- 7/24/2025
Two Faces, One Revenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01The past and past five times
00:02the same thing I did was to change.
00:05The 529 days of the past
00:12The past and past 25 days of the pain,
00:14the pain and the pain and the pain.
00:15What is this? What is that?
00:30Oh, you want to cry?
00:32Mom, just fell in the hole.
00:34I'm going to murder him.
00:36Oh, I was a child who killed her.
00:38Oh, I didn't want her to die.
00:40I was so happy with you.
00:42I was like, I'm so happy with you.
00:45You like my mom?
00:47Oh, my sister.
00:50Oh, my sister.
00:52Oh, I got you.
00:54They're all so bad.
00:55They're not gonna kill me?
00:57Who would like to be punished for you the same reason?
01:03Since you were the first two, I would like to say
01:08I'll be sure to get you all you've done.
01:13Hey!
01:15You've already been able to get me?
01:21But you don't want me.
01:27I'll send you to the band.
01:29I'll be back.
01:31I'm sorry.
01:33You're back.
01:35You're back.
01:37You're back.
01:41I'll be back.
01:43I'll be back.
01:45You're back.
01:47You're back.
01:49You're back.
01:57I'm sorry.
01:59I'm sorry.
02:01You're back.
02:03I'm sorry.
02:05I'm sorry.
02:07I'm sorry.
02:09I'll be back.
02:11I'm sorry.
02:13I'm sorry.
02:15I'm sorry.
02:17I'll send you back.
02:19You know what I want?
02:21I'll be right away.
02:23You're right.
02:25You're right.
02:27出发挥
02:42舒总
02:43下午两点有个高层会议
02:45陈总愿你打高尔夫
02:46上台合作事宜
02:47五点钟时的周总
02:49想约您参加一个饭决
02:52裴照呢
02:53公司今天有一批新人面试
02:54裴总作为面试官要参加
02:57新面孔
02:59嗯
03:01今天来面试的新人
03:05我看了一下他的简历
03:07斯坦福心理学硕士研究生
03:09叫 祝君豪
03:11嗯
03:12今天来面试的新人
03:14我看了一下他的简历
03:15斯坦福心理学硕士研究生
03:17叫 祝君豪
03:27各位面试官
03:33我叫祝君豪
03:35今年二十六
03:36毕业于斯坦福
03:38怎么
03:39你觉得在美国工作过特别牛是吗
03:42工作了两年都还只是实习生
03:44这能说明什么
03:46证明你特别差而已
03:48公司的H2怎么什么货色的人都给我找来面试
03:51把储事当成拉机回收处理账吗
03:53想要对抗储亲
03:56凭我现在力量完全不够
03:58当年储卿背叛储家
04:00现在他和裴照的夫妻关系也是形同虚数
04:03一直想找机会脱离裴照
04:05那就让我成为那个帮你解决裴照的人
04:09获取你的信任
04:14储卿的未婚夫裴照
04:16性格多疑暴躁
04:18但他有一个弱点
04:20就是受不了阿余奉承
04:22陪总今天应该面试了很多人
04:28口渴了吧
04:29不如先喝点水
04:31我今天之所以能站在这里
04:36不是因为我的学历有多牛
04:39也不是因为我曾在艾斯曼待过觉得很自豪
04:42而是我想和像裴总一样
04:47爱说敢说的人一起共识
04:49我愿意学习
04:51下周一来办入职申请
04:57你跟我这座
04:59你跟我这座
05:01谢谢裴总
05:02谢谢裴总
05:03祝君好
05:04最后一个问题
05:05按理来说
05:07你完全可以留在美国
05:10继续奋斗
05:11以你的反应能力
05:13条件不会太差
05:15转正也是迟早的事
05:16为何来江陵
05:22因为江陵城
05:23是我魂前猛赢的地方
05:26楚君
05:31我亲爱的好妹妹
05:33看到你这么意气风发地站在我面前
05:36我真是比任何人都要高兴
05:39因为只有这样
05:42我拉你进地狱的时候
05:45你才会痛不欲生
05:48一生
05:55住居好
06:01这么有趣的人
06:03我当然得见一见
06:04放心
06:15江陵城挤身财富前五的富商沈丰
06:19他委派咱们其中的一人
06:21给他做危机公关
06:23谁想接这个案子
06:25除了我
06:26还有谁有这个能力
06:29初董
06:34我可以
06:37我曾经在美国公关公司上班时
06:39处理过相关案子
06:41祝君好
06:42我好心把你分到我这一组
06:44我是让你也抢我风头的
06:46你知不知道我喝手机
06:47好了
06:49案子交给你了
06:50祝君好
06:51祝君好
06:52祝君好真的是不知天哪
06:53谁总的案子都敢想
06:55祝君好是疯了吗
06:56公开和陪赵作对
06:58有点意思
07:00祝君好
07:01祝君好
07:07你以为自己是什么玩意儿
07:09搞清楚
07:10你现在踩的地劲
07:11是江陵城
07:12他姓裴
07:13听懂吗
07:15裴总
07:16我又不得不这么做
07:18你少来这趟
07:20不是的 裴总
07:21我
07:22你还敢找遍
07:23裴总
07:24裴总
07:25裴总
07:26裴总
07:27裴总
07:28裴总
07:29裴总
07:30裴总
07:31裴总
07:32大哥
07:33公然在这打人
07:34传出去不太好听
07:35裴观朝
07:36你一个私生子
07:37也敢来阻止我做事
07:39大哥哪儿的话呀
07:41你的地位
07:43当然无庸置疑了
07:44但我这个做弟弟的
07:45实在不想看到别人对你指指点点
07:47实在不想看到别人对你指指点点
07:58给我出来
07:59裴观朝
08:00裴饰第二次
08:02我刚刚演的这出戏
08:04为的
08:05就是引起你的注意啊
08:14周军好
08:15你是来复仇的
08:16你是来复仇的对吗
08:19我听不懂您在说什么
08:25除了楚清
08:27你想向谁复仇都可以
08:29你能明白我的意思吗
08:31如果要利用他
08:32那必须隐藏好我的真实目的
08:35虽然不知道
08:36您从哪儿听说了我的目的
08:39不过
08:40我的目标确实不是裴总
08:43不懂
08:45倒是够坦诚的呀
08:47那你说说看
08:49说不定我们复仇的对象一致
08:52不妨联手啊
08:53不妨联手啊
08:54不如让我先猜猜
08:57二少您的目标是谁吧
09:02陪大少陪赵
09:03对吗
09:04陪佳本有三子
09:05五年前因为意外去世了一个
09:06所以济传人
09:07就只能在您和大少之中展示
09:09I was a kid in the past, so he was a kid in the middle of the day.
09:15He said that he was a good friend of the world.
09:19He was a good friend of the family.
09:23Who would like to know?
09:27This is a great deal of money.
09:32I'm happy to see you.
09:34心机深不可测的兔子
09:40合作愉快
09:43毁善的狐狸
09:44猪小姐
10:02Okay, I'm going to have a nice day.
10:04I'm going to have a nice day for you.
10:06You'll have to do 5 minutes after you call me.
10:08Let me know how you can do it.
10:10How are you?
10:12I'm okay with you.
10:14Please, you're okay.
10:16I'll do it.
10:18I'll do it.
10:20I'll do it.
10:26Please don't stop.
10:28Please don't stop.
10:30Please don't stop.
10:32Please don't stop.
10:34Please don't stop.
10:36Please don't stop.
10:38Please don't stop.
10:40Please don't stop.
10:42I'm going to be here.
10:44I'm your host of the police officer for three months.
10:48I'm the host of the police officer.
10:50I'm the host of the police officer.
10:52I'll take you to buy a new dress.
10:54You will have a drink in the night.
10:56You'll have a drink.
10:58You'll have a drink in the morning.
11:00You'll remember?
11:01I'll take care of you.
11:03Okay.
11:04I'll take care of you.
11:05Okay.
11:06I'll take care of you.
11:08I'll take care of you.
11:10I'll take care of you.
11:12What are you talking about?
11:22What are you talking about?
11:24I was talking about it.
11:26I was talking about it.
11:28I was talking about it.
11:30How much money?
11:31I don't want it.
11:32I'm talking about it.
11:34I'm talking about it.
11:36I have no idea what you're talking about.
11:46I don't understand what you're talking about.
11:50Let's go.
11:53I've found three three.
11:55What are you talking about?
11:58There are two things.
12:00You are doing all the videos.
12:01I'm going to be able to do all the videos
12:04and make sure that I'm going to be able to do all the videos.
12:08I'm going to be able to do all the videos.
12:10Five minutes later,
12:12the entire platform will be released
12:14all the information and information.
12:17I'm a fool.
12:19I'm going to be able to do this.
12:21Right?
12:45How do you know that?
12:46I need an opportunity for the company.
12:50And in the evening,
12:52I will not be able to take a lot of attention.
12:55I will not be able to take a lot of attention.
12:58It's a better opportunity.
12:59I will not be able to take a lot of attention.
13:02It's very simple.
13:04I will be happy.
13:06I will be able to take a lot of attention to you.
13:10Don't let me miss you.
13:12That's all.
13:17Hey, my friend.
13:18You're going to be a member of my wife.
13:21But I'm not going to be a member of my wife.
13:29I have to be a member of my wife.
13:31I'll be happy.
13:32Oh, no.
13:33I'm going to be able to do this one day.
13:34What?
13:35What are you those days?
13:36Are you coming to my wife?
13:37I'll just have to change the marriage.
13:38I have to change the marriage.
13:39Oh, hey!
13:40Why are you coming to the marriage?
13:41Chen.
13:42Oh, that's okay.
13:43Oh, maybe...
13:44When it comes to my wife,
13:45you're going to be living in a small town.
13:47You're still living in the middle of the house.
13:56Father,
13:58I'm going to give you a big case for the next time.
14:01Okay?
14:03I'm going to go.
14:07I'm going to see you in the face of your face.
14:13You thought you were the one?
14:15If you don't want me to take care of your father,
14:18then you won't be able to take care of your family today.
14:26Hey,
14:28let me check out
14:29you've been in the face of your family.
14:31There's no doubt about it.
14:36Your father,
14:37you just asked me to check out your family's family.
14:40I'm going to give her a little information.
14:42I'm going to tell you,
14:44I'm going to tell you the truth.
14:47I'm going to tell you the truth.
14:553
14:582
15:011
15:030.00
15:041
15:052
15:061
15:072
15:081
15:092
15:101
15:112
15:121
15:132
15:142
15:151
15:162
15:172
15:181
15:192
15:202
15:212
15:222
15:232
15:242
15:252
15:262
15:273
15:282
15:301
15:312
15:332
15:352
15:362
15:371
15:382
15:392
15:402
15:412
15:422
15:432
15:442
15:452
15:463
15:472
15:482
15:492
15:502
15:513
15:522
15:533
15:542
15:552
15:563
15:572
15:58Let's go.
16:28I don't want to be a dream.
16:30I'm not a dreamer.
16:32I want to be a dreamer.
16:34I'm not a dreamer.
16:36I'm not a dreamer.
16:38That's what I want to do.
16:40What do you mean?
16:46I'm a dreamer.
16:48I'm a dreamer.
16:50I'm a dreamer.
16:52I'm a dreamer.
16:54I'm a dreamer.
16:56I'm a dreamer.
16:58I'm not a dreamer.
17:00But, Chujo,
17:02I forgot to tell you.
17:04I'm not a good person.
17:06I don't want to see how it is.
17:08I'll see how it's been.
17:12How it's been.
17:14How it's been.
17:16How it's been.
17:18How it's been.
17:20How it's been.
17:22How it's been.
17:23What.
17:27Is it a good friend?
17:29On the board.
17:31I'm a dreamer.
17:33You've got a dreamer.
17:35It's too big.
17:37I'm getting a dreamer.
17:38You can do it.
17:40I don't know.
17:42You've got to see it,
17:43it's too big.
17:45I think I'm going to give you up.
17:46But I can give you a really nice job.
17:48I can do it.
17:50You forgot I had to trust you by your mother?
18:00Hey, you're welcome.
18:02I'm so happy.
18:04I'll meet my mom and my dad.
18:06I'll meet you again.
18:08No, no, no.
18:10Please!
18:12No!
18:14I'm sorry!
18:16It's been a long time since I've never met with me.
18:22Why is it now?
18:27Why do you feel so sad to me?
18:35Choo-choo,
18:36I've found my wife.
18:38Next,
18:39I'm going to be out for you.
18:41I'll do it.
18:42I'll do it.
18:44Oh,
18:48I'll do it.
18:49Keep going.
18:51Thanks.
18:52I'll do it.
18:53You've been so busy.
18:54There are good.
18:55You've been so busy.
18:56I'll do it.
18:58I'll do it.
18:59You've ever had to do it.
19:01Someone told me she was 100% more than make sure.
19:04Do you know the other one?
19:05Yeah,
19:05I'm so sorry to you.
19:08Do you know what's your friend's wife?
19:09She's a loved one?
19:12I told her to meet you all of a sudden
19:14she's not able to get the job done,
19:15but she never said she was giving a job done.
19:18She said that he has to get into our new car.
19:19She's not about it.
19:20You think...
19:22What do you say?
19:23I want you to get into it.
19:25After you get the job done,
19:26I will be out if you leave.
19:28You take the a parent and the other two to one.
19:32Do you believe you have done it?
19:38Joe Kilmah
19:38can't get the phone call?
19:40I can't live in it.
19:41I'm going to send you a picture of the pictures of you on your bed.
19:45Sir,
19:49what would you like to earn money?
19:51Do you have any interest?
20:11I don't think so.
20:18.
20:18.
20:19.
20:20.
20:20.
20:20.
20:20.
20:21.
20:22.
20:22.
20:24.
20:24.
20:26.
20:26.
20:32.
20:33.
20:33.
20:38.
20:39.
20:40.
20:40.
20:40.
20:40.
20:41Nobody gave me a child to myself before
20:44That's what you need to know to let 화장실 know
20:47You don't put it
20:48You still have some child
20:50I care, my wife, she хочет me
20:52She
20:53She's
20:57How do I like to explain
21:00It's not youresis as you're doing
21:02All of these
21:03You give me money
21:05I'll call me
21:07You just want yours
21:09B
21:11You can't get more money than he could have.
21:13You don't have to pay for him to give you a baby.
21:15You're going to have to pay more money.
21:17You have to pay me for two years.
21:21You have a baby.
21:25You have a baby.
21:27I'm going to kill you.
21:29I'm going to kill you.
21:30What do you mean?
21:32You're going to kill me.
21:34Oh my God.
21:40This is a great joke.
21:47Hey,
21:49the company said that
21:51there was a loan to you,
21:52but he had a loan to you,
21:53so he sent me to you.
21:55How did you go to this?
21:57What did you say?
21:59You're going to get out of it,
22:01but you're going to get out of it.
22:03You're going to get out of it.
22:05You're going to get out of it.
22:07You're going to get out of it.
22:09You're going to get out of it.
22:17Let me give you my information.
22:19Don't forget your身份.
22:21Give me!
22:23You're going to get out of it.
22:25These years,
22:27you've lost three years.
22:34What are you doing?
22:35Who are you losing?
22:36I'm going to get right away.
22:38I'm going to get out of it.
22:39A lot of money.
22:40I've lost.
22:41You're lost.
22:42What's your money?
22:43I've lost my house.
22:44You're lost.
22:45I'm lost.
22:46I'm lost.
22:47How are you spending money?
22:49I'm paying for money.
22:51You're also paying for money.
22:53You're my husband.
22:55You're my husband.
22:57How are you spending money?
23:01Hey, you heard me?
23:04I've already signed the bill for the free flight.
23:07Don't go to the hospital.
23:10Mom, sorry.
23:21I'm not like that.
23:23I'm your son.
23:26I'm not a child.
23:28You're my husband.
23:30Mom, Mom.
23:31I'm going to leave you alone.
23:34I'll be able to leave you alone.
23:40Mom.
23:42That's the curse of a general movie that was done.
23:46You did well.
23:47You sent me to the write-up, and posted it all down.
23:49Why do you go into the hospital?
23:52I'll leave you alone.
23:54I'm picking the old son and the son.
23:57You're a six-year-old, guys.
23:59I got the instructions.
24:01And posted it all down.
24:02Let's go.
24:03Mom.
24:04Joseph,
24:05let's do this thing you want to choose to.
24:07Give me a little.
24:09How?
24:39I want to invite you to watch the video.
24:51To get your help, it's just for me to send you to the meeting.
24:55Later, I'll be ready for you.
24:59It's just a real big deal.
25:09I'm from the showroom.
25:16What's wrong with you?
25:18I'm from the showroom.
25:21Guys, there's a problem in the hotel room.
25:24Please let us know.
25:39What do you mean?
25:43You're still waiting for me.
25:45What's wrong with you?
25:46What's wrong with you?
25:48You're going to look for this.
26:02You're right.
26:04I've told you that I can help you.
26:07But you don't want to hit me.
26:11If you want to play a game,
26:13you'll know what's wrong with me, right?
26:19When I'm at the showroom,
26:21I'm too tired.
26:30Hello.
26:31I'm so happy to see you.
26:37You have to watch what happens next.
26:39You should have to watch what happens next.
26:45You have to watch what happens next.
26:48It's a pain.
26:50Do you want me to die?
Recommended
1:01:05
1:09:26
1:07:45
1:46:25
2:18:21
1:32:40
1:02:23
1:47:31
1:42:49
1:26:22
1:21:06
57:02
2:13:45
1:02:48
1:03:09
1:03:02
1:51:56
1:57:32
2:37:19
2:22:03