Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Lord of the Ancient God Grave Episode 348 - 349 Subtitle Indonesia
Lord of the Ancient God Grave Episode 348 - 349 Subtitle Indonesia
Lord of the Ancient God Grave Episode 348 - 349 Subtitle Indonesia
Transcript
00:00At least that could have gone for a while, but we can kill no longer...
00:04...the lord!
00:08Who is it?
00:11A carefree...
00:14...and he will be a greater ease of damage!
00:15...
00:17...
00:18...
00:19...
00:20...
00:20...
00:20...
00:21...
00:21...
00:22...
00:23...
00:23...
00:24...
00:25...
00:26...
00:29Do you even think that such a straight-spoken form of power can be so smooth?
00:34That is, I think it should be enough to get the power of God today.
00:43What is it?
00:45It's like that such a complete world, it just becomes so smooth.
00:48Why can't he have such a strong strength?
00:51This is the only person who doesn't fit into the world,
00:54who doesn't belong to the god of the enemy.
00:56Are you ready?
01:00Where did you go?
01:01At the深夜潜入月神族
01:03Let's take a look at what you're supposed to do
01:05What are you supposed to do?
01:12A ghost?
01:26A ghost?
01:28His name is the king
01:29He is the king
01:30거예요
01:31Who is it?
01:32Who is he?
01:34A ghost.
01:35A ghost.
01:36a ghost gives me a ghost for where is he?
01:40My ghost?
01:41Or what?
01:43For a ghost, your god.
01:45What are you going to do with his people?
01:46Your god.
01:47I'm not afraid you're up for them
01:48A ghost.
01:49People say they have been warned.
01:50Peter, my prince is the king of the Sumer.
01:52I'm not here.
01:53You're not here.
01:54The woman is a demon.
01:56I'm not a demon.
01:58I'm not a demon.
02:00Yes.
02:02I'm not a demon.
02:04I don't want to talk about the powerful of the one.
02:06I want to kill the one.
02:08I'm a demon.
02:10This is a pity.
02:12We are not the dead.
02:14We are not the dead.
02:16Only that they are done.
02:18friends
02:22No
02:24it menos
02:25I can do
02:25it hello
02:26ago
02:26palace
02:28It was all the
02:29royal people
02:32It was really
02:33expensive
02:34eternally
02:35Sure
02:40Alois
02:40thank you
02:41is
02:43You
02:44swap
02:45congrats
02:46is
02:46日神族,他们是名土目前最强大的种族之一,也不知名鬼族和夜影族是否得到消息。
02:56好啊,也就是说,三族都有可能是刺杀者。
03:01我卿天王子好端端不会妖族,来这儿没苦硬吃。
03:06我的木木,我的月儿,我的小狐狸精们啊。
03:10短时间内无法查清具体是谁,此次会晤,在月神族举行,有了祖镇守护,即便是动起手来多几分胜算,只是……
03:23无妨,工人动手,来多少,杀多少。
03:28哼,底报上说那月族内乱,据传明月真君不知道从哪里学来的朝九晚九的干六修衣的电报方式,还说是福报,结果手下暴乱,据传那天激发的能量将明月真君的衣服都缠没了,简直可笑。
03:54二位,这事儿和你们有关系吗?
04:02啊,他月族真是豪胆,在此荒芜之地,居然胆敢让族人修衣,修衣吃什么?只有零零期才是真正的福报。
04:13月族此番动荡,不知那混沌雷龙与造花玉蝶是否有失?
04:18哈哈哈哈哈哈哈哈,可笑,我最欲古族要的东西,请他人亲。
04:27装什么装,月族的事情果然和你有关?
04:32嘿,听闻那人族小伙儿长得倒是一副俊俏模样。
04:37It looks like it's just like a fairy tale.
04:41My sister, I really want to bring her back to her.
04:46No, I don't agree.
04:50I...
04:52I'm saying that people were born in a crazy world.
04:55I don't know what's going on.
04:57I don't know what's going on.
05:00月族他们昨夜传讯 将会晤地点定在月神岛
05:07想把我们一网打尽
05:10敢舍我名鬼一族 你们没这个能力
05:14是已至此 各自回去准备吧
05:20此乃我族小公主的道理 林峰
05:28林道友
05:30林道友
05:32不知林道友此次来 所为何事
05:36大事将来 我预祝倩颖获取阻气
05:39在整合冥土旧部 重现昔日辉煌
05:45林道友人场的俊强
05:48这笔梁 这山根
05:52果然和传闻的一样 让人心动啊
05:57也不知林公子的能耐 是否有你这好大的口气
06:03如这山根所似的 那么强
06:07强弹于否
06:09事果明知 倩颖的事就是我的事 定全力以赴
06:15啊 你还想试试
06:17啊 不得
06:19如此
06:21林道友要入始祖之地 诸位可有意见
06:25终究审爱
06:27也不怕始祖大人降罪
06:29你先和我试试
06:31你先和我试试
06:33询问始祖的事交给我们
06:37好若降罪由月神族承担
06:39至于
06:41迪夕 有迪夕
06:53毕竟神尊的气息
06:55杀明尊者
06:57你们是一伙儿的
07:03我的
07:04我冥贵孙者在数十万年前
07:06便已经葬身久悠之冤
07:08我也不知是何情况
07:09肯定有人在背后搞鬼
07:11别过早下检了
07:13和之前一样
07:14都是傀儡
07:15挡住他们
07:18我去催动神尊宝器
07:20去催动神尊宝器
07:22神绽罪
07:47神轩罪论
07:48我们死定了
07:49杀明尊柔
07:50go
07:57居然最近了
08:03不愧是神尊气傀儡
08:05在你造化玉琢抗 act
08:11是造化玉琢
08:13人族小子被抓了
08:16就这样
08:17还想说试试
08:19Are you going to kill him?
08:21Are you going to kill him?
08:22Don't worry about who is in control, please hold on!
08:25He's going to kill him!
08:27I'm going to kill him!
08:31I'm going to kill him!
08:49Oh, my lord.
08:52You're supposed to be remembered.
08:55What do you mean?
08:58Oh, my lord.
09:14Oh, my lord.
09:17My lord.
09:18居然是仇庭真君
09:26仇庭 你这算叛族 你怎么敢
09:30有何不敢 有能耐 来试试
09:34你说啥 我和你试试
09:37天尊纪别 远昭神尊
09:40他哪来的此等之宝
09:42给机会 你们不用
09:47现在玉蝶在本座手中 尽情后悔吧
09:51你走得了吗
09:54是我名字的九幽傲前辈
09:59九幽傲
10:01拥有至尊级威亚
10:04难道是上古时期 明镇明土的巨头
10:08怎么可能
10:10本座盖井优 来远古明尊誓言
10:16传说盖九幽离神地境 只差一步
10:20昔日救神庭公他 他曾在几次大战中受伤
10:25冬极帝君顺势镇压了九幽前辈
10:28是神族昼体了 拜见前辈
10:32小辈 你哪来的胆子 欺少帝子
10:36神族 他是帝子
10:41神族 他是帝子
10:45林道勇 乃东基帝君之子
10:47昔日 你真是好大的胆子 敢对帝子不尽
10:53你是想断了我族解封的希望吗
10:56
10:58姐姐眼光 依然还如当年一般犀利
11:02怎么可能 怎么可能
11:04这年头底报还能是假
11:06痛 痛 痛 痛 若有机会 定要能卖爆小郎的尸首
11:12好一个弟子 既已然走了黑路 那就一条路走到底罢了
11:19
11:23痛 浅 市长的人
11:26都齐帝君何等强大
11:28以如此莽撞
11:29只会让民途子民陷入万 Caesar不复之定
11:33那又咋样
11:34说不定北极正想要这小子的人头那
11:37民锤
11:38不烧本源
11:40不 又伤 害b子
11:42chten
11:43
11:46
11:49Oh
11:51some
11:53a
11:55me
11:57I
11:59I
12:01I
12:03think
12:05I
12:07do
12:09I
12:11I
12:13I
12:15I
12:17You will die!
12:19There are two million people!
12:21I will kill you!
12:23It's you!
12:25You're in trouble!
12:27You're in trouble!
12:29Wait!
12:31S ...
12:33Jukki, you're in trouble!
12:35You can ...
12:36how would you damage the fallen fallen of the king?
12:38You have ...
12:41You have ...
12:42You have ...
12:43You have ...
12:44Jordan ...
12:45Jukki ...
12:46you are closed!
12:47How ...
12:48can you defeat the ...
12:50ięcy.
12:51You have ...
12:52Oh ...
12:53you did the ...
12:54I did ...
12:55you got your boss mate!
12:56You ...
12:57you're ...
12:58I'm ...
13:00Your father has already killed your father.
13:04Your father has already killed your father.
13:09Your father is a slave.
13:12Your father should not call me...
13:16Your father is also dead.
13:19This is the love for you.
13:23Your father...
13:25Your father...
13:28何愁不能踏足地境 杀明尊者随意引爆 够狠 看来要出手了 不然恐伤变故 勾结外人猪杀地 现我足于绝境 这是 当珠

Recommended