Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Stealing Heart (2025) EP 5 Eng Sub

Tells the story of Lin Chu Ning, an orphaned girl in the Republican era, who mistakenly believes that her dear friend Xiao Rou died at the hands of the playboy Lu Si Yen. To take revenge, she disguises herself as the Lu family’s daughter and assumes the role of Lu Si Yen’s twin sister, infiltrating the Lu household to carry out her plan.

窃心 #StealingHeart #chinesedrama #romance #webseries #cdrama #youth #eng #luvvdrama #ongoingdrama

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Hello everyone, welcome back to my channel, welcome back to my channel, welcome back to my channel,
03:01I'm your sister.
03:04I know.
03:06Let's go.
03:42I don't know.
04:12I don't know.
04:42莫辰,你消消气,这都是下面那帮狗弄他们不懂事。
04:49莫辰,上次你伪装成陆思燕本来是想让林初宁恨他,可初宁不仅没有通下杀手,反而暴露了咱们的温柔香。
05:00你说这,这事,我告诉你,那个杀陆思燕就是为了让林初宁断了孽香,把他带来温柔香就是为了与他长相厮守,而你呢?色语熏心,还想强净他,是不是?
05:16我认,咱们现在不是计较这个的时候,我们有一个陆思燕就已经够麻烦了,现在又多了一个林初宁,咱们现在应该做的事,阻止他们联手想想如何,对付他们。
05:36你不是还有一张王牌吗?
05:49小柔
05:50你好香啊
06:06疼吗?
06:18不疼,不疼
06:21记住这份疼,这都是林初宁给你的。
06:26你的好姐妹林初宁,现在已经有谁一变,成了陆家的大小姐了。
06:34原本可以轻而易举的就帮你赎身,但是他没有。
06:41为什么?
06:44是因为他嫌你脏,担心你出去勾引他的弟弟陆思燕。
06:55所以,你现在知道,谁对你好了吧?知道你该恨谁了吧?
07:02知道了。
07:04我已经让传家去陆府报信了。
07:11这次,谢谢你。
07:13真要谢我的话,下次别给我这麻烦。
07:20不行,小柔的仇必须要报。
07:22所以,
07:23你的命是我救的。
07:30保护好自己,别受伤我。
07:33我又没受伤我。
07:34我又没受伤,受伤的人是你。
07:38梦都能义患自昂谚昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏。
07:49似已处雲,我曾不爱乌昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏昏。
07:55I'm begging him and to me,
07:56this is the day I'm supposed to be.
07:58I'm calling you the one,
07:59she is my groom.
08:00She is my groom,
08:02she is my groom.
08:05She is my groom.
08:07I need to give up my groom.
08:09I need to take care of my groom.
08:13She is my groom.
08:16My groom is my groom.
08:22He loves her.
08:24I'm going to take you on the road.
08:35I can't believe that you're a brother.
08:40At first, I just wanted to kill you.
08:45But now I've changed my mind.
08:48I want to play a game.
08:52If you're a brother's love, you can't believe that you're both.
08:59Who will die?
09:00Who will die?
09:02If you're the same, you will die.
09:04If you're the same, you will die.
09:06If you're the same, you will die.
09:09You will die.
09:11Three.
09:12You killed me.
09:13You think my father didn't know?
09:14You're not sure.
09:15He killed me.
09:16He killed me.
09:17You're not sure what's going on.
09:19You're not sure what's going on.
09:21I'm not sure what's going on.
09:23You're still alive.
09:24You're not sure what's going on.
09:27I'm going to be a kid.
09:29When I went to my wife to my wife, I met with my wife.
09:33I called it to my wife, and told her to go to my wife.
09:37Thank you very much.
09:38But I still need to ask you how to bring me back to my wife.
09:41I will be able to bring you back to my wife.
09:42Okay.
09:43It doesn't have a lot of blood.
09:47But it is also my wife.
09:49She is going to kill me.
09:51In the end of my life, I don't have a lot of money.
09:54If you don't die with me,
09:57I will be able to bring you back to my wife.
09:59She will be able to bring me back to my wife.
10:05However, if we were able to bring me back to my wife,
10:08it's not a way to bring me back to my wife.
10:13I will not be able to bring you back to my wife.
10:16Don't worry.
10:18I have a good idea.
10:21I will be able to bring you back.
10:24This is your way.
10:52There's no way to go.
10:54We're all the people of高老闆.
10:56Do we have another choice?
11:00Okay.
11:02I'll be with you.
11:04Hi,高老闆.
11:06Come on.
11:08Don't worry.
11:10高老闆 is one day.
11:12The children of玉英堂,
11:14they're not going to be safe.
11:16In your mind,
11:18you're all the children of玉英堂.
11:20It's not just my sister.
11:22You can help me?
11:28Let's talk.
11:30Let's talk.
11:42I saw your father's face.
11:46You're not going to die.
11:48You're not going to die.
11:50Your father's face.
11:52You're not going to die.
11:54You're not going to die.
11:56You're going to die.
11:58You're going to die.
12:00Let's try to get you.
12:02来人
12:04
12:05昨夜我跟思彦遇到了歹徒
12:12多亏了大伯帮助
12:15我们还没有来得及好好感谢大伯
12:19就是就是
12:24想必思彦应该是把我当成歹徒了
12:27这 我这是好心办坏事啊
12:30爹 我们不能因为误会含了大伯的心
12:34童娘
12:37那你是在指正你弟弟 诬陷你大伯吗
12:41自然不是
12:42我想昨夜应该是天太黑了
12:46弟弟看错了吧
12:48
12:50太黑了
12:53看错了 看错了
13:00胖胞
13:06大哥呀
13:14以后少做让人误会的事情
13:16My lord, I will give you my wife to my wife.
13:21Thank you for your daughter.
13:30I'm going to go to my wife.
13:32My lord.
13:34My lord.
13:36My lord.
13:38My lord.
13:42I'm going to go to my wife.
13:44Oh
13:46Oh
13:48Oh
13:50Oh
14:14Oh
14:24今日若非陆思彦差点出事
14:26陆老爷和陆太太
14:28绝不会为了我与高老板撕破脸皮
14:30何况是从未谋面的小肉
14:33为今至今
14:35只能继续托陆思彦下手
14:44一 二 三
14:47三 四 五
14:49来了
14:50来了
14:51来了
14:52错了
14:53错了
14:54错了
14:55就是人家都拖你也得拖
14:57对呀 都拖了
14:58
14:59
15:03
15:04
15:05
15:06
15:07
15:08
15:09
15:10
15:11
15:12七八
15:13
15:14
15:15十三
15:16
15:17十五
15:18十六
15:19十七
15:20怎么不数了
15:31我不是有意跟踪你的
15:33我就是想跟你解释一下下午凡水倒戈一事
15:44不让开
15:57我不用看
15:59我就看
16:00Why don't you let me see?
16:08I can't remember that
16:09The rest of the day of the day
16:12is doing such a thing.
16:15We're just doing体能 training.
16:18I'm saying it's体能 training.
16:20What's wrong?
16:21Did you think I was talking about what?
16:23No.
16:23What?
16:25Don't talk about it.
16:27This is the航校.
16:29You're going to be a sailor.
16:30Yes.
16:33So,
16:35you all are seaweed.
16:36You're a real thing.
16:36You're a real thing.
16:40You're a real thing.
16:42You're so happy to be like me.
16:44You're so happy to be like me.
16:44You didn't want them to tempt me.
16:47You're a real thing.
16:49And then you can learn to learn행.
16:52Right.
16:52You're a real thing.
16:56That's right.
16:57You're a real thing.
16:59I'm not going to play, it's a shame.
17:02Now I know.
17:05Can I help you?
17:09You call me a sister.
17:10I'll take a look at you.
17:13You're not going to have a need for it.
17:17I can only tell you to tell you.
17:19At the time, if they're going to get you in the room,
17:22it's going to be a sister-in-law for me.
17:23只吃吃的
17:25你是月上手头
17:27独立风流失手
17:29生来有一种多情的眼眸
17:33这身边有少子如梦心脱
17:37零初宁耍赖啊
17:39没有啊
17:41零初宁
17:43叫姐姐
17:45零初宁
17:53考虑得怎么样了呀
18:07下来说话
18:18说吧
18:21就这太多了
18:23考虑得怎么样了呀
18:25姐姐
18:28要我帮你保密也可以
18:30你得答应我一件事
18:33还有什么事啊
18:35当年小柔被人强行堕胎
18:37在我怀里撒手人寰
18:39高老板曾说过
18:41会将他好好安葬
18:42我去看过
18:44那墓里空无一物
18:46小柔
18:47没死了
18:49你猜对了
18:50所以我让你帮我救出小柔
18:52将高老板绳之以反
18:53将高老板绳之以反
18:56成交
18:57爽快
18:58拉钩
18:59老板绳之以往
19:00看不了
19:02不用
19:03不用
19:04将高老板绳之以后
19:05用完蛋绳之以后
19:06开招
19:07将来
19:08将来
19:10You can't do it, but you can't do it.
19:37What do you want to do?
19:38I can't be in your hands.
19:40I can't be in your hands.
19:42So you need some help.
19:46What?
19:48What?
19:52So you can see,
19:54the strength of your body is very small.
19:56You can use other things.
19:58Here.
20:00It's the same.
20:02Please.
20:04If you take your hands from the back,
20:06you can see it in your hands.
20:08You can adjust your hands.
20:10You can take your hands.
20:12You can swing your hands.
20:14Now you can move your hands.
20:16The next day,
20:18I'm telling you.
20:20Is it your hand?
20:22I know.
20:24I know.
20:26At the end of the day.
20:28I would tell you,
20:30it will be the day of the peace of the Lord.
20:32I know.
20:34La la la la la la
20:45shout out to you you know distraction
20:55
20:56Let's go.
21:26Let's go.
21:56Let's go.
22:26Let's go.
22:56Let's go.
23:26Let's go.
23:56Let's go.
24:26Let's go.
24:56Let's go.
25:26Let's go.
25:56Let's go.
26:26Let's go.

Recommended