Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
When Lies Lead To Love – Full HD Movie
Sandynews16
Follow
2 days ago
When Lies Lead To Love – Full HD Movie
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01
I'm a 24-year-old.
00:03
I'm a closed-to-family owner.
00:05
I'm a 10-year-old owner.
00:07
I'm a-
00:09
I'm a lot easier to buy stuff.
00:11
I'm a little bit more now.
00:13
I'm a great writer,
00:14
and I'll go to my new friend of the Jnun Tran.
00:17
I'll go to my new school and study abroad.
00:49
I hate you, there are so many people, I didn't want to get married.
00:54
Who are you?
01:12
Who are you?
01:14
My wife.
01:15
Oh, yes.
01:47
Who are you?
01:48
Who are you?
01:49
Who are you?
01:50
Who are you?
01:51
Who are you?
01:52
Who are you?
01:53
Who are you?
01:55
Who are you?
01:56
Who are you?
01:57
Oh, yeah, you said you wanted to buy a pair of shoes?
02:05
I've got a pair of shoes, let's go.
02:07
Okay.
02:08
Let's go.
02:20
Shia Shia, you're good.
02:22
Okay.
02:23
You're studying?
02:27
I've got much of this right now.
02:30
My father is dying at their home,
02:32
I'll see you in the next room
02:35
I can't trust me to talk to you.
02:38
Just希望 I'm going to have my own personal family.
02:40
I can't mean to give you the idea.
02:41
If you give me a picture from me,
02:44
don't have too many beautiful friends and friends.
02:47
Oh, no?
02:48
I really like you.
02:49
That's right.
02:51
You just want him to unlike you.
02:53
I'll donate for you.
02:54
Sorry.
02:55
Okay.
02:56
Take a quick break.
02:58
Please, thank you.
02:59
According to the news news,
03:01
I was the first person of the Lue天成.
03:02
He was in the afternoon of the Lue天成.
03:04
He was in the Lue天成.
03:06
The Lue-Soul is in the Lue天成.
03:07
He was in the Lue天成.
03:10
He was the Lue天成.
03:17
Lue-Soul,
03:17
the Lue-Soul was already done.
03:19
The Lue-Soul will be in the Lue-Soul.
03:21
No, I will go to Lue-Soul.
03:23
The Lue-Soul will be in the Lue-Soul.
03:33
The Lue-Soul is only the Lue-Soul.
03:35
The Lue-Soul will be in the Lue-Soul.
03:38
Lue-Soul.
03:53
What are you doing?
04:06
You're not going to open the car.
04:07
You're not going to open the car.
04:08
I'm going to ask you.
04:09
I'm going to send you to my store.
04:10
What are you doing?
04:11
I'm going to send you to Lue-Soul.
04:17
How do you know the car?
04:19
How much do you know the car?
04:20
You'll be heading the car.
04:21
Do you want me to see what happened?
04:26
Do you know what happened to me?
04:29
I'm not going to waste my time.
04:31
And I'm still going to...
04:33
Do you want me?
04:35
I'm not going to use it so much.
04:45
It's enough for you.
04:51
It's enough for you.
04:55
It's enough for you to spend a few days.
04:59
Sir, I'm ready for you.
05:01
It's about $11,782.
05:03
That's so expensive?
05:07
It's the price of our company.
05:09
So the price will be a bit more expensive.
05:11
Why don't you buy another one?
05:13
I just need this one.
05:15
You don't want me to buy it?
05:17
Or...
05:19
You don't have enough money to buy me.
05:23
Hey, Lina.
05:25
How could I?
05:27
I'm going to pay for it now.
05:29
I'm going to pay for it now.
05:33
I'm going to pay for it now.
05:35
I'm going to pay for it now.
05:37
I'm going to pay for it now.
05:39
That's why I'm paying for the loan and the job fee.
05:41
It's not enough money.
05:49
No player.
05:51
The divorce may be.
05:53
Even if you could 20 days a week?
05:55
Now he doesn't have an epistle.
05:57
He wants to pay for it now.
05:59
I'm too.
06:00
Now he's close.
06:02
My car is broken, I think it's about $4,000.
06:13
I'll buy your car.
06:22
You can buy my car, but it's about $5,000.
06:25
Oh, right.
06:27
I'll give you these first.
06:29
I'll send you an email.
06:31
It's hard to get your car.
06:33
If you're a good person, you'll have to use my car.
06:36
You're only a bad person.
06:39
You're a good person.
06:41
You're really going to take care of your car and take care of me.
06:45
Okay.
06:46
Who's going to be a good person today?
06:49
Can I take care of you?
06:51
Yes.
06:52
What?
06:57
Your car.
06:58
You're going to take care of me.
07:01
You're going to take care of me.
07:03
I'll take care of you.
07:05
I'm sorry.
07:06
I'm sorry.
07:07
I hope we'll see you next time.
07:09
You're going to take care of me.
07:11
老太太 陆董 离世前提到的那位路上的结婚对象 长大了
07:25
长相 倒是堂哥喜欢的类型 奶奶 我回来了
07:41
陈律师 既然阿燕已经到了 现在可以宣布我儿子的遗嘱了吧
07:56
用不用让路上看一下路动 毕竟还没合关呢
08:01
不着急 我倒想听听 老爷子到底给我留了什么东西
08:06
根据陆天成先生的个人议员所立遗嘱如下
08:11
陆天成先生名下所拥有的陆氏集团57%的股份
08:16
还有名下银行所存储的2100多亿现金和利息
08:21
还有20多处全国的豪宅都由陆天成先生围的儿子 陆燕集团
08:29
但要遗嘱成立 还需要满足一个前提条件
08:34
陆燕先生 您必须要娶陆天成先生的初恋 也就是周唐女士的女儿
08:40
送夏小姐为妻 一产合同才可以成效
08:44
你说什么
08:45
老头子让我去初恋情人的女儿 他还真是想得出来
08:51
逆子 逆子啊 我就说 他怎么给阿燕找到了结婚对象 原来是在这儿等着呢
09:01
这么多年 他还是没有忘了这个女人呢
09:04
老头子果然不是什么好东西
09:07
他现在逼着我和他那个女人的女儿结婚
09:10
无非是想填补
09:12
他当年选择了我妈 选择了秦成
09:15
而抛弃了那个女人的愧疚而已
09:17
那陆燕先生是不愿意遵照遗嘱内容吗
09:20
如果不是他当年太惦记的那个初恋情人
09:24
我妈又怎么会抑郁病重 早早去世
09:27
想让我去间接害死我妈凶手吗
09:30
所弄
09:31
我孙子要去
09:33
也该是要去 灵魂前进
09:35
但陆董说了 在财产里
09:37
还有陆先生的母亲留给陆先生的东西
09:41
如果陆先生和其他人结婚
09:43
那这笔遗产将会归宋夏小姐所有
09:47
那我要是一辈子都不结婚
09:49
如果在陆董死后一个月内
09:52
因为能和陆董指定的那位姑娘结婚
09:54
那这笔遗产照样会归宋夏小姐
09:58
你说谁
10:01
你说谁
10:09
堂哥 你认识他
10:11
果然是他呀
10:13
何止是认识呢
10:15
今天我们还见面啊
10:17
是一个又拜金又趁火打劫的女人
10:23
我改主意
10:25
这个婚
10:27
我可以结
10:29
陆长
10:35
就是这里了
10:37
堂哥
10:39
你真的要用这种方式 让宋小姐下给你吗
10:41
一个季夫想又拜金的女人
10:43
当然要用最直接的好处来跟她讲条件
10:45
老爷子说让我跟她结婚
10:47
又没说用什么方式
10:49
可是我觉得
10:51
堂哥 你等等我
10:57
堂哥
10:59
我觉得我们这样欺骗宋小姐是不是不太好
11:01
其实我们可以开诚不公的和她谈一谈
11:03
谈
11:05
你觉得一个只会撤火打劫的女人
11:07
会放着这么多钱不要吗
11:20
对不起 对不起
11:21
我是想交花 不是想交你
11:25
是你
11:27
宋夏小姐
11:28
我们来做个交易吧
11:29
好
11:35
欢迎
11:39
欢迎
11:52
小小
11:53
来
11:57
这是谁呀
12:00
大概
12:01
是来向我讨债的吧
12:03
好
12:05
坐
12:12
陆先生是吧
12:13
你说的交易是
12:18
给你五百万
12:19
和我结婚
12:25
五百万
12:26
你们喝
12:33
你要拿五百万和我结婚
12:35
你要拿五百万和我结婚
12:36
你知道吗
12:37
宋夏小姐是不愿意的
12:38
那看来是我给的还不够多啊
12:43
那就一千万
12:46
你
12:47
一千万不够的话
12:48
那就两千万
12:50
If you don't want to see me, it's about 2,000 people.
12:53
Oh.
12:54
Oh.
12:55
Oh.
12:56
Oh.
12:57
Oh.
12:58
Oh.
12:59
Oh.
13:00
Oh.
13:01
Oh.
13:02
Oh.
13:03
Oh.
13:04
Oh.
13:05
Oh.
13:06
Oh.
13:07
Oh.
13:08
Oh.
13:09
Oh.
13:10
Oh.
13:11
Oh.
13:12
Oh.
13:13
Oh.
13:14
Oh.
13:15
Oh.
13:16
Oh.
13:17
Oh.
13:18
Oh.
13:19
Oh.
13:21
好凭借堂哥这张脸和这些钱正常应该都很难拒绝了
13:25
怎么样,我可是很有成名,或者你可以自己开个家
13:32
陆先生,我想你是误会了,不管是两千万五千万甚至更多,
13:38
我都不会同意你的条件,因为我已经有未婚夫了,而你的感情很好。
13:44
你要是不信的话,你可以问老板娘她bl
13:48
Ah, this is true.
13:50
The woman has a young woman who has a young woman.
13:53
She's a young woman who has fallen into her.
13:55
So I'm sorry.
13:56
I don't know if she's a reason.
13:58
I'll call her.
14:05
Lady, I'll pay you three thousand dollars.
14:08
Ah, okay.
14:40
I'm bored, let's go.
14:44
夏夏,夏夏, let's go.
14:47
夏夏.
14:53
哥, let's say that you didn't think you were going to think about it.
15:05
Now how are you?
15:06
You're not going to think that you were going to think about it.
15:09
If a woman had a woman's money, she would only have a woman's money.
15:16
What kind of貢献?
15:18
虚无缥缈,却又让人无法自拔的爱.
15:25
夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏夏
15:55
No, I think we bought the包, the food is done, the food is done, it must have been done.
16:05
Are you going to take care of me?
16:08
What do you mean? What do you mean?
16:10
How do you think you're going to meet me?
16:13
How can I?
16:15
I love you.
16:17
That's it.
16:19
I heard that明天夜圣酒店 will be in the show.
16:23
Only two people have to pay $20,000.
16:26
If you can take me in the show, I'll take you to meet my dad.
16:30
How are you?
16:31
$20,000?
16:33
I've already said that,
16:36
I don't have to pay for the money for women.
16:39
We don't have to pay for $20,000.
16:42
If you want to become my wife,
16:46
you'll be able to pay for $20,000.
16:49
Right?
16:51
Okay, so let's wait for me.
16:54
I'll go to the house.
16:56
Okay.
16:57
Hi, my friend.
16:58
Hi, my friend.
16:59
Hi, my friend.
17:00
Are you busy?
17:01
I'm busy.
17:02
You're busy.
17:03
Are you busy?
17:04
You're busy.
17:05
I'm busy.
17:06
I'm busy.
17:07
I'm busy.
17:08
I'm busy.
17:09
I'm busy.
17:10
How are you?
17:11
Hi, my friend.
17:12
Hi, my friend.
17:13
You're busy.
17:14
I'm busy.
17:15
What are you working?
17:16
Are you working?
17:17
I'm busy.
17:18
I'm busy.
17:19
I have a lot of things to tell you about it.
17:21
We opened a lot of together.
17:23
The professor said he wanted to appoint me as the project manager.
17:25
But this project is still a little bit of money.
17:29
It costs 20 million?
17:31
I know it might be a little bit more.
17:33
But the professor said that if I can make this project,
17:37
he will let me in the company as a manager.
17:39
You know, I really need this money.
17:42
You will definitely help me, right?
17:44
But I don't have enough money.
17:49
You didn't have enough money.
17:51
You didn't have enough money.
17:53
You can take a look at it.
17:54
You can take a look at it.
17:55
But that money is for us to get married.
17:59
That money is for us to get married.
18:01
This company is a company.
18:03
It's 20 million.
18:05
It's 100 million I can take.
18:07
I'm just asking for the two of us.
18:09
You can help me this time.
18:12
You can help me this money.
18:14
What's your point?
18:15
What do you think?
18:17
It's a big deal.
18:18
It's a big deal.
18:19
Right?
18:20
The company says that the woman's friend's friend.
18:25
What does it have to do?
18:27
How much is it?
18:28
The woman's friend's brother should come to the mom's house.
18:30
She would let the mom's wife take 20 million.
18:32
And she would take the mom's house to the mom's house.
18:35
She would go to the mom's house.
18:37
The woman's house is that she needs to be a business?
18:38
She would pay the mom's house.
18:39
She would pay the mom's house.
18:40
嗯。
18:42
連這種漏洞百出的謊話他都行。
18:44
真的是逼得我不得不去做個替人除惡的好人。
18:48
可是堂哥,
18:50
你不也欺騙宋夏小姐嗎?
18:52
照我這麼說來,
18:54
你也不是什麼好人。
18:56
。
18:57
最起碼我會補償的。
18:59
且和他的損失成正確。
19:01
。
19:03
。
19:04
走。
19:05
。
19:06
。
19:07
當然是去粉碎某人的綠色,
19:08
。
19:12
。
19:13
除去那十萬塊,
19:15
還有昨晚賣掉的一些物品的錢。
19:18
離二十萬還差八萬。
19:20
距離中午只剩了兩個多小時的時間了。
19:23
。
19:24
。
19:25
。
19:26
。
19:27
。
19:28
。
19:29
。
19:30
。
19:31
。
19:32
。
19:33
。
19:34
。
19:35
。
19:36
。
19:37
。
19:38
。
19:39
。
19:40
。
19:41
。
19:42
。
19:43
。
19:44
。
19:45
。
19:46
。
19:47
。
19:48
。
19:49
。
19:50
。
19:51
。
19:52
。
19:53
。
19:54
。
19:55
。
19:56
。
19:57
。
19:58
。
19:59
I can't see you anymore.
20:01
What did you say to me?
20:05
No.
20:07
You said,
20:09
how many people have so much money?
20:12
How many people have so much money?
20:14
It's just like the other day.
20:16
You know who he is?
20:18
Who is he?
20:19
Who is he?
20:20
He is our king's wife.
20:24
And...
20:26
He...
20:28
He...
20:29
He...
20:31
Hi.
20:32
宋小姐,
20:33
I haven't met him yet.
20:35
It's her.
20:36
What?
20:37
Loh先生,
20:38
I think I've already said it very clearly.
20:40
And I gave you all the money.
20:42
I'm not...
20:43
Loh先生,
20:44
I'm not going to ask you.
20:45
Today I'm going to talk to you about the other side.
20:47
It's about your friend,
20:48
林远川.
20:50
Loh先生,
20:52
you just tell me.
20:54
What do you want to do with me?
20:55
Loh先生,
20:56
林远川的研究经费是二十万,
20:58
你大概率凑不起这个钱,
21:01
我可以借给你.
21:03
你怎么知道这件事啊?
21:05
在京市,
21:06
只要我想,
21:07
就没有我查不到你。
21:10
不用了,
21:12
谢谢你的好意,
21:14
这件事情我会自己想办法,
21:15
你要是没有别的事的话,
21:17
我就先走了。
21:18
据我所知,
21:20
林远川给你的期限是今天中,
21:22
如果你凑不起这笔金,
21:24
它可是会被你影响前途,
21:26
你真的会舍得吗?
21:32
二十万,
21:33
对你来说,
21:34
不是一笔小说,
21:35
可对我来说,
21:36
只是一个数字,
21:38
宋夏小姐真的不再考虑感,
21:40
那可是林远川一辈子的前途啊。
21:43
借钱的条件是什么?
21:45
不过得先说好,
21:46
我是不可能做对不起远川的事情了。
21:48
宋夏小姐,
21:49
你就这么喜欢你远川,
21:50
你就不怕他背叛你吗?
21:51
我了解他的为人,
21:52
远川是不可能背叛我的。
21:53
那你了解的还真是不够通常。
21:54
你了解的还真是不够通常。
21:55
你了解的还真是不够通常。
21:56
放心吧,
21:57
我路燕一向光明了,
21:58
绝对不会趁人之危,
21:59
条件很简单。
22:00
只需要你陪我做的事情。
22:01
好,
22:02
不过你得先把钱交给你,
22:03
你得先把钱交给你。
22:04
才能够给你一次的?
22:05
你得先帮着你,
22:06
也不能够负责你。
22:07
你得先来估计你,
22:08
你得先来估计你。
22:09
你得先帮我给你了一架?
22:10
我对你这么喜欢你远川,
22:11
我和你未来估计你。
22:12
我了解他的为人。
22:13
远川是不可能背叛我的。
22:14
那你了解的还真是不够通常。
22:15
你得先帮我。
22:27
I'll give you 8000.
22:28
I'll give you 8000.
22:29
I'll give you 8000.
22:30
Hey.
22:31
Why don't you just take a picture to take a picture?
22:34
The picture takes a picture of my friend.
22:36
If she doesn't have a picture,
22:38
then I'm going to take a picture.
22:40
遠川,
22:41
you've reached your銀行 card.
22:43
Did you get it?
22:44
I got it.
22:46
Thank you for that.
22:47
I will be better for you.
22:49
If you get it,
22:50
then you'll have to rest.
22:52
Don't worry about it.
22:53
Let's go.
22:55
Let's go.
22:57
Hey,
22:58
I already started my appointment.
23:00
I'm going to invite you to the club in the evening.
23:02
I'll take you to the club in the club.
23:03
I'll give you the work of the club.
23:04
I'll give you the work of the club.
23:08
Then,
23:09
let me see you.
23:12
Don't worry.
23:13
You're a little bit.
23:19
You're going to take me here?
23:21
I'm going to go.
23:22
Let's go.
23:23
I'm going to go.
23:24
Let's go.
23:25
Let's go.
23:26
Let me ask you.
23:27
I'll come.
23:28
Let's go.
23:29
Hey,
23:30
tell her to me.
23:31
Let me.
23:32
I'll leave you there.
23:33
Let me ask you.
23:34
Let me ask you.
23:35
Let me ask you.
23:36
Let me ask you.
23:37
I see that.
23:39
I can't wait.
23:40
I'm not alone.
23:43
The rest of the time I was left behind five minutes.
23:46
Mr. Lohan, you're the one who is...
23:48
If I said that you're from Lin Yuenchuan,
23:51
how would you say?
23:52
Mr. Lohan,
23:53
I've said that Lin Yuenchuan is not such a person.
23:55
I don't want to be able to do this.
23:57
If you will,
23:58
if you will take this situation to me and I'll do it,
24:00
I'm sorry.
24:01
I can't be prepared.
24:04
Mr. Lohan,
24:05
we want to take Lin Yuenchuan and the陈丽大帆?
24:07
Mr.
24:10
I don't know what the hell is going on in the middle of this place.
24:20
I don't know what the hell is going on in the middle of this place.
24:22
It's not so funny.
24:23
It's so funny.
24:27
You can hear me.
24:29
There are people saying we're not so funny.
24:32
That's not what you said in the hotel.
24:35
How are you now?
24:37
I don't care.
24:39
I'm sorry.
24:41
I'm sorry.
Recommended
1:58:08
|
Up next
Trapped In The Don’s Palm (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
today
2:16:56
The Twin Ascendant (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
today
1:26:38
The Witch’s Bargain (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
today
1:24:59
Dominated By My Dad’s Boss – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
2 days ago
1:00:30
Head Over Heels – Episode 9
Filmora Box
2 days ago
1:30:18
My Family Sold Me To Criminal Boss – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
2 days ago
3:43:33
The Rope Broke, A Man Fell From 10,000 Meters, A Kung-Fu Girl Saved Him Without Knowing He Was A CEO (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
44:32
Amazing – The Delivery Guy She Proposed To! – Delivery Guy Wins Ice Queen CEO (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:21:16
The Leader Disguised Himself As A Blind Man, But Fell In Love With A Girl (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:50:31
Chains Can’t Hide Her Crown (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:02:57
Oops! I Married The Mysterious CEO (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:43:09
Heir Of Valor (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:46:03
Doting On Me Like It’s His Job (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:12:15
The Beast On Her Leash (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:21:54
Guilty Without A Trace (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:29:36
Your Little Cutie Is Heiress Of Hades (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:20:10
7 Steamy Days With A Gangster (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:45:00
To Escape Vicious Mom, She Flash-Married Cold Billionaire – His Whole Family Spoiled Her Like Queen (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
2:32:48
To Get Revenge, She Married A Ruthless Billionaire But His Tenderness Spoiled Her Like A Queen (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:19:24
The Person Who Kissed Me Turned Out To Be A Mafia Boss! The Mafia’s Innocent Lover (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
3:16:56
Poor Girl Accidentally Bears Sterile Billionaire CEO’s Only Heir – Her 5-Year-Old Son Becomes Richest (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:59:41
To Get Revenge, She Kissed Cold Billionaire CEO Her Wicked Sister Loved And Got Spoiled (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
19:03
Wrong One-Night Stand, Mr. Right – Wrong Bed, Right Man (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
25:31
Divorce To Frontline A Woman Reborn (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday
1:20:35
She Found A Fiancé In The Trash Now He’s Acting Like Prince Charming (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
yesterday