Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
01:29Yeah!
01:31그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:34너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:39못 믿을 줄 알았어요.
01:42야야야 잠깐 잠깐.
01:45내가 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:50그러니까 누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:01아마도.
02:02누가?
02:04왜?
02:05모르겠어요.
02:09선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:16저금 많았을 거예요.
02:19그럼 혹시 안경이 여러 개의 가능성도 있을까?
02:26아니 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:32아 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:44아 잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 활각해 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다?
03:23선아ya.
03:43강산아.
03:46뭐 하는 거야?
03:48너 자지 마 어?
03:50자 다시 집중.
03:52So, the sex is a pair of sex with sex with sex with sex with sex with sex.
03:57The sex is a pair of sex with sex with sex with sex.
03:59The sex with sex with sex is our sex with sex with sex.
04:06Are you okay?
04:08Why?
04:09I don't know.
04:11I was in school when I was sleeping and so I was sleeping.
04:15You're all about to think about it.
04:19Then we'll go to the bed of the bed of the bed.
04:21What?
04:23Why?
04:25Why?
04:26I don't have to do it.
04:27What's it?
04:28What's it?
04:31I've got to do it.
04:32I've got to do it.
04:33What's it?
04:34What's it?
04:38You don't have to ask.
04:39You don't have to ask me.
04:45I'm sorry.
04:47I'm sorry?
04:48You don't have to ask me.
04:50김미성 씨.
04:52네.
04:59이거 다시 해오라고 했는데
05:01또 틀리면 어쩌자는 거예요?
05:06진짜 낫다 배 미치겠네.
05:12가서 다시 해와요.
05:14죄송합니다.
05:18섹스도 한번 못 해본 주제에.
05:48드라마
05:50참사
06:06미성 씨는 고향이 어디예요?
06:08부산이예요.
06:09음!
06:10You don't have to use it.
06:12I've been trying to do it.
06:14Why?
06:17I'm preparing to prepare for a while.
06:24You're a singer?
06:26Yes.
06:28I've been doing a casting for a while.
06:41You're a singer?
06:43Why?
06:44Are you interested in it?
06:45It's delicious.
06:47Can you ask me to ask me?
06:48No.
06:50No.
06:51No.
06:52Let's eat it.
07:10Okay.
07:12Let's do that.
07:17I'm ready for the place.
07:21I've got you.
07:25I'm ready for the interview.
07:27I'm going to practice this.
07:30I'm ready.
07:34You can keep your clothes on.
07:36You can keep your clothes on a different day.
08:38Thank you very much.
08:40Thank you very much.
08:44I'm so sorry.
08:46I'm so sorry.
08:48I'm so sorry.
08:56I'm so sorry.
08:58Kim Hayang ...
09:00...
09:04...
09:06...
09:08...
09:10...
09:18...
09:20...
09:22...
09:26Yes, it was a good thing, but it's also a good thing.
09:31And it's also like a serious attack.
09:33And it's too bad for a person who is afraid of it, too.
09:38Well, no, it's not true.
09:43Who is going to do this?
09:47He.
09:51He.
10:02He's trying to kill me.
10:05I'm not something that I've been looking for.
10:08He's trying to adoring my hair on his face.
10:12You can't wear a mask, but you can't wear a mask on the other side.
10:19You can't wear a mask on the other side.
10:25You can't wear a mask on the other side.
10:29Really?
10:31It's really good.
10:33You can't wear a mask on.
10:42What are you doing?
10:48Do you need a mask on?
10:50Yes.
10:51$6,000,000.
11:01Here we go!
11:05What are you doing?
11:08Yeah.
11:09친구가 아르바이트하는데 놀러 와야지.
11:12대겸이 안 돼.
11:13너네 미성년자잖아.
11:16아이.
11:18너는 미성년자 아니야?
11:20그러니까.
11:21불법이라고 해.
11:23그러니까.
11:25야 지금 손님 있어?
11:27나 올라가 봐도 되지?
11:28야!
11:29야!
11:30야!
11:31야!
11:33야!
11:38야 너무 좁다.
11:41야.
11:42야 너무 좁다.
11:43야.
11:44야.
11:48그러니까.
11:49왜 굳이 들어겠다고.
11:50아 재밌잖아.
11:51가.
11:52스릴 있어.
12:02대실이요.
12:04206호로 주세요.
12:08어디 온 거야?
12:20딱 분명히 어디서 왔는데?
12:38그래요.
12:39나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
13:03하지만 당신이 나타난 이후로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
13:22하하...
13:24난 무서웠어요.
13:25하하...
13:26난 무서웠어요.
13:28당신을 영영...
13:29하...
13:30가질 수 없을까봐.
13:36하...
13:41I want to get a lot of sex!
13:52What's up?
13:53It's not about my husband.
13:57It's not about my husband.
13:59It's not about my husband.
14:02It was a stocking thing.
14:04What's up about my husband?
14:11Oh?
14:17Why?
14:18That's right.
14:19What?
14:20That's right.
14:21What?
14:22That's the only woman in the house.
14:23That's the police officer.
14:25You remember?
14:26That's right.
14:27That's right.
14:28That's right.
14:29That's right.
14:30He's a different person.
14:32But it's not like this.
14:35That's right.
14:56Go.
15:05Okay?
15:07Exhaustee calls please.
15:13Okay.
15:14Let's.
15:16Notice we got everything.
15:51신현은 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:21정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:25정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:29정신병 환자만이 너란하고 그런 건가?
16:39정신병 환자만이 너란하고 있어.
16:53I'm going to ask you a question.
17:00Is there any other S line?
17:06That's private.
17:11There's no one.
17:22Then S-line is you're going to be a member of the S-line?
17:32No.
17:34I don't know if it's connected.
17:39But...
17:42We're not here.
17:46Who is it, really?
17:52What...
17:54Sonoran is connected to someone...
17:59Sonoran will be still there?
18:02What...
18:05There is no possibility that there is not anything.
18:08What was the case?
18:38What?
18:40What?
18:42What?
19:38아, 죄송해요.
19:53음악이 너무 좋아서 저도 모르게.
19:58좋으시겠어요.
20:00이런 좋은 음악도 많이 알고.
20:03그럼 뭐해요.
20:04맨날 애들이 아껴스 지지고 먹고 있는데.
20:08미성 씨 왔죠?
20:15기억하시네요.
20:18네.
20:24미성 씨는 꿈이 뭐예요?
20:26맞춰보세요.
20:40왠지 학교에서는 계속 잊지 않은 것 같은데.
20:44배우?
20:44맞아요?
20:51네, 어떻게 알았어요?
20:53몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요.
20:57맞아요.
20:59너무 신기하다.
21:02저 정말 잘할 수 있거든요.
21:05그런 건 타고나는 거더라고요.
21:06그렇죠?
21:07그렇죠?
21:08네.
21:09그렇죠?
21:13I don't know.
21:33Do you want to go?
21:35Yes.
21:37Do you want to go?
21:39Ah, I was going to go to the house.
21:43Do you have time?
22:13I love you.
22:20I love you.
22:24How did you get here?
22:26I was in high school when I was swimming.
22:29I couldn't do it, but I had to go to swimming.
22:43Do you know how to swim?
22:53I don't.
23:13I don't know.
23:43I don't know.
23:50Are you okay?
24:13I don't know.
24:14I don't know.
24:15I don't know.
24:16I don't know.
24:18I don't know.
24:19I don't know.
24:24다 익었다.
24:25얼른 먹자.
24:26맛있다.
24:27근데 여기서 먹어도 돼?
24:28응.
24:29걸리지만 않으면.
24:30이경진 있었으면 불스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:35응.
24:36맛있다.
24:37근데 여기서 먹어도 돼?
24:38응.
24:39걸리지만 않으면.
24:40이경진 있었으면 불스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:45응.
24:46근데 아까.
24:47왜 그런거야?
24:48응.
24:49근데 아까.
24:50왜 그런거야?
24:51왜 그런거야?
24:52아.
24:53왜 그런거야?
24:54아.
24:55얘기하기 싫으면 안해도 돼?
24:56응.
24:57응.
24:58응.
24:59응.
25:00응.
25:01응.
25:02응.
25:03응.
25:04응.
25:05응.
25:06응.
25:07응.
25:08응.
25:09응.
25:10응.
25:11응.
25:12응.
25:13응.
25:14응.
25:15응.
25:16응.
25:17응.
25:18응.
25:19응.
25:20응.
25:21응.
25:22응.
25:23응.
25:24응.
25:25응.
25:26응.
25:27응.
25:28응.
25:29응.
25:30I'm a young lady.
25:34I saw you.
25:39I saw you on the other side.
25:41I saw you on the other side.
25:44I saw you on the other side.
25:49It's like you?
25:55Yes.
25:58I'm not there.
26:00Then I have no one?
26:04You're not.
26:06I'm not.
26:08I'm not.
26:10I'm not.
26:12I'm not.
26:14I'm not.
26:20You're not.
26:22You're not?
26:24Yes.
26:26You're back.
26:34You're back.
26:36Yes.
26:38You're not.
26:41Seriously.
26:43Fine.
26:45It's funny, too.
26:48You're blind toda.
26:50Yes, I thought...
26:53I don't know what to do, but I don't know what to do.
26:58If you fall asleep, I can't believe you.
27:05I can't believe you.
27:23I'm so excited.
27:26We're here to show you how you're going.
27:35My name is Kam수미.
27:38My name is Kam수미.
27:39I'm so excited.
27:43My name is Kam수미.
27:46My name is Kam수미.
27:48Saint
27:52For good luck?
27:54I haven't been a guy.
27:56I'll go to him.
27:58It's been wonderful for me.
28:00I'm not sure.
28:02I'm not sure.
28:04I just wanted to be a guy.
28:06You're a guy.
28:10You're a guy who has a style.
28:14You've finished it?
28:16I'll go.
28:18I'll take care of you later.
28:20Do you have any questions?
28:26You don't have any questions, then?
28:30Well, what do you mean to me?
28:48But you haven't met your girlfriend yet?
28:55Have you ever met your girlfriend?
28:57No, I haven't met you yet, but I'm always busy.
29:02That's right.
29:04It's been a long time.
29:06It's been a long time.
29:14궁금한 사람은 있어.
29:16근데 자고 싶진 않아?
29:18헐, 왜죠?
29:20뭐가 왜요?
29:22난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:37대실이요.
29:40206호로 주세요.
30:06그래요.
30:09나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:28그래요.
30:29나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:36그래요.
30:37나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:45그래요.
30:46나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:57처음엔
30:59내 몸을 뉘일 수 있는 방 한 칸이라도 있는 게 너무 좋았어요.
31:03당장 내일이라도
31:06유명한 배우가 될 수 있을 것 같았고요.
31:11근데 점점
31:14귀가 아파왔어요.
31:18다른 사람의 소리가 옆방에서 들리는 건 상관없었어요.
31:22문제는 내 소리였어요.
31:26내가 움직이고
31:28내가 내는 소리가
31:29다른 사람에게 들릴까 봐.
31:32학교에서도 마찬가지였어요.
31:35내가 선생님을 보면서 웃는 소리를
31:39누가 들을까 봐.
31:42그러다 이곳을 발견했어요.
31:43한낮에 아무도 없을 것 같은
31:44낡은 모텔.
31:45이 방에선 저는 자유였어요.
31:46그리고 어느 날 안경을 발견했죠.
31:47안경을 통해 보는 나는 완벽했어요.
31:48안경을 통해 보는 나는 완벽했어요.
31:50그리고 어느 순간 내가 관객이 됐어요.
31:51그리고 어느 순간 내가 관객이 됐어요.
31:52그리고 어느 순간 내가 관객이 됐어요.
31:53그리고 어느 순간 내가 관객이 됐어요.
32:18It's perfect.
32:24It's perfect.
32:28It's perfect.
32:30It's perfect.
32:48It's perfect.
32:58Oh.
33:18Oh, that's it?
33:22Oh, that's it?
33:48Oh, that's it?
34:06But, why don't you go to the hotel?
34:08It's just a little bit.
34:10Well, it's so cool.
34:19You didn't watch it?
34:22TV TV shows what it looks like.
34:29Oh, really?
34:48You still see?
34:51You still see?
34:54No.
35:04mmm
35:06Oh, sorry.
35:07Whoa.
35:10Oh, oh...
35:16Oh, oh...
35:19Oh, oh...
35:22Oh, oh...
35:29Oh...
35:31Sam!
36:01Oh
36:14Okay
36:16Next time, how are you?
37:01연장할게요.
37:04몇 톤?
37:06200 요코요.
37:31연장할게요.
37:34연장할게요.
37:36연장
37:54I don't know.
38:24I don't know.
38:54I don't know.
39:00왔어?
39:01네.
39:02선생님 빨리 오셨네요?
39:08미성씨?
39:09선생님.
39:13이 음악.
39:15그때 우리가 같이 들었던 그 음악이죠?
39:19그 음악이죠?
39:25여기 어떻게 오셨어요?
39:33선생님 제가요.
39:34선생님한테 고백할 게 좀 있어서요.
39:38네?
39:42선생님 저는요.
39:44그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:50지금 무슨 얘기하시는 거예요?
39:51그래요.
39:54난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:58하지만 당신이 나타난 이유로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:09난 무서웠어요.
40:15난 무서웠어요.
40:18당신을 영영
40:21가질 수 없을까 봐.
40:23지금?
40:24지금?
40:33미친 말 아니야, 정말.
40:35그래요.
40:36난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:38어.
40:39어.
40:44이게 지금 나한테 던진 거야?
40:46네.
40:51어, 미성씨.
40:55왜 이래?
40:57이게 이상하다.
41:08왜 이래?
41:13물에다가 약을 미리 좀 터놨어요.
41:18금방 괜찮아질 거예요.
41:35그래요.
41:37나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
41:45하지만 당신이 나타난 이후로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
41:55아, 안 돼!
42:08아, 안 돼!
42:09아, 안 돼!
42:12tut
42:18so
42:22on
42:27on
42:29haha
42:32oh
42:34ah
42:39Oh, oh, oh.
43:03Oh, oh, oh, oh, oh.
43:07Oh, oh, oh.
43:09Oh, oh, oh.
43:11Oh, oh, oh.
43:13Oh, oh, oh.
43:15Oh, oh, oh.
43:17Oh, oh, oh.
43:19Oh, oh, oh.
43:21Oh, oh, oh.
43:23Oh, oh, oh.
43:25Oh, oh, oh.
43:27Oh, oh, oh.
43:29Oh, oh, oh.
43:31Oh, oh, oh.
43:33Oh, oh, oh, oh.
43:35Oh, oh, oh.
43:37So, let's go.
44:07I have a relationship with a lot of men who have a relationship with a lot of men who have a relationship with a lot of men.
44:37Oh, my God.
45:07oh
45:11Oh
45:13I
45:15I
45:17I
45:19I
45:21I
45:23I
45:25I
45:27I
45:37I
45:39I
45:41I
45:43I
45:47I
45:49I
45:51I
45:53I
45:55I
45:57I
45:59I
46:01I
46:03I
46:07I
46:09I
46:11I
46:13I
46:23I
46:25I
46:27I
46:29I
46:31I
46:33I
46:35I
46:37I
46:39I
46:41I
46:43I
46:45I
46:47I
46:49I
46:51I
46:53I
46:55I
46:57I
47:01I
47:03I
47:05I
47:07I
47:09I
47:11I
47:13I
47:15I
47:17I
47:19I
47:21I
47:23I
47:25I
47:27I
47:29I
47:31I
47:33I
47:35I
47:37I
47:39I
47:41I
47:43I
47:45I
47:47I
47:49I
47:51I
47:53I
47:55I
47:57I
47:59I
48:17I
48:19I
48:21I
48:23I
48:25I
48:27I
48:29I
48:31I
48:33I
48:35I
48:37I
48:39I
48:41I
48:43I
48:45I
48:47I
48:49I
48:51I
48:53I
48:55I
48:57I
48:59I
49:01I
49:03I
49:05I
49:07I
49:09I
49:11I
49:13I
49:15I
49:17I
49:19I
49:21I
49:23I
49:25I
49:27I
49:29I
49:31I
49:33I
49:35I
49:37I
49:39I
49:41I
49:43I
49:45I
49:47I
49:49I
49:51I
49:53I
49:55I
49:57I
49:59I
50:01I
50:03I
50:05I
50:07I
50:09I
50:11I
50:13I
50:15I
50:17I
50:19I
50:21I
50:23I
50:25I
50:27I
50:29I
50:31I
50:33I
50:35I
50:37I
50:39I
50:41I
50:43I
50:47I
50:49I
50:51I
50:53I
50:55I
50:57I
51:03I
51:05I
51:07I
51:09I
51:11I
51:13I
51:15I
51:17I
51:19I
51:21I
51:23I
51:25I
51:27I
51:29I
51:31I
51:33I
51:35I
51:37I
51:39I
51:41I
51:43I
51:45I
51:47I
51:49I
51:53I
51:55I
51:57I
51:59I
52:01I
52:03I
52:05I
52:07I
52:09I
52:11I
52:13I
52:15I
52:17I
52:19I
52:21I
52:23I
52:25I
52:27I
52:29I
52:31I
52:33I
52:35I
52:37I
52:39I
52:41I
52:43I
52:45I
52:47I
52:49I
52:51I
52:53I
52:55I
52:57I
52:59I
53:01I
53:03I
53:05I
53:07I
53:09I
53:11I
53:13I
53:15I
53:17I
53:19I
53:21I
53:23I
53:25I
53:27I
53:29I
53:31I
53:33I
53:35I
53:37I
53:39I
53:41I
53:43I
53:45I
53:47I
53:49I
53:51I
53:53I
53:55I
53:57I
53:59I
54:01I
54:03I
54:05I
54:07I
54:09I
54:11I
54:13I
54:15I
54:17I
54:19I
54:21I
54:23I
54:25I
54:27I

Recommended