Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/24/2025
Transcript
01:02So...
01:04Sex...
01:06Nine.
01:38Yeah.
01:39홍서 만만하게 보지 마.
01:41못 믿을 줄 알았어요.
01:44아, 야, 야, 잠깐, 잠깐.
01:48내가 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:52그러니까?
01:54누군가 선하의 안경을 가져간 다음에
01:58옥상으로 불러내서 선하를 밀었단 얘기는?
02:02아마도.
02:04누가?
02:05왜?
02:08모르겠어요.
02:10선하가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만
02:14S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 것 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:22그럼 혹시
02:24안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:27아니,
02:28최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 것 같은 사건이랑
02:30비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:40아... 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐, 지금?
02:44아니, 잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아... 그래서 선글라스를...
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다?
03:14너랑 bunch간 전ANA.
03:30아니면...
03:35아…
03:36아...
03:37아...
03:42What are you doing?
03:47Don't sleep.
03:50Focus on.
03:52The same is the same.
03:55The same is one, and the other is the same.
03:59The same is the same.
04:01The same is our same.
04:06Are you okay?
04:08Why?
04:09I don't know.
04:11I was just sitting there.
04:14You're all right.
04:16You're all right.
04:19We're going to go home.
04:21No.
04:22Why?
04:23Why?
04:24Why?
04:25Why?
04:26Why?
04:27Why?
04:28Why?
04:29Why?
04:30Why?
04:32Why?
04:34Why?
04:35Why?
04:36Why?
04:38You're standing there.
04:39Why am I lying?
04:44Why?
04:45Why?
04:46Why?
04:48Whyzer SAG They told me you just ashore their question
04:49What's this?
04:51Whyzer SAG?
04:53Whyzer SAG?
04:54That's what I'm talking about
04:56Whyzer SAG?
04:57Whyzer SAG!
04:58Whyzer SAG!
04:59I'm going to do this again, but...
05:01...I'm going to do this again!
05:05I'm so sorry!
05:12I'll do it again.
05:14Sorry.
05:16I don't know what to do.
05:18I don't know what to do.
05:28I don't know what to do.
05:46Again, it's not for theết i can't remember the name.
06:00Everything looks like this doesn't matter.
06:03Don't and if he's this in town, you can't be a vampire.
06:06The food is where the detour is from?
06:08In Busan.
06:10I can't use this in the second-time.
06:12I've been learning how many times I have lost it.
06:15Why?
06:17I'm preparing to prepare for the show.
06:24You're a singer?
06:26Yes.
06:28I've been doing a casting for the show.
06:41You have a teacher?
06:43Why?
06:44Are you interested in it?
06:45It's delicious!
06:46Do you want to ask me if I have any questions?
06:48No, I don't want to eat it.
06:51Let's eat it.
10:34What are you doing?
10:36What are you doing?
10:46What are you doing?
11:08I want to go.
11:10Yeah.
11:11Do you want to get money to the job?
11:14You're not gonna be a human being.
11:16It's right.
11:19You're a man?
11:21That's right.
11:22It's illegal.
11:23That's right.
11:26Are you still there?
11:27I can't go down.
11:29Let's go!
11:39Oh, it's too late.
11:42Oh, it's too late.
11:48That's right.
11:49I can't go down.
11:50I can't go down.
11:51I can't go down.
11:53It's fun.
11:54It's fun.
11:55It's fun.
12:02This room is 206.
12:08Where are you going?
12:18Where are you going?
12:21Where are you going?
12:48I can't go down.
12:57그래요.
13:00나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
13:04But I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you.
13:23I'm afraid of you.
13:29I'm not going to be able to get you.
13:50I want you to do it!
13:53That's right.
13:55I don't have a boyfriend.
14:00I don't have a boyfriend.
14:02It's not a boyfriend.
14:04I don't have a boyfriend.
14:17Why?
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21You know, he's a woman.
14:23He's a employee.
14:25Remember?
14:27That's right.
14:28Who is that?
14:30He's a different person.
14:32But he's not a man like this.
14:51He doesn't exist.
14:53He's a guy.
14:55He's a guy.
14:56He can't wait.
14:58He's a guy.
14:59I'm like, should we wear a shop?
15:01Yeah, he can go home.
15:03He's always on.
15:05He's a guy.
15:06I can't wait for him to go.
15:08I can't wait for him.
15:09He says he's willing to stay here.
15:41신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:11아이고, 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:21아이고, 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:27아이고, 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:37아이고, 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:45아이고, 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:51아이고, 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:59내가 물어볼 게 좀 있는데 혹시 선아한테도 S라인이 있어?
17:09그거 개인 프라이버시 아니에요?
17:19있구만?
17:22그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되어 있어?
17:31아니요.
17:33누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
17:39근데
17:41저희 반엔 없어요.
17:45누구랑 연결된 사람이 선아를 밀었다고 생각하는 거예요?
18:02뭐...
18:05가능성이 없진 않지.
18:15어제 저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
18:19피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거되었지만
18:23안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
18:26현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고
18:30자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아
18:34정신착란이나...
18:36안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
18:38안경이...
18:41여러 개?
18:44이런 식사인데
18:49다 кос아가 복지하는ось
18:52Fake불 pas학 4
18:54ью
18:56تو
19:01이렇게
19:03좋은
19:0910
19:41아 죄송해요 음악이 너무 좋아서 저도 모르게 좋으시겠어요 이런 좋은 음악도 많이 알고 그럼 뭐해요 맨날 애들이 학교에서 지지고 먹고 있는데
20:10미성씨 왔죠?
20:16기억하시네요?
20:17
20:24미성씨는 꿈이 뭐예요?
20:26맞춰보세요
20:32맞춰보세요
20:34왠지 학교에서는 계속 있진 않을 것 같은데 배우?
20:44맞아요?
20:50네 어떻게 알았어요?
20:53몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요
20:56맞아요
20:58너무 신기하다
21:00저 정말 잘 할 수 있거든요
21:04그런 건 타고나는 거더라고요
21:06그쵸?
21:08안녕
21:11아니요
21:14집에 가
21:16
21:18I'm going to go.
21:33Do you want to go?
21:35Yes.
21:37Do you want to go?
21:39Ah, I was going to go to the house.
21:48Do you have time?
22:18I love you.
22:20I love you.
22:22I love you.
22:24How did you get here?
22:26I was in high school.
22:28I've been in high school.
22:30I've been in high school.
22:32I've been in high school, but I've been in high school.
22:48What is your goal?
22:50How do you go?
22:52What are you going to do now?
22:54No.
23:18I don't know.
23:48야, 너 괜찮아?
24:18응.
24:19다 익었다.
24:21얼른 먹자.
24:25응.
24:26맛있다.
24:28근데 여기서 먹어도 돼?
24:30응.
24:31걸리지만 않으면.
24:32이경진 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:42응.
24:43맛있다.
24:44근데 여기서 먹어도 돼?
24:45응.
24:46걸리지만 않으면.
24:47응.
24:48걸리지만 않으면.
24:49이경진 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:53응.
24:54back from his brother's brother.
24:55I'm sorry.
25:14But I...
25:16Why did you say that?
25:17I'm sorry.
25:22I'm sorry.
25:24I'm sorry.
25:25I'm sorry.
25:34I was born when I was born.
25:39I was born in a weird way.
25:41I'm not alone.
25:45People's eyes are open.
25:48There's a blue sun.
25:55Is this?
25:57Yes.
26:02Then I'm not alone?
26:05No.
26:06I don't know.
26:08I don't know.
26:10I don't know.
26:12I don't know.
26:20I'm not the only one.
26:22You're not the only one?
26:24Yes.
26:25Why?
26:26You're not the only one.
26:28You're not the only one.
26:34이상하지?
26:36응.
26:38평범하진 않네.
26:40역시.
26:42멋있어.
26:48나는 너무 평범하잖아.
26:50내일 당장 사라져도 아무도 모를걸?
26:54네가 사라지면 죽어도 너랑 경진이는 알겠지.
27:04나.
27:05그러게.
27:24내가 몇 번 말해요.
27:40나 아니라고.
27:42내가 사기꾼처럼 생겼어요.
27:44강수미 씨.
27:46어머.
27:48치유가 오랜만?
27:50누나 오랜만?
27:52왜 전화 안 받았죠?
27:54보고 싶었는데.
27:56그게.
27:58내가 아무리 좀 그래도.
28:00범죄사랑은 좀.
28:02처음엔 아니었나.
28:04그땐 그냥 용의자였잖아.
28:08너.
28:10사람 가리는 스타일이니?
28:12끝났죠?
28:14나 봐봐도 되죠?
28:16응.
28:18전화 받아?
28:20응.
28:21형.
28:23대체 언제.
28:25알아서 뭐하게 해.
28:27형.
28:28대체 언제.
28:29알아서 뭐하게 해.
28:31형.
28:37근데 요새 아무도 안 만나요?
28:41내가 어제 누구 만났어?
28:43아니요.
28:45만난 건 아니지만 늘 바빴잖아요.
28:47그랬지.
28:48소강기인가?
28:49소강기인가?
28:51궁금한 사람은 있어.
28:53근데 자고 싶어.
28:55근데 자고 싶어.
28:57형.
28:59형.
29:00근데 요새 아무도 안 만나요?
29:01뭐가 왜요?
29:02뭐가 왜요?
29:03난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:07궁금한 사람은 있어.
29:15근데 자고 싶진 않아.
29:17헐.
29:18왜죠?
29:19뭐가 왜요?
29:21난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:23대실이요.
29:39206호로 주세요.
29:53그래요.
30:09나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:23아하하.
30:24그래요.
30:33나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:36그래요.
30:38나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:44그래요.
30:46나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:52I was able to get my body to the first place.
30:59I was able to get my body back.
31:04I was able to get a famous actress.
31:11But I was a little bit more.
31:17The other person's voice was listening to the other side of the room.
31:22The problem was my voice.
31:25I'm moving, and I'm making the noise.
31:30It could be another person's voice.
31:34It was the same as the same as the same.
31:38I'm looking at the teacher's voice.
31:42I'm listening to the other person.
31:46I found this place.
31:49It was a nightly no one.
31:52The hotel.
31:54I was a good friend.
31:57And I found this one.
31:59I found this one.
32:02I found this one.
32:06I found this one.
32:11And I found this one.
32:16And I found this one.
32:18I found this one.
32:21I found this one.
32:22I found this one.
32:23I found this one.
32:28I found this one.
32:30The world is perfect.
32:34Oh, my God.
33:04Come on, sir.
33:21Come on, sir.
33:34Oh, my God.
34:04근데 갑자기 웬 못해?
34:08그냥 옛날 생각나서.
34:10신선하긴 하네.
34:18나 안 보고 싶었어?
34:22TV 틀면 나오는데 뭐, 굳이.
34:29진짜.
34:29나 안 보고 싶었어.
34:59Oh, my God.
35:29Oh, my God.
35:59Enough.
36:14Go again.
36:17When will you get the same time?
36:29I don't know.
36:59연장할게요.
37:04몇 톤?
37:06200 요코요.
37:29연장할게요.
37:39연장할게요.
37:49연장할게요.
37:59연장할게요.
38:11연장할게요.
38:19연장할게요.
38:21연장할게요.
38:23연장할게요.
38:25How are you doing?
38:39How are you doing?
38:55So, you're going to be able to meet the music.
38:59You're welcome.
39:00Yes.
39:01Yes.
39:02You're welcome.
39:03Yes.
39:08You're welcome.
39:12Yes, sir.
39:14Yes.
39:15Yes, sir.
39:16Yes.
39:17Yes, sir.
39:18Yes, sir.
39:20You're welcome.
39:24How are you going to come here?
39:33I'm going to ask you,
39:35I have a question for you.
39:39Yes?
39:42I have a lot of friends.
39:44I have a relationship with many men.
39:49You are much better than me.
39:51You're American.
39:52Are you afraid of anything?
39:55Okay.
39:57I have a relationship with many men.
39:59I was married to you.
40:01But I got people who have a relationship for me.
40:04For a few days...
40:06I can't help you.
40:09You're scared.
40:14I'm scared.
40:16You can't...
40:18I'm going to be able to...
40:21... not...
40:23...
40:24...
40:25...
40:26...
40:31...
40:33...
40:35...
40:36...
40:37...
40:38...
40:40...
40:44...
40:46...
40:47...
40:49...
40:50...
40:51...
40:54...
40:55...
40:56...
40:57...
40:58
40:59I'm going to put the water in the water, so it will get better.
41:29So, I have a relationship with a lot of men and a lot of men.
41:44But after that, I couldn't have a relationship with you.
41:57I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
42:27That's it.
47:29You are.
47:39There's no other way.
47:41So it's dangerous.
48:09I'm sorry.
48:17I'm sorry.
48:18I'm sorry.
48:20It's not a problem.
48:22It's not a problem.

Recommended