Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Before The Last Heartbeat
Transcript
00:00:00I
00:00:02I
00:00:04I
00:00:06I
00:00:08I
00:00:10I
00:00:12I
00:00:14I
00:00:16I
00:00:18I
00:00:20I
00:00:22I
00:00:24I
00:00:26I
00:00:28I
00:00:30I
00:00:32I
00:00:34I
00:00:36I
00:00:38I
00:00:40I
00:00:42I
00:00:44I
00:00:46I
00:00:48I
00:00:50I
00:00:52I
00:00:54I
00:00:56I
00:00:58I
00:01:00I
00:01:02I
00:01:04I
00:01:06I
00:01:08I
00:01:10I
00:01:12I
00:01:14I
00:01:16I
00:01:18I
00:01:20I
00:01:22I
00:01:24I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:30I
00:01:32I
00:01:34I
00:01:36I
00:01:38I
00:01:40I
00:01:42I
00:01:44I
00:01:46I
00:01:48I
00:01:50I
00:01:52I
00:01:54I
00:01:56I
00:01:58I
00:02:00I
00:02:02I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:10I
00:02:12I
00:02:14I
00:02:16I
00:02:18I
00:02:20I
00:02:22I
00:02:24I
00:02:26I
00:02:28I
00:02:32I
00:02:34I
00:02:36I
00:02:38I
00:02:40I
00:02:42I
00:02:44I
00:02:46I
00:02:48I
00:02:50I
00:02:52I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:58I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:11I
00:03:13I
00:03:15I
00:03:17I
00:03:19I
00:03:21I
00:03:25I
00:03:27I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:33I
00:03:35I
00:03:37I
00:03:39I
00:03:41I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:49I
00:03:51I
00:03:53I
00:03:55I
00:03:57I
00:03:59I
00:04:01I
00:04:03I
00:04:05I
00:04:07I
00:04:09I
00:04:11I
00:04:13I
00:04:15I
00:04:17I
00:04:19I
00:04:21I
00:04:23I
00:04:25I
00:04:39I
00:04:41I
00:04:43I
00:04:45I
00:04:47I
00:04:49I
00:04:51I
00:04:53I
00:05:01I
00:05:03I
00:05:05I
00:05:07I
00:05:09I
00:05:11I
00:05:13I
00:05:15I
00:05:17I
00:05:19I
00:05:21I
00:05:23I
00:05:25I
00:05:27I
00:05:29I
00:05:31I
00:05:33I
00:05:35I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:41I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:47I
00:05:49I
00:05:51I
00:05:53I
00:05:55I
00:05:57I
00:05:59I
00:06:01I
00:06:03I
00:06:05I
00:06:07I
00:06:09I
00:06:11I
00:06:13I
00:06:15I
00:06:17I
00:06:19I
00:06:21I
00:06:23I
00:06:25I
00:06:27I
00:06:29I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:35I
00:06:37I
00:06:39I
00:06:41I
00:06:43I
00:06:45I
00:06:47I
00:06:49I
00:06:51I
00:06:53I
00:06:55I
00:06:57I
00:06:59I
00:07:01I
00:07:03I
00:07:05I
00:07:07I
00:07:09I
00:07:11I
00:07:13I
00:07:15I
00:07:17I
00:07:19I
00:07:21I
00:07:23I
00:07:25I
00:07:27I
00:07:35I
00:07:37I
00:07:39I
00:07:41I
00:07:43I
00:07:45I
00:07:47I
00:07:49I
00:07:51I
00:07:53I
00:07:55Not
00:07:57I
00:07:59I
00:08:01can't
00:08:02I
00:08:03I
00:08:05I
00:08:06I
00:08:07I
00:08:09I
00:08:09I
00:08:11I
00:08:13I
00:08:15I
00:08:15I
00:08:16Oh, that's not too late.
00:08:21Yes.
00:08:22There was a customer bought a few bottles.
00:08:25I'd like you to send it.
00:08:26Now?
00:08:27Where is it?
00:08:28I'm on your phone.
00:08:34The hotel?
00:08:35Yes.
00:08:36The owner of the hotel is開 a hotel.
00:08:38You can send it.
00:08:39Okay, I know.
00:08:46The owner of the hotel is ready.
00:08:53The owner of the hotel is not right.
00:08:57The owner of the hotel is waiting.
00:08:59How is it now?
00:09:00The owner is waiting for you.
00:09:04Oh, the owner.
00:09:06Today you are a little different.
00:09:08What are you going to do?
00:09:10You can visit me in this big city.
00:09:12虽然说你结不结婚和谁结婚是你个人的私事 但是一旦影响到公司就不是你个人的事情了 一个家庭幸福稳定的形象才能得到更多的信任 带领公司更上一层楼 哎 陆总啊 你到底是怎么想的 我们也不是外人是不是 阿霍 我们结婚才是最好的选择 股东们 到时候办婚礼 你们都要到场啊 一定来 一定 一定 秦一 陆夫人这个位置 不可能是你
00:09:42陆总 在你这个位置上 很多事情都是不可以随心所欲 你的每一个决定 都和公司的利益息息相关
00:09:51我知道各位担心什么 时间到了 我会给你们一个交代
00:09:57想爸爸了
00:10:07爸爸离世的那天 也是我们第一次见面的时候
00:10:16小伙子 我不后悔救了你 我只是希望 你能答应我一个请求
00:10:26伯父 你说 无论什么 我都答应你 我要一个女儿 我希望 你能照顾她
00:10:38她才刚刚大学毕业 我不放心了 伯父
00:10:45还有啊 她的病 希望你不要告诉她
00:10:54我答应你 我一定替你保护她 不让她被欺负
00:11:00好 好 好 好
00:11:04爸 爸 爸 你不要留下我一个人 好不好
00:11:13叶叶 你要好好活下去
00:11:22妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈 妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈
00:11:52I like my life now.
00:11:54There is my father's memories.
00:11:56And you...
00:11:58I don't want to leave here.
00:12:04It's like this.
00:12:06If...
00:12:08If...
00:12:10If...
00:12:11If...
00:12:12If...
00:12:13If...
00:12:14If...
00:12:15If...
00:12:16If...
00:12:17If...
00:12:18If...
00:12:19If...
00:12:20If...
00:12:21If...
00:12:22If...
00:12:23If...
00:12:24Why?
00:12:25Okay?
00:12:26Nice.
00:12:28You are...
00:12:30I will love you.
00:12:39Congratulations.
00:12:41I outrasоки
00:12:49Yes statement happened.
00:12:50Even if...
00:12:51Yes Yes .
00:12:51Do you want to visit me?
00:12:54My name.
00:13:04You're here. I'll wait for you a long time.
00:13:09If you don't worry, you'll be able to leave.
00:13:14What do you mean by this video?
00:13:18Don't go to me.
00:13:19I'll wait for you.
00:13:20And I'll be back from the other side.
00:13:28I'll help you.
00:13:31I'll help you.
00:13:32I'll help you.
00:13:34Can you stop him?
00:13:37What are you talking about?
00:13:46What are you talking about?
00:13:47What are you talking about?
00:13:49What are you talking about?
00:13:52Yes.
00:13:53What are you talking about?
00:13:55You get married?
00:13:56I don't want to marry you.
00:13:57It's not possible that my father is not such a person.
00:14:00Then why don't you want to marry me?
00:14:03And you are all alone.
00:14:05Do you know?
00:14:07She's for you and your family.
00:14:09If you don't have you,
00:14:11she will live better.
00:14:13If you're like this,
00:14:15why don't you tell me?
00:14:17You're the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
00:14:24So,
00:14:26She floor thingsunken.
00:14:28She salary 4
00:14:30maybe she's still roaming.
00:14:31Is the one that she loose with the closure?
00:14:34No,
00:14:36I won't marry too.
00:14:38движ Beni is not using it,
00:14:40she's always在ים we're the one.
00:14:43Once another day we're going to go to a meeting.
00:14:47Sh up.
00:14:49How long do you march?
00:14:52I always have to connect with you, and we will meet each day.
00:15:00Yian, I'm back.
00:15:14Yian, are you alright?
00:15:18What are you doing?
00:15:22Are you okay?
00:15:28I'm okay.
00:15:31You're scared.
00:15:36It's her mouth.
00:15:38Where are you today?
00:15:41I'm going to go to the store.
00:15:42If not, then?
00:15:44Why do you have another mouth?
00:15:52Oh, I'm going to go to the store.
00:15:55I'm going to meet so many people.
00:15:57I don't like this.
00:15:59Let's take a shower.
00:16:00Okay.
00:16:01Let's take a shower.
00:16:02Oh, my God.
00:16:09If you are true, why don't you have a connection?
00:16:10If you say it's true, why Lohr's phone has no connection with anyone?
00:16:20Or is it that Lohr's phone has to be removed?
00:16:28How's it? Do you still have some water?
00:16:32You still need to take a look at the clothes.
00:16:40Why didn't you get the phone?
00:16:42Why didn't you get the phone?
00:16:44Is it?
00:16:46I'll help you get the phone.
00:16:48He won't let you get the phone.
00:16:50He's still going to let you go.
00:16:52Don't let me get the phone.
00:17:00Don't let me get the phone.
00:17:04It's okay.
00:17:06Let's go.
00:17:08Okay.
00:17:09Okay.
00:17:25You said you wanted to live a different way.
00:17:29I thought, if we have children, it would be good.
00:17:35You wanted to look into children.
00:17:37You're not too late.
00:17:39I'm not too late.
00:17:41I'm not a kid.
00:17:43I don't like kids.
00:17:45Kids will try to talk to them.
00:17:47I'll do it.
00:17:49老师 因为不爱所以才不期待吧
00:17:54好早点休息吧
00:17:59他有血友病你不知道吗
00:18:08以后要避免让他出现手上出血的情况
00:18:11否则容易出血不止有生命危险的
00:18:15尤其是他生孩子的时候
00:18:17以后怀孕和申子要格外的小心
00:18:21燕燕 我不能让你冒险
00:18:26
00:18:33燕燕 我去送货了啊
00:18:46
00:18:53阿霍 阿霍
00:18:58我昨晚已经很听话了
00:19:00你说不让打 我就没有打了
00:19:02你要搞这些小动作
00:19:04这会让我更讨厌你
00:19:06我已经很听话了
00:19:08要不然
00:19:09虽然早就和那些基于你的女人一样
00:19:12消失不见了
00:19:14你敢
00:19:17看看这是谁
00:19:21虽然
00:19:24虽然
00:19:25虽然
00:19:26虽然
00:19:28虽然
00:19:29虽然
00:19:30虽然
00:19:31虽然
00:19:32虽然
00:19:33虽然
00:19:34虽然
00:19:35虽然
00:19:36虽然
00:19:37虽然
00:19:38虽然
00:19:39虽然
00:19:40虽然
00:19:41虽然
00:19:44虽然
00:19:45虽然
00:19:46虽然
00:19:47虽然
00:19:48虽然
00:19:49虽然
00:19:50虽然
00:19:51Do you think he is also right?
00:19:53No.
00:19:54You and Chieie are already known.
00:19:56You have always been able to connect.
00:19:58Right?
00:19:59I am with Chieie.
00:20:00But we are absolutely not the same.
00:20:02We are...
00:20:03Why didn't you call my name?
00:20:08You don't want to have a child.
00:20:10It's because of her.
00:20:11Right?
00:20:12How can I?
00:20:14I've never done anything.
00:20:16Okay.
00:20:18I want to have a child.
00:20:20One of our own children.
00:20:22Can I?
00:20:23Can I?
00:20:24No.
00:20:25I'm not saying I don't want to have a child.
00:20:27It's still not the time.
00:20:29Can I wait for you?
00:20:30I'll wait for you.
00:20:31I'll wait for you.
00:20:32I'll wait for you.
00:20:33I can't wait for you.
00:20:41I'm pregnant.
00:20:42I'm pregnant.
00:20:43You're pregnant?
00:20:44Chieieie.
00:20:46Let's get married.
00:20:50You're pregnant.
00:20:51We'll get married.
00:20:53Let's get married.
00:20:59I'm not going to live with you.
00:21:00If you're pregnant, you're not going to be pregnant.
00:21:01You're not going to be pregnant.
00:21:02You're not going to be pregnant.
00:21:03I'm pregnant.
00:21:04I'm pregnant.
00:21:05You're pregnant.
00:21:06You're pregnant.
00:21:07You're pregnant.
00:21:08You're pregnant.
00:21:09You're pregnant.
00:21:10You're pregnant.
00:21:11You're pregnant.
00:21:12You're pregnant.
00:21:13You're pregnant.
00:21:14You're pregnant.
00:21:15You're pregnant.
00:21:16You're pregnant.
00:21:17You're pregnant.
00:21:18You're pregnant.
00:21:19You're pregnant.
00:21:20You're pregnant.
00:21:21You're pregnant.
00:21:22You're pregnant.
00:21:23You're pregnant.
00:21:24You're pregnant.
00:21:25You're pregnant.
00:21:26You're pregnant.
00:21:27It's good for us.
00:21:29Let's go to the children.
00:21:31Let's go back to the children.
00:21:33Let's go back to the children.
00:21:35Even if you're for the children,
00:21:37you're going to go to the children.
00:21:39Let's go to the hospital.
00:21:41Let's go to the hospital.
00:21:45It's not a big problem.
00:21:47Be careful in the孕期.
00:21:49Keep your mind and keep your mind.
00:21:51Make sure you have a good mood.
00:21:53You can do it.
00:21:55Thank you, doctor.
00:21:56Yes.
00:21:57I heard you say it will be better.
00:22:11If you don't want to be angry,
00:22:13you should be afraid.
00:22:14You should be afraid.
00:22:16You should be afraid.
00:22:18Yes.
00:22:19Yes.
00:22:20I will be careful.
00:22:21You don't want me to be angry.
00:22:23There are a lot of people.
00:22:25We can do it.
00:22:26We can do it twice.
00:22:27We can do it with all the people's feelings.
00:22:29Now, we are going to sit down at the hospital.
00:22:31It's still a little bit.
00:22:35Take care.
00:22:36Take care.
00:22:37We'll be able to get out.
00:22:38Take care.
00:22:39I'll come back right now.
00:22:41Yes.
00:22:44You can't hear the sound of my voice?
00:22:54Kiexen...
00:22:56Kiexen...
00:22:57Kiexen...
00:22:58Kiexen...
00:22:59Kiexen...
00:23:00Kiexen...
00:23:01Kiexen...
00:23:02Kiexen...
00:23:03Kiexen...
00:23:04Kiexen...
00:23:08Kiexen...
00:23:09Kiexen...
00:23:10Kiexen...
00:23:11Kiexen...
00:23:12Kiexen...
00:23:13Kiexen...
00:23:14Kiexen...
00:23:15Kiexen...
00:23:16Kiexen...
00:23:17Kiexen...
00:23:18Kiexen...
00:23:19Kiexen...
00:23:20Kiexen...
00:23:21Kiexen...
00:23:22Kiexen...
00:23:23Kiexen...
00:23:24Kiexen...
00:23:25Kiexen...
00:23:26Kiexen...
00:23:27Kiexen...
00:23:28Kiexen...
00:23:29Kiexen...
00:23:30Kiexen...
00:23:31Kiexen...
00:23:32Kiexen...
00:23:33Kiexen...
00:23:34I'm not here.
00:23:36You told me what?
00:23:38No.
00:23:40I'm not here.
00:23:42You have to do it.
00:23:44I'll do it.
00:23:46I'll go.
00:23:48I know a good home.
00:23:50It's a good home.
00:23:52It's a good home.
00:23:54Why don't you go to the hospital?
00:23:56It's a good home.
00:23:58It's not good.
00:24:00I'll take you.
00:24:02I'll take you.
00:24:04I'll take you.
00:24:06U.
00:24:08I'll take you.
00:24:10Little girl.
00:24:12I'll take you.
00:24:14What's the meaning?
00:24:16U.
00:24:17I'll tell you what to tell him.
00:24:19He'll eat.
00:24:28U.
00:24:29U.
00:24:30Oh,
00:24:31这么巧啊.
00:24:33你好,
00:24:34我叫于锦城,
00:24:35是燕燕的主治医生,
00:24:37也是她的青梅竹马。
00:24:39这是我家,
00:24:42现在,
00:24:43我俩是邻居了。
00:24:47我是燕燕的丈夫,
00:24:49也是她肚子里孩子的亲生父亲,
00:24:51我说怎么于医生向我对我那么大的意义呢?
00:24:54It's like this.
00:25:16Why didn't you turn the door?
00:25:21You want to kill me?
00:25:23You can't have to kill me.
00:25:31Hey.
00:25:34The clothes are you buying?
00:25:36Yes.
00:25:37The clothes are I buying.
00:25:39What's wrong?
00:25:40You don't know?
00:25:41The clothes are like this.
00:25:44It's a shame.
00:25:49It looks like you do the clothes.
00:25:53The clothes are for you.
00:25:55Yes, I am.
00:25:59Yen.
00:26:00Yen.
00:26:01Yen.
00:26:04Yen.
00:26:05Yen?
00:26:06Yen.
00:26:07Yen.
00:26:08This one, take it out, go out!
00:26:10Oh my god, you want me to go?
00:26:12Oh my god, I didn't know how much I found you.
00:26:16I'm not going to meet you again. What are you talking about?
00:26:18What are you talking about?
00:26:19I'm telling you about her my身份.
00:26:21This one, when you're wearing a dress, you're going to be very difficult.
00:26:25What are you talking about?
00:26:26This one, the clothes you wear.
00:26:29You're not going to wear them.
00:26:30I'm talking about your body.
00:26:33You're not going to wear it.
00:26:34If you're because of this, you're not going to tell me.
00:26:37You're not going to wear them.
00:26:40I'm not going to wear them anymore.
00:26:43You're not going to wear them.
00:26:46You're not going to wear them.
00:26:48Don't go out.
00:26:49Who are you?
00:26:54My son.
00:26:56This is...
00:26:58I'm going to pour some water.
00:27:00It's not good for you.
00:27:01It's good for you.
00:27:03It's not good for you.
00:27:04It's good for you.
00:27:06¡Ay!
00:27:07Here, let's try to understand.
00:27:08Let's try.
00:27:09You're not going to die, whey.
00:27:11You're not going to die, Mr. Klein.
00:27:13You're not going to die, good for me.
00:27:19Why are you still to go?
00:27:21Is it sick?
00:27:22All of them.
00:27:23I'm getting sick.
00:27:24He didn't put the coisa on me once.
00:27:25You don't have to leave me alone.
00:27:28I'm hurt by the doctor.
00:27:30I'll take care of the doctor.
00:27:34I'll take care of the doctor.
00:27:37I'll take care of the doctor.
00:27:47You're a good person.
00:27:49What are you doing here?
00:27:50I'm just a good person.
00:27:51Who wants to take care of the doctor?
00:27:53He's a doctor.
00:27:55He looks like a doctor.
00:27:56He looks like a doctor.
00:27:57He doesn't care.
00:27:59I'll take care of the doctor.
00:28:03He's good.
00:28:06He's tired?
00:28:07I'm fine.
00:28:08I'm not tired.
00:28:09You're good.
00:28:10Your husband is good.
00:28:11He looks like you're good.
00:28:13He's good.
00:28:13He's good.
00:28:14He's too tall.
00:28:16I want to let him take care of his body.
00:28:17He's good.
00:28:18He's good.
00:28:20You don't have to worry about him.
00:28:21I'm in the beginning of my life.
00:28:22He's good.
00:28:23He's good.
00:28:23He's good.
00:28:24He's good.
00:28:25He's good.
00:28:25He's good.
00:28:26He's good.
00:28:27He's good.
00:28:27He's good.
00:28:28He's good.
00:28:28He's good.
00:28:29He's good.
00:28:30He's good.
00:28:30He's good.
00:28:39He's good.
00:28:44I'll do it.
00:28:50I'm good.
00:28:53金城哥这个是要怎么操作啊
00:29:00你先把绷带解开然后用消毒水清理一下伤口
00:29:04最后擦上药膏用绷带固定就可以了
00:29:08好我来试试
00:29:10对了金城哥你是怎么突然想从林南社回来的
00:29:21我回来是因为这里有我忘不掉的人
00:29:26小燕 你为什么突然换掉了所有的联系方式
00:29:31之前我爸爸去世的时候都是陆霍帮忙处理后事
00:29:36照顾我 带我开始新的生活 联系方式可能是他换的吧
00:29:43抱歉 我不知道叔叔已经
00:29:46没事 都过去了
00:29:49你和陆霍谈了多久才结婚的
00:29:55我和他没谈过恋爱 是我爸救了陆霍
00:29:59连终前将我托付给他 所以我们就结婚了
00:30:06他是在向你报恩吗
00:30:10是用这个吧
00:30:16我来
00:30:20玉锦长 不要总麻烦我的妻子
00:30:24他刚怀孕需要休息 你直接找我就行
00:30:27玉锦长 爷爷已经和我结婚 我不会让你有节可尝
00:30:31玉锦长 监晓小姐 您放心 这件事请我一定办好
00:30:45I'm sure you'll be fine.
00:31:03You're right.
00:31:05You're black. I can only find you like this.
00:31:08You're doing what you're doing.
00:31:10You're going to leave me.
00:31:12I want you to marry me.
00:31:15That you let陆霍 to tell me
00:31:17陆霍 already got married to me.
00:31:20You still don't want to leave her.
00:31:23You still don't want to leave her.
00:31:25You still don't want to leave her.
00:31:28You don't want to leave her.
00:31:30It's陆霍.
00:31:31She doesn't want to leave her.
00:31:33Okay.
00:31:34So even陆家会同意,
00:31:36藤岳集团 won't agree.
00:31:39What are you talking about?
00:31:41What are you talking about?
00:31:43陆霍已經和我結婚了.
00:31:45Why are you talking about other people?
00:31:47蘇菸,
00:31:49you're not even going to leave her.
00:31:52You're too bad.
00:31:54You're too bad.
00:31:55You're too bad.
00:31:56You're not going to see me.
00:31:58Come on.
00:32:00Come on.
00:32:05Well, I'm very excited.
00:32:08陆霍看見視頻時的表情.
00:32:11小姑娘,
00:32:13你是我的啦.
00:32:15小燕。
00:32:16快走。
00:32:17小燕。
00:32:18快走。
00:32:19小燕。
00:32:20小燕。
00:32:21喝杯水吧。
00:32:22謝謝錦春哥。
00:32:23你先休息一下。
00:32:24我一會兒送你回家。
00:32:25小燕。
00:32:26別怕。
00:32:27沒事了。
00:32:28你現在要走。
00:32:29我一會兒送你回家。
00:32:30小燕。
00:32:31你先休息一下。
00:32:32我一會兒送你回家。
00:32:33小燕。
00:32:34別怕。
00:32:35沒事了。
00:32:36你現在安全了。
00:32:37你有沒有不舒服的地方。
00:32:38我也不知道孩子怎麼樣。
00:32:39剛剛發生什麼了。
00:32:40陆霍呢。
00:32:41陆霍。
00:32:42陆霍。
00:32:43陆霍。
00:32:44陆霍。
00:32:45你先休息一下。
00:32:46我一會兒送你回家。
00:32:49小燕。
00:32:50別怕。
00:32:51沒事了。
00:32:52你現在安全了。
00:32:53你有沒有不舒服的地方。
00:32:54我也不知道孩子怎麼樣。
00:32:57剛剛發生什麼了。
00:32:59陆霍呢。
00:33:00陆霍。
00:33:01陆霍。
00:33:02陆霍。
00:33:03元什麽。
00:33:04雙細胞治療。
00:33:05り靠鏡桂治療。
00:33:06從根本上治療人類重大疾病。
00:33:08nah。
00:33:09他們 Nay花火教室強化。
00:33:12immediatelyの医療業 챗ффев.
00:33:14本日組合。
00:33:15sin 衛生病化。
00:33:16Planet Trekの治療業種 позなります。
00:33:17我們同月,
00:33:19一定要提前布局。
00:33:20還能這是十年到20年領先育通行業。
00:33:26您 otur occasionally。
00:33:28請收好放。
00:33:30The phone was never closed.
00:33:32It turned out to be the door.
00:33:34Is there something different from the door?
00:33:36I'm not sure.
00:33:37I'm not sure.
00:33:38It may be that the phone is no longer locked.
00:33:41The phone.
00:33:47Hello?
00:33:48Is there a phone call if you haven't opened?
00:33:50How do you know?
00:33:51Where is your phone call?
00:33:52Where is your phone call?
00:33:53You are now with me.
00:33:55I'll send you the phone call to you.
00:33:57If you believe you will.
00:33:58I'll see you.
00:34:28The President of the Fon月 Group,
00:34:29The President of the Fon月 Group,
00:34:30陆霍.
00:34:31The best way to get the gene research
00:34:33is that not the other one?
00:34:34This陆总 is still married.
00:34:36You're not going to be waiting for her to娶秦衣小姐?
00:34:38We're going to be together.
00:34:42Let's go back.
00:34:50陆总,
00:34:50Can you talk about the gene research
00:34:51if you can briefly introduce yourself?
00:34:53陆总,
00:34:53除了秦柯的实验室,
00:34:55陆总还有没有备选方案呢?
00:34:58陆总,
00:34:59既然大家这么想知道
00:35:01那你就介绍一下吧
00:35:28她是我老婆,
00:35:31陆总,
00:35:32你真是贵人多偶事啊,
00:35:34她已经不是你的妻子了,
00:35:36陆总,
00:35:40你这是要以权压人啊,
00:35:41玲玲,
00:35:42我会给你解释一切,
00:35:44解释,
00:35:45我算什么东西,
00:35:46还值得陆总给我花时间解释,
00:35:48你真的要离开这个家吗?
00:35:52这算什么,
00:35:54你也会记得,
00:35:55爱你这坚持,
00:35:56她如果说几百个世纪数写了慢的开始,
00:36:02孩子会改变,
00:36:06以后协议事我已经签字了,
00:36:10陆总,
00:36:11I'm going to get married.
00:36:13Let's go.
00:36:14Let's go.
00:36:21My wife.
00:36:22I'm going to go.
00:36:24I'm going to go.
00:36:27You are going to know her?
00:36:29Is it that I told you?
00:36:31She's going to tell you what?
00:36:32She's going to tell you what?
00:36:33What is she doing?
00:36:34You're going to be able to tell me what time?
00:36:36You're going to be afraid of your friends.
00:36:38You're going to be afraid of your relationship.
00:36:40You're going to realize that you're going to know.
00:36:42You're going to know your relationship.
00:36:43Why did you say so?
00:36:44I'm going to be married.
00:36:45I'm only daughter of yours.
00:36:47I'm only daughter of yours.
00:36:49I'm going to know her or her daughter of yours.
00:36:51I'm going to be a deaf guy.
00:36:53I'm going to be a deaf guy.
00:36:55Why is she like a deaf guy?
00:36:57I'm dating a friend of mine.
00:37:00Don't forget her I am.
00:37:01You're well.
00:37:03I'm going for a card.
00:37:05I want to be sheltering in trouble.
00:37:09I'm a little hungry.
00:37:11I love you, too.
00:37:13We're not going to be like each other.
00:37:15I'm afraid you'll have a mistake with your home.
00:37:17Therefore, we'll go for a better marriage.
00:37:19If every day you'll lose, you'll be able to fall.
00:37:21I'm going to wait for you, right?
00:37:23Okay.
00:37:25Luke?
00:37:27You don't want to take yourself in a hospital.
00:37:29You're doing good for me.
00:37:31You do have good advice for me.
00:37:33You've already done the work.
00:37:35But I don't want you.
00:37:37I don't want you to.
00:37:39Just like this
00:37:40Here we are just like the same
00:37:43We have no EMMA
00:37:45Just like this
00:37:53Sabina
00:37:57It's like
00:38:00If you have my emotion
00:38:02That I can't I can't
00:38:05We also have a
00:38:09It's the end, it's the end
00:38:13It's the end, it's the end
00:38:15It's the end, it's the end
00:38:17If you want to go to the end
00:38:19We'll have to go to the end
00:38:21We'll have to go to the end
00:38:26Yen-yen, do you want to be like this?
00:38:28We're already married
00:38:30You can't stay here
00:38:31And you said you'd be able to follow me again
00:38:34If you haven't given me yet, you can stay in your house
00:38:36Yen-yen, you're right
00:38:38Lola, don't you?
00:38:42Then you'll have to go to my house
00:38:44You'll be the first to give me my phone
00:38:46Yes
00:38:47Come on
00:38:56Come here
00:38:57I'll take my money
00:38:58I'll take my money
00:38:59I'll take my money
00:39:01I'll take my money
00:39:07Your house is enough
00:39:09Give me a card
00:39:11I'll take my money
00:39:13Go on
00:39:14Go on
00:39:15Go on
00:39:16Go on
00:39:17Go on
00:39:18Go on
00:39:19Go on
00:39:20Go on
00:39:21Go on
00:39:22Go on
00:39:23Your husband
00:39:24You're wrong
00:39:25No
00:39:26Go on
00:39:27Go on
00:39:28等你病好了重新来
00:39:30那我没病也不吸烟啊
00:39:33为什么不让接
00:39:34为什么不让接
00:39:35什么意思啊
00:39:36我去买个东西还不让我进了
00:39:39吸烟不能进
00:39:41你个小偷程还管我吸不吸烟
00:39:43我今天就要进去怎么了
00:39:45
00:39:46又不是你一家超市
00:39:48就你这样的能闹导面
00:39:49那我呢
00:39:50我又没有吸烟
00:39:52有什么病了回传染
00:39:53等你病好了重新来
00:39:55那我没病也不吸烟啊
00:39:57Why don't you do it?
00:39:58You're so sad.
00:39:59It will affect your feelings.
00:40:03Let's go.
00:40:07What is he doing?
00:40:09I'm going to leave.
00:40:10I'm worried you.
00:40:11You have two people.
00:40:12You don't want to go for it.
00:40:13Don't do it.
00:40:14You don't want to go for it.
00:40:16It's not bad.
00:40:17It's not bad.
00:40:18You don't want to do it.
00:40:19You don't want to do it.
00:40:21You don't want to do it.
00:40:22You want to buy it.
00:40:23I'll buy it.
00:40:24Let's go.
00:40:25Let's go.
00:40:26Your house is done.
00:40:27You need to buy it now?
00:40:28Ah.
00:40:29What do you mean?
00:40:31I'm just going to buy it.
00:40:32I'm going to buy it.
00:40:33I'll leave it.
00:40:38The food is here.
00:40:45You're also going to eat.
00:40:46I'm so tired.
00:40:49I'll bring it to you.
00:40:50It will be a lot more money.
00:40:52For me, I'm alone in my house.
00:40:54Oh my god, today I'm going to eat you.
00:40:57But in the future, I still want to do it myself.
00:41:00After all, I don't want to stay with each other.
00:41:03Oh my god.
00:41:05Let's go.
00:41:07Oh my god.
00:41:08This is a man.
00:41:09This is a man.
00:41:10This is a man.
00:41:11This is a man.
00:41:12This is a man.
00:41:13This is a man.
00:41:14This is a man.
00:41:15This is a man.
00:41:16This is a man.
00:41:17This is a man.
00:41:19Oh my god.
00:41:20Don't you go to the Кенж.
00:41:23There is no vengeance for all of this.
00:41:25You're without me either.
00:41:27Yes, I'm gonna drink a qu Esperanza.
00:41:28Here on shoes.
00:41:29Here's a man.
00:41:30Here's a man.
00:41:31Here's a depois from your skin.
00:41:32Here's a separation between andاس.
00:41:34There's a safer reaction.
00:41:35There's aetts procent for ourselves?
00:41:36Here's a strongerround cycle.
00:41:37I don't want to eat too in order to be a virgin beer brain.
00:41:40That's better because of a limp.
00:41:42Here's a woman.
00:41:43Here's a naked housinglar.
00:41:44Lisa.
00:41:45We entonces here's a da와.
00:41:46Okay.
00:41:47Oh dear, thank you.
00:41:48Here's a virgin.
00:41:49I'm going to eat some green beans.
00:41:53It's enough!
00:42:15Why are you so混乱?
00:42:16以前這些都是陸禍幹的
00:42:19不知道她現在在幹什麼
00:42:22陸總 我想救救你 我錯了
00:42:25我不知道她是你的女人
00:42:27我要知道她是你的女人
00:42:29你打死我都不敢啊
00:42:31把秦英指使你的證據交給我
00:42:33然後就去自首吧
00:42:35跟警察如實交代
00:42:37少一個在命
00:42:38我讓你這輩子都說不定話
00:42:41自首我就完蛋了 陸總
00:42:44求你放過我吧
00:42:46I'm going to give you a chance to live.
00:42:49I'm going to give you a chance.
00:42:51I'm going to give you a chance.
00:42:58What am I so much?
00:43:00Just as if you're going to leave a chance.
00:43:02It's not that the one who is the one who is the one who is the one?
00:43:11If you're the one who is the one who is the one.
00:43:13You won't have to do it.
00:43:15三鸟
00:43:16
00:43:17我开始有点同情苏彦了
00:43:19被你盯上了
00:43:20别这样
00:43:21我胡说了
00:43:22那么接下来做什么
00:43:24当然是送秦英一份大理
00:43:34苏小姐
00:43:35如果别了没问题
00:43:36请在上面亲自
00:43:37没问题
00:43:41苏小姐
00:43:42对不起
00:43:43是我犯戒
00:43:44对不起
00:43:45都是我的错
00:43:47我该死
00:43:48苏小姐
00:43:49我求求你了
00:43:50苏小姐
00:43:51请问
00:43:52你们是怎么抓到她的
00:43:54她是昨天晚上来自首的
00:43:57另外苏小姐
00:43:58以后遇见这种事情
00:43:59第一时间要报案
00:44:01
00:44:02我知道了
00:44:03谢谢啊
00:44:09把那个刘三处理
00:44:11不要让他乱说话
00:44:13让她乱说话
00:44:20这次算你走了
00:44:21不然的话
00:44:22
00:44:23小美女
00:44:24你干嘛
00:44:25你干嘛
00:44:26你好香啊
00:44:27放开我
00:44:28再一种
00:44:29这次算你了
00:44:30你这可要比打她起巴掌
00:44:34还要让她难受啊
00:44:36我先脏了
00:44:39还好我跟你是朋友
00:44:41不是敌人
00:44:43接下来还有什么打算
00:44:45带燕燕
00:44:46以陆夫人的身份
00:44:51回陆家
00:44:53不会陆家
00:45:00你绝废物
00:45:01不管你们用什么方法
00:45:03留把那个事别压掉
00:45:05好的小姐
00:45:06重启该一定是苏妍照的
00:45:08我不会放过你的
00:45:10小姐您这幅古董字画
00:45:12放那儿吧
00:45:24阿姨
00:45:25我找人
00:45:26帮你把这幅作画修复好了
00:45:28真的
00:45:29那可太感谢小音了
00:45:30女孩子心思就是戏
00:45:31不像陆霍那小子
00:45:32对了小音
00:45:33你和阿霍有矛盾了吗
00:45:34怎么还把那个女儿带回陆家
00:45:36是啊阿姨
00:45:38我们之间弄了点小误会
00:45:40阿姨
00:45:41阿姨
00:45:42你后天下午有时间吗
00:45:43我把字画给您送过去
00:45:50阿姨
00:45:51这是送给您的
00:45:54这次真的要感谢你
00:45:55小音啊
00:45:56你知道这幅画对我有多重要啊
00:45:58阿姨
00:46:00听说
00:46:01阿霍要带那个女人回家
00:46:03可不是嘛
00:46:04小音
00:46:05你跟阿霍是怎么了
00:46:09阿姨
00:46:10那个女人缠着阿霍不放
00:46:12他仗着阿霍救了她爸
00:46:15要阿霍照顾她一辈子
00:46:18阿霍离婚协议都签了
00:46:20他还挑拨我和阿霍的关系
00:46:22小音你放心
00:46:24我是绝对不会让这种女人进陆家的
00:46:26周日
00:46:27陆霍不是要带她回陆家来吗
00:46:30到时候你也来
00:46:43我有点紧张
00:46:45陆霍
00:46:46我有点紧张
00:46:48没事 妍妍
00:46:49妍妍
00:46:50有我在呢
00:46:51别紧张
00:46:52带女朋友回家不是很正常吗
00:46:54对了
00:46:55我家主要是我爸爸和我姨妈
00:46:57我妈妈走得走
00:46:59家中瑟碎的事情
00:47:01一般都是我姨妈管的
00:47:02我知道了
00:47:03我知道了
00:47:04
00:47:07阿霍
00:47:08你回来了
00:47:09今天是家宴
00:47:10你怎么带一个外人
00:47:12妍妍
00:47:13她怎么在这
00:47:14是我邀请小音来的
00:47:16这位就是苏小姐
00:47:18阿霍您好
00:47:19妍妍
00:47:21这是妍妍给你带的礼物
00:47:22希望你喜欢
00:47:23妍妍
00:47:24妍妍
00:47:25你先帮我收着
00:47:27我很喜欢
00:47:28谢谢你
00:47:29阿霍
00:47:30你父亲在上面书房等你
00:47:32先过去吧
00:47:33我会帮你照顾好姨小姐
00:47:34我会帮你照顾好姨小姐
00:47:35我会帮你照顾好姨小姐
00:47:38我去见我爸爸
00:47:39有事给我打电话
00:47:40
00:47:45苏妍
00:47:46我是看在你父亲的份上
00:47:48才让你进了这个家门
00:47:49想做我们陆家的媳妇
00:47:51那就只有一个
00:47:52琴音
00:48:00苏妍
00:48:01我早就和您说过了
00:48:03陆家人是不会同意你结婚的
00:48:05陆家人是不会同意你结婚的
00:48:06没事
00:48:07陆霍抢得上就行
00:48:08阿姨
00:48:09既然您不希望我来
00:48:10为什么不直接当着陆霍的面说呢
00:48:12我不是怕扫了阿霍的姓吗
00:48:14有你这么对长辈说话的吗
00:48:16真是没有教党
00:48:19阿姨
00:48:20别生气啊
00:48:21
00:48:22
00:48:26苏妍
00:48:27在家时
00:48:28阿霍也是对阿姨尊敬有加的
00:48:30阿姨自然也算
00:48:32抚养陆霍长大的人
00:48:33你怎么能这么跟阿姨说话呢
00:48:36
00:48:37给阿姨敬杯子
00:48:39就当道歉了
00:48:40苏妍
00:48:46苏妍
00:48:47你这是什么意思
00:48:49是 是她呀
00:48:50苏妍
00:48:51我好心
00:48:52好心让你和阿姨道歉
00:48:54你还诬陷我
00:48:57阿姨
00:48:58你的话
00:48:59是不是你最爱的话吗
00:49:01我的话
00:49:02我的话
00:49:03苏妍
00:49:12没事吧
00:49:13你妈
00:49:14这是怎么了
00:49:15苏妍
00:49:16她把我的话给毁了
00:49:17这可是你伯父生前留给我的呀
00:49:19阿霍
00:49:20她过了阿姨的话
00:49:21她诬陷我
00:49:22我没有
00:49:24苏妍不会这么做的
00:49:25我相信她
00:49:26阿霍
00:49:27我才是你的亲人
00:49:28你不相信自己人
00:49:30反而去信一个外人
00:49:31这话该我问你
00:49:32您是我姨妈
00:49:34您是我妻子
00:49:35这屋子里只有一个外人
00:49:37那就是她
00:49:38阿霍
00:49:39你怎么能这么说我呢
00:49:41我有一个字说错了吗
00:49:42我不管
00:49:43她把我的话毁了
00:49:44我就要让她负责
00:49:45苏妍这事算我的
00:49:47这个话
00:49:48我不给你
00:49:56阿姨
00:49:57这苏妍
00:49:58她没有集门就对您这样
00:49:59以后该怎么办呢
00:50:01我一块就让她好看
00:50:04妍妍
00:50:17妍妍
00:50:18你受委屈了吧
00:50:19阿姨的话真的能修复好吗
00:50:23这不是你该担心的事
00:50:24第一次来你家
00:50:27第一次来你家
00:50:28就发生这种事
00:50:29这以后怎么办啊
00:50:31阿姨
00:50:32阿姨
00:50:33你的意思是
00:50:35想经常和我一起回来
00:50:37我可没说
00:50:38我可没说
00:50:51真好看
00:50:52真好看
00:50:54这是我母亲留给我的
00:50:55那你好好收起来
00:50:56好好保护
00:50:58你收起来
00:50:59少爷太阳了
00:51:01走吧 妍妍
00:51:02妍妍
00:51:05妍妍
00:51:06妍妍
00:51:07你有呢
00:51:09妍妍
00:51:12I'm going to introduce you to me.
00:51:17This is the one who was the one who was married and married to me.
00:51:23The Sousa.
00:51:25Sousa, you have a great job.
00:51:27Thank you, Sousa.
00:51:28So you should be aware of your feelings in my heart.
00:51:32Who can't let it out of my heart?
00:51:34Don't be afraid of me.
00:51:42If you don't want to see me, you won't be afraid of me.
00:51:46Is it?
00:51:51If it's me, I'll...
00:51:54Yes, this is my wife.
00:51:57It's my wife.
00:51:59陆叔叔, how?
00:52:01陆叔叔, you're not a big fan of me.
00:52:16I want to show you my attitude.
00:52:18陆叔叔, don't you?
00:52:20I don't know.
00:52:22You're a family.
00:52:24You're a family.
00:52:26You're a father.
00:52:28I'm sorry.
00:52:29Actually, if he was a kid, it's the killé.
00:52:31He killed him.
00:52:33He killed God, he killed you.
00:52:35He killed him.
00:52:36He killed him.
00:52:37He killed him.
00:52:38Yes, he killed him.
00:52:39He killed him.
00:52:40He killed him.
00:52:41If he died.
00:52:44He still died.
00:52:46And my father's son.
00:52:48I'm not sure you always want him to fight.
00:52:50He killed him.
00:52:51You're a man.
00:52:52You're a little too late.
00:52:53And you're still out of debt.
00:52:58Thank you very much.
00:53:28I think the answer is very good.
00:53:30陆伯伯, don't be fooled.
00:53:33I remember that today is陆家's guest.
00:53:37We all have a connection with陆家.
00:53:40What did you say to陆?
00:53:42Do you know him?
00:53:43Ah Hu!
00:53:45Dad.
00:53:47You are the best.
00:53:53I'm still there.
00:53:55I'm going to go.
00:53:58Well, I'm going to go.
00:54:00Well, I'm going to go.
00:54:01Well, I'm going to go.
00:54:03I'm going to go.
00:54:05I have a question.
00:54:06I'm going to ask you.
00:54:07We're going to ask you.
00:54:08We know that陆家 is getting married.
00:54:10We're going to go.
00:54:12Do you want to tell us?
00:54:14Do you want to tell us?
00:54:17Yes.
00:54:18陆太太 is not good.
00:54:21Yes.
00:54:22What a matter?
00:54:23The judge is not going to agree.
00:54:25We've got a lot of questions.
00:54:26We've been making a lot of questions.
00:54:27We've got a lot of questions.
00:54:28We've got a lot of questions.
00:54:30It's been said that the two of them are strong together,
00:54:32and it will allow me to go up again.
00:54:35But the one of them never thought of me.
00:54:37But now...
00:54:39...
00:54:40...
00:54:47...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:50...
00:54:51...
00:54:52...
00:54:53...
00:54:54...
00:54:55...
00:54:56...
00:54:57...
00:54:58...
00:54:59...
00:55:00...
00:55:01...
00:55:02...
00:55:03...
00:55:04...
00:55:05...
00:55:06...
00:55:07...
00:55:08...
00:55:12...
00:55:13...
00:55:14...
00:55:15...
00:55:16...
00:55:17...
00:55:18...
00:55:19...
00:55:20...
00:55:21...
00:55:22...
00:55:23...
00:55:24...
00:55:25Can you continue to be a part of your wife?
00:55:27You worry, I don't want to be a part of the other industry.
00:55:37Kik诚哥?
00:55:39He doesn't have us...
00:55:41Your phone is your...
00:55:43Oh, my house is already closed.
00:55:46I'm not here today.
00:55:48I'm not going to have a problem here.
00:55:50So let me see you guys.
00:55:53It's already done.
00:55:55I'm going to get rid of the trash.
00:55:57I'm going to buy you a new one.
00:55:59Thank you,锦诚哥.
00:56:01Do you know why you're here today?
00:56:05I'm going to go back to him today.
00:56:08Did I ask you?
00:56:10Oh, yes,爷爷.
00:56:12I know it's been a part of the family's family.
00:56:15Do you want to go?
00:56:16I'm going to go.
00:56:18陆总, you don't want to wait for me.
00:56:23You're here.
00:56:29You're here.
00:56:31You need to know these things.
00:56:33Why don't you care about yourself?
00:56:35Yes.
00:56:40Look at that.
00:56:42Two of them are.
00:56:46What are we today?
00:56:49Uh?
00:56:50Why don't you come to bed?
00:56:55It's fine.
00:56:56This is a young woman.
00:56:57This is mom's 12th grade.
00:56:58Why don't you come to bed?
00:56:59Sure.
00:57:00This is a 12th grade grade.
00:57:02Okay.
00:57:03Then we go up.
00:57:04This is the 12th grade level.
00:57:07We can start from the beginning.
00:57:08If you think the distance is not good, then call it停.
00:57:12Let's start.
00:57:151.
00:57:192.
00:57:243.
00:57:27I can see it.
00:57:29This is the highest level.
00:57:30You are sure?
00:57:34
00:57:38你确定
00:57:50你是不是疯了
00:57:52医生你快停下
00:57:54爷爷 突然不想让你生孩子了
00:58:08真是
00:58:10秦总 我们带人看到陆总和苏妍去了医院的孕妇交流会
00:58:14什么
00:58:15他们为什么会来医院的孕妇交流会呢
00:58:17难道
00:58:18是的秦小姐 我在任何医院都没有查到苏妍的任何检查信息
00:58:22你是说她没有怀孕
00:58:25有这个可能
00:58:27如果她没有怀孕
00:58:29为什么要去孕妇交流会呢
00:58:31这里面一定有问题
00:58:33你去一趟苏妍甲 帮我办件事
00:58:36好的 秦总
00:58:41谁啊
00:58:42我是妇幽保健院的
00:58:44有一个孕妇免费体检的活动 你需要吗
00:58:47不需要
00:58:49没事的 不是孕妇也可以来的
00:58:51反正免费体检
00:58:53如果检查出怀孕了
00:58:54在我们院生产还有优惠呢
00:58:56真的不需要
00:58:57谢谢你啊
00:58:58他没上钩
00:59:00直接下一个计划
00:59:02他没上钩
00:59:04直接下一个计划
00:59:05他没上钩
00:59:06直接下一个计划
00:59:07确定怀孕了
00:59:24我确定怀孕了
00:59:25确定怀孕了
00:59:26我死定了
00:59:26我不是不忍рав
00:59:27I'm going to be孕.
00:59:29I'm going to be孕.
00:59:39I'm not sure how this child is alive.
00:59:43Aunt,
00:59:44King of the King of the Father,
00:59:46why would she not even go to?
00:59:48Come on,
00:59:49I've never told her.
00:59:50After that,
00:59:51she has to go.
00:59:52This King of the King of the Father,
00:59:54is what the king of the father?
00:59:56她哪有什么背景,不过就是母凭子贵,王家要不是男丁丹堡,当初也不会让她进家门,你又不是不知道,像我们这种豪门,孩子是有多重要?
01:00:08阿姨,今晚你一定要帮我。
01:00:15这位是?
01:00:17我给大家介绍一下,这位就是陆霍的夫人。
01:00:22什么?陆总结婚了?什么时候?
01:00:25对啊,从来没听着我,这女的什么来头,这么厉害,把秦小姐都比下去了。
01:00:33我可比不过这位苏小姐。
01:00:36苏妍,不如你来自己和大家介绍一下,你的家事吗?
01:00:48是吗?能让秦小姐甘拜下风的人,我还是第一次见。
01:00:52苏小姐,家里设计哪些领域的?
01:00:55姓苏?难道是环宇苏总的女儿?
01:00:58不是不是,环宇苏总的女儿我见过。
01:01:01苏小姐别嫌虚了,能让陆霍结婚的人怎么可能是普通人呢?
01:01:06苏小姐,你难道是觉得我们不配知道?
01:01:10苏小姐家里难道是?
01:01:12最近高升的那位好像是姓苏吧。
01:01:15我的天哪,这要善臭古代。
01:01:19苏小姐可是郡主的身份吧?
01:01:23大家别猜了。
01:01:25苏妍,还是你自己说吧,我可开不了自己的口。
01:01:31我家是开超市的。
01:01:33开超市的?是哪家连锁?
01:01:35就是就是,连锁超市也挺好的,能被陆家桥上指不定是什么潜力鼓呢。
01:01:44我家开的就是院子里最普通的那种小超市。
01:01:48装什么装,还真以为自己是大小姐。
01:01:57哎呀,今天的主角是王太太,不是苏妍。
01:02:01你们不要搞错了。
01:02:03苏小姐请便吧,我还有其他顾客转护。
01:02:06秦小姐,陆霍怎么能跟那种女人,放弃你呢?
01:02:10那个女人,连你跟头发丝都比不上。
01:02:13我也不知道她是怎么够引陆霍的,陆霍就非她不可了。
01:02:16这就奇怪了。
01:02:17不会是……
01:02:18有了吧?
01:02:20什么?
01:02:21实不相瞒,我当初也是母平子贵才嫁到王家的嘛。
01:02:24阿姨,怪不得她第一次见人,就那么不错了。
01:02:26我当初也是母平子贵才嫁到王家的嘛。
01:02:28阿姨,怪不得她第一次见人,就那么不错了。
01:02:30阿姨,怪不得她第一次见人,就那么不尊重了。
01:02:33原来她是怀孕的。
01:02:35算了算了,来来来,一起吃蛋糕。
01:02:38王太太。
01:02:40孤生日是要吹蜡烛的,记得关灯。
01:02:43啊!
01:02:44啊!
01:02:45啊!
01:02:46啊!
01:02:47啊!
01:02:48啊!
01:02:49啊!
01:02:50啊!
01:02:52啊!
01:02:53啊!
01:02:54郑小姐,怎么这么不小心啊?
01:02:56啊。
01:02:57啊!
01:02:58怎么就摔倒了呢?
01:02:59我不是自己摔倒的。
01:03:00是有人伴了我。
01:03:02啊!
01:03:03那,谁这么恶毒啊?
01:03:05啊!
01:03:06你看清了吗?
01:03:07啊!
01:03:08没事,我们都会帮你的。
01:03:09It's too dark. I didn't see anything.
01:03:13If you didn't see it, it would be like a feeling.
01:03:16It's the last one.
01:03:20I'm on the right side.
01:03:22It's the right side.
01:03:24It's the right side.
01:03:25It's not me.
01:03:26I don't know you.
01:03:28It's definitely you.
01:03:29I don't know you.
01:03:31Why would you hate me?
01:03:32Who knows?
01:03:33You're such a person.
01:03:35It's not too much.
01:03:37You're not sure you're going to die.
01:03:40You're going to die.
01:03:49Yes.
01:03:50I'm up to look at the face of your face,
01:03:52I took you over the face.
01:03:53You did not die my birthday.
01:03:55You have to let me give you the face of your face.
01:03:57What about you?
01:03:58She said it was me.
01:04:01The truth?
01:04:02霍夫人,
01:04:03you're the one of your student's wife.
01:04:05How do you say it?
01:04:06阿姨,你可千万不要因为她是陆家人,就偏谈她。
01:04:12哎呀,苏妍,你就承认了吧,事到如今你也看见了,我真的帮不了你。
01:04:19郑小姐,我看你也没有受伤,不如就让苏妍给您认个错。
01:04:25又不是我犯的错,凭什么让我认错?
01:04:28我要你下跪,给我闹歉。
01:04:31不可能。
01:04:36不可能。
01:04:46你没事吧?
01:04:47不是我扮的她。
01:04:49是谁让苏妍下跪道歉的啊?
01:04:51阿虎。
01:04:52是你?
01:04:53不,不是我,是郑小姐。
01:04:58陆总。
01:04:59你说苏妍扮了你?
01:05:01可能是搞错了。
01:05:03搞错了?
01:05:05陆太太。
01:05:05对不起,是我冤枉了你。
01:05:10我对不起你。
01:05:11道歉,要有诚意才行。
01:05:14啊,对不起陆太太,请你原谅我。
01:05:18啊,对不起陆太太,请你原谅我。
01:05:20王总。
01:05:22王太太的生日,是你三番五次求着陆家来的。
01:05:26我原以为陆太太来了会是做上宾。
01:05:28原来是我想多了,看来我们没法合作了。
01:05:33王太太。
01:05:33啊。
01:05:33啊。
01:05:34啊。
01:05:34啊。
01:05:34啊。
01:05:35啊。
01:05:35啊。
01:05:36啊。
01:05:36啊。
01:05:36啊。
01:05:37啊。
01:05:38啊。
01:05:39啊。
01:05:41啊。
01:05:42啊。
01:05:43啊。
01:05:44啊。
01:05:45啊。
01:05:46啊。
01:05:48啊。
01:05:49我是不是给你惹麻烦了。
01:05:50你应该说,他们惹了你,他们才有麻烦。
01:05:53有我在,你不用担心任何麻烦,即使有,我也会解决。
01:05:59啊。
01:06:00真的吗?
01:06:01啊。
01:06:02啊。
01:06:03啊。
01:06:04
01:06:05啊。
01:06:06啊。
01:06:07啊。
01:06:08啊。
01:06:10啊。
01:06:11喂。
01:06:12I'm sorry, I'm sorry.
01:06:42其實你不喜歡秦小姐 那還有這麼多的家事 能配得上吳總的嗎
01:06:48對呀 而且我聽說昨天王總太太生日宴上 這位陸夫人就惹出不少麻煩
01:06:54聽誰說的
01:07:00昨天的事 我夫人可是受害者 況且 彭越和基因醫療的合作不會出現問題
01:07:10媽 你可坐回來了 再不回來 你女兒就要被欺負死了
01:07:20好了 好了 誰敢欺負你呀 阿虎那小子沒罩著你
01:07:27他都快被狐狸奸給迷死了
01:07:29那個女人的事 我聽說了
01:07:33媽 我真的不知道陸佛怎麼想的 現在彭越和咱們家的基因研究室合作
01:07:39如果我家的陸家 他們家和我們家都會有進一步的發展
01:07:45這麼說是有點奇怪 騰越這次注資
01:07:50並不是要實驗室大力發展已經成熟的項目 而是對血有病基因治療
01:07:57這個小眾項目十分上心
01:08:00為什麼
01:08:01陸霍說 治療這個病的費用非常客觀 只要疫情
01:08:06要上百萬美元 可是跟投入的金錢相比
01:08:11這個生意並不划算
01:08:14媽 會不會是和那個賤人有關
01:08:18我一定要搞清楚 陸霍能隱藏蘇菸懷孕的產檢經錄
01:08:25肯定也能隱藏蘇菸其他的信息
01:08:27如果是蘇菸得了血有病呢
01:08:29如果是蘇菸得了血有病呢
01:08:30如果是蘇菸得了血有病呢
01:08:34從現在開始 給我二十四小時監視蘇菸的病
01:08:39特別是他去醫院的時候
01:08:41看你挺瘦 孩子還挺健康
01:08:47你屬於一種不顯懷的體質
01:08:50產後比其他人要好很多
01:08:52只要他平安健康就好
01:08:57你手怎麼受傷了
01:08:59今天早上不小心擦傷的
01:09:03不對 有問題
01:09:06早晨不小心擦傷的
01:09:19怎麼了嗎
01:09:20今天早上幾點受傷的你還記得嗎
01:09:23九點多吧
01:09:25已經五個多小時了
01:09:27正常情況下傷口早該癒合了
01:09:29我沒事吧
01:09:31你現在特殊時期傷口暴露這麼久
01:09:34還是做個檢查比較好
01:09:36嗯 好
01:09:37喂 余醫生
01:09:47蘇小姐的檢測報告出來了
01:09:49她有血有病
01:09:50一旦生產 可能有生命危險
01:09:59景城哥 你找我有事嗎
01:10:01小燕 我家廁所堵了
01:10:03我可以用一下你家廁所嗎
01:10:05可以 這邊
01:10:06這邊
01:10:07蘇小燕 你怎麼這麼瘦
01:10:15以前你做過體檢嗎
01:10:17這樣可是會營養不良的
01:10:19當然啦
01:10:20景城哥 你就放心吧
01:10:22我這身體好得很
01:10:24以前體檢也是路貨陪你去的
01:10:28
01:10:28怎麼了嗎 景城哥
01:10:30沒事兒
01:10:31我怕她照顧不好
01:10:32景城哥 你不是要去衛生間嗎
01:10:36
01:10:37不會是因為我在 你不好意思吧
01:10:40那我走
01:10:42不不不
01:10:44我下次一定 下次一定
01:10:46下次一定
01:10:59沒想到有一天
01:11:00余醫生也會單獨約我見面
01:11:02因為燕燕
01:11:03因為燕燕
01:11:04因為燕燕
01:11:05我們之間除了燕燕的事
01:11:07還有什麼其他的事
01:11:09也是
01:11:10燕燕怎麼了
01:11:13你知道她有血有病嗎
01:11:15燕燕她懷孕你會害死她的你知道嗎
01:11:20懷孕的事是意外
01:11:21懷孕的事是意外
01:11:22懷孕你去意外就可以了
01:11:24可以了
01:11:25那他怎麼辦
01:11:26我已經有解決的辦法了
01:11:31什麼辦法
01:11:33精英疗法
01:11:34通過病毒再體
01:11:36將正常的凝血因子導入燕燕體內
01:11:39促使自身細胞持續正常凝血因子
01:11:42實現長期止血的效果
01:11:44目前只有這個辦法了
01:11:48I don't know how to do it.
01:11:49Currently, I'm still in the state of the保障.
01:11:52I'm also working with the Xen家基因 experiment.
01:11:55It's also because of this.
01:11:57The Xenia's production of the Xenia is only about 8 months.
01:12:00If there's any surprise in the world,
01:12:02that's how it works.
01:12:11Mom!
01:12:13I think it's true.
01:12:15The Xenia has a disease.
01:12:18I don't know how to choose this.
01:12:21Mom!
01:12:22How can I not let it be successful?
01:12:24Don't worry.
01:12:25I'll see you next time.
01:12:27The Xenia's production of the Xenia.
01:12:29It will be the Xenia.
01:12:31I'll see you next time.
01:12:33I'll see you next time.
01:12:35The Xenia's production of the Xenia.
01:12:48Why are you here?
01:12:50Oh, why do you don't love me?
01:12:53Where are you from?
01:12:55I'm not going to tell you.
01:12:57I'll send you back home.
01:12:58I'm not going to go.
01:13:00Oh, you don't know how much I love you.
01:13:03I don't know.
01:13:04I'm already married.
01:13:06I'm just going to love you.
01:13:08You're not going to love me.
01:13:10You're going to love me.
01:13:12You know?
01:13:14Oh, I don't want to love you.
01:13:17Do you want me to die?
01:13:19Oh, no.
01:13:21You can't love her.
01:13:22She has a disease.
01:13:24She's going to die immediately.
01:13:33You still know what?
01:13:36If you're willing to marry me,
01:13:38I'll never go to find her.
01:13:40And I'll let her to help her.
01:13:42How are you?
01:13:44Ma'am.
01:13:45Ma'am.
01:13:46Ma'am.
01:13:47Ma'am.
01:13:48Ma'am.
01:13:49Ma'am.
01:13:50Ma'am.
01:13:51Ma'am.
01:13:52Ma'am.
01:13:53Ma'am.
01:13:54Ma'am.
01:13:55Ma'am.
01:13:56Ma'am.
01:13:57Ma'am.
01:13:58Ma'am.
01:13:59Ma'am.
01:14:00Ma'am.
01:14:01Ma'am.
01:14:02Ma'am.
01:14:03Ma'am.
01:14:04Ma'am.
01:14:05Ma'am.
01:14:06Ma'am.
01:14:07Ma'am.
01:14:08Ma'am.
01:14:09That's the weight of the body and the weight of the body will be better.
01:14:15I don't know how much it is.
01:14:19Who are you?
01:14:21Please take your money.
01:14:24I didn't buy anything.
01:14:26Did you buy it wrong?
01:14:27The phone number is a person buying it.
01:14:29The address is here.
01:14:31Here.
01:14:34Give me.
01:14:39The game begins.
01:14:49The game begins.
01:14:50My game begins.
01:14:52You can quickly see it.
01:15:03秦英.
01:15:04What do you think?
01:15:05You can do it.
01:15:06Let's go.
01:15:07Okay.
01:15:09陸霍.
01:15:10I'll let you in three days.
01:15:12And the media.
01:15:13We'll go back.
01:15:16秦英.
01:15:17Three days later.
01:15:18That's my fault.
01:15:20秦英.
01:15:21You're now leaving.
01:15:22I can't help you in Hong Kong.
01:15:23You're not going to be affected.
01:15:24I'm going to do your responsibility.
01:15:25You're not going to go back.
01:15:28陸霍.
01:15:29You're clear.
01:15:30You're right.
01:15:31You're right.
01:15:32You're right.
01:15:33You're right.
01:15:34Okay.
01:15:35I'm going to tell the media.
01:15:37That's three days.
01:15:38You've got to be embarrassed.
01:15:40You're right.
01:15:41You're right.
01:15:42You're right.
01:15:43I'm going to get the will of this.
01:15:44You can go back.
01:15:45You've got time for three days.
01:15:46You're right.
01:15:47That's two days.
01:15:49I'll tell you.
01:15:50I'm going to need help.
01:15:51I don't know.
01:15:52If I'm in prison,
01:15:54it will be...
01:15:57Okay.
01:15:59I'll be happy.
01:16:00I'll be happy.
01:16:01I'll be able to give me the video to my doctor's video.
01:16:04That's the key.
01:16:06Okay.
01:16:15You know?
01:16:17If I'm because of you,
01:16:20I don't want to be a child.
01:16:22I will not be able to marry her.
01:16:24She will be born with a child.
01:16:26She is a child.
01:16:28Do you want to be a child?
01:16:30Don't you want me to be a child?
01:16:32I'll be back with my wife.
01:16:34No!
01:16:36I will not be a child.
01:16:42Don't.
01:16:44Don't.
01:16:46I will not let the child come from.
01:16:48There's an old man here.
01:16:52Please.
01:16:53Help me.
01:16:54Please.
01:16:55He has a N.I.H.A.
01:16:56If he was a hero,
01:16:57if the guy's lost his life,
01:16:58he won't die in my wedding before.
01:17:01This kid will die.
01:17:02Those kids are not guilty.
01:17:15Please.
01:17:16Help me.
01:17:17I don't know.
01:17:47霍哥
01:17:55秦英的位置查到了吗
01:17:57没有 秦英电话号码是新办的
01:17:59我们跟着最后的信号找过去的时候
01:18:01人已经不在了
01:18:03霍哥 婚礼真的还有举办吗
01:18:06
01:18:08这是唯一能引出秦英的办法了
01:18:17
01:18:18阿霍
01:18:19婚礼准备得怎么样了
01:18:20我正在举前婚礼
01:18:21真的吗 阿霍
01:18:22我在地下停车场等你
01:18:24你快来吧
01:18:28苏妍呢
01:18:30我问你苏妍在哪儿
01:18:35阿霍
01:18:36今天是我们大喜的日子
01:18:40你怎么可以提其他那女人呢
01:18:42你说我答应跟你结婚去告诉我苏妍的下落的
01:18:44阿霍
01:18:45阿霍
01:18:47阿霍
01:18:48阿霍
01:18:50你永远不可能见到他
01:18:52阿霍
01:18:53阿霍
01:18:53你也永远不可能和他在一起
01:18:56阿霍
01:18:58阿霍
01:19:04阿霍
01:19:07阿霍
01:19:08阿霍
01:19:10阿霍
01:19:12Let's go and die together, if you die, you won't hate me.
01:19:28You will love me.
01:19:32I'll tell you about it.
01:19:40I'll tell you about it.
01:19:46Don't worry. It's not so long.
01:19:50Why are you waiting for me?
01:19:56Why are you waiting for me?
01:20:00Why are you waiting for me?
01:20:04Why are you waiting for me?
01:20:08The time is more mutant.
01:20:10The time is more gebracht.
01:20:12The love for you, the love for you.
01:20:16The love for you, you know what?
01:20:19如果我们可以永远在一起了
01:20:49Oh, my God.
01:21:19Oh, my God.
01:21:49Oh, my God.
01:22:19Oh, my God.