Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Better Halves Episode 5 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:29作曲 李宗盛
00:59作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29你千万别胡说
02:31今日那些杀手昭昭喊毒
02:33几乎要你性命
02:35怎么可能是你找的人
02:36这跑掉的那四个
02:38大约是他找的
02:39但要杀我们母子的
02:41绝对与他无关
02:42这一路上就奇奇怪怪的
02:50我猜这事必定你也有份
02:53
02:54你娘还没老糊涂
02:55这卵儿受伤了
02:59日后啊
03:00恐怕是挑不得水
03:02煮不得茶
03:03我看
03:03这茶房索性也别开了
03:06
03:07您怎么能说这样的话呢
03:09卵可是为了救您才
03:11这都是我咎由自取
03:13怪不得别人
03:14夫人不必担心
03:16我这儿子
03:21虽然混蛋了一些
03:22却还有些良心
03:24日后啊
03:25他要是敢对你不好的话
03:27我替你打他
03:29
03:36您答应了
03:39还不赶紧去准备房间
03:42对了
03:43你记得去找事发科
03:44你们这群孩子呀
03:47一同商议出这么个馊主意
03:49不就是为了成婚吗
03:50现在一切已定
03:52这婚事啊
03:53也尽快筹备起来吧
03:55多谢娘
03:56我这就去准备
03:57
03:58放手
04:01半手奔脚的
04:03我来照顾卵安儿
04:05你去忙正事吧
04:07
04:07陆哥哥
04:12
04:12
04:15对不起
04:16弄疼你了吧
04:18我都不知道
04:20该怎么报答你的恩情
04:23你知道了
04:25你让我知道
04:26我便知道
04:27你不想让我知道
04:28我就装作不知道
04:30但是你的恩情
04:32我会一直记在心里的
04:34我不想识恩
04:36你忘记便好
04:38反正
04:39你还有一件事情
04:40你只要答应我
04:41我说二位
04:46能不能别在这儿你浓我浓的了
04:49救命之恩
04:50你当以身相许才对
04:51你好
04:53你别胡说
04:54你胡说
04:58十美关
05:00我哪里胡说了
05:03二位
05:04我要成婚了
05:05不觉得像做梦一样吗
05:07十美关
05:08要不我掐你一下
05:09让你感受一下
05:10
05:10不必了
05:12
05:13
05:14接下来
05:15óóó
05:15能依获得福
05:16成就你和鸾儿姐姐的婚事
05:18真是可喜可贺
05:20不过
05:21陆哥哥
05:22你不是只顾了几个脚夫演戏
05:25为什么光天化日要加害我们
05:27齐家是做标曲行当的
05:29难免有些愁见
05:31也不算稀奇事
05:33
05:34应该是吧
05:36I don't know how to say it, but our wedding is done.
05:42We don't have to worry about our wedding.
05:46That's of course.
05:47We're going to take care of our wedding.
05:49We're going to take care of our wedding.
05:51Yes, ma'am.
05:54The wedding of the wedding of the wedding,
05:56it's a great deal.
05:58Don't worry about it.
06:00I'll never forget about it.
06:05I'm sorry, Vyong Z.
06:07It's not a bad deal.
06:09You're not bad.
06:11You're not bad.
06:13You're not bad.
06:17Let's take care of our wedding,
06:19and do the laundry for us.
06:21I'll ask you.
06:23I'm sorry, Vyong Z.
06:25I'm sorry.
06:27We're going to take care of our wedding.
06:29We're not going to take care of our wedding.
06:33My father is still in prison.
06:35I know you are a victim.
06:37My father is also a victim.
06:38So, I ask you to go ahead and put my father back to my father.
06:43Yes, it is.
06:44I'm afraid.
06:46This is our real family.
06:48I am a good friend.
06:50I am a good friend.
06:51I am a good friend.
06:53I am going to go to my father.
06:56I will give you all your family.
06:58Thank you,齐公子.
06:59Now I am going to take the mail.
07:02It's the same thing.
07:04About the letzten days.
07:10Oh my God!
07:11Well, I am coming with you.
07:13Why are you facing me?
07:16What the hell?
07:18Oh my God!
07:21Oh my God!
07:22Oh my God!
07:23Oh oh my God!
07:25Oh my God!
07:28Oh my God!
07:29Oh my God!
07:31Oh my God!
10:38I will be able to watch you.
10:40Really?
10:41You won't be able to do it for me?
10:44Of course.
10:45Your life is my life.
10:47Your life is my life.
10:48What is your life?
10:51It's fun and fun and fun.
10:55You can tell me that I can tell you.
10:58I'll go.
11:00Your life is my life.
11:01You don't need to be able to do it.
11:04This is my other thing.
11:08I will be able to do it.
11:10I will be able to do it.
11:17Do you want me to be able to do it?
11:26What is it?
11:28What are you thinking?
11:31My face is red and red.
11:35You're all right.
11:36What do you mean by yourself?
11:38I am a person who I am.
11:41I am a good friend.
11:43I am a good friend.
11:45Let me tell you what I want.
11:54He was born in京都西城.
11:57He was born in the 18th century.
12:00He was born in the 18th century.
12:01He was born in the 18th century.
12:03He was born in the 18th century.
12:05But he could get married.
12:07I'm a innocent man.
12:08I lost his wife.
12:10He was born in the 18th century.
12:11She was born in the 18th century.
12:14He was born in 18th century.
12:16Do you think that she did the love of me?
12:19I was born in the 18th century.
12:21He invaded the 18th century.
12:23He was born in 18th century.
12:25He was born in 19th century.
12:28I could take a marriage with both of her at that time.
12:31He listened to his vow.
12:34李叔双方过目 备好彩礼 甄选吉日 便可迎娶成婚了
12:40吉日吗
12:42那明日便是上大吉啊
12:45我家的聘礼单子早就已经拟好 今日啊 你便带走 明日五十换过礼 晚上便可成婚
12:54明日
12:55这么快啊
12:57这官媒厅不允许吗
12:59倒也不是
13:01不过就是官媒厅盖几个印章的事
13:04可是这婚礼筹备
13:06哎呀 这聘礼啊 我已经准备了十余年了
13:10这婚礼之物通通现成 聘礼啊 也通通现成
13:15你只管去女方家娶来嫁妆便可成婚
13:18这婚事啊 我是一日也不想再耽误了
13:20来 嫁妆啊 只要不失基本礼数即可
13:25别的 我也没什么要求了
13:27吉夫人 我这 我这
13:30阿科 既然齐夫人主意已定
13:33不如我们就先去查棚 问过刘氏妇女再说
13:36我快去吧 我 我的 姐姐
13:42这庄婚事 两方自愿 一切皆好
13:54这唯一不妥的就是成婚太快了些
13:57你们可否愿意啊
13:59卵儿和七公子两情相悦
14:05我自是愿意啊
14:07那我们来核对一下我们的嫁妆吧
14:09稍等啊
14:13师妹关 这就是我全部的积蓄了
14:30这 还有没有一些房产地契什么的
14:35这毕竟是独女 拿出来写进架着
14:38撑着门面也好呀
14:40这 这 这
14:47这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 had it
14:56我 也有点赢了
14:56我推车摔断了帖 我本不想治
15:01可 暖儿非要拿出全部积蓄 为我治腿
15:03我 爹
15:04这 这 这 这 这 这 tool
15:05这 这 这 这 我 这 这 这
15:06这 这 这 这 这 这 这…
15:07我 这 这 这 我 这 我 这 这 这
15:08The story is about the fact that he is a happy person.
15:10How did he feel that he is a happy person?
15:14That...
15:15I am going to write what I am going to write?
15:21This is the story of the story of the story.
15:23Please remember that
15:25the one who is the most loved one
15:27is to make a mistake.
15:29But the one who is not writing this story
15:32is to make a mistake.
15:34This one
15:35I would like to ask for the women's rights to me.
15:38I'm not sure if I can't speak for any language.
15:43I'm going to ask the woman to take the woman's rights to me.
15:47I'm not sure if she can.
15:50She's not the one who has to do this.
15:54I'm not a wife, and I'm not a wife.
15:58I'm a very good person.
16:02Let's go.
16:32Let's go.
17:02Let's go.
17:32What would you like to do?
17:35I like him.
17:37He has a relationship with his wife.
17:40If you are a person, he will not be able to pay.
17:44You are not a good at all.
17:46Yes.
17:47I said that when he comes to his wife, he will not be able to pay for his wife.
17:56If I ask him a person, he will not pay for his wife.
17:59He will not be able to pay for his wife.
18:00I'm not happy.
18:02I'm not happy.
18:04But it's not something that women have given me.
18:06She can't help me with my daughter.
18:08I'm not happy.
18:10She only has a request.
18:12That's how you have received a letter.
18:17I'm not happy.
18:17I'll give you a gift for a good time.
18:21I'll give you a gift.
18:23Then I'll give you a gift.
18:24If you're not sure, I'll give you a gift.
18:27余生越世同心
18:30妳送我高低我使妳開花
18:34我明白了
18:35仑兒姐姐不要配你
18:37琦少侯也不要陪價
18:39我們可以把交換之禮
18:41換成對等之物
18:42天下最平等
18:44無欺的配服人情
18:46綠色與亂人之心
18:48換一顆純善的愛人之心
18:52便是最好的門當戶對
18:56Don't go away, if I want you, if not, I'll have to go for you.
19:03Your son will be a creative.
19:05You should be an actor.
19:16Your son is not in me.
19:19Where are his sons?
19:20My father is back.
19:21You will be home.
19:22I'll need you to go.
19:23I'll go to you tomorrow.
19:26I don't know what to do, but I'm going to see you in the middle of the house.
19:42Let's go and see.
19:43Uncle.
19:44Uncle.
19:45Uncle.
19:46Uncle.
19:47Uncle.
19:48Uncle.
19:49Uncle.
19:50Uncle.
19:51Uncle.
19:52Uncle.
19:53Uncle.
19:54Uncle.
19:55Uncle.
19:56Uncle.
19:57Uncle.
19:58Uncle.
19:59Uncle.
20:00Uncle.
20:01Uncle.
20:02Uncle.
20:03Uncle.
20:04Uncle.
20:05Uncle.
20:06Uncle.
20:07Uncle.
20:08Uncle.
20:09Uncle.
20:10Uncle.
20:11Uncle.
20:12Uncle.
20:13Uncle.
20:14Uncle.
20:15Uncle.
20:16Uncle.
20:17Uncle.
20:18Uncle.
20:19Uncle.
20:20Uncle.
20:21Uncle.
20:22Uncle.
20:23What the hell is that it is that it is going to be afraid of
20:25what kind of work?
20:26It's true that it is that it is
20:28He has to be able to let the police and the police
20:30to the police and to inform them
20:32and to the police.
20:34It seems like he'll have a new job.
20:37The other person is going to know.
20:38You can continue to search for her information.
20:40Once there are any information,
20:41there is no information.
20:42Yes.
20:43I will be able to put the police on the police.
20:45I'm sure he needs to know the police and police.
20:47What are you doing?
20:49What are you doing?
20:52What?
21:09You're now in the U.S.
21:10The U.S. has given you a free trial.
21:12You can go to the U.S.
21:15This is a file of report
21:21in the case of the court
21:22.
21:23.
21:24.
21:25.
21:26.
21:27.
21:29.
21:31.
21:32.
21:33.
21:34.
21:35.
21:36.
21:37.
21:38.
21:39.
21:40.
21:41.
21:43.
21:44.
21:45.
21:45.
21:45.
21:45.
21:45This is a letter that we can't get.
21:47You can't get it.
21:48If you have a letter, you can't get it.
21:50If you have a letter, I'm not sure.
21:54If you don't get it,
21:55then you'll be able to get the letter.
21:58I'll take it.
22:03I'll take it.
22:05You can't get it.
22:06You can't get it.
22:08You can't get it.
22:09You're a man of a嫌疑.
22:12You're not a man of a hand.
22:13That's not...
22:14Thank you very much.
22:44I think that the temple is so good.
22:46Yes.
22:47My mother is so good.
22:49I thought the temple was so good.
22:51I thought the temple was so good.
22:54It was so good.
22:56You said that I was the one I should do.
22:59You said that I was the one I should do.
23:01Right,娘.
23:03Look.
23:04We have the same thing.
23:07We have the same thing.
23:09We have the same thing in the other side.
23:11You can't thank them.
23:13It's not...
23:15It's...
23:16It's always with me.
23:18But...
23:19What did I say?
23:21Well, I'll have the opportunity to go to the hospital.
23:25I'll tell you.
23:27You said that?
23:31Yes,娘.
23:32I made it up for you.
23:34I want to tell her to the hospital.
23:36Now I'm going to talk about you.
23:39You did well.
23:42I did well.
23:44My wife.
23:45I'm happy to stay.
23:47I have to talk to you.
23:48I will stay in the hospital.
23:50I will stay in my closet.
23:51I do not tell you.
23:56You should go out, go down.
23:57I will tell you for a little bit.
24:03Okay.
24:04Well...
24:05Let's go.
24:06We'll go.
24:07Come on.
24:08Let's go.
24:09You may have to go.
24:15The other thing is not a good thing.
24:18It's not a good thing.
24:20It's not a good thing.
24:21It's a good thing.
24:22It's a good thing.
24:23It's a good thing.
24:24Who are you?
24:27Who are you?
24:32Mr.
24:35I'm not going to go to the hospital.
24:39From now on,
24:40this temple
24:41and this temple
24:42will be given to you.
24:46Mother,
24:47why are you?
24:48She already簽了.
24:51She won't be able to do anything.
24:54But you don't care.
24:55You should do anything.
24:57Mother will support you.
24:59Mother.
25:02Let's see.
25:09Mother's attend.
25:16Mother.
25:17This is.
25:18This dress always turns to me for a rendezvous.
25:19This dress usually so well.
25:20For a new one.
25:26Maybe you should know when you were given the rest.
25:32Do you wear this dress for the bridegroom and the bridegroom?
25:44Yes.
25:45Your bridegroom will not be wrong with your bridegroom.

Recommended