00:24:26I don't know.
00:24:28I don't know.
00:24:30ใใใใจใใใใใพใใ
00:24:32ใใใใจใใใใใพใใ
00:24:34ใใคใ ใฃใฆใงใใใ
00:24:36ไฝใซใใใใชใใฃใใ
00:24:40ใใใฆใใชใใฏๆญปใใ ใ
00:24:48ไธๅบฆใ
00:24:50ไธๅบฆใ
00:24:52ใใไธๅบฆใ
00:24:54ใใไธๅบฆใ
00:25:02ใใ็ดใใ ใใใ
00:25:04ใใ็ดใใ ใใใ
00:25:06ใใ็ดใใ ใใใ
00:25:18ใฉใใใฆใ
00:25:22ใฉใใใฆใ
00:25:26ใใชใใๅฎๅฟใงใใใจใใใง็ ใใใฆใใใใใฃใใ
00:25:30ใ็ถใใใฎ้ฃใงใ
00:25:34ใใใใใงใใใ
00:25:44็ๅใฏ่งฃๆถใงใใใฏใใงใใ
00:25:48ๆฑไบฌใซๅธฐใฃใฆใใ ใใใ
00:25:50ไฝ่จใฃใฆใใใงใใใ
00:25:52ไฝๅใใใฏใชใใๆๅใใใฐๅฉใใใงใใใใ
00:25:56ใงใใ
00:26:00่ตทใใใใจใฏ่ตทใใใ
00:26:02่บซไปฃใใใชใใซใฏใ
00:26:06ใใชใใฏใใฎๅ
ใ้ๅฝใซๆฏใใฆๆฎใใใใจใซใชใใ
00:26:10ใ ใใๅๅฝนใ้้ฃใใซๆญปใฎใใจใใใใงใใใ
00:26:16ใใใใจใใใใงใใใญใ
00:26:18ๅๅฝนใ็งใฎๆญปใฎ่บซไปฃใใใซใ
00:26:22ใใใชใใฐใใชใใฏ่ช็ฑใฎ่บซใซใชใใ
00:26:25ใใๅ ๆธใซใใฆใใ ใใใ
00:26:26ใใใชใใจๆใใงใพใใใ
00:26:28ใใฎใพใพใงใฏใ
00:26:30ไบๅบฆ็ฎใฎไบบ็ใๅใใใจใ่ตทใใใ
00:26:32ๅฝผใใซใฏๅใฆใพใใใ
00:26:35ๅฝผใใซใฏๅใฆใพใใใ
00:26:37ใใชใใฏๆชไบบใซใชใใใใใใใชๅจใใใชใใ
00:26:45ๅใใใใพใใ
00:26:47ใซใใณใคใใชใใงใใ ใใใ
00:26:51่ฟทๆใงใใ
00:26:55็ฉๅใ่ฟทๆใงใใ
00:26:57ใใฃใจๆใฃใฆใใ
00:27:07ใใฃใจๆใฃใฆใใ
00:27:12ใงใใ
00:27:14ใใชใใฎไบบ็ใฎ็ปๅ ดไบบ็ฉใซใฏใชใใชใใฃใใ
00:27:17ใใชใใฎไบบ็ใฎ็ปๅ ดไบบ็ฉใซใฏใชใใชใใฃใใ
00:27:19ๅพๆใใใใใ ใ
00:27:22ๆปใฃใฆใใพใใใ
00:27:24ใ็ถใใใฎ่จใใงใ
00:27:29ใใชใใซไผใใซใ
00:27:34ใใชใใซไผใใซใ
00:27:41ๅฝผใใซใฌใตใใใใ
00:27:50ใฏใใ
00:27:55ๅคงไธๅคซใงใใ?
00:27:57Oh, yes.
00:28:00Well, it's good to see you.
00:28:03It's a journey.
00:28:05Are you ready?
00:28:07Oh, no.
00:28:09Please let you go.
00:28:13I'm so proud.
00:28:15What's that?
00:28:19Well...
00:28:21Did I die?
00:28:24This taxi will be able to go anywhere.
00:28:30Where do you go?
00:28:34The world?
00:28:36Or...
00:28:38Is there anything else?
00:28:46There are a lot of memories.
00:28:50Oh...
00:28:52What?
00:28:56It's too late to think about things,
00:28:58and...
00:29:00I couldn't protect it.
00:29:04So now...
00:29:06I'll have to wait for you.
00:29:08What?
00:29:10Just...
00:29:11I'm ready.
00:29:12What?
00:29:13What?
00:29:14Oh...
00:29:15Oh...
00:29:17Oh...
00:29:22Glow...
00:29:23Oh...
00:29:24Oh...
00:29:25Oh...
00:29:26The driver...
00:29:28...I was at the university...
00:29:30...I was at the university...
00:29:32...I was really...
00:29:34...I came to visit the city of Thuyama...
00:29:36...I'm very thankful...
00:29:38...I'm thankful...
00:29:40...I'm going to visit the next time...
00:29:42...I'm going to visit the house...
00:29:44...and let's take a look...
00:29:46...and let's take a look...
00:32:46It's sure there's a way to do it.
00:32:50It's impossible to destroy the two of us.
00:32:53It's impossible to change our fate and our life.
00:32:56Let's believe it.
00:32:59That's why...
00:33:02the manager told me.
00:33:16When I was a kid, I believed that I was happy when I was in the middle of my life.
00:33:27I love you.
00:33:43Let's go.
00:34:13I don't know.
00:34:43Listen.
00:34:48I'm gonna be fine with you.
00:34:52I'm gonna be fine with you.
00:34:55Let me go.
00:35:00Bye.
00:35:05Bye.
00:35:09Bye.
00:35:11Bye.
00:35:12Let's go.
00:35:42Let's go.
00:36:12Let's go.
00:36:42Let's go.
00:36:44Let's go.
00:36:46Let's go.
00:36:48Let's go.
00:36:50Let's go.
00:36:52Let's go.
00:36:54Let's go.
00:36:56Let's go.
00:36:58Let's go.
00:37:02Let's go.
00:37:04Let's go.
00:37:06Let's go.
00:37:10Let's go.
00:37:12Let's go.
00:37:16Let's go.
00:37:18Let's go.
00:37:20Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:24Let's go.
00:37:26Let's go.
00:37:28Let's go.
00:37:30Let's go.
00:37:32Let's go.
00:37:34Let's go.
00:37:36Let's go.
00:37:38Let's go.
00:37:40Let's go.
00:37:42Let's go.
00:37:44Let's go.
00:37:46Let's go.
00:37:48Let's go.
00:37:50Let's go.
00:37:52Let's go.
00:37:54Let's go.
00:37:56Let's go.
00:37:58Let's go.
00:38:00Let's go.
00:38:02Let's go.
00:38:04Let's go.
00:38:06Let's go.
00:38:08Let's go.
00:38:34Let's go.
00:38:36Let's go.
00:38:38Let's go.
00:38:40Let's go.
00:38:42Let's go.
00:38:44Let's go.
00:38:46Let's go.
00:38:48Let's go.
00:38:50Let's go.
00:38:52Let's go.
00:38:54Let's go.
00:38:56Let's go.
00:38:58Let's go.
00:39:00Let's go.
00:39:02I don't want to say anything.
00:39:04The manager is a joke.
00:39:11I don't have a feeling.
00:39:14I'll do it.
00:39:16I'll do it.
00:39:18I'll do it.
00:39:19I don't want to say anything.
00:39:37I don't want to say anything.
00:39:43You know what I think?
00:39:45You know what I mean.
00:39:46I want to say anything.
00:39:47I want to say anything.
00:39:49I'm a graduate student.
00:39:51What?
00:39:53That's what I know.
00:39:55I know I'm 37 years old.
00:39:57I'm a big brother.
00:39:59That's what I'm saying.
00:40:01You are like, and it's okay.
00:40:05I should go through my journal.
00:40:09What's the book in the book?
00:40:15What I do is I know attributes to you.
00:40:21I've never heard of my journal.
00:40:31Hey, hello?
00:40:36I told you that I was in trouble.
00:40:39Yes.
00:40:41I got caught so well. Don't worry about it.
00:40:45Are you all the same with you?
00:40:48What?
00:40:50That's right.
00:40:52It's your Instagram.
00:40:54Instagram?
00:41:01It's cold, isn't it?
00:41:26Don't worry about it.
00:41:29It's because it's because of my heart.
00:41:34Where are you going?
00:41:37It's because of my heart.
00:41:40It's because of my heart.
00:41:43I don't care.
00:41:45I don't care.
00:41:47I do not care.
00:41:50I'm sorry for that.
00:41:52But I don't care.
00:41:54I am sounding like a joke.
00:41:57Like I'm not alone.
00:42:03I don't know.
00:42:10I don't know.
00:42:15Have you been there?
00:42:18I don't know.
00:42:22Have you been there?
00:42:27I don't know.
00:42:30I don't know.
00:42:37Kikwee-san!
00:42:38Oba-a-chan!
00:42:40Oba-a-chan!
00:42:42Kikwee-san!
00:42:44Kikwee-san!
00:42:48Oba-a-chan!
00:42:51Kikwee-san!
00:42:56Oba-a-chan!
00:42:58Oba-a-chan!
00:43:00Oba-a-chan!
00:43:02Oba-a-chan!
00:43:04Oba-a-chan!
00:43:06Oba-a-chan!
00:43:10Oba-a-chan!
00:43:14Oba-a-chan!
00:43:16Where is she?
00:43:22Why?
00:43:23Xavier?
00:43:25Xavier Iro Soft
00:43:29Aba'a-chan, Aba'a-chan, Aba'a-chan!
00:43:34Aba'a-chan, Aba'a-chan!
00:43:36Aba'a-chan.
00:43:39Come on,แปฉng't you?
00:43:46Missa, we finally met you!
00:43:49No...
00:43:53What did you do?
00:43:55What did you do?
00:43:57Why did you do this?
00:43:59Why did you do this?
00:44:01Why did you do this?
00:44:03It doesn't matter!
00:44:06Missa's father died...
00:44:09I was so happy...
00:44:12I wanted to feel the same feeling...
00:44:17When I was young, Missa was close to me...
00:44:21I was so sad...
00:44:23I thought this girl was the same...
00:44:26But it was completely different...
00:44:31You were so happy...
00:44:34But...
00:44:35I was so happy...
00:44:37I was so happy...
00:44:39But her audience is so evil...
00:44:44That...
00:44:45I was so happy...
00:44:46I was so happy...
00:44:48I was so happy...
00:44:50Where are you?
00:44:53Missa, where's she?
00:44:56Missa...
00:44:58Missa...
00:45:00Missa...
00:45:02Missa...
00:45:04Missa...
00:45:05Missa...
00:45:07Missa...
00:45:08Missa...
00:45:09It's not what you're doing.
00:45:20Kahnbye-san! Kahnbye-san!
00:45:30Kahnbye-san, are you ok?
00:45:33yeah
00:45:40ใใฃใกใงใ
00:45:45yeah
00:45:49่ฒด้ใฏๆฏๅ็งใใฉใใจๆใใง่ใใฆใใใฆใ ใจๆใ
00:45:55ไฟๅฑใใใฉใไฝใฃใฆๅบใฆใใฃใ็ถ่ฆชใๆญปใใ
00:45:59ๅ้ใใใชใไผ็คพใ่พใ ็งใฎๆนใใใฃใจๅญค็ฌใงใใฃใจใใใฉใใฃใ
00:46:06ใชใฎใซใใใใฏ่ชๅใฎๆฉใฟใซๅคขไธญใง ็งใฎๆฐๆใกใชใใไธใคใ่ใใใใจใใใชใ
00:46:20ใใใใใใ
00:46:23ใใใใใใใใใใ
00:46:29ใใใชใซ็งใๆใใงใใฎใซใชใใง็งใซๅท็ใใใชใ
00:46:36ใใใใใใใใใใ ็งใฏ้ ๅผตใฃใฆใ
00:46:40ใใฃใจๅชๅใใฆใ
00:46:42ใใใใใซ ๆใใใใใใซๅฏใฃใฆใใใฎใฏใฏใบใฐใฃใใใง
00:46:47ๆใใใใฎใฏใใใใฟใใใชใใใๅฅณใง
00:46:51ใฟใใช็งใใ้ขใใฆใ
00:46:54ใ
00:46:56ใ
00:46:58ใ
00:47:00ใใใใใใใใ
00:47:03ใใใใใใใใใใใใ ใใใใใใใใใใใใใใ
00:47:12ใใใฃใใญ ๅชใใใใใฎๆฌกใฏ
00:47:17้ฝๅใฎใใ็ๅญๆงใซใฏๆใฃใฆใใใใฆ
00:47:22ใใใใฏใใคใใใ
00:47:31ใ
00:47:32ใ
00:47:33ใ
00:47:34ใ
00:47:35ใ
00:47:36ใ
00:47:37ใ
00:47:38ใ
00:47:39ใ
00:47:40ใ
00:47:41ใ
00:47:43ใ
00:47:45ใ
00:47:47ใ
00:47:48ใ
00:47:49ใ
00:47:50ใ
00:47:51ใ
00:47:57ใ
00:47:59ใ
00:48:00ใ
00:48:01ใ
00:48:03ใ
00:48:04ใ
00:48:04ใ
00:48:05ใ
00:48:51Come on.
00:49:21็ถใใใใๆฏใใใซไฝใใใฃใใฎ?
00:49:40ๅใใใๆฏใใๆ่ญๆปใฃใใ
00:49:43ใ?ๆฌๅฝ?
00:49:45ใใฉโฆ
00:49:47ใใฉ?
00:49:48ใใใใใ่ฝใกใฆใ้ผปใ้ชจๆใใใ
00:49:51ใ?
00:49:53ใๅใจไบไบบใง่ฉฑใใใใฃใฆใ
00:49:56็ถใใใ่ฑ็ถใฎๆฐดใใใฆใใใชใ
00:50:06ใๆฏใใใ
00:50:07้ใใใ
00:50:09ใใใฃใใๆ่ญใๆปใฃใฆใ
00:50:12้ชจๆใฃใฆๅคงไธๅคซ?
00:50:14ใใฎๅซใ
00:50:16ใ?
00:50:17้ใใใ
00:50:18ๆฎดใใใใ
00:50:20ใๅใ
00:50:21้ใใใ
00:50:22้ใใใ
00:50:24้ใใใ
00:50:25้ใใใ
00:50:29้ใใใ
00:50:30What is that? You're so stupid.
00:50:35My wife is bad.
00:50:40Don't be afraid.
00:50:43My wife is bad.
00:50:51That's right.
00:50:53If you were married, I would have never had a divorce.
00:50:59I was not going to die.
00:51:01I couldn't die.
00:51:03I was not going to die.
00:51:06I'm too bad.
00:51:09I'm too bad.
00:51:12I'm too bad.
00:51:13I'm so sorry.
00:51:16My wife.
00:51:18I'm too bad.
00:51:20I'm too bad.
00:51:22I'm too bad.
00:51:25You'll never forget everything.
00:51:28.
00:51:30.
00:51:32.
00:51:34.
00:51:36.
00:51:38.
00:51:40.
00:51:42.
00:51:44.
00:51:46.
00:51:48.
00:51:52.
00:51:54.
00:51:56It's been a long time for me to come to the hospital, but I was worried about it.
00:52:11You told me that you were going to go to the hospital.
00:52:17You told me that you were going to go to the hospital.
00:52:23ๆฏใใใฎใใจใชใ่ชฐใซใ่จใฃใฆใชใ ็
้ขใฎใใใใง่ฝใกใฆๆชๆใใใฃใฆใใจใซใชใฃใฆใใใๅฟ้
ใใชใ
00:52:35ๅคงไบใซใใฆใๅฎถๆใฎๆฅใใใใ ใใ ใ ใฉใใใพใๆฏใใใซๅซใชใใจ่จใใใใใงใใ
00:52:43ไฟบใฏใฌใคใใกใใใฎๅณๆนใ ใใ ใใฎใ่ฝใก็ใใใๆ
่กใงใ่กใใชใ
00:52:54ๆฅใซใฉใใใใฎ ใ ใฃใฆไฟบใใกๆฐๅฉๆ
่กใ่กใฃใฆใชใใงใใ
00:53:01ๅ้ใฎใใจใจใๆฏใใใฎไธ่ฉฑใจใ ใฌใคใใกใใใซใใฃใฑใ่ฒ ๆ
ใใใกใใฃใใชใฃใฆ
00:53:08ไฟบใซใฏใใใฌใคใใกใใใใใใชใใใ
00:53:13ๅคงไบใชๅฎถๆใ ใจๆใฃใฆใใใ
00:53:21ใใ็ดใใใ
00:53:25ๆใใฆใ
00:53:28ใใใช้ขจใซ่จใฃใฆใใใใฎ ๅใใฆใ ใญ
00:53:37ไฟบ ้ ๅผตใใใ
00:53:42ไปใพใงใฎๅซใชใใจ ๅ
จ้จๅธณๆถใใซใใ
ใ
00:53:47ใใใใจใ
00:53:53ไฟบใใใใช้ขจใซ่จใฃใฆใใใใฃใฆใใจใงใใชใใฃใ
00:54:05ๅฎถๆใๅซใชใใจใใใใ
00:54:08ใใใฏใใชใใงใ
00:54:10ใใใ็งใฎไปไบใงๅฎถๆใ่ฉฑใใจๆใฃใฆใใ
00:54:12็งใๆ่ฌใใฆใฉใใใใฎใ
00:54:16ไฝใใฏไฝใใใใใฎใ
00:54:18ไฟบใใใฃใจๆใฃใ
00:54:20I don't know.
00:54:50I don't have to worry about it.
00:54:52I'll be right back.
00:54:54Don't worry about it.
00:55:05I'll be right back.
00:55:20I'll be right back.
00:55:24I'll be right back.
00:55:50I'll be right back.
00:55:58Ah, it's here.
00:56:00Oh, you're right.
00:56:03Oh, you're right.
00:56:05Oh, you're right.
00:56:07Oh, you're right.
00:56:12I'm really fine.
00:56:14Did you find it yet?
00:56:17Don't you take it?
00:56:18What's your name?
00:56:19You're right.
00:56:20You're right.
00:56:22You're right.
00:56:23Oh, my gosh.
00:56:24Oh, you're right.
00:56:26Oh, my gosh.
00:56:28Come on.
00:56:34Yeah, that's what's up.
00:56:36Don't I ask?
00:56:38Okay.
00:56:47It's my mom.
00:57:04My mom is working at Tokyo TV.
00:57:08You're not alone!
00:57:11You're from me!
00:57:14You're from me.
00:57:19It's my mom.
00:57:28I'm sorry.
00:57:32I'm sorry.
00:57:35I'm sorry.
00:57:39I will save you all.
00:57:56I will save you all.
00:58:02I'll be back again.
00:58:32What else do you want?
00:58:38Tomoyah is very difficult.
00:58:40What? Rihanna?
00:58:42I'm here to my mother's hospital, but my mother has been in trouble and has been infected.
00:58:46What?
00:58:50Are you already driving?
00:58:52Yes. We'll have 5 minutes. What's your mother?
00:58:56What's your story?
00:59:02Um
00:59:06Nobidi ็ ใใงใใใฆใใใใใชใ
00:59:10ใใใใจใ ใ
00:59:13ใใใใใชใใจๆใฃ ใใชใๆนๅฅฝใใชใพใพใฎใใจใถใๆฎดใฃใใฎใซ
00:59:20ใใไธใค่กใฃใฆใใชใใ ไปๆดไฟบใฏใฌใคใใกใใใฎๅณๆน
00:59:26ไธไธใใฆ่จ่ใๅผใฃใใใฃใใชใ 2600ไธๅใฎๅ้็ด้ฒใใๆนๆณใชใใฆใใใใใชใใใใ
00:59:35ใใใ ใใฃใ
00:59:40ๆใๅบใใใฎ็ตๅฉใใๆใๆฏใใใซ่ก็บใซๅงใใใใฆ้ซ้กใฎ็ๅฝไฟ้บใซๅ
ฅใใใใใใจใ ใๆฏใใใฎๅ
ฅใๅฎถ
00:59:50ๅ้ใใฃใฉใซใใใใใใญใผ ็งใๆ
่กใซ้ฃใๅบใใฆไฟ้บ้ๆฎบไบบใ
00:59:57ใใใชใใใชใใ ใใ ๅฎๅ
จ็ฏ็ฝชๆใพใใชใใงไบบใๆฎบใๆนๆณใฃใฆๆค็ดขใงใใใ
01:00:05ใ ใใผใใใใๅใซๅฎๅ
จ็ฏ็ฝชใชใใฆ็ก็ใ ใฃใฆใใผใใใซใฏใฆใใใ ใ
01:00:12ๆฏใใใถใๆฎดใใใใฃใฆใใ ใใใ
01:00:18ใใใจใใใๅ
ใซ่ฌใฃใใใฃ ๆจๆฅใฎๅคใญใผ็งใฎใๅ้ใ
01:00:25ใใฎๅฝนใๅฎถใฎใฌใฌใผใธใซๅฟใณ่พผใใ ใฎ ใใผใใฎ่ป
01:00:30ใใฌใผใญใคใธใฃใจใใฆใใใใใ
01:00:33ใ
01:00:35me
01:00:39ใ
01:00:42ใ
01:00:43ใ
01:00:46ใ
01:00:48ใ
01:00:51ใ
01:00:53ใ
01:00:54r
01:00:55ใ
01:00:58ใ
01:01:09Let's eat something.
01:01:34Hello.
01:01:36Missa?
01:01:38Tomoyaๅ.
01:01:39I don't know.
01:01:41I don't know.
01:01:43I don't know.
01:01:45I don't know.
01:01:47I don't know.
01:01:49What happened to you?
01:01:51I didn't know Misa.
01:01:53I didn't know Misa.
01:01:55But...
01:01:57Misa...
01:01:59Misa...
01:02:01I didn't know.
01:02:03I'm wrong.
01:02:05I don't know.
01:02:07I didn't know, but...
01:02:09I was wrong.
01:02:15I'm like...
01:02:17I don't understand.
01:02:19I didn't do anything.
01:02:21I didn't know Misa.
01:02:23I didn't know.
01:02:25But Misa...
01:02:27I didn't care.
01:02:29I didn't know...
01:02:31I didn't know...
01:02:33I didn't know.
01:02:35I want to do it.
01:02:42If I want to do it, I want to do it with Misa.
01:02:49I don't do it.
01:02:51I don't have money.
01:02:52I don't have to do it.
01:02:55I'll do it with Misa.
01:03:04Misa, sorry.
01:03:05I'm sorry.
01:03:07The next one is...
01:03:09I'll be happy.
01:03:11I'll be happy.
01:03:13I'll be happy.
01:03:35I'll be happy.
01:04:05I'll be happy.
01:04:19I haven't even found this one for you.
01:04:21I've always kept my turn.
01:04:23in the soft light and the time they get to fly the sky new and now i'm heading on into my world
01:04:32i'll walk under the surface when it guide me where to go
01:04:37no need to come to both houses you need to prove it all
01:04:42my canvas is the best play my dreams along the sky
01:04:47the starful lines are found all constellations of the clouds
01:04:52i'm dying from the deep breath fading on my side
01:04:57the shadows inside me fading to the light
01:05:02new days playing a story now i'm on my way
01:05:09i'll never cry again
01:05:22time turns back like a ferris wheel
01:05:27tough winds blowing over how we feel
01:05:32hell playing out that space that lifts me up so high
01:05:38time turns back like a ferris wheel
01:05:40only time turns back like a ferris wheel
01:05:42and now i'm on my way
01:05:43i'll walk under the surface when it guide me where to go
01:05:47no need to contemplate how does it need to prove it all
01:05:52my canvas is the best play my dreams along the sky
01:05:57the starful lines are found all constellations of the clouds
01:06:02i'm flying from the deep breath fading on my side
01:06:07my shadows inside me
Recommended
1:05:45
|
Up next
49:06
57:07
45:45
45:21
23:30
43:10
45:30
44:42
44:49
23:50
44:51
50:58
59:07
47:07
47:48
42:06