Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Τζένη Αργυρίου: Θέλουμε να χτίσουμε περισσότερες γέφυρες ανάμεσα στο φεστιβάλ χορού και την Καλαμάτα

Η φετινή διοργάνωση περιλαμβάνει ένα πλούσιο πρόγραμμα παράλληλων δράσεων και εκδηλώσεων που έχουν να κάνουν με την πόλη

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ : http://gr.euronews.com/2025/07/24/tzeni-argiriou-theloume-na-ktisoume-perisoteres-gefires-anamesa-sto-festival-ke-tin-kalama

Γίνε συνδρομητής! ! Το euronews είναι διαθέσιμο σε 12 γλώσσες

Category

🗞
News
Transcript
00:00Το 31ο Διεθνές Φεστιβάλ Χορού Καλαμάτας περιλαμβάνει πέρα από το πλούσιο πρόγραμμα παραστάσεων
00:07μια σειρά από παράλληλες δράσεις και εκδηλώσεις που έχουν να κάνουν με την πόλη και τους κατοίκους της.
00:12Ο στόχος είναι να ενισχύσει μέσω της τέχνης του χορού τις γέφυρες που έχει χτίσει με την τοπική κοινότητα τις τελευταίες τρεις δεκαετίες.
00:18Στο πλαίσιο αυτό γίνονται παραστάσεις με ελεύθερη είσοδο σε διάφορα σημεία της Καλαμάτας
00:22και σε άλλες πόλεις της Πελοποννήσου καθώς και καθημερινές προβολές ταινιών που έχουν να κάνουν με το χορό στην ενότητα Dancing On Screen.
00:30Δεν λείπουν επίσης τα εκπαιδευτικά προγράμματα και εργαστήρια για ανηλίκους και ενηλίκους
00:34καθώς και κάποιες αναθέσεις σε καλλιτέχνες που ήρθαν και δούλεψαν με τους κατοίκους.
00:39Το όραμά μας ήταν να χτίσουμε περισσότερες γέφυρες ανάμεσα στο φεστιβάλι και στην πόλη.
00:45Πιστεύω ότι ένα φεστιβάλ είναι πολύ σημαντικό να στρέφεται τόσο προς τα έξω, προς τη διεθνή σκηνή
00:51και να φέρνει πολύ σημαντικά χορογραφικά έργα που είναι επίκαιρα που αυτή τη στιγμή έχουν σημαντικό ρόλο διεθνώς
00:59αλλά πρέπει να στρέφεται τόσο και προς τα μέσα, δηλαδή στην πόλη την οποία συμβαίνει
01:05για να τρέφει τις ρίζες και έτσι να μπορέσει να αποκτήσει άλλη σχέση η ίδια η πόλη με το φεστιβάλ, με την τέχνη του χορού
01:14και ψάχνουμε διαφορετικούς τρόπους πώς μπορούμε να ελεργοποιήσουμε αυτή τη διαδικασία.
01:18Γιατί πραγματικά πιστεύω ότι όσο ποτίζεις και μεγαλώνουν οι ρίζες τόσο θα αναπτυχθείς και προς τα έξω και προς τον κόσμο.
01:24Θεωρώ ότι το περιβάλλον εδώ καλεί τους καλλιτέχνες να έρθουν να το γνωρίσουν καλύτερα
01:29και οι πολίτες να γνωρίσουν καλύτερα τους καλλιτέχνες και την τέχνη του χορού.
01:35Στην ενότητα συναντήσεις εκτός σκηνής το Φεστιβάλ Χορού ανοίγει ένα πεδίο διαλόγου γύρω από θεματικές που διατρέχουν τα έργα που φιλοξένει.
01:41Η Μαντλίν Ρίτερ, ιδρύτρια και επιμελήτρια του Διεθνούς Πολιτιστικού Οργανισμού Bureau Ρίτερ
01:46και διευθύντρια της ομάδας Dance on Ensemble που συμμετείχε στη διοργάνωση με το έργο Μέλουινγκ,
01:51συζήτησε με χορευτές, χορογράφους και επιμελητές για τη σχέση χορού και ηλικίας αλλά και τι σημαίνει να γυρνάς χορεύοντας.
02:21Ή ε selfie say, κάποτε και από το έργο να μιλήσουμε μετά απόψε 10 χρόνια την δημιουργία της μόδας.
02:27Ενώ θα είναι οι μετρευτές τουκόμους και οι μετρεφές της μόδας είναι οι μόνοις orada διάφοριας μέσα πλέον ώστε να γυρνάξουμε να γυρνάξουν τα κάποτε μέγα.
02:37Αυτή είναι πολύ συμβαλλοντική και η δημονή όλων της ομάδας πάνει, είναι ότι δεν είναι μόνο και δεν είναι μόνο.
02:43Ή lahφήνουν ότι δεν είναι μόνο και δεν είναι μόνομενος σημαίνων, και δεν είναι τις είχος να δωρει.
02:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
03:50Οι οποίοι παίρνουν πρώτη φορά μέρος σε μία παράσταση στο φεστιβάλ χορού Καλαμάτας.
03:55Μας διηγήθηκαν ιστορίες από το παρελθόν που έχουν να κάνει με την πόλη τους,
03:59με το σεισμό, με τα παιδικά τους χρόνια, ιστορίες του παππού, της γιαγιάς κλπ.
04:06Και με βάση αυτές τις ιστορίες γράψαμε έναν δικό μας καλαματιανό χορό.
04:10Το ενδιαφέρον είναι ότι αυτοί οι άνθρωποι είναι ένα διαμάντι ακατέργαστο.
04:13Είναι στη σκηνή, τους λέω να αυτό σχεδιάσουν και πραγματικά κάνω πράγματα που δεν το περιμένεις.
04:20Αν ήταν ένας χορευτής και του δίνεις το θέμα πώς μπορείς να μου διαλύσεις το καλαματιανό,
04:26μπορώ να καταλάβω που μπορεί να το πάει.
04:28Αυτοί οι άνθρωποι πραγματικά φύγανε σε δρόμους και σε μονοπάτια που δεν το περιμένεις.
04:32Αυτό έχει φοβερό ενδιαφέρον για μένα ως χορογράφο.
04:34Για αυτούς ενδιαφέρον έχει ότι έχουν μάθει να πηγαίνουν στα πανηγύρια.
04:38Οι ιστορίες που δηγηγήθηκαν είναι ότι γεννήθηκαμε στα πανηγύρια.
04:41Τον ξέρουν τον καλαματιανό να μετράνε από τη στιγμή που γεννηθήκαν.
04:44Οπότε είναι πώς θα πάρουμε αυτή τους την εμπειρία, πώς θα πάρουμε τον καλαματιανό που ξέρουν
04:50και να του δώσουμε μια άλλη μορφή, να το βάλουμε σαν έναν άλλο κόσμο.
04:53Και αυτοί δηλαδή ξαφνιάστηκαν.
04:54Και μου λέγανε, αυτός είναι ένας άλλος καλαματιανός, ναι.
04:57Λέω, ναι, αυτό μπορεί να είναι σαν ένας άλλος καλαματιανός.
05:01Η Σάνια Στριμπάκου ήταν η υπεύθυνη του εργαστηρίου για το κοινό
05:03που είχε να κάνει με το στήσιμο μιας χορηφτικής παράστασης.
05:06Σε αυτό συμμετείχαν δύο ομάδες με 54 παιδιά δημοτικού και γυμνασίου της Καλαμάτας
05:11που εκπαιδεύτηκαν σε διάφορους ρόλους και συνεργάστηκαν αρμονικά
05:14ώστε να παρουσιάσουν τη δουλειά τους στην εναλλακτική σκηνή του μεγάρου χορού.
05:20Σεκινήσαμε από την πολύ βασική ερώτηση
05:23τι παρατηρούμε, τι συμβαίνει όταν πάμε σε μια παράσταση χορού
05:28ή σε μια παράσταση θεάτρου.
05:31Και μετά από αυτή την ερώτηση τα παιδιά είπαν όλα αυτά που συμβαίνουν
05:36και όλους τους ρόλους που παρατηρούν μέσα σε ένα τέτοιο χώρο.
05:40Και προσπαθήσαμε μέσα σε αυτές τις τρεις ημέρες που είχαμε στη διάθεσή μας
05:46για κάθε γκρουπ, από δύο ώρες την κάθε ημέρα
05:48να αγγίξουμε όλους αυτούς τους ρόλους και όλα αυτά που είπαν τα παιδιά.
05:54Με στόχο να δημιουργηθεί έτσι μια δομημένη παράσταση
05:57που τα παιδιά θα παρουσιάσουν τα ίδια στους γονείς τους.
06:00Αποκλειστικά δηλαδή στο χώρο της εναλλακτικής σκηνής
06:04όπου πραγματοποιήθηκε το εργαστήρι.
06:06καλέσαμε στο τέλος του σεμιναρίου, καλέσαμε τους γονείς
06:11και παρακολούθησαν περίπου ένα κομμάτι διάρκειας 20-25 λεπτών.
06:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE

Recommended