Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Jó dolog az újrahasznosítás, de kevés

A műanyagfogyasztás robbanásszerű növekedésével szembesülve a kutatók és intézmények figyelmeztetnek: az újrahasznosítás nem lesz elég. A szennyezés leküzdéséhez csökkentésre és alternatív megoldásokra van szükség, mivel a műanyagok ma már mindenhol jelen vannak a környezetben, még a testünkben is.

Együttműködésben a The European Commission

BŐVEBBEN : http://hu.euronews.com/2025/07/30/jo-dolog-az-ujrahasznositas-de-keves

Iratkozzon fel: Az Euronews elérhető 12 nyelven

Category

🗞
News
Transcript
00:00Néhány perc használat, majd néhány évszázad lebomlás.
00:04Ilyen az egyszer használatos műanyag.
00:07A globális műanyag termelés 2000 óta megduplázódott,
00:10és 2060-ra meg háromszorozódhat.
00:13Állítólag minden percben egy kukás autónyi műanyag kerül az óceánokba.
00:18A tisztítás és az újrahasznosítás már nem elég.
00:21Európa a szennyezés gyökerét akarja megfogni.
00:24Kilátásban egy globális műanyag egyezmény,
00:27de vannak, akik már most cselekednek.
00:29Először Horvátországba utazunk.
00:39Európa egyik legszebb tengerpartján
00:41naponta négy komp viszi az utasokat Zlanin szigetére.
00:47Kristálytiszta a vizet és a koral élő múzeumát találhatják itt.
00:52Ezen a paradicsomi kis helyen minden nyáron
00:54legalább 150 ezer egyszer használatos műanyag tárgyat használtak el,
00:58szatrukat, poharakat, evőeszközöket.
01:00Aztán a helyieknek elegük lett.
01:04Üdv Katarina!
01:05Isten hozta a szigetünkön.
01:07Néztem a vizet, de nem láttam műanyagot sehol.
01:10Lehet, hogy egy szemüveg vagy mikroszkóp segítene,
01:13mert egészen biztosan van benne műanyag.
01:152018-ban a polgárok, a civil szervezetek és a kiskereskedők
01:20egy közös kezdeményezésben kötelezték el magukat
01:23a műanyagfogyasztás csökkentése mellett.
01:26Ő Katica!
01:27Ez az étterem fenntarthatóbb alapanyagokat használ.
01:31Mindenkinek a gondolkodás a fejlődésnek indult,
01:34és úgy éreztük, hogy egy nagy változás előtt állunk.
01:36Száz méterrel odébb a parton, a sziget élelmiszerboltjában
01:43már nincsenek műanyagzacskók és eldobható poharak.
01:46Ez a boltom neve, és ezek a vászontáskáink.
01:53A kezdeményezésünk célja, hogy megpróbáljunk műanyag,
01:56főleg egyszerhasználatos műanyag nélkül élni.
02:01Mára valószínűleg több tonna hulladék keletkezését sikerült elkerülni,
02:06de a műanyag még nem tűnt el.
02:10Sokat teszünk, de sosincs vége,
02:12de ez nem jelenti azt, hogy abba kellene hagynunk.
02:14Csökkenteni kell a műanyag lábnyomunkat,
02:16mert ez a mi bolygónk, a mi túlélésünk.
02:21Az Európai Unió úttörő szerepet játszott abban,
02:24hogy 2021-től betiltott bizonyos egyszerhasználatos műanyag termékeket.
02:29Azóta az adatok szerint csökkent a partok szennyezettsége,
02:32de a horvátszárazföldön, a gyönyörű Trogír városában
02:35például még mindig elég sok eldobható műanyagot láttam.
02:44Látja, ez egyszerhasználatos műanyag.
02:47Jól látjuk, hogy fenntartható kanalat használnak, már nem műanyagot.
02:54Megkérdezhetem, miért használnak műanyagot?
02:57Mert praktikusan.
02:59Ezeknek az anyagoknak a lebomlása évszázadokig is eltarthat.
03:05Egy tanulmány szerint az adriai tengerben élő halak felének a belsejében
03:09megtalálhatóak ezek a műanyagrészecskék.
03:11A tengerparton található műanyagok 80%-a a szárazföldről származik.
03:19Ezek egyszerhasználatos műanyagok.
03:23A természetben ezek kisebb darabokra bomlanak és mikroműanyagokká válnak.
03:27Bekerülnek a tengeri élőlények szervezetébe, amelyeket pedig mi is megeszünk.
03:32Ez egy tápláléklánc, és végül mi is műanyagot eszünk.
03:36Meg kell szabadulnunk az egyszerhasználatos műanyagoktól.
03:42Trogir városa úgy döntött, hogy megoldja ezt a műanyag problémát.
03:47A Sunce nevű civil szervezet támogatásával cselekvési tervet indított el.
03:54Három éve indítottuk el a műanyag szelektálási projektet.
03:57A műanyagokat az emberek háza előtt is begyűjtjük.
04:00Emellett hulladékgyűjtőközpontot is nyitottunk,
04:03ahol az elmúlt három évben megháromszorozódott a szelektív műanyag mennyisége.
04:07Ezek kiváló eredmények.
04:09A város példát mutatott azzal is, hogy betiltotta az egyszerhasználatos műanyagok használatát
04:15az összes önkormányzati intézményben.
04:20Évente két tonna műanyagot használtunk.
04:23Ennyivel csökkentettük az egyszerhasználatos műanyagok mennyiségét.
04:26Megdöbbentem.
04:27Nem tudtam elhinni, hogy egy ilyen kis városban ekkora mennyiségről lehet szó.
04:31A nyilvános helyek felhasználását úgy tervezik csökkenteni, hogy a műanyagmentes éttermeknek alacsonyabb bérleti díjat kell fizetniük.
04:39Párfagyizóban még láttunk egyszerhasználatos műanyagot tehetnek valamit ez ellen?
04:43Támogatjuk a műanyagmentességet, és az állam is dolgozik rajta.
04:47De vannak felelőtlen egyének, akik lassabban alkalmazkodnak.
04:52Az Európai Unió a közelmúltban számos további intézkedést fogadott el,
04:57hogy javítsa a hétköznapi csomagolások újrahasznosíthatóságát,
05:01és kevesebb műanyaggranulátum szivárok hason a tengerbe.
05:06Az ENSZ óceán konferenciáján Nizza-ban egy új Európai Óceán Paktumot is bemutattak.
05:14A konferencia nagyközönség számára is nyitott részén a műanyag hulladék volt a központi téma.
05:20Az első fő üzenetünk a hulladékcsökkentés, a második a többszöri felhasználás,
05:24és csak a harmadik az újrahasznosítás.
05:27Az EU pavilonjában az óceán digitális ikertestvére európai adatokat kombinál,
05:32hogy szimulálja a cselekedeteink hatását.
05:35Itt képesek vagyunk virtuális műanyagot kibocsátani Nizza-ból,
05:39és megfigyelni annak terjedését a földközi tengeren.
05:42Ha most 50%-kal csökkentjük a folyókból és a partvidékről származó szennyezést,
05:48akkor egy két éves szimuláció során 10 tonna műanyag szennyezést tudunk elkerülni.
05:55Ez történhet, ha aláírnának egy nemzetközi szerződést.
05:58Pontosan.
05:59A kötelező érvényű jövőbeli megállapodás tervezette volt az egyik legfontosabb téma a hivatalos delegáció körében.
06:08Ez a plenáris ülés, ahol az országok vállalásokat tesznek az óceánok egészségének javítására a globális biodiverzitás érdekében,
06:16és a cél az, hogy 2030-ra az óceánok 30%-át megvédjék.
06:20A német környezetvédelmi miniszter épp egy olyan szerződést szorgalmaz,
06:23amely figyelembe veszi a műanyagok teljes életciklusát.
06:28A szerződésről szóló tárgyalások augusztusban Genfben folytatódnak,
06:32míg egyes országok a hulladékkezelésre szeretnének összpontosítani.
06:35Az EU és 95 ország Nízzai ébresztő néven kezdeményezést indított a műanyaggyártás és a káros molekulák csökkentése érdekében.
06:43Ez nem a műanyag ellen irányul, hanem annak megelőzésére, hogy szennyezést okozzon.
06:49Fontos, hogy a műanyag teljes életciklusát figyelembe vegyük, ne csak az újrahasznosítást, hanem már a kezdeteket is.
06:56Hogy haladnak a tárgyalások?
06:58Szerintem jól. Természetesen ezek a tárgyalások mindig nehézkesek,
07:02de nekünk, európaiaknak fontos a megállapodás, és igyekszünk ösztönözni és vezetni ezt a folyamatot.
07:08Jó reggelt, főtitkár úr! Gondolja, hogy meg tudnak állapodni a műanyagokról?
07:12Rossz embert kérdez. Én optimista vagyok, de ismét felszólítom az összes érdekelt felett, hogy üljenek le tárgyalni.
07:19Ugyanaz a célunk, csak meg kell találni a megoldáshoz vezető utat.
07:24Nem szabad csak a szerződés megkötésének öröméért szerződést kötni,
07:28olyat kell kötni, amely erős kötelezettségvállalásokat tartalmaz.
07:32A műanyag minden szennyez a természetünket és a testünket is.
07:36Az óceánok érdekében most kell cselekedni, ez sürgős.
07:39Az, hogy itt vagyunk Nídzában hozzájárul a lendülethez.
07:42A folyamat halad és bízom benne, hogy augusztusban megállapodunk.
07:50Ennyi fért a mai adásba. Találkozunk szeptemberben a műanyagmentes világ felé vezető úton.
07:58Köszönöm.

Recommended