Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Hunter Episode 3 (4K Multi-Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00Music
00:02Music
00:04Music
00:06Music
00:08Music
00:30Music
00:34Music
00:38Music
00:40Music
00:42Music
00:44Music
00:46Music
00:50跟月光倾斜着一面
00:52蓝色光跌枭
00:54无人出现
00:56在拨光似血的瞬间
00:58你就这样忽然消失
01:00从我身边
01:02这修炼密集的枝叶
01:05破开迷雾枝大冰天
01:08将云映照的硝烟
01:11即使我会变静零伤一遍一遍
01:15听个一声草虫斩断
01:19若风云尽一遍
01:22昏散出落叶天然
01:26沉寂的心谁不安
01:29沧海桑田谁俯瞰
01:32有你并肩的陪伴
01:35爱然恐惧消散
01:38秋风即将藏月震撼
01:42秋风云尽一定
01:55你好久不久
01:56秋风云尽 Dis써
01:59生意?
02:00秋风云尽
02:01秋风云尽
02:02秋风云尽
02:03秋风云尽
02:04秋风云尽
02:05a
02:17a
02:19a
02:20a
02:22a
02:23a
02:25a
02:26I am so confident that you be such a way to live in the world.
02:28Dad, I want to get married!
02:30Your father was 19 years old after the летdown.
02:32You have 15 years old.
02:34You're the one too!
02:35But I've heard that
02:36the orb of our people have heard of me
02:37in this age, just like that.
02:39The only one such name.
02:43That's the secret of the secret of the holy hill.
02:45I don't care about the secret of the holy hill.
02:50Would you want me to find it?
02:56这秘籍也误了 境界也破了
03:06您咋还穿着我这个老头子
03:15这怎么着也得陪您喝几口
03:20意思意思吧
03:25um
03:31Let's go
03:33You're a nasty guy
03:34You
03:36You're a great guy
03:37You're a great guy
03:38He's a great guy
03:42He is a great guy
03:44Who's a good guy
03:45Be careful
03:46You're a great guy
03:47By the way
03:48I am doing my job
03:50This is a good guy
03:51You have to come up
03:52I'm young
03:53the king has been a few years ago.
03:54I have been 18 years old.
03:56You see us in the middle of the building?
03:59You know, it's a bit better than I was going to live here.
04:06You know what?
04:08My king is playing a game for you.
04:12You know what?
04:14You used to play it for a month.
04:19It's the first time to meet you.
04:21You are the two.
04:25At least I have a space for you.
04:28Have a good drink.
04:29This is a good drink.
04:30I'll have a drink for you.
04:32I don't want you.
04:35Let's go.
04:37Wait.
04:39You're welcome.
04:41You're welcome.
04:49Let me show you the last time.
04:51Let's go.
04:52Let's go.
04:53Let's go.
04:55Let's go.
04:56Let's go.
04:59Let's go.
05:00Let's go.
05:02Let's go.
05:03Let's go.
05:05Let's go.
05:07I want to be working on this evening.
05:09I'm so happy.
05:11I love you.
05:19爹, I will find you.
05:39孟家那個瘋婆子
05:42要死啦
05:44什麼?
05:46三爺, 怎麼了?
05:51孟家那個老柴婆竟然要死啦
05:55孟仙姑
05:56她不是在鎮守阿海關嗎?
05:59獨佔妖王, 立結而辦
06:02老了
06:04擺沒
06:05三爺
06:06走走走走
06:07跟我出去找點樂的
06:09
06:10東寧府三大神尊家族
06:13本以孟家為首
06:15那現在, 豈不是
06:18沒有神尊
06:20還算什麼神尊家族
06:23孟家應該有所行動
06:25你抓金獻
06:26三爺
06:27我們雲家不能落後於人
06:32柯仁, 這邊有位
06:33何且說
06:34三爺來了
06:35三爺來了
06:36
06:37早年間沒燒上那老太婆的雞
06:40現如今
06:42我可要加倍奉還
06:44九樓那邊出事了
06:50九樓那邊出事了
06:59今天九樓被我們白家包了
07:03想要進去
07:05先問問我的權利
07:07你好嗎
07:23八爺
07:24Oh
07:43Oh, my God.
07:45This is really good.
07:49It's so good.
07:52媽媽的味道
07:56多謝三爺誇獎
07:59
07:59老錢呐
08:00我們白家呐
08:02是真心實意
08:05想買你們的酒樓的
08:08三爺
08:09這個酒樓啊
08:11我們是真不買
08:16
08:17老錢呐
08:18你們孟家的產業多如牛毛
08:22How could I give a small house to give a small house?
08:27This...
08:32I'm saying...
08:34I don't have a face at all.
08:40Let's go.
08:41Hey Dad
08:50Oh
08:50its
09:03This is me
09:05This
09:07is
09:10This is
09:10No, not no, this is not a
09:13This is, is a
09:14This is a
09:15...
09:19This is a
09:20Little
09:21.
09:37Tief
09:40Oh, it's the end of the tunnel!
10:02Ah-juan!
10:05Come here! Look at me!
10:07I'm going to kill you, too.
10:11Don't worry, don't worry.
10:13Let's watch a good movie.
10:17The one of the five-footers.
10:19The two-footers.
10:20The two-footers.
10:21The two-footers.
10:22The two-footers.
10:23The two-footers.
10:24The two-footers.
10:25The two-footers.
10:26The two-footers.
10:37The two-footers.
10:40The two-footers.
10:41Seriously guys?
10:42His name is Noob lashid.
10:43stemo.
10:44Bye-bye.
10:45Nicolas move on to the camera.
10:46With the carbon carbon компьют.
10:47The two-footers.
10:48The three-footers.
10:50The two-footers.
10:51The four-footers.
10:58Seite with the coron이죠.
11:04It's not a secret, it's not a secret.
11:07It's not a secret.
11:09It's not a secret.
11:28Let's go.
11:30Let's go.
11:32Let's go!
11:34Let's go.
11:36Let's go.
11:38Let's go.
11:40Let's go.
11:42Let's go.
11:44Let's go.
11:46Let's go.
11:48Let's go.
11:50Let's go.
11:52Let's go.
11:54Let's go.
11:56Let's go.
11:58Let's go.
12:00Let's go.
12:02Let's go.
12:04Let's go.
12:10Let's go.
12:12Let's go.
12:14Let's go.
12:16Oh
12:22Oh
12:26What a call?
12:27You're gonna let me kill you?
12:30It's my question.
12:32I'm not sure.
12:33I'm not sure.
12:34You've heard of me, I haven't heard of you.
12:37I haven't heard of you.
12:40You're not sure.
12:41Why don't you get to help me?
12:43You're not sure.
12:46Come on.
12:49You're hungry.
12:51I've got to help you.
12:54You're hungry.
12:56I'm hungry.
12:59I've got to help you.
13:02Mr.
13:05Are you hungry?
13:09Well, your friends.
13:11Have you ever been np.
13:15It's not that you're going to be taking the time.
13:19I'm going to take a while.
13:21I'm going to take a while.
13:23And I'm going to take a while.
13:26I hope you understand.
13:31It's not that I'm talking to you.
13:35But now we're going to take a while.
13:38You're going to take a while.
13:44You're going to take a while.
13:52Your father will come to me.
13:53You'll be the king.
13:54You're going to take a while.
13:56I can't wait.
13:57You're going to take a while.
13:59This is what's happening.
14:00Your father.
14:02Your father will be the king.
14:11Your father.
14:12Oh,
14:15my wife, I'm here.
14:18I'll get married.
14:28I'll get married.
14:35I'm sorry.
14:37I don't understand.
14:38I don't want to leave.
14:42Ha ha ha ha
14:45孟族長
14:47別揣著明白裝糊塗
14:51孟先姑
14:54可都要死了
15:00你們以為孟先姑重傷的事情
15:03瞞得住
15:05沒了神尊的孟家
15:09可高攀不起我們雲家喲
15:11孟小三
15:14三長老
15:16這是怎麼了
15:18犯病了
15:20那你可得悠著點
15:22可別死你家仙姑前頭
15:30大江
15:32把婚書給他
15:37大江啊
15:39對不住嘍
15:42慢著
15:44阿淳
15:45孟川
15:47孟川
15:48這婚退不退得可由不得你
15:50給我
15:51叔父
15:52我想你是誤會了
15:58我只是想把這婚
16:01退乾淨了
16:02阿淲麻煩帶一下
16:12謝謝
16:13謝謝
16:22賢侄啊
16:23叔叔勸你一句
16:26以你的辭職
16:27I don't know what the hell is going to be.
16:33I'm going to show you a nice job.
16:46I'll let you,孟家, you will never die.
16:57三姐
17:02公母
17:04你刚刚叫我什么
17:08三姐
17:12三姐
17:14公母
17:17三姐
17:18三姐
17:20三姐
17:22三姐
17:23三姐
17:24三姐
17:26三姐
17:27你还好吗
17:28我荡荡神尊家族
17:30云家少主
17:32你们胆敢
17:33杠嘴
17:37林叔
17:38十二得罪
17:48翠邪
17:49拿命来
17:50为我好事
17:52休想
17:54他可以
17:55你是阳王朝
17:56你是阳王朝
18:04几岸王朝
18:05几岸王朝
18:07詞曲 李宗盛
18:37詞曲 李宗盛
19:07詞曲 李宗盛
19:37詞曲 李宗盛
20:07I'm doing my нояke.
20:08I'm a man.
20:10I'm a hero.
20:12The moi he has a skill to understand.
20:14Me, even the girl I am surrounded by the myths,
20:17the fuck was the worst?
20:18What's the secret?
20:19I have to repent of the secret.
20:21My second one is the one at the secret of the secret of the secret.
20:24Some have been killed by the secret of the secret.
20:26That is my mom's the secret of the secret.
20:29پ stand in the dark.
20:31I'll show you the secret.
20:33I'll show you the secret.
20:37You

Recommended