- 2 days ago
hotmovies Full HD shortfilm Reborn Under Siege shortfilms shortfilm New Drama 2025 shortfilm EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Spinnitus
00:00:16Spinnitus
00:00:20You're the coward!
00:00:22If you are bombed for the year the scene that died,
00:00:25then How will I be!?
00:00:28I don't know.
00:00:30It's not me.
00:00:32It's not me.
00:00:34It's not me.
00:00:36It's not me.
00:00:38It's not me.
00:00:42Let's see what it is.
00:00:44It's not me.
00:00:56what are we going to call him?
00:00:58I think she would be who she is to deserve.
00:01:04The mountains but my son's,
00:01:07they cannot have어� transparencies.
00:01:10Oh,
00:01:10oh,
00:01:11oh,
00:01:12oh,
00:01:14oh,
00:01:14Oh,
00:01:15oh,
00:01:15oh,
00:01:17I don't believe you.
00:01:18I can't believe it.
00:01:19You're so too bad.
00:01:21No.
00:01:21I'm not.
00:01:22I'm not.
00:01:22You're not.
00:01:23Oh,
00:01:24oh.
00:01:26If you like to change the season,
00:01:28I'll let you smell your
00:01:30the taste.
00:01:35Oh,
00:01:36oh.
00:01:37Oh,
00:01:38oh,
00:01:39oh.
00:01:40!
00:01:42!
00:02:04!
00:02:06!
00:02:08Don't let me go!
00:02:15Don't let me go!
00:02:26Come on!
00:02:27Oh, my baby!
00:02:32Don't let me go!
00:02:33My baby!
00:02:36Oh, my baby!
00:02:37Don't be afraid.
00:02:38Your father,霍将军, will be able to help us.
00:02:42Oh, my baby!
00:02:43He was not in the temple of the temple,
00:02:45to protect the temple of the temple.
00:02:47He was a priest.
00:02:51Oh, my baby!
00:02:52I'm going to be here for the temple of the temple.
00:02:57The temple of the temple of the temple.
00:03:03It's going to be worse.
00:03:04You're going to burn the temple of the temple.
00:03:06My heart is harder.
00:03:07You're not going to kill the temple of the temple of the temple?
00:03:09Hurry up, come on with my brother.
00:03:12Oh, my god.
00:03:14I turned on the temple of the temple,
00:03:16but I will be captured by the temple of the temple.
00:03:18I will never let the temple of the temple of the temple.
00:03:20I will die for you.
00:03:22Oh
00:03:52I like to talk to the table.
00:03:54Then I will help you with the Bayley.
00:04:07Don't say you know what I'm going to do.
00:04:09So if you get stuck inside the window,
00:04:11I will take you from the top of the line,
00:04:13In this time, I will not be able to return to the end of the day.
00:04:33What are you doing?
00:04:40What are you doing?
00:04:43Thiseliaiomoo became the heroine of the King.
00:04:45This was the army of the King Games, who still killed a king?
00:04:47I'm not going to send him to the King Games.
00:04:49Here's the King Games, Who is the King Games?
00:04:51They're here to see us.
00:04:53How should they be able to find this?
00:04:55Not bad...
00:04:57Not bad...
00:04:59Not bad...
00:05:00Here's the King Games...
00:05:02What?
00:05:03They're here!
00:05:04I'm still here...
00:05:05This was the King Games.
00:05:07You are here.
00:05:09To be able,
00:05:10I hope you've got a lot of fire, or you'll be afraid.
00:05:18There's a lot of people here.
00:05:32General, there's a lot of people here.
00:05:35I'm so sorry.
00:05:37It's the king.
00:05:39We have a救.
00:05:41We're in this.
00:05:43We're in this.
00:05:45The king.
00:05:47It's the queen.
00:05:49The king.
00:05:51The king.
00:05:55I'm not going to die.
00:05:57I'm going to die.
00:05:59The woman who was going to die.
00:06:01I'm going to die.
00:06:03I'm not going to die.
00:06:05This is the king.
00:06:07The king will not die.
00:06:09The king will never die.
00:06:11The king will never die.
00:06:13The king will never die.
00:06:15Did he go to the king?
00:06:17The king will never die.
00:06:19How did he go?
00:06:21He's like the king will never die.
00:06:23He's gone.
00:06:25He is where is he?
00:06:27I will help his uncle.
00:06:29It's been a war.
00:06:31雁族人 雁族人來了
00:06:33那個女人果然沒有騙我
00:06:36皇帝跟驍勇將近的女人
00:06:38怎麼反應了
00:06:39皇帝的女人
00:06:41我還沒享用過呢
00:06:43雁族人來了
00:06:44救命啊
00:06:46救命啊
00:06:47護駕 保護娘娘和鐵蝦
00:06:50下去
00:06:51不然好像真的出事了
00:06:52坐席而已
00:06:53別管她
00:06:56救命啊
00:06:57救命啊
00:06:58她不會來了
00:06:59雨溪求她
00:07:00I'll kill her.
00:07:02I'll kill her.
00:07:06That's it.
00:07:09The Lord said that they are two.
00:07:11We'll kill her.
00:07:12We'll kill her.
00:07:13I'll kill her.
00:07:18I'll kill her.
00:07:20You're a traitor.
00:07:27I'll kill her.
00:07:29I'll kill her.
00:07:35My mother is dead.
00:07:39That's sad.
00:07:42I think I'm dying.
00:07:47Lady.
00:07:51Lady.
00:07:52You're fine.
00:07:54I'm fine.
00:07:56I'm fine.
00:07:57Oh, Mr. President, how can you only be one person?
00:07:59Are you the霍将軍?
00:08:00Mr. President, he...
00:08:02...to kill him?
00:08:03Oh, he's a coward.
00:08:05He's got his own brother.
00:08:06He's got his own brother.
00:08:07He's got his own brother.
00:08:08Mr. President, he's not sure you're in this.
00:08:10Mr. President, please use the軍號.
00:08:11Please, Mr. President.
00:08:24Mr. President, he's going to be out.
00:08:25Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President
00:08:55I don't think that霍冥 is a strange person.
00:09:04General! General! General!
00:09:12General! General! General!
00:09:15General!
00:09:16霍冥君,
00:09:17李富江 seems to be very急.
00:09:19Is it that Xiyue姐姐 that came out there?
00:09:21You have to die.
00:09:23She will die.
00:09:24It is unknown to him.
00:09:26General!
00:09:27General!
00:09:29ials!
00:09:30Lord!
00:09:31With death,
00:09:32it cannot be better.
00:09:33It's not bad.
00:09:34It has been a surprise to you.
00:09:35After him,
00:09:37it will be fine.
00:09:42I have a lot.
00:09:43I want to keep up with the fire.
00:09:44The fire's going over here.
00:09:46Fire's going over here.
00:09:48General!
00:09:49You,
00:09:49please!
00:09:51Do not let him leave.
00:09:52I'm not.
00:09:53I'm not.
00:09:54I can't.
00:09:55I can't.
00:09:56I can't.
00:09:57I can't.
00:09:58Come on.
00:09:59Yes.
00:10:00I can't.
00:10:14I'm not.
00:10:22See him!
00:10:23Don't let me go!
00:10:27I'm going to go!
00:10:30I'm going to go!
00:10:32I'm going to go!
00:10:52Get out of here!
00:10:58Don't touch her!
00:11:00Come on!
00:11:01Come on!
00:11:04Come on, come on!
00:11:20I'm not going to invite you to meet you.
00:11:26Why are you so lazy?
00:11:28Let me just let you know!
00:11:31Why won't you join me?
00:11:33Did you see me?
00:11:34Yes, let me meet you!
00:11:36I don't know if I did not try it.
00:11:38It's been a small and classic, that I'm going to let you go to the kinhead.
00:11:42What?
00:11:43What?
00:11:44You're crazy.
00:11:45You're doomed to kill me.
00:11:46To get you his wife and direct me.
00:11:48You're a evil girl.
00:11:50You're not doing anything for me.
00:11:51You're a Probleme占 deuxлları need.
00:11:52Where do you kill me?
00:11:53It's fun.
00:11:55You're right now!
00:11:56I'm going to stop you.
00:11:57You're not sure.
00:11:59I'm not sure.
00:12:01My child...
00:12:03My child...
00:12:05You're still using the children to play?
00:12:07You're the devil.
00:12:15You're the devil to kill your children.
00:12:17You're the devil.
00:12:19Who can you do?
00:12:21I'm...
00:12:23I'm not...
00:12:25I'm not sure.
00:12:27I'm not sure.
00:12:29You're the devil to kill away the devil.
00:12:33You're the devil to kill.
00:12:35You're the devil to kill.
00:12:37The devil to kill.
00:12:39You're the devil to kill.
00:12:41I'm not sure what is he's done.
00:12:45The devil.
00:12:49She's...
00:12:51What's the hell?
00:12:53What happened,霍哥哥?
00:12:55The new sister sister is already on the floor.
00:12:57The new sister sister will not be able to do anything.
00:13:03Why...
00:13:05Why...
00:13:06Why...
00:13:07Why...
00:13:08Why...
00:13:09Why...
00:13:10Why...
00:13:11Why...
00:13:12Why...
00:13:13Why...
00:13:14Why...
00:13:15Why...
00:13:16Why...
00:13:17Why...
00:13:18Why...
00:13:19Why...
00:13:20Why...
00:13:21Why...
00:13:22Why...
00:13:23Why...
00:13:25You're just kidding...
00:13:25Why...
00:13:26How did the children know about what they are and they love?
00:13:28That...
00:13:29Let him tell her regarding her.
00:13:31I just know.
00:13:36Why...
00:13:37My mother is young...
00:13:38I have never born to avenge you...
00:13:47wished you will for the end,
00:13:49make all the charges for your Aladdin...
00:13:50Your poorer level is finally at newfoundundo.
00:13:52等孩子生下来之后,我们就合理。
00:14:07多。 太。 笑。
00:14:22。
00:14:32富人,将军对你可真好啊!
00:14:34刚得知你有了孩子,就让人送来这么多好东西过来。
00:14:39可惜,傅君在未竹扎回不来,没法亲自,看眼未出事的宝宝。
00:14:45可惜,傅君在未竹扎回不来,没法亲自,看眼未出事的宝宝。
00:14:52It's not that I will return.
00:14:54For the day we have arrived,
00:14:58I will return home.
00:15:00My husband,
00:15:02I will return home to the world,
00:15:06I will return home to the world,
00:15:09I will return home to the world.
00:15:13I am a future butler,
00:15:16we will return home to the future.
00:15:19I'll be back again, but I'll be back tomorrow tomorrow, I'll be back again.
00:15:24Come on.
00:15:33Come on, I'll be back again.
00:15:39In the future, I won't be like that.
00:15:43In the future, I'll be able to give you how many children.
00:15:49Apparently, I'll be back again.
00:15:51I won't be back again.
00:15:55I'll be back again.
00:15:56I'll be back again.
00:15:58I'll be back again.
00:16:00How many children are?
00:16:01I'm sitting near the unknown.
00:16:03I'm a child to live.
00:16:04I'm gonna die again.
00:16:05I need a child.
00:16:13My child wreaths and my mother is to die.
00:16:16You can't help him.
00:16:19It's so good to know how he can help me.
00:16:23You've taken the courage to use your arm.
00:16:28You've saved the blood.
00:16:30You've saved the blood.
00:16:32You've saved the blood.
00:16:34You've saved the blood.
00:16:36You've saved the blood.
00:16:42I can't.
00:16:54I can't.
00:16:56I can't.
00:16:58I can't.
00:16:59I can't.
00:17:29想见这入无际,要尽还宿无情,也罢,就应你多谢过我。
00:17:43只是,在圣旨假代之前,你第二是奴役上的婚夫人,谢任务办。
00:17:59来人
00:18:06川本宫口谕
00:18:10您霍明
00:18:11借霍夫人回家
00:18:12是
00:18:13夫人
00:18:26属下听太医说了
00:18:29您的孩子
00:18:31死了
00:18:33属下这就去禀报霍将军
00:18:35让汉妮流产来人付出代价
00:18:38就是你霍将军
00:18:41这
00:18:42这是不是有什么误会
00:18:44将军他怎么可能会
00:18:45那一杯多太阳
00:18:47是他亲自会不知心
00:18:50师座勇者
00:18:52情无后悔
00:18:57夫人
00:18:58即便是将军害了人
00:19:00属下也要与他这个高下
00:19:03等等
00:19:04您要何必为我一个欺负
00:19:08去到最后将军
00:19:09可连孩子都没了
00:19:13不被期待的孩子
00:19:17离开也是一种截图
00:19:19霍夫人
00:19:23霍将军来接您了
00:19:24是霍将军亲自来了吗
00:19:29回夫人
00:19:30是
00:19:30是霍将军派人来接您
00:19:34霍将军他真爱他
00:19:49夫人
00:19:49听说霍夫人
00:19:51在盼乱中不小心扭伤了脚
00:19:53霍将军就带着亲卫在城中
00:19:56一家一家的找大夫
00:19:57是
00:19:58霍将军连皇上赏的伤药都不少得用
00:20:01全给了霍夫人
00:20:04真羡慕霍夫人
00:20:05要是我被放出宫的时候
00:20:07能碰到霍将军这样的夫婿
00:20:09那可就太好了
00:20:11霍夫人就在这儿
00:20:17你们胡说什么呢
00:20:18大人啊
00:20:19我们就是说着玩的
00:20:21霍将军是大忌
00:20:23这招管是你罚去
00:20:24是
00:20:25是
00:20:26是
00:20:28руб
00:20:33夫人
00:20:35别听这些小丫头胡说
00:20:36将军肯仁是在忙
00:20:37心里还是有您
00:20:38他忙着照过去
00:20:41我知道
00:20:43无妨
00:20:45走吧
00:20:49等等
00:20:52Wait a minute, it's cold and cold.
00:20:55Your father said you're not cold.
00:20:57You should just take a wipe out of your mouth.
00:21:17The devil has killed his father,
00:21:19and he still can't go to his father's house.
00:21:21If he is not the king, he'll just kill his words, where he'll go.
00:21:25worry, he's still lying.
00:21:27He's a keptful man, he's always like a woman who is.
00:21:29He's just a kid.
00:21:33What happened?
00:21:34What?
00:21:35Father, you can't die.
00:21:37What?
00:21:40Mr. Cunberg!
00:21:42Who will you see?
00:21:44I have heard the lady because of this woman's pooing.
00:21:48What are you talking about?
00:21:50What are you talking about?
00:21:52Do you still have a wife?
00:21:54I'll give you a wife.
00:21:56This is my wife.
00:21:58If you don't have a wife,
00:22:00then you can't do me like this.
00:22:04If you don't have a wife,
00:22:06I'll give you a wife.
00:22:08If you don't have a wife,
00:22:10you don't have a wife.
00:22:12You don't have to give me a wife.
00:22:18Let's go.
00:22:26It's a boy.
00:22:28Wait.
00:22:30I'll stop.
00:22:32I have a wife.
00:22:34I don't have a wife.
00:22:36I'll stop her.
00:22:38That's good.
00:22:40I don't want to take care of the wife.
00:22:42He's asking me.
00:22:44I'm not afraid to be.
00:22:46Let's go.
00:23:16私营泼脏水
00:23:17什么泼脏水
00:23:19还行行走的
00:23:22要不是你在皇后面前诬告私营通敌
00:23:25皇上怎么会下事
00:23:26还轮我未来抓她
00:23:28去私营
00:23:32她是这么跟你解释的
00:23:35关私营什么事
00:23:36若不是你跟皇后是亲不止
00:23:39岂能被你蒙蔽
00:23:41妙妙耳亲目
00:23:42真正被蒙蔽的
00:23:44必有大事
00:23:45你还装
00:23:47我本想放你
00:23:48你却一心想死
00:23:50还害死了李副将
00:23:52我
00:23:52将军
00:23:53不是这样的
00:23:54夫人没有害死李副将军
00:23:57李副将既然没死
00:24:03她为何不来见我
00:24:04李副将军
00:24:06那是被皇后娘娘
00:24:07扣在宫中问话的
00:24:08皇后是她亲骨
00:24:10自然帮她遮掩
00:24:11将军
00:24:12李副将真没死
00:24:14您真误会夫人了
00:24:15滚开
00:24:16你也被她明了心智不成
00:24:19霍明
00:24:20你我之间的事情
00:24:22又何必拿下属撒气
00:24:24轻微读书子向你
00:24:26好大的手段
00:24:29霍明哥
00:24:31霍明哥
00:24:34怎么办呀
00:24:35现在龙五卫还在正堂等着呢
00:24:37他们说不把我捉去赵鱼
00:24:40就在将军府住下了
00:24:42怎么办呀
00:24:44放心
00:24:46我不会让他们抓你走
00:24:47快去跟龙五卫解释清楚
00:24:52就说
00:24:53是你不陷了她
00:24:55许死因没有半点关系
00:24:57放手
00:24:59放手
00:25:00将军
00:25:01将军
00:25:02要是不跟龙五卫说清楚
00:25:04就小心你的孩子
00:25:06孩子
00:25:08霍明
00:25:11你还想把孩子回想
00:25:15心悦
00:25:16你是不是疯了
00:25:18我们的孩子一直
00:25:22将军
00:25:22将军
00:25:24你别这样
00:25:24嫂子
00:25:26毕竟是皇后娘娘的亲侄
00:25:28皇帝迈子
00:25:32侵蚀女幽中
00:25:33就算是当朝公主
00:25:35皇后也保不了她
00:25:37将军
00:25:38不是那样的
00:25:39您误会夫人了
00:25:41霍将军
00:25:42哟
00:25:46霍将军
00:25:47您终于来了
00:25:49可让我们兄弟俩
00:25:50好等
00:25:51我们二人奉圣上之命
00:25:54捉拿逆贼
00:25:55屈子营
00:25:56咱们走一趟吗
00:25:57他就是那个逆贼元凶
00:26:05放心
00:26:08我
00:26:09最好乖乖替四营去招联
00:26:12如此
00:26:13就打造你的孩子
00:26:15好
00:26:22我去
00:26:25你别再让我做你嘴里听到孩子的名字
00:26:36别
00:26:37是
00:26:37是
00:26:40你
00:26:42别
00:26:42他
00:26:42要
00:26:44打恶
00:26:44你就
00:26:45你
00:26:45婚
00:27:01拉
00:27:02Oh
00:27:32详细
00:27:41瞧瞧
00:27:42人家这才叫将军夫人
00:27:44你的会发竟敢揪战雀巢
00:27:47亏亏霍将军没放葡萄
00:27:49包庇你这匿贼
00:27:50否则我定要禀告陛下
00:27:53是呀
00:27:54霍将军的陛下
00:27:56可真是重心可经
00:27:58闭嘴
00:27:59If you don't want to talk to him, he will kill him.
00:28:01I don't want to kill him.
00:28:06I don't want to kill him.
00:28:08That's enough!
00:28:10I'll go to the king of the king.
00:28:12I'll tell you.
00:28:13You will have no chance to kill him.
00:28:16Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:29If you don't want to kill him, you will be able to kill him.
00:28:36I can't.
00:28:37I can't.
00:28:38I can't.
00:28:39I can't.
00:28:40Let's go.
00:28:42Let's go.
00:28:44Let's go.
00:28:46Let's go.
00:28:49Let's go.
00:28:52Let's go.
00:28:58Let's go.
00:29:00Let's go.
00:29:02Let's go.
00:29:05Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:07Let's go.
00:29:08Mother
00:29:23Anytime.
00:29:28You have to do it again.
00:29:32See you.
00:29:34I'm sorry.
00:29:37I'm sorry.
00:29:38I'm sorry.
00:29:39I'm sorry.
00:29:41I'm sorry.
00:29:42I'm sorry.
00:29:45I'm sorry.
00:29:47I'm sorry.
00:29:58I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:02I'm sorry.
00:30:03I'm sorry.
00:30:04I'm sorry.
00:30:05You're not like that.
00:30:06Your brother will be for you.
00:30:07Your brother will be for you.
00:30:11Your mother,
00:30:12it's true that I'm sorry to you.
00:30:14I'll give her a brief message.
00:30:16Your brother.
00:30:17Will you be the king of the evil?
00:30:25He's my enemy.
00:30:26I don't want her to be the king of the evil.
00:30:30How are you?
00:30:31I didn't think so.
00:30:33I didn't think so.
00:30:34But when the angel is still holding me,
00:30:37I will help him again.
00:30:39You're not going to stand out.
00:30:42You're not going to stand out.
00:30:45You're so hard for me.
00:30:47You're right.
00:30:50You're right.
00:30:51My sister,
00:30:52he's no longer.
00:31:23Oh
00:31:26You're a man who is the man who is the man.
00:31:28You think I will still be able to read our救情?
00:31:34Oh
00:31:37Oh
00:31:38Oh
00:31:42Oh
00:31:43Oh
00:31:44Oh
00:31:45Oh
00:31:46Oh
00:31:47Oh
00:31:48Oh
00:31:50Oh
00:31:51Oh
00:31:53You're the one who killed my son!
00:31:55Today I will kill you!
00:32:02Let's go!
00:32:03Let's go!
00:32:04Let's go!
00:32:05Let's go!
00:32:09Let's go!
00:32:10Let's go!
00:32:11Let's go!
00:32:12Let's go!
00:32:14Let's go!
00:32:15Let's go!
00:32:16Let's go!
00:32:19Let's go!
00:32:20What happened?
00:32:21Let's go!
00:32:22Lies!
00:32:23I'll kill you
00:32:24Go!
00:32:25Listen!
00:32:26Let's go!
00:32:27Please, let him in and take it!
00:32:29See!
00:32:30I know he's got a king!
00:32:32Please, you won't kill him!
00:32:39Let's go!
00:32:41Let's go!
00:32:42He will kill you!
00:32:43Come on!
00:32:46Let's go!
00:32:47Let's go!
00:32:49You're going to kill me in my family!
00:32:54I'm going to kill you for a hundred thousand dollars!
00:32:56I'm going to kill you!
00:32:58Shut up!
00:33:03I'm sorry!
00:33:04I'm sorry!
00:33:12I'm sorry!
00:33:14I'm sorry!
00:33:14Oh
00:33:44You are too late.
00:33:45I will not be afraid.
00:33:46You are too late.
00:33:47Why would you突然 be torn?
00:33:48You never know why you do it.
00:33:50So you will have kids to keep your daughter's feet low.
00:33:54What kind of罪?
00:33:57You are my fault.
00:33:59You are my fault.
00:34:01You are my fault.
00:34:02How do you make me?
00:34:03What do you mean?
00:34:05What do you mean?
00:34:07You are my fault.
00:34:11My son.
00:34:12You are all right.
00:34:13You're fine, you're fine.
00:34:15You didn't die.
00:34:17The woman loves me to die.
00:34:19I'm not that.
00:34:21You're wrong with me.
00:34:27What are you doing?
00:34:29I thought this is the devil.
00:34:31He's so.
00:34:35You're fine.
00:34:37Why don't you and my girl come to peace?
00:34:40You're so.
00:34:42I am the king of the king of the king of the king.
00:34:45Who is in the temple?
00:34:46Who is going to say I am?
00:34:48It's what the king of the king said.
00:34:51I am not going to tell him.
00:34:53Who is who is going to?
00:34:58Maybe it's the king of the king of the king.
00:35:03He will be able to do it.
00:35:05Yes, he will be able to do it.
00:35:08My sister, the king of the king is not dead.
00:35:13But the king's death is finally ended.
00:35:16You must go back to the king of the king.
00:35:20My son.
00:35:28I'm sorry.
00:35:33I'm sorry.
00:35:35friends
00:35:38Do you want you to go and go to the school with the
00:35:41the
00:35:49head of the
00:35:53and
00:35:58the
00:36:03Don't
00:36:04Don't
00:36:05You're going to be in true
00:36:06You're going to be doing something
00:36:07You are really going to be in your own
00:36:08Me
00:36:10We've got the a chance of
00:36:12Chyxin
00:36:13Who is she?
00:36:17I am Chyxin
00:36:20But I will not let you go to this
00:36:26What happened?
00:36:27We're gonna come to this very long time
00:36:29We're going to send the the
00:36:33Wait a minute.
00:36:38Wait a minute.
00:36:42I'm going to do this.
00:36:46I'm going to do this.
00:36:49Ah!
00:36:50Ah!
00:36:51Ah!
00:36:52Ah!
00:36:53Ah!
00:36:54Ah!
00:36:55Ah!
00:36:56Ah!
00:36:57Ah!
00:36:58Ah!
00:36:59Ah!
00:37:00Ah!
00:37:01Ah!
00:37:02Ah!
00:37:03Ah!
00:37:04Ah!
00:37:05Ah!
00:37:06Ah!
00:37:07Ah!
00:37:08Ah!
00:37:09Ah!
00:37:10Ah!
00:37:11Ah!
00:37:12Ah!
00:37:13Ah!
00:37:14Ah!
00:37:15Ah!
00:37:16Ah!
00:37:17Ah!
00:37:18Ah!
00:37:19Ah!
00:37:20Ah!
00:37:21Ah!
00:37:22Ah!
00:37:23Ah!
00:37:24Ah!
00:37:25Ah!
00:37:26Ah!
00:37:27Ah!
00:37:28Ah!
00:37:29Ah!
00:37:30Ah!
00:37:31Ah!
00:37:32She lost her face
00:37:52She lost her face
00:37:54She lost her face
00:37:55I paid for now
00:37:56She lost her face
00:38:01She lost her face
00:38:02I will take you to see the doctor.
00:38:14Your wife.
00:38:15You will be able to come back to the doctor.
00:38:18I will be able to come back to the doctor.
00:38:21I will not be able to come back.
00:38:32You will be able to come back to the doctor.
00:38:41I will find you.
00:38:43I will take you to the doctor.
00:38:47I will come back to the doctor.
00:38:59I will be able to come back to the doctor.
00:39:02I will not be able to see you again.
00:39:09I will not be able to see you again.
00:39:14I will not be able to see you again.
00:39:19My friend!
00:39:21Hurry up!
00:39:23My friend!
00:39:36My friend!
00:39:37He is going to bury yourself.
00:39:41He is too late to request you.
00:39:44I can't remember my friend!
00:39:46I am not sure my friend is here again!
00:39:51but what I learned.
00:39:53He took a time to the king.
00:39:55Oh, my daughter, we will not return again.
00:39:59You're not sure.
00:40:00The king will always give her back to the king.
00:40:02He will be the king.
00:40:03He will not.
00:40:04I will be the king.
00:40:07I will be the king in the war.
00:40:09My mother will let the king of her.
00:40:12My mother will be the king.
00:40:14But...
00:40:15I hope my father will keep me.
00:40:21I will give you an oldenu.
00:40:22I will give you an oldenu.
00:40:28You don't have a good enough.
00:40:30But you will give me an oldenu.
00:40:32Yes.
00:40:33I will give you a good name for your daughter.
00:40:37This is a good enough for you.
00:40:38You are dead of your father.
00:40:39Thank you, my dear.
00:40:41Yes, in the oldenu.
00:40:43I will give you an oldenu.
00:40:44I will give you an oldenu.
00:40:46I will give you an oldenu.
00:40:48告诉我
00:40:50这又是为何
00:40:52我不想和他继续求着
00:40:54不过
00:40:57也可能是我想多
00:40:59他现在忙着照顾缺子一样
00:41:02应该也没工夫管我
00:41:04多情总被无情恼
00:41:07也罢
00:41:08就因你之意
00:41:10霍鸣哥
00:41:14我好难受
00:41:16别怕
00:41:17有我在
00:41:18怎么病越来越严重了
00:41:23我去找太医来替你诊证
00:41:25太医忙着救治被约族打伤的工人
00:41:28哪里冲得开始
00:41:30还是算了吧
00:41:32你放心 只要我去求陛下
00:41:34只要有陛下开进口
00:41:35一定会有太医的
00:41:37别 霍鸣哥
00:41:40我不想你为我大度干不可
00:41:42我再吃两天药
00:41:45说不定就好
00:41:46那好 要是再不见口
00:41:48到时候我再去求皇上
00:41:51将军
00:41:56见到新约了吗
00:42:02情况怎么样
00:42:03将军赎罪
00:42:04赵玉不让贪使
00:42:06属下没有陷的夫人
00:42:07你没拿我的腰牌给他们看吗
00:42:09拿了
00:42:10他们说夫人犯的是叛国重罪
00:42:12除非陛下口谕
00:42:13否则不许任何人探监
00:42:14怎么会这样
00:42:16将军
00:42:18现在天寒地冻了
00:42:20赵玉更是苦寒无比
00:42:22你若是担心夫人
00:42:23何不像陛下禀明实情
00:42:25早是把夫人换过来
00:42:27不可
00:42:28不可
00:42:32现在私营病重
00:42:35绝不能去那种地方
00:42:36可夫人刚刚也小惨
00:42:38那也是她自作孽
00:42:40谁叫她勾结岳族
00:42:42还连累私营夫端背影
00:42:44你去买些夫人爱吃的东西
00:42:48打点一下
00:42:49托龙武威送进去
00:42:51是
00:42:53等等
00:42:54你再替我写封信给她
00:42:56就说
00:42:57我暂时不能接她出来
00:42:59是
00:43:00希望她能明白我的良苦用心
00:43:06听说那个去四营生病下不了床
00:43:10霍将军亲自照顾
00:43:13未曾半步离开
00:43:15借人手段真多
00:43:17等此番事情结束
00:43:19本宫一定要让她好看
00:43:21倩月
00:43:23你就不生气
00:43:25何离后
00:43:26我与她再无关联
00:43:29有什么好生气的
00:43:32你真沉得住气
00:43:34娘娘
00:43:37何事
00:43:38何将军派到赵玉
00:43:39给霍夫人送了一封信
00:43:41何将军派到赵玉
00:43:43霍夫人送了一封信
00:43:47霍夫人送了一封信
00:43:56十月
00:43:57I will do this for you, and I will do this for you, and I will do this for you.
00:44:04What are you doing?
00:44:07I don't know.
00:44:37书下告辞
00:44:37等等
00:44:38娘娘请分
00:44:40屈家那个女人不是重病缠身吗
00:44:43你去把太医院的徐愿盘派去给她诊病吧
00:44:47娘娘
00:44:47那个女人哪里配得上徐愿盘处诊
00:44:50让她病死得了
00:44:52自是不配
00:44:52但是本宫得知道
00:44:54她葫芦里卖的什么药
00:44:56本宫的意思你听明白了吗
00:45:00明白
00:45:00奴才会好好叮嘱徐愿盘
00:45:02什么话该说什么话不敢说
00:45:04下去吧
00:45:05获教女
00:45:11赵大人
00:45:12新月可是有什么话要对我讲
00:45:14等等
00:45:15等我喂完药
00:45:16不是
00:45:17文小姐没有话要我带给你
00:45:19什么
00:45:21她没看到我给她的信吗
00:45:23她看
00:45:24她说
00:45:25与您无话可说
00:45:27枉我想着救她出来
00:45:30原来在赵玉里待得这么自在
00:45:33看来我不必派人关照打点她
00:45:35关照是什么
00:45:38文姑娘早就不带赵
00:45:40这次的信息
00:45:41不知道她还以兴趣
00:45:43这次的信息
00:45:44怪我文姑娘的小小人
00:45:47多谢赵大人
00:45:48劳烦跑一趟
00:45:49等司音病好了
00:45:51我一定登门道谢
00:45:52行慢
00:45:53我此番前来
00:45:54并不是为了谈话
00:45:56徐愿盘
00:45:57娘娘得知屈姑娘病重
00:46:01又体恤霍将军的一片痴情
00:46:03特为派下官
00:46:05为屈姑娘看着
00:46:07四营
00:46:10看来你已经洗脱嫌疑了
00:46:12不然皇后娘娘
00:46:13怎么会派派医院之手
00:46:15徐愿盘来亲自给你承认
00:46:17是吗
00:46:20那可真是太好了
00:46:22徐愿盘
00:46:24请
00:46:25徐愿盘
00:46:28毕竟是外难
00:46:30就这么给我看着
00:46:31不太妥吧
00:46:33徐姑娘
00:46:35不必担忧
00:46:36老夫的这把年纪
00:46:38已经可以做你的祖父了
00:46:40相信外人
00:46:41并不会说闲话的
00:46:42是啊
00:46:44司音
00:46:44这时候还估计什么男女大方
00:46:46你的病要紧
00:46:48太医
00:46:49都是给皇室之人看着
00:46:51若是劳烦徐愿盘
00:46:54为我一个小女子看着的话
00:46:55岂非见远
00:46:57这是皇后娘娘的分
00:46:59相信陛下
00:47:00定然不会介意
00:47:02是啊
00:47:03如若陛下怪罪了
00:47:05我替你担着
00:47:06好吧
00:47:09好吧
00:47:10谢谢皇室
00:47:11请
00:47:13如何
00:47:22徐姑娘
00:47:26这是风邪入体吧
00:47:28等下官开招方子
00:47:30扶两个疗程就好了
00:47:32多谢徐愿盘
00:47:34下官告退
00:47:36没想到
00:47:41那岳祖呼吟给的方子真有效
00:47:44居然能把太医院院判天过去
00:47:47娘娘
00:47:50徐姑娘根本没有病
00:47:52只是服用了一种
00:47:53明为白石散的特殊药
00:47:55伪装出了高热病重的症状
00:47:57这是何药物
00:47:59本宫都温宿未温
00:48:01娘娘当然没有听说过
00:48:03这种药物只有岳祖那里才有吗
00:48:06你没有声张吗
00:48:10并没有
00:48:11下官偏霍将军说
00:48:13只是风邪入体吧
00:48:14徐姑娘神色如常
00:48:16并无情
00:48:17很好
00:48:18此事本宫知道了
00:48:20会尽快向陛下领命
00:48:21寄你一宫
00:48:22这是下官应该做的
00:48:25下官告退
00:48:28星月
00:48:35你果然没有说错
00:48:37这星区的女人
00:48:38就如此胆大包天
00:48:40多亏有功
00:48:42不然我们也不会这么快
00:48:44就找到曲思英勾结岳祖的证据
00:48:47是上一世
00:48:49曲思英惨死岳祖手中
00:48:51又死洗清了嫌疑
00:48:53这一世
00:48:54我看你怎么脱身
00:48:56多谢姑母为我操纸
00:48:59西月感尽
00:49:26娘娘
00:49:27这有一道
00:49:28您为郡主求的圣旨
00:49:29独猜隔时
00:49:30去将军府宣读为好
00:49:32现在就去吧
00:49:37放天成运皇帝赵约
00:49:42镇文镇国将军霍明
00:49:45与夫人文新月性格相悖
00:49:48夫妻百目
00:49:49结亲五载难以为继
00:49:51那与二人合离
00:49:53从此一别两宽
00:49:55再无关系
00:49:56钦此
00:49:57公公是不是弄错了
00:50:00公公是不是弄错了
00:50:05我与新月的关系
00:50:06是陛下亲口于此
00:50:07怎么可能下旨
00:50:08给我们和礼
00:50:09没弄错
00:50:10这正是陛下的讨论
00:50:12郝将军还不接旨
00:50:14臣
00:50:17接旨
00:50:19公公等等
00:50:24我明明上座陛下
00:50:28让陛下饶新月一命
00:50:29为什么
00:50:31给我下的却是合理的圣旨
00:50:33难道陛下不肯饶了新月
00:50:36你先想要处死她
00:50:37我这就记得陛下
00:50:40皇将军等等
00:50:40事不相瞒
00:50:41这道圣旨
00:50:42是皇后娘娘求陛下赐下的
00:50:44皇后不是新月的亲姑母吗
00:50:47难道连她也放弃新月了
00:50:50奴才只能严禁于此了
00:50:54我这就去找皇后
00:50:58分个明白
00:50:59娘娘
00:51:06霍将军求见
00:51:07她来做什么
00:51:08霍将军来
00:51:10是为了闻小姐的事
00:51:11她知道新月在这
00:51:13婷语
00:51:13秦英当时不知道
00:51:15那她应该做什么
00:51:18前让她等着吧
00:51:20本宫要看看
00:51:22她的诚意
00:51:23是
00:51:23霍将霍明
00:51:30求见皇后娘娘
00:51:31求娘娘
00:51:33收回旨意
00:51:35臣不愿和礼
00:51:45求皇后
00:51:46收回旨意
00:51:47求皇后
00:51:57收回旨意
00:51:59娘娘
00:52:08霍将军已经在殿外
00:52:10归了半个时辰
00:52:11又不是本宫让她跪的
00:52:15创魔作用做什么
00:52:16罢了
00:52:20本宫请去看看
00:52:21她葫芦里
00:52:22到底卖的什么药
00:52:23可不做什么
00:52:25这是一切
00:52:27发生起来
00:52:28旨人
00:52:29对
00:52:29你
00:52:35的
00:52:36词
00:52:36不
00:52:37我
00:52:38没有
00:52:39浏
00:52:40这
00:52:41我
00:52:41娘娘
00:52:54不许进来
00:52:55在外边滚过
00:52:56是
00:52:59霍将军求见本宫
00:53:06所为何事啊
00:53:08启禀娘娘
00:53:10臣不愿与夫人合理
00:53:12求娘娘收回成命
00:53:14哦
00:53:15倒也蹊跷
00:53:17本宫此举不是正遂了霍将军的义吗
00:53:21怎么
00:53:22将军不愿
00:53:24臣绝无此意
00:53:26你满心满眼都是你那位小青龙
00:53:29如今
00:53:30又来找本宫闹是为何
00:53:33这关私营何事
00:53:35满城都知道
00:53:37你把曲私营这个未婚女郎留在谷中
00:53:40还义不解代的亲自照顾
00:53:42人人都说
00:53:44将军夫人都快成为下堂妻了
00:53:47娘娘误会了
00:53:48臣与曲私营只有兄妹之意
00:53:50绝无男女之情
00:53:51上一世曲私营死过
00:53:53霍鸣亲手在她的牌位上磕下王妻去四营织木剑
00:53:57还让她名入族谱
00:54:00真是好一个病无男女之情
00:54:04真是好一个病无男女之情
00:54:11听霍将军的意思是
00:54:18是对被你亲手送进赵羽的将军夫人能留有旧情
00:54:23心悦虽是臣的夫人
00:54:25可她犯下通敌重罪
00:54:27不惩罚她
00:54:29难安将士们的心哪
00:54:31霍将军以为
00:54:33是你的夫人将岳族引入了宫中
00:54:36是 若非她犯下如此大罪
00:54:39臣怎会亲手送她入昭狱
00:54:42既然将军认为心悦叛国
00:54:44那本宫叛她与你合离
00:54:46祸不及你岂不更好
00:54:48臣的夫人虽应极度引岳族入宫
00:54:50差点害死曲将军遗孤取私营
00:54:53可她罪不至此
00:54:55都是臣的过错
00:54:57是臣教导无方
00:54:59使她鬼迷心窍
00:55:00犯下大错
00:55:01臣愿用所有军功
00:55:12求夫人活命
00:55:13求皇后开恩
00:55:16臣愿用所有军功
00:55:30患婚夫人活命
00:55:32求皇后开恩
00:55:34臣愿用所有军功功
00:55:42等我得胜归来
00:55:43就求皇后娘娘为你我辞婚
00:55:46阿明
00:55:50我不求你将功力延
00:55:52只求你平安归来
00:55:55与我举恩其美
00:55:57非 CJ
00:55:58彼此互通心意
00:55:59一生一世
00:56:01星渝
00:56:03我明白你的心意
00:56:05等我
00:56:16为你杀下这一局
00:56:18娘娘娘娘娘娘娘娘娘
00:56:37何是如此慌张啊娘娘
00:56:40霍将军凯神归来了
00:56:42霍将军立下汉马功劳
00:56:53陛下还要封他为镇国大将军呢
00:56:56有人要做将军夫人喽
00:56:59不过奴婢听说 霍将军拒绝了陛下的好意
00:57:02反而亲口向陛下讨了另一份赏赐
00:57:05文姑娘不如猜猜是什么
00:57:08我怎么会知笑
00:57:10末将霍明 求见皇后娘娘
00:57:13末将霍明 求见皇后娘娘
00:57:29霍将军得胜还朝
00:57:40不在庆宫宴上
00:57:41为何要来我昆宁宫呢
00:57:43臣有事 求皇后娘娘
00:57:46臣霍明 愿用军功
00:57:52换求取文家小姐文心悦
00:57:55求皇后娘娘
00:57:57赐婚
00:58:02为何不向陛下请着赐
00:58:04反而来求本宫呢
00:58:06是 但皇后娘娘是心悦的亲姑母
00:58:09也是心悦唯一的亲人
00:58:11得到您的认可 远胜于圣旨
00:58:14倒是个有心的
00:58:15心悦是我先早留下的唯一血脉
00:58:18您若想娶她
00:58:20本宫有个要求
00:58:21娘娘尽管说
00:58:23本宫已护予帝王家
00:58:25违盼着心悦这个侄女
00:58:27而密得一两人
00:58:29不求你与她心悦的无礼
00:58:31生死无契
00:58:32只求你待她一心一意
00:58:34再无旁人
00:58:35可做得到你
00:58:36这又何难
00:58:37臣愿对天启示
00:58:39此生只取心悦一起
00:58:41绝不那二字
00:58:43不枉心
00:58:44早早要求本宫
00:58:45陛下赐婚
00:58:46如此开朗
00:58:48莫将军
00:58:49莫非心悦一份心
00:58:51谁等我找死梦想
00:58:54妙姐的月光
00:59:00想要你欣赏
00:59:02可欣一点女方
00:59:04可欣一点女方
00:59:09纠结这天光
00:59:12再与你对望
00:59:15无关落魄风光
00:59:18我都为你守望
00:59:21纠结这天光
00:59:25把你的花枪路弯
00:59:28穿本宫义纸
00:59:29用太后的花
00:59:31与你乱纸
00:59:33将军莫名
00:59:35骁勇善战
00:59:36忠义双俗
00:59:37闻世千金
00:59:38闻心悦
00:59:39御志明门
00:59:40石宫书慎
00:59:41二人天作之
00:59:43养成黄凤一职
00:59:45各赐二人
00:59:46则即日完婚
00:59:47钦辞
00:59:48赐
00:59:50谢娘娘赐婚
00:59:54臣此生
00:59:55一定善待心悦
00:59:57此生不复
00:59:58愿意翩翩一月
01:00:00愿意四次一年
01:00:02随风
01:00:03偏偏
01:00:04偏偏
01:00:05总多少风
01:00:06多少雨
01:00:07总会有一步
01:00:09臣
01:00:10愿用所有军功
01:00:12换夫人活命
01:00:13求娘娘开恩
01:00:15臣 愿用所有军功
01:00:19换夫人一命
01:00:20求娘娘开恩
01:00:21臣 愿用所有军功
01:00:24换夫人一命
01:00:25求娘娘开恩
01:00:27愿用所有军功
01:00:28愿用所有军功
01:00:29愿用所有军功
01:00:30愿用所有军功
01:00:31愿用所有军功
01:00:33愿用所有军功
01:00:35愿用所有军功
01:00:36Ah, ah ah ah ah ah
01:00:41Ah, ah ah ah ah
01:00:50作词 作曲 李宗盛
01:01:20本宫便替你世上一世
01:01:23娘娘 您终于愿意网开一面了
01:01:43为什么 她不是您的亲侄女吗
01:01:47因为星月她根本无罪 何惜舍命
01:01:50什么
01:01:51获敏 若本宫告诉你
01:01:54有罪 是你心心念念的屈私营
01:01:57绝无可
01:01:58这是这些天 本宫调查到的证据
01:02:07我将军 你亲眼看给我
01:02:09不可能
01:02:25怎么会是曲思营
01:02:27怎么会是她的
01:02:31不可能
01:02:32不可能
01:02:32不可能
01:02:34如果真的是她
01:02:36她上一世
01:02:38我还敢找遍
01:02:39我还敢找遍
01:02:39我还敢找遍
01:02:42Yes.
01:02:43No.
01:02:44No.
01:02:45I can't.
01:02:46Do you have to kill me?
01:02:51Yes.
01:02:52No.
01:02:53No.
01:02:54No.
01:02:55No.
01:02:56No.
01:02:57But if you're giving me the goddess to the king,
01:02:59you're going to be beaten by the poor lady.
01:03:03No.
01:03:04No.
01:03:05No.
01:03:06I'm not.
01:03:07I'm not.
01:03:08You're not going to go to the poor lady.
01:03:09You're gonna die in 4 years.
01:03:11Oh, no.
01:03:41I have children!
01:03:44I have children!
01:03:49I have children!
01:03:53I have children!
01:03:55I have children!
01:04:07You can't touch me.
01:04:09And your child, you can't do that for me.
01:04:17You are only one of your children.
01:04:18Don't let me go.
01:04:39Oh
01:04:44Oh
01:05:00Oh
01:05:02It's my child, my child!
01:05:09It's my child, my child!
01:05:13It's my child, my child, my child!
01:05:17In the past year, I was the one who was the one who was born.
01:05:20I was the one who was born in the past year.
01:05:23What happened to me again?
01:05:25It's my child, my child!
01:05:28I can't imagine it.
01:05:30It's my child, I'll give myself a husband.
01:05:40It was the one who was born in the past year.
01:05:43It was your child, my child!
01:05:46I gave her the blood.
01:05:48You're the one who was born in the past year.
01:05:49You had a child, we were born with him.
01:05:55She's the one who was born in the past year.
01:05:57She was born in the past year.
01:05:58She was born in the past year.
01:05:59What is your job doing? What are you doing?
01:06:01It's not possible.
01:06:03I'll be waiting for you.
01:06:05It's not possible to get the money back from the hospital.
01:06:09How can I do it?
01:06:11The doctor will be able to test it.
01:06:13It's still not possible.
01:06:15It's not possible.
01:06:17It's not possible!
01:06:19I thought that the Lord was so hard to kill himself.
01:06:23He was so sad to kill himself.
01:06:25I don't know.
01:06:27The king is still in the eye.
01:06:29I don't know.
01:06:33I'm not sure.
01:06:35I'm not sure.
01:06:37I'm not sure.
01:06:39Don't you?
01:06:41We will take the king to see the king.
01:06:47Look at this.
01:06:49The king.
01:06:51The king.
01:06:53Take care of yourself.
01:06:55I have a condition for your body.
01:06:57Is that what you want?
01:06:59That's what you thought.
01:07:01Your blood and blood and blood is taken by.
01:07:03And the blood is in the blood.
01:07:10How could this be?
01:07:12How will this be?
01:07:14You have to check the blood and blood.
01:07:16You're going to force your blood and blood.
01:07:18He's going to protect your blood.
01:07:20But it's not that he's a killer.
01:07:23I think it's a good thing.
01:07:25It's like the king said you're a little scared.
01:07:27But I don't know what I'm saying.
01:07:35Okay.
01:07:37The king said you're a sinner.
01:07:40He's going to be in the desert.
01:07:42He's going to be in the desert.
01:07:50It's not a chance to die.
01:07:53I will not live in a dream.
01:08:03Everything is wrong.
01:08:05I am wrong!
01:08:20Oh
01:08:50来人带霍将军回土
01:08:54这儿 这儿
01:08:56别问这罗沙可怎有依靠
01:09:05昕悦 昕悦 昕悦
01:09:10慕明哥 你醒了
01:09:13昕悦
01:09:19来见我了
01:09:23昕悦 对不起 是我错了
01:09:27都是我错了 对不起
01:09:29霍明哥 你怎么了
01:09:31我是私营啊
01:09:33怎么是你
01:09:37怎么是你
01:09:39霍明哥 这几天一直都是我在照顾你啊
01:09:43昕悦姐在照月 你忘了吗
01:09:47是
01:09:55是
01:09:57我怎么能忘了
01:09:59是我亲手送进了照月
01:10:01昕悦
01:10:11昕悦
01:10:13昕悦
01:10:15昕悦
01:10:17你不是生病了吗
01:10:19怎么不好好休息
01:10:21昕悦
01:10:23昕悦
01:10:25昕悦
01:10:27我怎么能安心养病呢
01:10:29昕悦
01:10:33昕悦
01:10:35昕悦
01:10:37昕悦
01:10:39昕悦
01:10:41昕悦
01:10:43昕悦
01:10:45昕悦
01:10:47昕悦
01:10:49昕悦
01:10:51昕悦
01:10:53昕悦
01:10:55昕悦
01:10:57Do you want to go back to rest?
01:10:59I don't care about the other people,
01:11:01or do I want to come back?
01:11:03How do you do it?
01:11:04If you're getting closer,
01:11:05it won't be my fault.
01:11:07Come on!
01:11:09I'll go back to your wife.
01:11:11Yes!
01:11:12How did you become so close?
01:11:14What happened to me?
01:11:16What happened to me?
01:11:24Let's go!
01:11:27Let's go!
01:11:29Let's go!
01:11:30You should let me know what the hell is going on.
01:11:33For what is the case?
01:11:35What is the case?
01:11:37The case of the law.
01:11:39I'm not sure what you're doing,
01:11:40but you're not looking for a case.
01:11:42You're not going to say anything.
01:11:45You're looking for a case of my wife.
01:11:47You're not going to be a case of law.
01:11:48She is the wife.
01:11:49She is the wife.
01:11:50She is the wife.
01:11:51She is the wife,
01:11:52she is the girl.
01:11:54She is the wife.
01:11:55正是皇后娘娘跟您说了些什么,把您给祈祷了。
01:11:58徐姑娘仁美心善,将军,您千万别信皇后娘娘的挑唆啊。
01:12:03徐司营究竟给你们灌了什么迷魂堂?
01:12:06到周我身边最得力的两个亲卫都这么像她。
01:12:10将军,您有所不知啊,徐姑娘记挂我们辛苦,
01:12:14隔岁上将士的手上呢。
01:12:18对对对,将军们非常感谢徐姑娘。
01:12:21反而是夫人一次都没有来往。
01:12:24是啊,好些新兰的小兵都只知徐司营,不知文心悦,
01:12:28还以为徐姑娘才是您的夫人呢。
01:12:31哼,好一个只知徐司营,不知文心悦。
01:12:39将军,将军,将军都不知道,
01:12:41你们原来私底下是这么别派夫人的,
01:12:44还有尊碑吗?
01:12:46还有,那些补给,明明是新悦耗了自己的嫁妆给你们采购了,
01:12:51什么时候成了徐司营给你们买的了?
01:12:53什么?
01:12:55您说的那些补给,是夫人用嫁妆买的?
01:12:58那些补给,明明是徐姑娘送来的。
01:13:00怎么会是夫人呢?
01:13:02将军,就算您袒护夫人,也不至于这样为她要补啊。
01:13:06将军,在这儿,自己看。
01:13:11将军,在这儿,自己看。
01:13:15将军真是夫人用嫁妆买的,她会可从未提起过。
01:13:21心悦心怀大意,不愿要够,每次和我说了之后,便让我叫人往军营送。
01:13:28先让我叫人往军营送。
01:13:35人都走了,还看。
01:13:42夫君,这个视频,是不是连伤了两个多月了?
01:13:50连伤了多久都记得。
01:13:52观察了这么自己。
01:13:54若她不是你的欣慰,我还不惜得看你。
01:13:59这还差不多。
01:14:02我只是很好奇,她怎么上了这么长时间还没好?
01:14:07军中没有药费剥下来吗?
01:14:09那倒不是。
01:14:10只不过军中人多,命贱,用不上太金贵的药,所以自然好的就慢起。
01:14:16就是如此。
01:14:17不如,从我的嫁妆当中拨一些银子出来,每月给将士们才够补给。
01:14:23才够补给,可好。
01:14:25那怎么行?
01:14:26这可是你爹娘留给你的私产。
01:14:28我爹娘留给我的私产众多,咱们夫妻俩就是花十辈子也花不完。
01:14:33拨一些银子又怎么了?
01:14:35不行。
01:14:36花妻子的嫁妆,会被天下男人耻笑的。
01:14:39我这又不是给你花的,是给将士们花的。
01:14:42我也是大圣子民,也想出一份力。
01:14:45难道这样,你还怕被人耻笑啊?
01:14:48怎么会?
01:14:52有你这份心就够了。
01:14:54我一定会召告所有的僵士,你为他们做了什么。
01:14:59夫君,我做这些不是为了要功。
01:15:05再说,女子也不宜太过抛头露面。
01:15:09所以这件事情只有你我知道就好了。
01:15:13尤其如此,夫妇何求,为何送着送着,便成了取私营的功劳了?
01:15:23为何送着送着,便成了取私营的功劳了?
01:15:26这,属下不是。
01:15:28这,属下不是。
01:15:30这种小事都能抢功,可想而知。
01:15:34只是姬月,做了多少事。
01:15:37将军,薛姑娘向来温柔贤淑,怎么会是这种呢?
01:15:42会不会有什么误会?
01:15:45咋开眼门!
01:15:45你们不信?
01:15:46抢肯吗?
01:15:47有什么误会?
01:15:55既然你们不信?
01:16:00维 kilka世界的利率法!
01:16:03其他说这个名字是迩则们。
01:16:05木敬势好快却,离想而知故银 amb lives till fumissimo,
Recommended
1:24:58
|
Up next
1:46:13
1:14:37
1:15:31
1:40:12
1:01:48
1:41:56
1:59:55
1:54:19
2:30:17
1:32:57