Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Stellar Transformation Season 6 Episode 27-28 Sub Indo
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30That means it's supposed to let me get out of it.
00:32Good.
00:33Your strength to match that sword.
00:36It's true that I'm going to be better.
00:38It's possible to beat the devil.
00:40Of course.
00:42You can't go.
00:44Ah.
00:46The one who's left with the鴻蒙,
00:48it's going to be more than a hundred thousand years.
00:50You wait for it?
01:00There must be such a king.
01:02How can you find the devil?
01:04At first, I think you have five or six thousand people.
01:08Now, you have seven or eight thousand people.
01:11Let's go.
01:12I'm going to say that.
01:14出雀的主要手,
01:17わ、
01:18走!
01:19走!
01:20走!
01:21走!
01:22走!
01:23這就是那個老鬼的老巢!
01:24走!
01:25走!
01:26走!
01:28這就是那個老鬼的老巢!
01:30左丘麟!
01:31你敢到這兒來?
01:33只有把握對付我了!
01:35啊!
01:36啊!
01:38啊!
01:41Oh, there are two young people.
01:47The devil, you can't imagine these young people.
01:50It's not possible that you can't fight them.
01:53That's it.
01:55Let's try it.
02:11To be continued...
02:41There is a lot of tools.
02:54You are秦宇.
02:58You should know.
03:00Uyghur.
03:01He is the only one who knows his life.
03:04He can't be able to deal with the Lord's life.
03:09Please be careful.
03:10Oh, you've been talking to me now.
03:14You're going to kill me now.
03:17The boss is very busy.
03:37I'm...
03:40韓蒙領域?
03:46碎!
03:51我的升職領域被韓蒙領域所破
03:55也算不上丟臉
03:58看來老頭子我要拿出看家本領了
04:03連我的殘血神槍都有了感應
04:11只是要說也是二流鴻蒙領域
04:15他似乎還沒有使出權力
04:17咱們別浪費時間了
04:19那種手段對付不了我的
04:21拿出你真正的實力吧
04:23老頭子便跟你玩兒唱一玩兒
04:33秦鱼小心
04:35這長鞭詭異得很
04:36我幾次跟他交手
04:38都是被這長鞭重傷的
04:39哼哈哈哈哈
04:41哼哈哈哈哈
04:44哼哈哈
04:45哼哈哈
04:46哼哈哈
04:47哼哼
04:48哼哼
04:49哼哼
04:50哼哼
04:51哼哼
04:53哼哼
04:54哼哼
04:55哼哼
04:56哼哼
04:57哼哼
04:58哼哼
04:59哼哼
05:00哼哼
05:01哼哼
05:02哼哼
05:03哼哼
05:04哼哼
05:05哼哼
05:06哼哼
05:07哼哼
05:08哼哼
05:09哼哼
05:10哼哼
05:11哼哼
05:12哼哼
05:13哼哼
05:14哼哼
05:15哼哼
05:16哼哼
05:17哼哼
05:18哼哼
05:19哼哼
05:20Come on, let's go!
05:34I'm not losing!
05:39The devil, you're losing?
05:44I don't know.
05:45I don't know what this is.
05:48最高的,就是圣皇的鎮族领宝都难破开。你那长枪……
05:55此枪名叫残雪,乃是当年将神车侯援所造。
05:59既是输给将神的法宝和新将神,倒也不亏。
06:08不过,你那分身也被我包裹住,咱们也算半斤八两。
06:17What?
06:19This...
06:21This...
06:22You're not the one.
06:24I'm just holding my weapon.
06:26Hmm...
06:29You're not the one.
06:31You're a little guy.
06:33You're good.
06:35You're the one.
06:36This time I won.
06:38But you're not the one.
06:40You're the one.
06:41You're the one.
06:42You're not the one.
06:44You're the one.
06:46Let's see who wins.
06:50You're a good one.
06:52You're not the one.
06:54You're the one.
06:56This guy doesn't know how to win.
06:58You're the one.
07:00I'll get his money.
07:02I'm not sure.
07:05You're the one.
07:07You're the one.
07:09You're the one.
07:11You're the one.
07:13I've never seen me.
07:16Through the Geralt of Sons,
07:17we should...
07:21...
07:22Give us a donation.
07:23...
07:24...
07:25...
07:26...
07:27You're the one.
07:28...
07:29What?
07:30...
07:31...
07:31...
07:33...
07:34...
07:35前辈,血海真有高手。
07:39怎么你想找到他,别白费力气了。
07:45那些年我屡次靠近都是以失败告证。
07:51我和妻子打算去一趟那血海,前辈可原同行。
07:57这么多年过去我早已放下,
08:01如今只想在那岛上过清闲日子。
08:08这老鬼最帅故弄些血。
08:12怎么说,咱们去看看。
08:15走吧。
08:16这血海的海水,没有一点血腥之气吗?
08:31在下晴雨,慕名而来,望前辈能够赏脸一见。
08:37我怎么感觉有点不妙呢?
08:44哈哈哈,要去。
08:49居然有人能够感受得到。
08:52你想留下来陪我吧!
08:55神界星云还有第二个人,可以施展世间净驰。
09:02三个搜上门的神王血弩。
09:07神界星云还有第二个人,可以施展世间净驰。
09:08三个搜上门的神王血图。
09:10不错。
09:12不错。
09:13Oh my god!
09:23The Lord is still hiding in such a powerful power.
09:27It looks like the power of the Lord is not like the one we thought about.
09:35What place is this? Why do I have no use of my space and speed speed?
09:41Because it's my life.
09:44We're back here.
09:46Let's go.
09:51It's so cool.
09:53It's so cool.
09:56This is the one who is the one who is the one who is the one.
10:00秦云, you have a room for me.
10:03I'm going to go to the other one.
10:05The one who is.
10:06Yes,主人.
10:08The one who is the one who is.
10:09Let me come here.
10:16Lady, since you've been in the middle of the river, the Holy Spirit will not be a problem.
10:22Next, how will you do it?
10:25I talked to you about it.
10:27For the children, we are preparing to build a city for a city.
17:39We're right back.
18:09We're right back.
21:09We're right back.
28:08We're right back.
29:38We're right back.

Recommended